ToastQwik TQ800HBA - Grille pain Hatco - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ToastQwik TQ800HBA Hatco au format PDF.
| Type de produit | Grille-pain à convoyeur professionnel |
| Marque | Hatco |
| Modèle | ToastQwik TQ800HBA |
| Dimensions (L × l × H) | 368 × 578 × 422 mm |
| Poids | 29 kg |
| Alimentation électrique | 208 V ~ 240 V, 60 Hz, 3280 W (15,8 A à 208 V) |
| Capacité de grillage | Jusqu'à 800 tranches par heure |
| Types de produits compatibles | Pain, bagels, petits pains (épaisseur max. 70 mm, largeur max. 244 mm) |
| Fonctions principales | Grillade sur deux faces ou une face (bagels), mode économie d'énergie, système ColorGuard |
| Matériau extérieur | Acier inoxydable |
| Rampe d'arrivée du pain | Réglable (position automatique ou manuelle) |
| Décharge du pain | Avant ou arrière (configurable) |
| Mode économie d'énergie | Réduction de 50 % de la puissance, activation par bouton |
| Système ColorGuard | Surveillance et ajustement automatique de la vitesse du convoyeur pour une coloration uniforme |
| Sécurité | Arrêt de sécurité haute température, interrupteur d'alimentation, protection verrouillable (option) |
| Entretien quotidien | Nettoyage du bac à miettes, du bac de récupération et des surfaces extérieures |
| Garantie | 2 ans sur les éléments chauffants, garantie limitée |
| Accessoires inclus | Bac de récupération, tiroir ramasse-miettes, rampe d'arrivée, cordon d'alimentation (6 pi) |
| Accessoires en option | Protection de sécurité, guide d'extension de rampe, cordon 30 A |
| Utilisation | Usage professionnel uniquement |
FOIRE AUX QUESTIONS - ToastQwik TQ800HBA Hatco
Questions des utilisateurs sur ToastQwik TQ800HBA Hatco
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Grille pain au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ToastQwik TQ800HBA - Hatco et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ToastQwik TQ800HBA de la marque Hatco.
MODE D'EMPLOI ToastQwik TQ800HBA Hatco
S'inscrire en ligne! (voir page 19)

Toast-Qwik®
Grille-pain à convoyeur




Ne pas utiliser cet équipement sans avoir lu et compris le contenu de ce manuel! Le non-respect des instructions contenues dans ce manuel peut entraîner de graves blessures ou la mort. Ce manuel contient des informations importantes concernant l'entretien, l'utilisation et le fonctionnement de ce produit. Si vous ne comprenez pas le contenu de ce manuel, veuillez le signaler à votre supérieur. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer plus tard.
Français = p 19
Informations importantes pour le propriétaire 2
Introduction. 2
Informations importantes de sécurité 3
Modèle Descriptions 4
Modèle de désignation 5
Spécifications 6
Configurations des prises 6
Informations importantes pour le Propriétaire 19
Introduction. 19
Consignes de Sécurité Importantes 20
Description du Modèle 21
Désignation du Modèle 22
Caractéristiques Techniques 23
Configuration des fiches 23
Tableau des valeurs nominales électriques 23
Dimensions 25
Installation 27
Généralités 27
Installation du système de décharge avant ou arrière.....28
Mode d'emploi 29
Généralités 29
Fonctionnement du modèle TQ-10. 29
Fonctionnement des séries TQ-400, -800, -1200, et -1800 30
Mode économie d'énergie et voyant associé 31
Système ColorGuard 31
Réglage de la rampe d'arrivée du pain 31
Maintenance. 32
Généralités 32
Nettoyage quotidien 32
Nettoyage de la rampe d'arrivée du pain 32
Nettoyage du réflecteur d'élément inférieur 32
Guide de Dépannage 33
Options et accessoires 34
Garantie Limitée 35
Autorisés Distributeurs de Pièces.... Couverture Arrière
Informations importantes pour le propriétaire
Notez le numéro de modèle, le numéro de série, la tension et la date d'achat de l'appareil dans les espaces ci-dessous (étiquette des caractéristiques du produit située sur la partie inférieure gauche de l'appareil). Veuillez avoir cette information à portée de la main si vous appelez Hatco pour assistance.
Modèle No.
Nombre de série
Voltage
Date d'achat
Enregistrez votre appareil!
- Remplissez la garantie en ligne pour éviter les retards;
- pour faire jouer la garantie. Accédez au site Web Hatco;
- www.hatcocorp.com, sélectionnez le menu déroulant;
- Support (Assistance), puis cliquez sur « Warranty » (Garantie).
Horaires
ouvrables: 7h00 à 17h00 du lundi au vendredi
Heures du Centre (CT)
(Horaires d'été: juin à septembre)
7h00 à 17h00 du lundi au jeudi
7h00 à 16h00 le vendredi)
Téléphone: 800-558-0607; 414-671-6350
Courriel: support@hottocorp.com

Service d'assistance et de pièces de rechange disponible 7j/7, 24h/24 aux États-Unis et au Canada en composant le 800-558-0607.
Des renseignements supplémentaires sont disponibles sur notre site Web à www.hatcocorp.com.
Les grille-pain à convoyeur Toast-Qwik ® Hatco sont conçus spécialement pour griller le pain plus rapidement. Les produits destinés à être grillés traversent une chambre chauffée et sont grillés rapidement et minutieusement. La teneur en humidité, la teneur en sucre et l'épaisseur du produit de panification influencent sur la capacité à atteindre un produit parfaitement grillé. La vitesse du convoyeur et la température déterminent la couleur du pain grillé.
Les grille-pain de Hatco répondent à des normes de qualité conformes aux exigences du secteur de la restauration et offrent des performances optimales pendant des années. Les éléments métalliques chauffants tubulaires sont garantis deux ans contre toute rupture et panne électrique.
Les grille-pain à convoyeur Toast-Qwik Hatco font l'objet de recherches approfondies et d'essais. Les matériaux utilisés ont été sélectionnés pour une durabilité maximale, une appearance attractive et des performances optimes. Chaque appareil est soignement inspecté et testé avant expédition.
Ce manuel fournit les instructions d'installation, les consignes de sécurité et le mode d'emploi pour les grille-pain à convoyeur Toast-Qwik. Hatco vous recommande de lire l'ensemble des instructions d'installation et d'utilisation et toutes les consignes de sécurité dans ce manuel avant d'installer et d'utiliser l'appareil.
Les consignes de sécurité qui apparaissent dans ce manuel sont identifiées par les mots indicateurs suivants :
Avertissement
AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut provoquer la mort ou des blessures graves.
Attention
ATTENTION indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, peut provoquer des blessures légères ou moyennes.
AVIS est utilisé pour des questions sans rapport avec des blessures corporelles.

DANGER de décharge électrique :
- Brancher l'appareil sur une prise électrique avec terre de tension, de format et de configuration des broches corrects. Si la fiche et la prise électriques ne se correspondent pas, s'adresser à un Electricien qualifié pour déterminer et installer une prise électrique de format et de tension corrects.
- Placez l'interrupteur sur OFF (arrêt), débranchez le cordon d'alimentation, et laissez l'appareil refroidir avant tout entretien, nettoyage, réglage ou avant de retirer du pain bloqué. L'appareil n'est pas à l'épreuve des intempéries. Placez l'unité à l'intérieur d'un local dont la temperature ambiente se situe entre 21°C (70^) and 29°C (85^).
- NE PAS immerger l'appareil ni le saturer d'eau. L'appareil n'est pas étanche à l'eau. Ne pas le faire fonctionner s'il a été immergé ou saturé d'eau.
- Ne pas nettoyer à la vapeur ni utiliser trop d'eau sur l'appareil.
- Cet appareil n'est pas étanche aux jets. Ne pas utiliser de jet sous pression pour nettoyer l'appareil.
- Ne pas nettoyer l'appareil lorsqu'il est sous tension.
- Ne renversez pas de liquides dans l'appareil.
- Ne tirez pas l'unité par le cordon d'alimentation.
- Interrompez l'utilisation de l'unité si le cordon d'alimentation est effiloché ou usé.
- N'essayez jamais de réparer ou de remplacer un cordon d'alimentation. Celui-ci devra être remplacé par Hatco, un agent de service/agréé par Hatco ou une personne possédant des qualifications similaires.
- N'insérez jamais un couteau, une fourchette ou un objet similaire dans la chambre de grillage.
- Ne saisissez pas le grille-pain en introduisant vos doigts dans l'ouverture d'alimentation.
- Cet appareil doit uniquement être réparé par un personnel qualifié. Toute réparation par un personnel non qualifié peut entraîner une électrocution et des brûlures.
- Pour les réparations, utiliser exclusivement des pièces de rechange Hatco d'origine. Utilisez des pièces détachées Hatco authentiques sous peine d'annuler toutes les garanties et d'exposer l'utilisateur à des tensions électriques dangereuses pouvant entraîner une électrocution ou des brûlures. Les pièces de rechange Hatco d'origine sont conçues pour fonctionner sans danger dans les environnements dans lesquels elles sont utilisées. Certaines pièces de rechange générées ou de second marché ne représentant pas les caractéristiques leur permettant de fonctionner sans danger dans la matériel Hatco.
RISQUE D'EXPLOSION: Ne conservez pas ou n'utilisez pas d'essence ou d'autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de ces plaques ou de tout autre appareil.
Si le grille-pain surchauffe ou si les ventilateurs de refroidissement à l'intérieur de l'appareil arrêtent de fonctionner, l'interrupteur de sécurité haute température arrête la grille-pain. Contacter un agent de service agréé ou Hatco pour obtenir une assistance.
DANGER d'incendie :
Pour une décharge à l'avant : Laissez une distance minimale de 25 mm (1") sur les côtes et à l'arrière de l'appareil. Laissez un jeu d'au moins 305 mm (12") à l'avant. Si ces distances de sécurité ne sont pas respectées, une décoloration ou une combustion peut se produire. - Pour une décharge à l'arrière : Laissez une distance minimale de 25 mm (1") sur les côtes de l'appareil. Laissez une distance minimale de 305 mm (12") à l'avant et à l'arrière. Si ces distances de sécurité ne sont pas respectées, une décoloration ou une combustion peut se produire. - Ne placez pas le grille-pain sur une étagère ou à moins de 305 mm (12") du plafond. - Ne posez rien sur le grille-pain. Ne placez pas le grille-pain à proximité ou en dessous de rideaux ou d'autres matériaux inflammables. Les éléments situés à proximité du grille-pain ou sur celui-ci peuvent prendre feu et entraîner des blessures et/ou endommager le grille-pain. - En cas d'incendie, débranchez immédiatement le grille-pain. L'appareil pourra alors refroidir et il sera alors plus facile et plus sûr d'éteindre l'incendie.
Assurez-vous que tous les opérateurs ont été formés à l'utilisation sûre et correcte de l'appareil.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales diminuées. Assurez-vous que les enfants sont bien surveillés et tenez-les à l'écart de l'appareil.
Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Si cet appareil doit être réparé, contacter un réparateur Hatco agréé ou le Service après-vente Hatco au 800-558-0607 ou 414-671-6350.
DANGER De brulure:
- Certaines surfaces extérieures de l'appareil deviennent chaudes. Toucher ces zones de l'appareil avec précaution.
- Retirez le tiroir ramasse-miettes pour le laver uniquement lorsque le grille-pain est froid.
Placez l'appareil à une hauteur de comptoir adaptée et sur un emplacement pratique pour son utilisation. L'emplacement doit être de niveau et solide afin de supporter le poids de l'appareil et de son contenu.
Utilisez toujours le grille-pain lorsque le tiroir ramasse-miettes est installé dans l'appareil.
Si le témoin d'alarme s'allume, l'appareil connaît un dysfonctionnement du à une défaillance de ventilateur. Arrêtez l'appareil, débranchez-le de sa source d'alimentation et demandez à un technicien qualifié d'effectuer une opération d'entretien.
Il est déconseilé de griller des produits enrobés ou beurrés, comme du pain à l'ail, des tartines au fromage ou des brioches. Les résidus réduiront la performance du grille-pain et pourraient l'enflammer. L'utilisation du grille-pain pour griller les aliments cités précédemment annulera la garantie de l'appareil.
Ne placez pas l'appareil dans une zone exposée à des températures supérieures à 29°C (85^) ou soumise à la graissé des grils, des friteuses, etc. Des températures excessives et la graissé risquent d'endommager l'appareil.
Ne placez pas le grille-pain dans une zone qui réduit le flux d'air au contraire de l'avant et de l'arrière de l'appareil. Ne placez pas le grille-pain dans le chemin de déchargement direct des bouches de ventilation ou des bouches d'air de compensation.
Les dommages à toute partie du comptoir pouvant être causés par la chaleur générée par l'équipement de Hatco ne sont pas couverts par la garantie de Hatco. Contactez le fabricant du comptoir pour obtenir des renseignements.
Utilisez uniquement des nettoyants non abrasifs et des chiffons doux. Les chiffons et nettoyants abrasifs pourraient rayer la finition de l'unité, ALTERANT son apparence et la rendant vulnérable à l'accumulation de saleté.
Cet appareil est réservé à un usage professionnel uniquement—il ne convient PAS à un usage personnel.
Nettoyez l'unité quotidiennement pour éviter les dysfonctionnements et assurer un fonctionnement sain.
Tous les modèles
Tous les grille-pain à convoyeur Toast-Qwik sont rapides, fiables et polyvalents, brulant de 300 à 1800 tranches de pain à l'heure, selon le modèle. La décharge avant ou arrêtée permet à l'opérateur de placer le grille-pain Toast-Qwik à l'endroit le plus pratique. Chaque grille-pain Toast-Qwik inclut un bac de récupération de pain grillé, une rampe d'arrivée du pain, un bac à miettes amovible et un cordon de 1829 mm (6') avec fiche, pré-attaché en usine.
Mode économie d'énergie et voyant associé
Tous les grille-pain des séries TQ-400, TQ-800, TQ-1200 et TQ-1800 sont dotés d'un mode économique d'énergie. En mode économique d'énergie, le témoin lumineux du bouton d'économie d'énergie (c) clignotera. Lorsque la lumière clignote, le grille-pain fonctionne à 50 % de sa puissance. La pleine puissance peut être rétablie en 10 minutes en appuyant sur n'importe quel bouton ou en ajustant n'importe quel bouton de commande.
Système ColorGuard
Tous les grille-pain des séries TQ-400, TQ-800 et TQ-1800 sont équipés d'un système de détection ColorGuard qui surveille et règle automatiquement la vitesse du convoyeur durant les périodes de forte demande pour assurer la coloration uniforme du pain grillé.
Modèle TQ-10
Le modeleTQ-10permet de faire griller du pain de 38 mm (1 - 1 / 2^ ) d'epaisseeur et 245mm (9 - 5 / 8^ ) de largeur maximum. Le TQ-10 est fourni Equipé de pieds reglables de 102 mm (4^ )
Modèle TQ-10
MODÈLETQ-400
Le modeleTQ-400permetdefairegrillerdupainde 44mm (1 - 3 / 4^ ) d'epaisseur et 245 mm (9 - 5 / 8^ ) de largeur maximum.
Modèle TQ-405
Le modèle TQ-405 permet de faire griller du pain d'épaisseur ou dense de 44 mm (1-3/4") et 245 mm (9-5/8") de largeur maximum.
Modèle TQ-400H
Le modèle TQ-400H a une ouverture de 3^ (76 mm) de largeur compatible avec les pains de 2-3/4" (70 mm) d'épaisseur et 9-5/8" (244 mm) de largeur.
Modèle TQ-400BA
Le modèle TQ-400BA permet de faire griller rapidement sur une face des bagels ou petits pains coupés en deux, de 44 mm (1-3/4") d'épaisseur et 245 mm (9-5/8") de largeur maximum. La plupart des produits peuvent être grillés en 45 secondes. La coloration se fait sur la face coupée tournée vers le haut.
Série TQ-400 (Modèle TQ-400 présentée ici)
Modèle TQ-800
Le modeleTQ-800permetdefairegrillerdupainde44mm (1 - 3 / 4^ ) d'epaisseur et 244mm (9-5/8")de largeur maximum.
Modèle TQ-805
Le modèle TQ-805 permet de faire griller du pain d'épaisseur ou dense de 44 mm (1-3/4") d'épaisseur et 24 mm (9-5/8") de largeur maximum.
Modèle TQ-800H
Le modèle TQ-800H a une ouverture de 76 mm (3^ ) de largeur compatible avec les pains de 70 mm (2-3/4") d'épaisseur et 244 mm (9-5/8") de largeur.
Modèle TQ-800BA
Le modèle TQ-800BA permet de faire griller rapidement sur une face des bagels ou petits pains coupés en deux, d'une épaisseur comprise entre 44 mm (1-3/4") et 244 mm (9-5/8"). La plupart des produits peuvent être grillés en 30 secondes. La coloration se fait sur la face coupée tournée vers le haut.
Modèle TQ-800HBA
Le modèle TQ-800HBA, polyvalent et performant, peut griller une face de bagel ou petit pain coupé en deux en 30 secondes minimum. La coloration se fait sur la face coupée tournée vers le haut. La taille maximale de produit permise est de 70 mm (2-3/4") d'épaisseur et 244 mm (9-5/8") de largeur.
Série TQ-800 (Modèle TQ-800HBA présenté ici)
Modèle TQ-1200
Le TQ-1200 est un grille-pain grande vitesse équipé d'un convoyeur accéléré permettant une coloration plus rapide durant les périodes de forte demande. Deux tranches de pain peuvent être grillées en 15 secondes. Ce modèle est capable de griller du pain de 44mm (1-3/4") d'épaisseur et 244mm (9-5/8") de largeur maximum.
Modèle TQ-1800
Le modeleTQ-1800permetdefairegrillerdupainde44mm (1 - 3 / 4^ ) d'epaisseur et 346 mm (13-5/8")de largeur maximum.
Modèle TQ-1800H
Le modèle TQ-1800H a une ouverture de 76 mm (3") de largeur compatible avec les pains de 70 mm (2-3/4") d'épaisseur et 346 mm (13-5/8") de largeur.
Modèle TQ-1800BA
Le modèle TQ-1800BA permet de faire griller rapidement sur une face des bagels ou petits pains coupés en deux, de 44 mm (1-3/4") d'épaisseur et 346 mm (13-5/8") de largeur maximum. La plupart des produits peuvent être grillés en 15 secondes. La coloration se fait sur la face coupée tournée vers le haut.
Modèle TQ-1800HBA
Le modèle TQ-1800HBA, polyvalent et performant, peut griller une face de bagel ou petit pain coupé en deux en 15 secondes minimum. La coloration se fait sur la face coupée tournée vers le haut. La taille maximale de produit permise est de 70 mm (2-3/4") d'épaisseur et 346 mm (13-5/8") de largeur lorsque 3 produits sont placés côte à côte.
Série TQ-1800 (Modèle TQ-1800 présent ici)

Configuration des fiches
Les appareils sont fournis par l'usine avec un cordon et une fiche. Les fiches fournies correspondent à leur application.
Averagement
DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE: Brancher l'appareil sur une prise électrique avec terre de tension, de format et de configuration des broches corrects. Si la fiche et la prise électriques ne se correspondent pas, s'adresser à un electricien qualifié pour déterminer et installer une prise électrique de format et de tension corrects.
NOTA: Les prises électriques ne sont pas fournies par Hatco, mais sont disponibles comme accessoires.
NOTA: Étiquette de caractéristiques techniques située sur le côté de l'appareil. Consultez l'étiquette pour connaître le numéro de série et vérifier les caractéristiques électriques de l'appareil.

NEMA 5-15P

NEMA 5-20P
NEMA 6-15P


NEMA 6-20P
NEMA 6-30P
Configuration des fiches
Tableau des valeurs nominales électriques — Modèles TQ-10
| Modèle Tex | Hertz Intensité Amps | Configuration de Fiches | Poids d'embarquement | |||
| TQ-10 | 120 | 60 | 1800 | 15.0 | NEMA 5-15P * | 19 kg (42 lbs.) |
| 208 | 1830 | 8.8 | NEMA 6-15P | |||
| 240 7.6 | ||||||
Tableau des valeurs nominales électriques — Modèles TQ-400
| Modèle Te | Tension Hertz Intensité Amps Configuration de Fiches | Poids d'embarquement | ||||
| TQ-400 120 | 60 | 1790 | 14.9 | NEMA 5-15P* | 21 kg (46 lbs.) | |
| 208 | 2230 | 10.7 | NEMA 6-15P | |||
| 240 9.3 | ||||||
| TQ-400H 208 | 60 2230 | 10.7 | NEMA 6-15P 21 kg (46 lbs.) | |||
| 240 9.3 | ||||||
| TQ-400BA 120 | 60 | 1780 | 14.8 | NEMA 5-15P* | 21 kg (46 lbs.) | |
| 208 | 1880 | 9.0 | NEMA 6-15P | |||
| 240 7.8 | ||||||
- NEMA 5-20P pour le Canada.
Tableau des valeurs nominales électriques — Série TQ-800
| Modèle Tension Hertz Intensité Amps Configuration de Fiches | Poids d'embarquement | |||||
| TQ-800 208 | 60 3330 | 16.0 NEMA 6-20P † | 29 kg (64 lbs.) | |||
| 240 13.9 NEMA 6-15P | ‡ † | |||||
| TQ-800H | 208 | 60 3330 | 16.0 NEMA 6-20P † | 28 kg (62 lbs.) | ||
| 240 13.9 NEMA 6-15P | ‡ † | |||||
| TQ-800BA 208 | 60 3280 | 15.8 NEMA 6-20P † | 28 kg (62 lbs.) | |||
| 240 13.7 NEMA 6-15P | ‡ † | |||||
| TQ-800HBA 208 | 60 3280 | 15.8 NEMA 6-20P † | 29 kg (65 lbs.) | |||
| 240 13.7 NEMA 6-15P | ‡ † | |||||
Tableau des valeurs nominales électriques — Série TQ-1200
| Modèle Tensi | Hertz Intensité Amps Configuration | de Fiches | Poids d'embarquement | |||
| TQ-1200 | 208 | 60 4030 | 19.4 | NEMA 6-30P 30 kg (65 lbs.) | ||
| 240 | 16.8 | |||||
Tableau des valeurs nominales électriques — Série TQ-1800
| Modèle Tensi | Hertz Intensité Amps Configuration | de Fiches | Poids d'embarquement | ||
| TQ-1800 | 208 | 60 4440 | 21.4 | NEMA 6-30P 33 kg (73 lbs.) | |
| 240 18.5 | |||||
| TQ-1800H 208 | 60 4650 | 22.4 | NEMA 6-30P 34 kg (76 lbs.) | ||
| 240 19.4 | |||||
| TQ-1800BA | 208 | 60 4580 | 22.0 | NEMA 6-30P 34 kg (75 lbs.) | |
| 240 19.1 | |||||
| TQ-1800HBA | 208 | 60 4580 | 22.0 | NEMA 6-30P 34 kg (74 lbs.) | |
| 240 19.1 | |||||
- NEMA 6-20P pour le Canada. † Disponible avec le cordon d'alimentation 6-30P en option. NEMA 6-20P pour le Canada.
Dimensions - Modèle TQ-10
| Modèle | Largeur (A) | Profonteur (B) | Hauteur (C) | Empattement Largeur (D) | Empattement Profonteur (E) |
| TQ-10 | 368 mm (14-1/2") | 451 mm (17-3/4") | 378 mm (13-3/4") | 333 mm (13-1/8") | 340 mm (13-3/8") |

Vue de face Vue de côté
Dimensions - Série TQ-400, -405, -400H, -800, -805, -1200, et -1800
| Modèle | Largeur (A) | Profondeur (B) | Hauteur (C) | Empattement Largeur (D) | Empattement Profondeur (E) |
| TQ-400 368 mm | (14-1/2") | 451 mm | 378 mm | 314 mm | 295 mm |
| (17-3/4") | (14-7/8") | (12-3/8") | (11-5/8") | ||
| TQ-405 368 mm | (14-1/2") | 451 mm | 378 mm | 314 mm | 295 mm |
| (17-3/4") | (14-7/8") | (12-3/8") | (11-5/8") | ||
| TQ-400H 368 mm | (14-1/2") | 451 mm | 403 mm | 314 mm | 295 mm |
| (17-3/4") | (15-7/8") | (12-3/8") | (11-5/8") | ||
| TQ-400BA 368 mm | (14-1/2") | 451 mm | 378 mm | 314 mm | 295 mm |
| (17-3/4") | (14-7/8") | (12-3/8") | (11-5/8") | ||
| TQ-800 368 mm | (14-1/2") | 578 mm | 422 mm | 314 mm | 344 mm |
| (22-3/4") | (16-5/8") | (12-3/8") | (13-1/2") | ||
| TQ-805 368 mm | (14-1/2") | 578 mm | 422 mm | 314 mm | 344 mm |
| (22-3/4") | (16-5/8") | (12-3/8") | (13-1/2") | ||
| TQ-800H 368 mm | (14-1/2") | 578 mm | 422 mm | 314 mm | 344 mm |
| (22-3/4") | (16-5/8") | (12-3/8") | (13-1/2") | ||
| TQ-800BA 368 mm | (14-1/2") | 578 mm | 422 mm | 314 mm | 344 mm |
| (22-3/4") | (16-5/8") | (12-3/8") | (13-1/2") | ||
| TQ-800HBA 368 mm | (14-1/2") | 578 mm | 422 mm | 314 mm | 344 mm |
| (22-3/4") | (16-5/8") | (12-3/8") | (13-1/2") | ||
| TQ-1200 368 mm | (14-1/2") | 578 mm | 422 mm | 314 mm | 344 mm |
| (22-3/4") | (16-5/8") | (12-3/8") | (13-1/2") | ||
| TQ-1800 470 mm | (18-1/2") | 578 mm | 422 mm | 416 mm | 344 mm |
| (22-3/4") | (16-5/8") | (16-3/8") | (13-1/2") | ||
| TQ-1800H 470 mm | (18-1/2") | 578 mm | 422 mm | 416 mm | 344 mm |
| (22-3/4") | (16-5/8") | (16-3/8") | (13-1/2") | ||
| TQ-1800BA 470 mm | (18-1/2") | 578 mm | 422 mm | 416 mm | 344 mm |
| (22-3/4") | (16-5/8") | (16-3/8") | (13-1/2") | ||
| TQ-1800HBA 470 mm | (18-1/2") | 578 mm | 422 mm | 416 mm | 344 mm |
| (22-3/4") | (16-5/8") | (16-3/8") | (13-1/2") |
Vue de face Vue de côté

Généralités
Les composants des grille-pain à convoyeur Toast-Qwik Hatco sont déjà assemblés lors de l'expédition. Veillez à ne pas endommager l'unité ou ses composants lors du déballage du carton d'expédition.
Averagement
DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE : L'appareil n'est pas à l'épreuve des intempéries. Placez l'unité à l'intérieur d'un local dont la température ambiantes se situe entre 21°C (70^) et 29°C (85^).
RISQUE D'EXPLOSION: Ne conservez pas ou n'utilisez pas d'essence ou d'autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de ces plaques ou de tout autre appareil.
DANGER d'incendie:
- Ne placez pas le grille-pain sur une étagère ou à moins de 305 mm (12") du plafond.
- Ne posez rien sur le grille-pain. Ne placez pas le grille-pain à proximité ou en dessous de rideaux ou d'autres matériaux inflammables. Les éléments situés à proximité du grille-pain ou sur celui-ci peuvent prendre feu et entraîner des blessures et/ou endommager le grille-pain.
1. Sortir l'appareil de sa boite.
NOTA: Pour éviter des retardes dans l'obtention de la couverture de la garantie, complétez l'enregistrement en ligne de votre garantie. Lisez la section INFORMATIONIS IMPORTANTES POUR LE PROPRIÉTAIRE pour plus de détails.
- Retirez le ruban et l'emballage de protection de toutes les surfaces de l'appareil.
Attention
Placez l'appareil à une hauteur de comptoir adaptée et sur un emplacement pratique pour son utilisation. L'emplacement doit être de niveau et solide afin de supporter le poids de l'appareil et de son contenu.
Ne placez pas l'appareil dans une zone exposée à des températures supérieures à 29°C (85^) ou soumise aux graisses des grils, des friteuses, etc. Des températures excessives et les graisses risquent d'endommager l'appareil.
3. Placez l'unité à l'emplacement souhaité.
- Placez l'appareil dans une zone où la température ambiante est constante et se situe entre 21°C (70°F) et 29°C (85°F). Évitez les zones pouvant être soumises à des mouvements d'air ou à des courants d'air actifs (comme à proximité de ventilateurs d'échappement/de hottes d'aspiration, de conduites de climatisation et de portes extérieures). Assurez-vous que l'unité est placée à une hauteur appropriée dans une zone facilitant son utilisation.
- Veillez à ce que le comptoir soit plat et assez résistant pour supporter le poids de l'unité et des produits alimentaires.
- Veuillez vous assurer que tous les pieds en-dessous de l'appareil sont fermement positionnés sur le comptoir.
- Si nécessaire, mettez l'unité à niveau en tournant les pieds de mise à niveau sur chaque patte.
- Installez la glissière de décharge avant ou arrière. Consultez la procédure « Installation du système de décharge avant ou arrière de cette section.
Composants
Attention
Utilisez toujours le grille-pain lorsque le tiroir ramasse-miettes est installé dans l'appareil.
- Installez le tiroir ramasse-miettes. a. Placez le bac à miettes juste en dessous des goupilles de butée se trouvant sous la bande transporteuse, à l'avant du grille-pain. b. Insérez le bac à miettes dans le grille-pain jusqu'à ce que l'avant du bac atteigne les goupilles de butée.
Bac à miettes Installation du bac à miettes
Installation du système de décharge avant ou arrêté
Les appareils Toast-Qwik peuvent être programmés pour que le pain grillé se décharge à l'avant ou à l'arrière de l'appareil.
DANGER d'incendie:
Pour une décharge à l'avant : Laissez une distance minimale de 25 mm (1") sur les côtés et à l'arête de l'appareil. Laissez un jeu d'au moins 305 mm (12") à l'avant. Si ces distances de sécurité ne sont pas respectées, une décoloration ou une combustion peut se produire. Pour une décharge à l'arrière : Laissez une distance minimale de 25 mm (1") sur les côtés de l'appareil. Laissez une distance minimale de 305 mm (12") à l'avant et à l'arrière. Si ces distances de sécurité ne sont pas respectées, une décoloration ou une combustion peut se produire.
Modèle TQ-10
La glissière de décharge et le bac de récapitulation du réseau TQ-10 ne forment qu'une seule pièce. L'emplacement choisi pour l'installation détermine la zone de décharge.
Pour une décharge frontale :
- Insérez la glissière dans le grille-pain par l'avant jusqu'à ce que la couture arrête de la glissière se place sur les goupilles arrêté.
Décharge avant TQ-10
Pour une décharge arrière :
- Insérez la glissière dans le grille-pain par l'arrière jusqu'à ce que la couture de la glissière se place sur les goupilles internes.
Décharge arrière TQ-10
La glissière de décharge et le bac de récapitulation du pain grillé des grille-pain des séries TQ-400, -800, -1200, et -1800 sont des éléments distincts. L'emplacement choisi pour l'installation déterminée la zone de décharge.
Pour une décharge frontale :
- Installez la glissière de décharge.
- Insérez l'extrémité courbée dans l'appareil jusqu'à ce que la couture arrête de la glissière se place sur les goupilles arrêté.
- Appuyez sur la glissière afin d'emboiter les goupilles avant dans les fentes de la glissière.
- Positionnez le bac de récupération du pain grillé, en plaçant l'extrémité sans rebord vers l'intérieur, au-dessus des goupilles du bac.
- Alignez les encoches inclinées du bac avec les goupilles et appuyez pour qu'elles s'enclenchent.
Décharge avant des séries TQ-400, -800, -1200, et -1800
Pour une décharge arrière :
- Retirez la glissière de décharge si elle est installée. Elle n'est pas utile à l'arrière.
- Gissez le bac de récapération du pain grillé en plaçant l'extrémité sans rebord vers l'intérieur, au-dessus des goupilles du bac à l'arrière de l'appareil. Gissez le bac de réception du pain grillé en plaçant l'extrémité sans rebord vers l'intérieur, au-dessus des goupilles du bac à l'arrière de l'appareil.
- Alignez les encoches inclinées du bac avec les deux ensembles de goupilles et appuyez pour qu'elles s'encliquent.
Décharge arrière des séries TQ-400, -800, -1200, et -1800
Général
Le grille-pain à convoyeur Toast-Qwik est conçu pour une utilisation facile. Afin d'utiliser correctement le grille-pain, respectez les procédures de cette section.
Avertissement
Veuillez lire tous les messages de sécurité dans la partie CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES avant d'utiliser cet équipement.
RISQUE De brulures:
- Certaines surfaces extérieures de l'appareil seront chaudes. Soyez prudent lorsque vous touchez ces surfaces.
- Retirez le tiroir bac à miettes pour le laver uniquement lorsque le grille-pain est froid.
Si le témoin d'alerte s'allume, l'appareil connaît un dysfonctionnement du à une défaillance de ventilateur. Arrêtez l'appareil, débranchez-le de sa source d'alimentation et demandez à un technicien qualifié d'effectuer une opération d'entretien.
Utilisez toujours le grille-pain lorsque le tiroir bac à miettes est installé dans l'appareil.
Il est déconseilé de griller des produits enrobés ou beurres, comme du pain à l'ail, des tartines au fromage ou des brioches. Les résidus réduiront la performance du grille-pain et pourrait s'enflammer. L'utilisation du grille-pain pour griller les aliments cités précédemment annulera la garantie de l'appareil.
Panneau de commande
Voici la description des commandes utilisées pour faire fonctionner l'appareil. Toutes les commandes se trouvent sur le panneau de commande à l'avant de l'appareil.

Interrupteur i/o de commande de température supérieure
L'interrupteur I/O de commande de la température supérieure
contrôle la puissance de l'élément chauffant supérieur.
L'icône indique que la chaleur rayonnera du haut vers le bas.
Interrupteur i/o de commande de température inférieure
L'interrupteur I/O de commande de la température inférieure (contrôle la puissance de l'élement chauffant inférieur). L'icone indique que la chaleur rayonnera du bas vers le haut.
Contrôle de la couleur
Le contrôle de la couleur ajuste la coloration en fonction de la vitesse du convoyeur. En tournant la commande de contrôle de la couleur dans le sens des aiguilles d'une montre, les produits grillés prendront une couleur plus foncée. (En tournant la commande de contrôle de la couleur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, les produits grillés prendront une couleur plus claire.)
Fonctionnement des modèles TQ-10
- es. Consultez la section CARACTERISTIQUES TECHNIQUES pour plus d'informations.
- Placez l'interrupteur I/O et/ou l'interrupteur I/0 sur « I »
Pour griller le pain sur les deux faces, placez les interrupteurs I/O et sur « I » (marche). - Pour griller le pain sur la face supérieure uniquement, placez l'interrupteur I/O sur « I » et l'interrupteur I/O sur « O ». - Pour griller le pain sur la face inférieure uniquement, placez l'interrupteur I/O sur « O » et l'interrupteur I/O sur « I »
- Tournez le bouton de contrôle de la couleur vers le plus clair pendant que l'appareil chauffe.
NOTA: Attendez que l'appareil préchauffe pendant 15 à 20 minutes.
- Après la période de préchauffage, réglez le bouton de contrôle de la couleur sur la position moyenne et grillez deux tranches de pain puis réglez la couleur comme vous le souhaitez.
NOTA : Pour griller des produits plus humides, comme des muffins, du pain de seigle, ou du pain complet, ralentissez le convoyeur en plaçant la commande de contrôle de la couleur sur un réglage plus foncé (dans le sens des aiguilles d'une montre).
Panneau de commande - Modèle TQ-10
Panneau de commande
Voici la description des commandes utilisées pour faire fonctionner l'appareil. Toutes les commandes se trouvent sur le panneau de commande à l'avant de l'appareil.

Commande de la température supérieure
L'interrupteur I/O de commande de la température supérieure (ajuste la chaleur à l'élement chauffant supérieur). L'icone indique que la chaleur rayonnera du haut vers le bas.

Commande de la température inférieure
La commande de la température inférieure (ajuste la chaleur à l'élement chauffant inférieur). L'icone indique que la chaleur rayonnera du bas vers le haut.
Contrôle de la couleur
Le contrôle de la couleur ajuste la coloration en fonction de la vitesse du convoyeur. En tournant la commande de contrôle de la couleur dans le sens des aiguilles d'une montre, les produits grillés prendront une couleur plus foncée. (En tournant la commande de contrôle de la couleur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, les produits grillés prendront une couleur plus claire.)
Interrupteur d'alimentation i/o (marche/arrêt)
L'interrupteur d'alimentation I/O (marche/arrêt) permet d'allumer ou d'éteindre l'intégralité de l'appareil.
Fonctionnement des séries TQ-400, -800, -1200 et -1800
NOTA: Les grille-pain TQ-400BA, -800BA, -800HBA, -1800BA et -1800HBA sont conçus spécifiquement pour griller une seule face d'un produit de panification, comme un petit pain ou un bagel. Ces modèles fonctionnent avec le côté coupé du pain vers le haut.
- Branchez l'appareil à une prise de courant reliée à la terre de tension, de taille et de configuration de fiche correctes. Consultez la section CARACTERISTIQUES TECHNIQUES pour plus d'informations.
- Mettez l'interrupteur d'alimentation I/O (marche/arrêt) en position « I » (marche).
- Reglez la commande et/ou la commande
- Pour faire griller les deux faces de l'aliment, reglez la commande et la commande au maximum en les tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
Pour faire griller une seule face de l'aliment, reglez la commande au maximum en la tournant dans le sens des aiguilles d'une montre et la commande au minimum en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
NOTA: Quand vous souhaitez griller un produit sur une seule face, comme un petit pain ou un bagel, positionnez-le face coupée vers le haut. Régalez la commande sur un réglage léger, faites griller deux tranches de pain et ajustez la commande et/ou la commande en fonction des besoins.
- Tournez le contrôle de la couleur à fond dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (pendant que l'appareil chauffe).
NOTA: Attendez que l'appareil préchauffe pendant 15 à 20 minutes.
- Après la période de préchauffage, grille deux tranches de pain. Réglez la commande de contrôle de la couleur si besoin.
- Si le pain grillé est trop foncé et que le contrôle de la couleur est réglé sur le paramètre le plus clair, réglez la commande et/ou la commande de contrôle de la couleur en fonction des besoins
- Si le pain grillé est trop clair et que le contrôle de la couleur est réglé sur le paramètre le plus clair, réglez la commande de contrôle de la couleur
NOTA: Pour griller des produits plus humides, comme des muffins, du pain de seigle, ou du pain complet, ralentissez le convoyeur en plaçant la commande de contrôle de la couleur sur un réglage plus foncé (dans le sens des aiguilles d'une montre).
Remarque importante
Si le témoin d'alerte s'allume, l'appareil est peut-être en surchauffe. Arrêtez l'appareil et débranchez-le. Reportez-vous à la procédure « Nettoyage quotidien » pour nettoyer les ouvertures du ventilateur. Si l'appareil ne fonctionne pas correctement après avoir nettoyé les ouvertures du ventilateur, contactez un agent d'entretien/agréé ou Hatco pour obtenir une assistance.
Panneau de commande—Grille-pain des deux côtés
Mode économique d'énergie
Tous les grille-pain des séries TQ -400, -800, -1200 et -1800 sont dotés d'un mode d'économie d'énergie intégré avec voyant lumineux. Cette caractéristique permet au grille-pain de passer en mode veille et de réduire l'énergie des éléments chauffants de 50 pour cent. En mode économique d'énergie, le bouton d'économie d'énergie s'allume.
Pour activer le mode Économie d'énergie :
- Appuyez sur le bouton d'économie d'énergie (économie d'énergie) clignote.
Pour désactiver le mode Économie d'énergie :
- Appuyez sur le bouton d'économie d'énergie ou tournez n'importe quel bouton. Le bouton d'économie d'énergie s'allume et ne clignote plus.
NOTA: Attendez 2 ou 3 minutes avant de griller du pain. L'appareil retrouve sa pleine puissance après 10 minutes.
Système colorguard
Tous les grille-pain des séries TQ -400, -800, -1200 et -1800 utilisent un système de détection breveté ColorGuard qui surveille et ajuste automatiquement la vitesse du convoyeur pendant les périodes d'utilisation intensive pour assurer l'uniformité de la couleur des toasts.
NOTA: Le système de détection ColorGuard est inopérant pendant environ dix minutes après que les réglages thermiques ont été effectués.
Réglage de la rampe d'arrivée du pain
La rampe d'arrivée du pain est installée à l'usine et peut être utilisée dans deux positions différentes.
Position d'arrivée automatique
Pour que l'arrivée du pain soit automatique, la rampe doit être droite. Pour faire entrer le pain dans le grille-pain, placez-le sur la rampe d'alimentation puis lâchez-le.
Position d'arrivée manuelle
Pour que l'arrivée du pain soit manuelle, la rampe doit être placée sur le grille-pain, horizontalement. Le pain est placé manuellement directement sur la bande transporteuse.
Rampe d'arrivée du pain
Généralités
Les grille-pain à convoyeur Toast-Qwik Hatco sont conçus pour fournir une durabilité maximale et une performance nécessitant un minimum d'entretien.
DANGER de décharge électrique :
- Placez l'interrupteur sur OFF (arrêt), débranchez le cordon d'alimentation, et laissez l'appareil refroidir avant tout entretien, nettoyage, réglage ou avant de débloquer le pain bloqué.
- NE PAS immerger l'appareil ni le saturer d'eau. L'appareil n'est pas étanche à l'eau. Ne pas le faire fonctionner s'il a été immergé ou saturé d'eau.
- Ne pas nettoyer à la vapeur ni utiliser trop d'eau sur l'appareil.
- Cet appareil n'est pas étanche aux jets. Ne pas utiliser de jet sous pression pour nettoyer l'appareil.
- Ne pas nettoyer l'appareil lorsqu'il est sous tension.
- Ne renversez pas de liquides dans l'appareil.
- Cet appareil doit uniquement être réparé par un personnel qualifié. Toute réparation par un personnel non qualifié peut entraîner une électrocution et des brûlures.
- Pour les réparations, utiliser exclusivement des pièces de rechange Hatco d'origine. Utilisez des pièces détachées Hatco authentiques sous peine d'annuler toutes les garanties et d'exposer l'utilisateur à des tensions électriques dangereuses pouvant entraîner une électrocution ou des brûlures. Les pièces de rechange Hatco d'origine sont conçues pour fonctionner sans danger dans les environnements dans lesquels elles sont utilisées. Certaines pièces de rechange générées ou de second marché ne présentant pas les caractéristiques leur permettant de fonctionner sans danger dans la matériel Hatco.
Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Si cet appareil doit être réparé, contacter un réparateur Hatco agréé ou le Service après-vente Hatco au 800-558-0607 ou 414-671-6350.
Nettoyage quotidien
Afin de préserver la finition de l'unité et de conserver son efficacité, il est recommandé de nettoyer l'unité quotidiennement.
Avertissement
Plonger l'appareil dans l'eau, ou le saturer d'eau, endommage l'équipement et entraîne l'annulation de sa garantie.
Utilisez uniquement des nettoyants non abrasifs et des chiffons doux. Les chiffons et nettoyants abrasifs risquent de rayer la finition de l'appareil, d'alterer son apparence et de le rendre vulnérable à l'accumulation de saleté.
Nettoyez l'unité quotidiennement pour éviter les dysfonctionnements et assurer un fonctionnement sain.
- Éteignez l'appareil, débranchez le cordon d'alimentation et laissez l'appareil refroidir.
- Retirez et videz le tiroir ramasse-miettes et le bac de récapération du pain grillé. a. Nettoyez le tiroir ramasse-miettes et le bac de récapération du pain grillé avec de l'eau chaude et un détergent doux. Rincez ensuite à l'eau.
b. Laissez sécher le tiroir ramasse-miettes et le bac de récapération du pain grillé ou essuyez-les avec un chiffon doux.
DANGER DE BRULURE: Retirez le tiroir ramasse-miettes pour le laver uniquement lorsque le grille-pain est froid.
- Essuyez les surfaces extérieures du grille-pain avec un chiffon humide, non abrasif.
- Les taches tenaces peuvent être enlevées avec un nettoyant pour acier inoxydable ou un nettoyant non abrasif. Les recoins difficiles d'accès devront être nettoyés à l'aide d'une petite brosse et de savon doux.
NOTA: Le moteur et le système de convoyeur sont lubrifiés en permanence et ne nécessitent aucune lubrication.
- Vérifiez les ouvertures du ventilateur et retirez les débris. NOTA: Les grille-pain des séries TQ-400, -800, -1200, et -1800 sont équipés d'un ventilateur qui se trouve sous la zone du panneau de commande. Vérifiez/nettoyez les ouvertures du ventilateur tous les mois ou dès que le témoin s'allume. En cas d'accumulation de débris trop importante, nettoyez les ouvertures avec un aspirateur. Des ouvertures bouchées provoqueront une surchauffe du grille-pain et son extinction.
Ouvertures du ventilateur (TQ-400 présente ici) 6. Installez à nouveau le tiroir ramasse-miettes et le bac de récupération du pain grillé. Reportez-vous à la section INSTALLATION pour connaître les instructions.
Nettoyage de la rampe d'arrivée du pain
- Retirez la rampe d'arrivée du pain en appuyant sur les deux ailettes métalliques et en soulevant.
- Nettoyez-la en l'essuyant avec un chiffon humide non abrasif ou laissez-la tremper dans une solution douce d'ammoniaque (1 tasse, ou 227 ml) et d'eau (1 gallon, ou 3,785 l).
- Installez à nouveau la rampe d'arrivée du pain en alignant les ailettes métalliques avec les orifices du grille-pain.
Nettoyage du réflecteur d'élément inférieur
Le réflecteur d'élément inférieur situé dans la chambre de grillage dispose de fentes qui permettent aux miettes de pain de tomber dans le tiroir ramasse-miettes. Après une longue période d'utilisation, il est possible que les miettes de pain s'accumulent sur le réflecteur et qu'elles ne tombent pas dans le tiroir.
- Éteignez l'appareil, débranchez le cordon d'alimentation et laissez l'appareil refroidir.
- Essuyez les miettes qui se trouvent sur le tiroir ramasse-miettes à l'aide d'un pinceau-brosse.
- Pour essuyez le reflecteur, placez le pinceau-brosse dans la courroie du convoyeur et essuyez chaque cote.
- Effectuez la procédure de « nettoyage quotidien » décrite dans cette section.
La réparation de cet appareil doit être confiée exclusivement à du personnel qualifié. Les réparations par des personnes non qualifiées peuvent provoquer des décharges électriques et des brûlures.
DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE: Placez l'interrupteur sur OFF (arrêt), débranchez le cordon d'alimentation, et laissez l'appareil refroidir avant tout entretien, nettoyage, réglage ou avant de retirer du pain bloqué.
| Symptômes Causes | les Probables Action Correctrice | |
| Pain grillé trop clair. La commande | de COLOR CONTROL (contrôle de la couleur) est positionné sur un réglage clair. | Placez la commande COLOR CONTROL (contrôle de la couleur) sur un réglage plus foncé. |
| La tension d'alimentation de l'appareil est faible. | Vérifiez que la tension d'alimentation correspond aux spécifications de l'appareil. | |
| Pain grillé trop foncé. La commande | nde COLOR CONTROL (contrôle de la couleur) est positionné sur un réglage foncé. | Placez la commande COLOR CONTROL (contrôle de la couleur) sur un réglage plus clair. |
| La tension d'alimentation de l'appareil est élevé. | Vérifiez que la tension d'alimentation correspond aux spécifications de l'appareil. | |
| L'appareil met trop de temps pour griller le pain. | Les premières fournies peuvent être plus longues car le grille-pain a besoin de temps pour chauffer au démarrage. | Laissez le grille-pain chauffer à sa température d'utilisation avant de placer le pain (environ 15-20 minutes). |
| La tension d'alimentation de l'appareil est faible. | Vérifiez que la tension d'alimentation correspond aux spécifications de l'appareil. | |
| L'appareil grille le pain d'un seul côte uniquement. | Le modèle du grille-pain est conçu pour griller uniquement d'un côté. (La référence du modele contient BA.) | Contactez votre agent de maintenance agrée ou Hatco pour toute demande d'assistance. |
| Les commandes de température inférieure (ou supérieure) sont trop basses ou en position O. | Tournez la commande ou sur un réglage plus élevé ou en position I. | |
| Élement chauffant défectueux Vérifiez visuellement l'élement chauffant. Lorsque l'appareil est allumé, l'élement chauffant doit être rouge. Si l'élement ne devient pas rouge, contactez un agent d'entretien agrée ou Hatco pour obtenir une assistance. | ||
| Le grille-pain déclenché le disjoncteur ou le disjoncteur différéntiel. | Le disjoncteur n'est pas correctement dimensionné pour le grille-pain. | Vérifiez la taille du disjoncteur. |
| Défaut de câblage dans le grille-pain. | Contactez votre agent de maintenance agrée ou Hatco pour toute demande d'assistance. | |
| Le convoyeur du grille-pain ne rouge pas. | Tranches de pain ou petits pains coincés dans le circuit du convoyeur. | Arrêtez l'appareil, laissez-le refroidir et enlevez le pain qui bloque le convoyeur. |
Vouvez des questions en ce qui concerne les pannes?
Si le problème persiste, veuillez contacter l'agence d'entretien agréée Hatco la plus proche ou Hatco pour obtenir une assistance. Pour couvrir l'agence d'entretien la plus proche, rendez-vous sur le site Internet de Hatco (www.hatcocorp.com) et sélectionnez le menu déroulant Support (Assistance), puis cliquez sur « Find A Service Agent » (trouver un agent d'entretien) ; ou contactez l'équipe d'entretien et de pièces détachées de Hatco :
Numéro de téléphone: 800-558-0607 ou 414-671-6350
Courriel: support@hottocorp.com
Protection de sécurité
La protection de sécurité verrouillable se relève et s'abaisse afin de limiter l'accès au panneau de commande.
- Retirez le tiroir ramasse-miettes.
- Retirez les deux vis avant sur la surface plane au-dessus des commandes.
- Placez la protection de sécurité sur le panneau de commande, en alignant les orifices des vis de la protection de sécurité avec les orifices de la surface plane.
- Remplacez les deux vis dans la protection de sécurité et la surface plane. Serrez-les fermement.
- Installes à nouveau le tiroir ramasse-miettes.
Guide d'extension de la rampe d'arrivée
Le guide d'extension de la rampe d'arrivée est un accessoire qui agrandit de 76 mm (3") la rampe d'arrivée (non disponible pour les modèles TQ-1800).
Cordon 30 amp (modèles TQ-800)
Un cordon de 30 Amp en option (fiche NEMA 6-30P) est disponible pour les modèles TQ-800 uniquement.
Prises électriques
Les prises électriques sont disponibles en option pour les appareils utilisant des fiches NEMA 5-20P, NEMA 6-20P, ou NEMA 6-30P.
Protection de sécurité
Garantie, recours exclusif :
Hatco Corporation (le Vendeur) garantit que les produits qu'elle fabrique (les Produits) seront exempts de défauts de matérielux et de fabrication dans des conditions d'utilisation et de service normales et lorsqu'ils sont stockés, entretenus et installés en stricte conformité avec les recommandations de l'usine. La seule obligation du vendeur envers la personne ou l'entité qui achete les Produits directement auprès du Vendeur (le Client) dans le cadre de cette garantie est la réparation ou le remplacement par le Vendeur ou un organisme de service autorisé par le Vendeur, à la déscription du Vendeur, de tout Produit ou de toute piece de celui-ci jugés défectueux par le Vendeur après examen, pendant : (i) la Durée de la garantie à compter de la date d'expédition par le Vendeur ou (ii) la Durée de la garantie à compter de la date d'enregistrement du Produit conformément aux instructions écrites du Vendeur; la durée la plus longue s'appliquant. La « Durée de la garantie » désigne les périodes spécifiques énoncées ci-dessous pour des composants spécifique du Produit ou, si ceux-ci ne sont pas énoncés ci-dessous, une période de dix-huit (18) mois. Le crédit pour les Produits ou les pieces returnés avec l'autorisation écrite préalable du Vendeur sera soumis aux conditions indiquées sur le formulaire d'autorisation de return de matériel du Vendeur. AUCUN CRÉDIT NE SERA ACCORDÉ POUR LES PRODUITS OU LES PIECES RETOURS NÉS SANS AUTORISATION ÉCRITE PREALABLE DU VENTEUR. Les frais engagés par le Client pour returner, replacer ou retirer les Produits ne seront pas reimboursés par le Vendeur. Si le défaut est couvert par la garantie limitée, les Produits seront réparés ou replacés et returnés au Client, et les frais de returner seront payés par le Vendeur. La réparation ou le remplacement prévus dans les générées est le recours exclusif du client. Toute utilisation inappropriée, modification, réparation, alteration, mauvaise application, installation incorrecte, application d'une tension inappropriée, ou toute autre action ou inaction par le Client ou d'autres personnes (y compris l'utilisation de tout organisme de service non autorisé) qui, selon le seul jugement du Vendeur, affecte négativement le Produit annule cette garantie. La garantie expressément prévue dans les générées ne peut être réclamée que par le Client et non par les clients du Client ou d'autres utilisateurs des Produits; cependant, si le Client est un revendeur d'équipment autorisé par le Vendeur, le Client peut attribuer la garantie aux clients du Client, sous réserve de toutes les limitations des générées Conditions, et dans ce cas, la garantie sera exclusivement contrôlée par le Vendeur conformément aux générées Conditions. CETTE GARANTIE LIMITÉE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSSE OU IMPLICITÉ, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITÉ D'ABSENCE DE CONTREFAÇON, DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADEQUATION À UN USAGE PARTICULIER, QUI EST EXPRESSEMENT DÉCLINÉE.
Garantie d'un (1) an pour les pièces et la main-d'œuvre, plus garantie d'un (1) an supplémentaire pour les pièces uniquement :
Éléments du grille-pain à convoyeur (enveloppe métallique) Éléments des tiroirs chauffants (enveloppe métallique)
Tiroirs, roues et glissières des tiroirs chauffants
Éléments du réchaud (enveloppe métallique)
Éléments de présentation du réchaud (enveloppe métallique, air chauffant)
Éléments des armoires de stockage (enveloppe métallique, air chauffant)
Éléments de puits chauffants — séries HW, HWB et HWBI (enveloppe métallique)
Garantie de deux (2) ans pour les pièces et la main-d'œuvre:
Gamme à induction Réchauds à induction
Garantie de remplacement d'un (1) an :
Grille-pain à éjection TPT
Garantie d'un (1) an pour les pièces et la main-d'œuvre, PLUS garantie de quatre (4) ans pour les pièces uniquement:
Cuves 3CS et FR
Garantie d'un (1) an pour les pièces et la main-d'œuvre, plus garantie de neuf (9) ans pour les pièces uniquement:
Cuves des appareils de chauffage d'appoint électriques Cuves des appareils de chauffage d'appoint à gaz
Garantie de quatre-vingt-dix (90) jours pour les pièces uniquement:
Pièces de rechange
Nonobstant toute disposition contraire des présents, la garantie limitée des présentes ne couvrira pas, à la seule discrétion du vendeur, les éléments suivants, mais sans s'y limiter : ampoules à incandescence enduites, éclairages fluorescents, ampoules de lampe chauffante, ampoules halogènes enduites, ampoules de lampe chauffante halogène, ampoules au xenon, tubes de luminère DEL, composants en verre et fusibles ; défaillance du Produit au niveau de la cuve d'appoint, de l'échangeur de chaleur à tubes à ailettes ou de tout autre équipement de chauffage de l'eau causée par la formation de calcaire, l'accumulation de sédiments, une attaque chimique ou le gel.
Instructions d'enregistrement de la garantie:
L'enregistrement du produit doit être soumis dans les 90 jours à compter de la date d'expédition de notre usine pour bénéficier d'une couverture supplémentaire. L'enregistrement peut être soumis via le formulaire sur le site Web du Vendeur, via le formulaire accessible grâce au code QR sur le Produit (le cas échéant) ou en appelant le service client en fournissant les informations requises au: +1 800 558 0607 ou +1 414 671 6350.
CLAUSE limitative de responsabilité :
LE VENDEUR NE SERA PAS TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS, ACCESSORIES, CONSÉCUTIFS, PUNITIFS, EXEMPLAIES OU DÉTERMINÉS, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES MANQUES À GAGNER, LES COUTS DES PRODUITS DE SUBSTITUTION OU LES FRAIS DE MAIN-D'OEUVRE RÉSULTANT DE LA VENTE, DE L'UTILISATION OU DE L'INSTALLATION DES PRODUITS, QUE LES PRODUITS SOIENT INCORPORES DANS D'AUTRES PRODUITS OU EN DEVIENNENT DES COMPOSANTS, OU DE TOUTE AUTRE CAUSE QUE CE SOIT, FONDEDEE SUR UNE GARANTIE (EXPRESSE OU IMPLICITE) OU AUTREMENT FONDEDEE SUR UN CONTRAT, UN TORT OU TOUTE AUTRE THÉORIE DE RESPONSABILITE, ET INDEPENDAMMENT DE TOUT CONSEIL OU REprésentATION OU AURAIENT PU ÉTRE DONNÉS PAR LE VENDEUR CONCERNANT LA VENTE, L'UTILISATION OU L'INSTALLATION DES PRODUITS, MÉME SI LE VENDEUR EST CONSCIENT DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES. EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITE GénéRALE DU VENDEUR DÉCOULANT DE CE CONTRAT OU LIÈE À CELUI-CI NE DEPASSERA LES MONTANTS TOTAUX PAYÉS AU VENDEUR PAR LE CLIENT POUR LES PRODUITS DANS LA PÉRIODE DE TROIS (3) MOIS PRÉCEDANT IMMEDIATEMENT L'EVENEMENT DONNANT LIEU À UNE RÉCLAMATION DU CLIENT. LES LIMITATIONS ENONCÉES DANS LES PRESENTES CONCERNANT LA RESPONSABILITE DU VENDEUR SONT VALABLES ET EXECUTOIRÉS NONOBSTANT UN MANQUÉMENT À L'OBJECTIF PRINCIPAL DU RECOURS LIMITÉ SPECIFIÉ DANS CES CONDITIONS.
Le vendeur se réserve le droit de mettre à jour ces conditions à tout moment, à sa seule discrétion, qui deviennent obligatoires à la date de publication. Pour la version la plus récente de nos conditions de vente complètes, consultez notre site Web à l'adresse : https://www.hatcocorp.com/terms-of-sale
| ALABAMA | KENTUCKY | NORTH CAROLINA | UTAH | |
| Jones McLeod Appl. Svc. | Tech 24 | Authorized Appliance | La Monica's Rest. Equip. Service | |
| Birmingham 205-251-0159 | Lexington 859-254-8854 | Charlotte | 704-377-4501 | Murray 801-263-3221 |
| ARIZONA | Tech 24 | QHIO | VIRGINIA | |
| Tech 24 | Louisville 502-451-5411 | Akron/Canton Comm. Svc. Inc. | Daubers | |
| Phoenix 602-234-2443 | LOUISIANA | Akron 330-753-6634 | Norfolk 757-855-4097 | |
| Byassee Equipment Co. | Chanders Parts & Service | Tech 24 | Daubers | |
| Phoenix 602-252-0402 | Baton Rouge 225-272-6620 | Cincinnati | 513-772-6600 | Springfield 703-866-3600 |
| CALIFORNIA | MARYLAND | Commercial Parts and Service | WASHINGTON | |
| Industrial Electric | Electric Motor Service | Columbus 614-221-0057 | 3Wire Seattle 800-207-3146 | |
| Commercial Parts & Service, Inc. | Baltimore 410-467-8080 | Electrical Appl. Repair Service | ||
| Huntington Beach 714-379-7100 | MASSACHUSETTS | Brooklyn Heights 216-459-8700 | ||
| Chapman Appl. Service | Ace Service Co., Inc. | E. A. Wichman Co. | WISCONSIN | |
| San Diego 619-298-7106 | Needham 781-449-4220 | Toledo 419-385-9121 | A.S.C., Inc. Madison 608-246-3160 | |
| P & D Appliance | MICHIGAN | OKLAHOMA | A.S.C., Inc. | |
| Commercial Parts & Service, Inc. | Bildons Appliance Service | Hagar Rest. Service, Inc. | Milwaukee 414-543-6460 | |
| S. San Francisco 650-635-1900 | Detroit 248-478-3320 | Oklahoma City 405-235-2184 | ||
| COLORADO | Commercial Kitchen Service | OREGON | CANADA | |
| Hawkins Commercial Appliance | Bay City 989-893-4561 | General Parts Group | ALBERTA | |
| Englewood 303-781-5548 | Midwest Food Equip. Service | Portland 503-624-0890 | Key Food Equipment Service | |
| FLORIDA | Grandville 616-261-2000 | PENNSYLVANIA | Edmonton 780-438-1690 | |
| Whaley Foodservice Repair | MISSOURI | Elmer Schutz Services | ||
| Jacksonville 904-725-7800 | General Parts | Philadelphia 215-627-5401 | BRITISH COLUMBIA | |
| Whaley Foodservice Repair | Kansas City 816-421-5400 | FAST Comm. Appl. Service | Key Food Equipment Service | |
| Orlando 407-757-0851 | Commercial Kitchen Services | Philadelphia 215-288-4800 | Vancouver 604-433-4484 | |
| B.G.S.I./Heritage | St. Louis 314-890-0700 | AIS Commercial Parts and Service | Key Food Equipment Service | |
| Pompano Beach 954-971-0456 | Kaemmerlen Parts & Service | Pittsburgh 412-809-0244 | Victoria 250-920-4888 | |
| Comm. Appliance Service | St. Louis 314-535-2222 | K & D Service Co. | MANITOBA | |
| Tampa 813-663-0313 | NEBRASKA | Harrisburg 717-236-9039 | Air Rite, Inc. | |
| GEORGIA | Anderson Electric | Electric Repair Co. | 204-895-2300 | |
| Heritage Service Group | Omaha 402-341-1414 | Reading 610-376-5444 | NEW BRUNSWICK | |
| Norcross 866-388-9837 | NEVADA | RHODE ISLAND | EMR Services, Ltd. | |
| HAWAII | Burney's Commercial | Marshall Electric Co. | Moncton 506-855-4228 | |
| Burney's Comm. Service, Inc. | Las Vegas 702-736-0006 | Providence 401-331-1163 | ONTARIO | |
| Honolulu 808-848-1466 | Hi. Tech Commercial Service | SOUTH CAROLINA | R.G. Henderson Ltd. | |
| Food Equip Parts & Service | N. Las Vegas 702-649-4616 | Whaley Foodservice Repair | Toronto 416-422-5580 | |
| Honolulu 808-847-4871 | NEW JERSEY | Lexington 803-996-9900 | Choquette - CKS, Inc. | |
| ILLINOIS | Jay Hill Repair | TENNESSEE | Ottawa 613-739-8458 | |
| Parts Town | Fairfield 973-575-9145 | Camp Electric | QUÉBEC | |
| Addison 708-865-7278 | Service Plus | Memphis 901-527-7543 | Choquette - CKS, Inc. | |
| Eichenauer Elec. Service | Flanders 973-691-6300 | TEXAS | Montreal 514-722-2000 | |
| Decatur 217-429-4229 | NEW YORK | Armstrong Repair Service | Choquette - CKS, Inc. | |
| Midwest Elec. Appl. Service | Alpro Service Co. | Houston 713-666-7100 | Quebec City 418-681-3944 | |
| Elmhurst 630-279-8000 | Maspeth 718-386-2515 | Cooking Equipment Specialist | ||
| Cone's Repair Service | Duffy's - AIS | Mesquite 972-686-6666 | ||
| Moline 309-797-5323 | Buffalo 716-884-7425 | Commercial Kitchen Repair Co. | ||
| IOWA | 3Wire | San Antonio 210-735-2811 | Marren Group Northants +44(0)1933 665313 | |
| Goodwin Tucker Group | Plattsburgh 800-634-5005 | |||
| Des Moines 515-262-9308 | Duffy's - AIS | |||
| Sauquoit 800-836-1014 | ||||
| J.B. Brady, Inc. | ||||
| Syracuse 315-422-9271 |
HATCO CORPORATION
P. O. Box 340500
Milwaukee, WI 53234-0500 U. S. A.
800-558-0607 414-671-6350
Enregistrez votre appareil en ligne
Lisez la section INFORMATIONS IMPORTANTES POUR
LE PROPRIETAIRE pour plus d'informations.