SCHNEIDER SCVH651AS - Cuisinière

SCVH651AS - Cuisinière SCHNEIDER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SCVH651AS SCHNEIDER au format PDF.

📄 48 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SCHNEIDER SCVH651AS - page 3
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Cuisinière à induction encastrable avec hotte intégrée
Marque Schneider
Modèle SCVH651AS
Puissance totale 7400 W
Consommation d'énergie (EC hob) 180,5 Wh/kg
Nombre de zones de cuisson Induction, 4 zones (dont 2 combinables)
Alimentation électrique 230 V ~ 50 Hz (monophasé) ou 400 V ~ 50 Hz (biphasé)
Fonctions principales Booster, Double Booster, Minuterie, Cuisson automatique, Stop & Go, Maintien au chaud, Bridge, Chef, Grill
Hotte intégrée Oui, avec commande tactile, puissance d'aspiration variable, fonction booster et minuterie
Filtres hotte Filtre à graisse lavable, filtre à charbon actif (remplacement tous les 6 mois)
Détection de récipient Oui, automatique, avec affichage [U] si récipient absent ou non adapté
Indicateur de chaleur résiduelle Oui, symbole [H]
Arrêt de sécurité Oui, en cas d'absence de récipient, surchauffe, ou oubli d'extinction
Verrouillage du bandeau de commande Oui, activation dans les 10 secondes après démarrage
Matériau de la surface Vitrocéramique
Entretien et nettoyage Nettoyage avec eau et produit vaisselle doux après refroidissement ; éviter les abrasifs
Installation Encastrement dans plan de travail, distance minimale mur 50 mm, hotte au-dessus 760 mm
Garantie 2 ans minimum dans l'EEE, pièces détachées disponibles 4 ans
Service après-vente Tél : 04 88 78 59 99 (technique) / 01 61 44 02 70 (info et pièces)
Pays d'origine Importé par SCHNEIDER CONSUMER GROUP, France

FOIRE AUX QUESTIONS - SCVH651AS SCHNEIDER

La table de cuisson ou les zones ne s’allument pas, que faire ?
Vérifiez d’abord la connexion au réseau électrique et l’état du fusible. Assurez-vous que le verrouillage du bandeau n’est pas activé. Nettoyez les touches sensitives si elles sont couvertes d’eau ou de graisse. Enfin, retirez tout objet posé sur les touches.
Le symbole [U] s’affiche sur l’écran, que signifie-t-il ?
Le symbole [U] indique qu’aucun récipient adapté n’est détecté sur la zone de cuisson. Soit il n’y a pas de casserole, soit le récipient n’est pas compatible induction, soit son diamètre est trop petit. Utilisez un récipient ferromagnétique de diamètre suffisant.
Comment activer le booster sur une zone ?
Faites glisser votre doigt jusqu’au bout du curseur « SLIDER » ou appuyez directement sur l’extrémité. L’afficheur indique [P]. Pour le double booster, reappuyez sur la fin du curseur. La fonction booster dure 5 minutes à puissance maximale.
Que faire si le code [E] s’affiche ?
Le code [E] indique un défaut du circuit électronique. Débranchez l’appareil du réseau, attendez quelques instants, puis rebranchez. Si le problème persiste, contactez le service après-vente au 04 88 78 59 99.
Comment nettoyer la table en vitrocéramique ?
Laissez refroidir l’appareil. Nettoyez avec un chiffon humide et un produit vaisselle doux ou un produit spécial vitrocéramique. N’utilisez jamais de tampons abrasifs, d’objets pointus ou de nettoyeurs vapeur. Retirez immédiatement le sucre ou les aliments sucrés pour éviter d’endommager la surface.
La hotte ne s’arrête pas après la cuisson, est-ce normal ?
Oui, le ventilateur de refroidissement fonctionne automatiquement pour protéger l’électronique. Il se coupe de lui-même lorsque la température est suffisamment basse. Vous pouvez également l’éteindre manuellement en glissant le curseur à gauche jusqu’à [0].
Quels types de casseroles utiliser sur une table à induction ?
Utilisez des récipients ferromagnétiques : acier, fonte, inox à fond magnétique, émaillé. Vérifiez avec un aimant. Évitez le cuivre, l’aluminium, le verre, la céramique et l’inox non magnétique. Le diamètre minimum du fond doit être d’environ 110 mm.
Comment verrouiller le bandeau de commande ?
Après avoir allumé la table (appuyez 2 secondes sur [①]), maintenez la touche d’une zone pendant 3 secondes, puis glissez votre doigt sur le Slider de gauche à droite. L’affichage montre [L]. Pour déverrouiller, faites glisser de droite à gauche.
La fonction Pause (Stop & Go) ne fonctionne pas ?
Pour activer la pause, appuyez 2 secondes sur la touche [II]. L’écran affiche [II] et les réglages précédents sont suspendus. Appuyez à nouveau 2 secondes pour reprendre la cuisson. Si cela ne marche pas, vérifiez que la table est allumée et qu’une zone est active.
Où trouver les pièces détachées et que couvre la garantie ?
Les pièces détachées sont disponibles auprès du fabricant pendant au moins 4 ans. Contactez le service client au 01 61 44 02 70 ou visitez https://www.schneiderconsumer.com. La garantie minimale est de 2 ans dans l’EEE, couvrant les défauts de fabrication. Elle ne couvre pas l’usure normale, les dommages accidentels ou une installation incorrecte.

Questions des utilisateurs sur SCVH651AS SCHNEIDER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SCVH651AS - SCHNEIDER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SCVH651AS de la marque SCHNEIDER.

MODE D'EMPLOI SCVH651AS SCHNEIDER

Précautions avant utilisation en cuisson

  • Retirez toutes les parties de l'emballage.
  • L'installation et le branchement électrique de l'appareil sont à confier à des spécialistes agrées. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages résultant d'une erreur d'encastrement ou de raccordement.
  • L'appareil ne doit être utilisé que s'il est monté et installé dans un meuble et un plan de travail homologué et adapté.
  • Son utilisation est uniquement destinée à l'usage domestique habituel (préparation des aliments), à l'exclusion de toute autre utilisation domestique, commerciale ou industrielle.
  • Enlevez toutes les étiquettes et autocollants du verre vitrocéramique.
  • Ne pas transformer ou modifier l'appareil.
  • La table de cuisson ne doit pas servir de support ou de plan de travail.
  • La sécurité n'est assurée que si l'appareil est raccordé à une terre de protection conforme aux prescriptions en vigueur.
  • Pour le raccordement au réseau électrique, n'utilisez pas de rallonge.
  • L'appareil ne doit pas être utilisé au-dessus d'un lave-vaisselle ou d'un sèche-linge: les vapeurs d'eau dégagées pourraient endommager l'électronique.
  • Ne faites pas fonctionner l'ordinateur avec un minuteur externe ou un système de commande à distance.

Utilisation de l'ordinateur

  • Coupez toujours les foyers après utilisation.
  • Surveillance constamment les cuissons qui utilisent des graisses et des huiles, car elles sont susceptibles de s'enflammer rapidement.
  • Prenez garde aux risques de brûlures pendant et après l'utilisation de l'appareil. Assurez-vous qu'aucun câble électrique d'appareil fixe ou mobile ne vienne en contact avec la vitre ou la casserole chaude.
  • Les objets magnétisables (cartes de crédits, disquettes informatiques, calculatrices) ne doivent pas se couvrir à proximité immédiate de l'appareil en fonction.
  • Les objets métalliques tels que des couteaux, des fourchettes, des cuillères et des couvercles ne devraient pas être placés sur la surface vitrée puisqu'ils peuvent devenir chauds.
  • De façon générale, ne placez aucun objet métallique autre que les récipients de chauffe sur la surface vitrée. En cas d'enclenchement intempestif ou de chaleur résiduelle, celui-ci risquerait, selon le matériel du chauffer, de fondre ou de commencer à brûler.
  • Ne jamais couvrir l'appareil d'un chiffon ou d'une feuille de protection. Il pourrait devenir très chaud et prendre feu.
  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou dont les expériences et les connaissances sont inadaptées, uniquement si elles sont surveillées, formées à l'utilisation de l'appareil en conditions de sécurité et informées des risques susceptibles de se présenter.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
  • Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être confiés à des enfants sans surveillance d'adultes.

Précautions pour ne pas déterminer l'appareil

  • Les casseroles à semelles brutes (fonte non émaillée,...) ou abîmées peuvent endommager la vitrocéramique.
  • La présence de sable ou d'autres matériaux abrasifs peut endommager la vitrocéramique.
  • Évitez de faire chuter des objets, même petits, sur la vitrocéramique.
  • Ne heurtez pas les bords de la vitre avec les casseroles.
  • S'assurer que la ventilation de l'appareil se fasse suivant les instructions du constructeur.
  • Ne posez pas ou ne laissez pas de casseroles vides sur la table de cuisson.
  • Eviter que le sucre, les matières synthétiques ou une feuille d'aluminium ne touchent les zones chaudes. Ces substances peuvent, au refroidissement, provoquer des cassures ou d'autres modifications de la surface vitrocéramique. Eteindre l'appareil et enlevez-les immédiatement de la zone de cuisson encore chaude (attention: risque de brûlures).
  • AVENTISSEMENT: Laisser cuire des alimentents sans surveillance sur une table de cuisson en utilisant des matieres grasses ou de l'huile peut ettre dangereux et déclencher un incendie.
  • ATTENTION: Un processus de cuisson doit être surveillé. Un processus de cuisson court doit être surveillé en permanence.
  • MISE EN GARDE : Risque d'incendie : ne pas entreposer d'objets sur la surface de cuisson.
  • Ne placez jamais de récipients chauds au-dessus de la zone de commande.
  • Si un tiroir est installé sous l'appareil encastré, assurer un écart suffisant (2 cm) entre le contenu de ce tiroir et la partie inférieure de l'appareil afin d'assurer une bonne ventilation.
  • Ne déposez pas d'objets inflammables (ex. sprays) dans le tiroir placé sous la table de cuisson. Les éventuels casiers à couverts doivent être en matière résistante à la chaleur.

Précautions en cas de défaillance de l'ordinateur

  • Si un défaut est constaté, il faut débrancher l'appareil et couper l'alimentation électrique.
  • En cas de fêlure ou de fissure de la vitrocéramique, il faut impérativement débrancher l'appareil du réseau électrique et prévenir le service après-vente.
  • Les réparations doivent être entreprises exclusivement par un personnel spécialisé. N'ouvrez en aucun cas l'appareil vous-même.
  • ATTENTION: Si la surface vitrée est fissurée, coupez l'alimentation de l'appareil pour éviter une éventuelle décharge électrique.

Autres protections

  • Assurez-vous que le réseau de cuisson soit toujours centré sur la zone de cuisson. Le fond de la casserole doit autant que possible couvrir la zone de cuisson.
  • Pour les utilisateurs portant un régulateur de rythme cardiaque, le champ magnétique pourrait influencer son fonctionnement. Nous recommandons de se renseigner auprès du revendeur ou du médecin.
  • N'utilisez pas de récipients en matière synthétique ou en aluminium : ils pourraient fondre sur des foyers encore chauds.
  • NE JAMAIS essayer d'eteindre un incendie avec de l'eau, mais arrêter l'appareil puis couvrir les flammes par exemple avec un couvercle ou une couverture anti-feu.

SCHNEIDER SCVH651AS - Autres protections - 1

L'UTILISATION DE CASSEROLES NON ADAPTÉES, OU D'ACCESOIRES AMOVIBLES INTERMÉDIAIRES POUR FAIRE CHAUFFER DES CASSEROLES NON INDUCTIVES ENTRAINÉ UNE RUPTURE DE LA GARANTIE.

LE FABRICANT NE SAURAIT ETRE TENU POUR RESPONSABLE DES DÉTERIORATIONS DE LA TABLE OU DE SON ENVIRONNEMENT.

SCHNEIDER SCVH651AS - Autres protections - 2

Caractéristiques techniques

TypeSCVH651AS
Puisance Totale7400 W
Consommation d'énergie de la table de cuisson EChob**180.5 Wh/kg
Zone de cuisson210 x 190 mm
Détection minimumØ 110 mm
Puisance nominale*2100 W
Puisance du booster*2500 / 3000 W
Catégorie de la casserole standard**A
Consommation d'énergie ECcw**186.4 Wh/kg
Catégorie de la casserole standard**B (x2)
Consommation d'énergie ECcw**188 Wh/kg
Catégorie de la casserole standard**C
Consommation d'énergie ECcw**159.5 Wh/kg
  • La puissance peut varier en fonction des dimensions et des matériaux des casseroles. ** calculé selon la méthode de mesure de l'aptitude à la fonction (EN 60350-2).

SCHNEIDER SCVH651AS - Caractéristiques techniques - 1

Affichage

Affichage Désignation Description 0 Zéro La zone de chauffe est activée. 1...9 Niveau de puissance Choix du niveau de cuisson. U Non détection de casserole Récipient manquant ou inapproprié. A Accélérateur de chauffe Cuisson automatique. E Message d'erreur Défaut de circuit électronique. H Chaleur résiduelle La zone de cuisson est chaude. P Booster Le Booster est activé. Double booster Le Double Booster est activé. U Maintien chaud La cuisson est maintenue à 70°C Pause/Rappel La table est en pause. Bridge 2 zones de cuisson sont combinées. Fonction Grill La fonction Grill est activée

Ventilation

Le ventilateur de refroidissement a un fonctionnement entièrement automatique. Il se met en route à petite vitesse dès que les calories dégagées par l'électronique dépassent un certain seuil. La ventilation enclenche sa seconde vitesse lorsque la table de cuisson est utilisée intensivement. Le ventilateur réduit sa vitesse et s'arrête automatiquement dès que le circuit électronique est suffisamment refroidi.

Avant la première utilisation

Nettoyez votre appareil avec un chiffon humide, puis séchez-le. N'utilisez pas de détergent qui risquerait de provoquer une coloration bleutée sur les surfaces vitrées.

Principe de l'induction

Une bobine d'induction se trouve sous chaque foyer de cuisson. Lorsque celle-ci est enclenchée, elle produit un champ électromagnétique variable qui, à son tour, produit des courants induits dans le fond ferro-magnétique du récipient. Il en résulte un échauffement du récipient placé sur la zone de chauffe.

Bien entendu le récipient doit être adapté :

  • Sont recommandés tous les récipients métalliques ferro-magnétiques (à vérifier éventuellement avec un petit aimant) tels que : cocotte en fonte, poêle en fer noir, casserole métalliques émaillées, en inox à semelle ferro-magnétique...
  • Sont exclus les récipients en cuivre, inox, aluminium, verre, bois, céramique, grès, terre cuite, inox non ferro-magnétique...

La zone de cuisson à induction prend automatiquement en compte la taille du récipient utilisé. Avec un diamètre trop petit, le récipient ne fonctionne pas. Ce diamètre varie en fonction du diamètre de la zone de cuisson.

Lorsque le recipient n'est pas adapté à la table de cuisson, le symbole ( ) reste affiché.

Touchesensitive

Votre appareil est équipé de touches sensitives permettant de commander les différentes fonctions. Un effleurage de la touche active leur fonctionnement. Cette activation est validée par un voyant, un affichage et/ou par un signal sonore.

Dans le cas d'une utilisation générale, n'appuyez que sur une seule touche à la fois.

Zone de sélection de puissance « SLIDER » et de réglage de la minuterie

Pour la sélection de la puissance par le slider, faire glisser votre doigt sur la zone "SLIDER". Vous bénéficiez également d'un accès direct en posant votre doigt directement sur le niveau souhaité.

SCHNEIDER SCVH651AS - Zone de sélection de puissance « SLIDER » et de réglage de la minuterie - 1

Mise en route

  • Enclencher / arrêter la table de cuisson:

Action Bandeau de commande Afficheur

  • Réglage de la zone de chauffe:

Action Bandeau de commande Afficheur

Sélectionner la puissance Glisser sur le « SLIDER » [1] à [P] vers la droite ou la gauche

Arrêter Glisser sur le « SLIDER » jusqu'à [0] [0] ou [H]

Si aucun réglage n'est fait dans un délai de 20 secondes, l'électronique revient en position d'attente.

Détection de récipient

Pour davantage de confort et de simplicité, cette table de cuisson est équipée d'une commande interactive. Après allumage de la table, lorsque vous posez une casserole sur la plaque de cuisson, la commande détecte automatiquement sa position et vous informe du slider à manipuler en affichant le symbole « 0 » au-dessus de celui-ci. Il ne vous reste plus qu'à sélectionner le niveau de cuisson désiré.

La détection de récipient assure une sécurité parfaite. L'induction ne fonctionne pas:

  • Lorsqu'il n'y a pas de récipient sur la zone de cuisson ou lorsque ce récipient est inadapté à l'induction. Dans ce cas il est impossible d'augmenter la puissance et dans l'afficheur le symbole [U] apparait. Le [U] disparaît lorsqu'une casserole est posée sur le foyer de cuisson.
  • Si en cours de cuisson le récipient est enlevé de la zone de cuisson, le fonctionnement est interrompu. Dans l'afficheur le symbole [U] apparait. Le [U] disparaît lorsque le récipient est remis sur le foyer de cuisson. La cuisson reprend au niveau de puissance sélectionnée au préalable.

Après utilisation, éteignez la zone de chauffe. Ne laissez pas la détection de casserole [U] active.

Indicateur de chaleur résiduelle

Après l'arrêt des zones de cuisson ou l'arrêt complet de la table, les zones de cuisson sont encore chaudes et sont signalées par le symbole [H].

Le symbole [H] s'éteint lorsque les zones de cuisson peuvent être touchées sans danger.

Tant que les témoins de chaleur résiduelle sont allumés, ne touchez pas les zones de cuisson et ne posez aucun objet sensible à la chaleur. Risque de brûlure et d'incendie!

Fonction booster et double booster

La fonction Booster [P] et Double booster [n] procure un renforcement de puissance à la zone de cuisson sélectionnée.

Si ces fonctions sont activées, les zones de cuisson fonctionnent pendant 5 minutes avec une puissance nettement plus élevée.

Le Booster et le Double Booster sont conçus par exemple pour faire chauffer rapidement de grandes quantités d'eau, comme pour la cuisson des pâtes.

  • Enclencher / arrêter le booster:

Action Bandeau de commande Afficheur

Enclencher le booster Glisser jusqu'à la fin du « SLIDER » [9] ou appuyer directement sur la fin du « SLIDER »

Stopper le booster Glisser sur le « SLIDER » [9] à [0]

  • Enclencher / arrêter le double booster:

Action Bandeau de commande Afficheur

Enclencher le booster Glisser jusqu'à la fin du « SLIDER » [ P ] ou appuyer directement sur la fin du « SLIDER »

Enclencher le double booster Re-appuyer sur la fin du « SLIDER » [n n clignote avec P]

Stopper le double booster Glisser sur le « SLIDER » [P] à [0] Stopper le booster Glisser sur le « SLIDER » [9] à [0]

Gestion de la puissance maximale :

L'ensemble de la table de cuisson est doté d'une puissance maximale. Lorsque la fonction Booster est activée, et pour ne pas excéder cette puissance maximale, la commande électronique réduit automatiquement le niveau de cuisson d'une autre zone de chauffe.

Durant quelques secondes, l'afficheur de cette zone de cuisson clignote [ 9 ] puis affiche le niveau de cuisson maximum possible :

Zone de cuisson sélectionnée

Autre zone de cuisson (exempie: puissance niveau 9)

[P] est affiché [9] passes à [8] et clignote

Fonction minuterie

La minuterie peut être affectée simultanément à tous les foyers de cuisson et ceci avec des réglages de temps de minuterie différents (de 0 à 1H59 minutes) pour chacune des zones.

Réglage ou modification de la durée de cuisson:

ActionBandeau de commandeAfficheur
Sélectionner une zoneAppuyer sur une touche de
Sélection de zone[0]
Sélectionner la puissanceGlisser sur le « SLIDER »[1]
Sélectionner la minuterieAppuyer sur [◎]
zone de cuisson allumé
Diminuer la duréeAppuyer sur [-] de la min
Augmenter la duréeAppuyer sur [+] de la min

Après quelques secondes, le voyant [ ] passe de « clignotement » à « fixe »

La durée est sélectionnée et le décompte démarre.

- Arrête la fonction minuterie cuisson:

Action Bandeau de commande Afficheur

ActionBandeau de commandeAfficheur

Sélectionner la minuterie

Appuyer sur [ ]

Arrêt de la minuterie

Appuyer sur [-] de la minuterie

Voyant minuterie de la

[60] passage à 59, 58,...

Le temps augmente

Lorsque plusieurs minuteries sont activées, il suffit de répéter l'opération.

Minuterie utilisée hors cuisson:

La minuterie fonctionne indépendamment des foyers et se désactive dans la mise en route d'une zone de chauffe. Si elle est activée et que la table de cuisson est arrêtée, la minuterie continue jusqu'à ce que le temps imparti soit écoulé.

Activer la table de cuisson Appuyer 2 sec. sur [ ] [0]

Sélectionner la minuterie Appuyer sur [000] [000]

Diminuer la durée Appuyer sur [-] de la minuterie

Augmenter la durée Appuyer sur [+ ] de la minuterie

[60] passage à 59, 58,...

Le temps augmente

Après quelques secondes, le voyant [ ] passe de « clignotant » à « fixe »

La durée est sélectionnée et le décompte démarre.

- Arrêt automatique en fin de cuisson:

Dès que le temps de cuisson sélectionné est écoulé, la minuterie affiche en clignotant [000] et un signal sonore retentit.

Pour stopper le son et le clignotement, il suffit d'appuyer sur une des touches [ - ] ou [ + ] de la minuterie.

Programmation d'automatismes de cuisson

Toutes les zones de cuisson sont équipées d'un dispositif de cuisson automatique. La zone de cuisson se met en marche à pleine puissance pendant un certain temps, puis réduit automatiquement sa puissance sur le niveau préselectionné.

  • Enclencher l'automatisation :

Action bandeau de commande afficheur

Activer l'automatism Glisser sur le « SLIDER » jusqu'à [7] [7] clignote avec [A] (par exemple « 7 ») et rester appuyé pendant 3s

  • Arrête l'automatism :

Action bandeau de commande afficheur

Sélectionner la puissance Glisser sur le « SLIDER » [0] à [9]

Fonction stop&go

Cette fonction permet d'interrompre temporairement la cuisson et de la réactiver avec les mêmes réglages.

  • Enclencher / arrêter la fonction pause:

Action bandeau de commande afficheur

Activer la pause

Appuyer sur [II] 2s

Stopper la pause

Appuyer sur [II] 2s

[II] sur les afficheurs, voyant pause allumé. Animation des voyageurs, les réglages précédents s'affichent.

Fonction rappel

Après avoir été éteinte la table ( ① ), il est possible de rappeler les derniers réglages sélectionnés:

  • Etat de cuisson de toutes les zones de cuisson (puissance).
  • Minutes et secondes des zones de cuisson programmées par les minuteries.
  • Fonction "cuisson automatique".
  • Fonction "maintien chaud".

La procédure de rappel est la suivante : Rappel :

Appuyer 2 sec. sur la touche [ ①]. Appuyer sur [II] avant la fin du clignotement du voyant.

Les réglages précédents sont à nouveau actifs.

Fonction « maintien au chaud

Cette fonction de maintien au chaud permet d'atteindre et de maintenir automatiquement une température de 70°C. La durée maximale de maintien au chaud est de 2 heures.

Ceci évitera aux liquides de déborder et aux mets d'attacher au fond de la casserole.

  • Enclencher/arrêter la fonction « Maintien au chaud »:

Action

Activer le maintien au chaud

Arrêter le maintien au chaud

Bandeau de commande

Appuyer sur [0]

Appuyer sur [0]

Afficheur

[u]

Fonction bridge et bridge automatique

Cette fonction permet de combiner 2 zones avec les mêmes fonctionnalités qu'une seule zone.

ActionBandeau de commandeAfficheur
Mise en routeAppuyer 2 sec. sur [ ] [0]
Activer le bridgePoser une casserole sur un des 2 foyers à bridger et appuyer simultanément sur les touches de scélection de zones correspondantes [0] et [7] ou Automatique: poser une grande [ ] clignote casserole sur les 2 zones à bridger [ ]
Sélectionner la puissanceGlisser sur le « SLIDER » correspondant à l'affichage de la [1] à [9] puissance
Arrêtier le bridgeAppuyer simultanément sur les 2 touches de selection [0] des 2 zones combinées

Verrouillage du bandeau de commande

Pour éviter de modifier une sélection de la table de cuisson, notamment dans le cadre du nettoyage de la vitre, le bandeau de commande (à l'exception de la touche marche/arrêt [ ① ]) peut être verrouillé. Cette fonctionnalité ne peut être activée que dans les 10 secondes après le démarrage de l'appareil.

ActionBandeau de commandeAfficheur
Activer la tableAppuyer 2 sec. sur [ ① ][ 0 ]
Verrouiller la tableMaintenir pendant 3s la touche d'une[ L ]
zone puis appuyer sur le « Slider » qui défile et glisser le doigt de la gauche vers la droite
Déverrouiller la tableMaintenir pendant 3s la touche d'une[ 0 ] ou [ H ]
zone puis appuyer sur le « Slider » qui défile et glisser le doigt de la droite vers la gauche

Fonction chef

Cette fonction change la plaque de cuisson en 3 grandes zones.

  • Enclencher / arrêter la fonction chef:
ActionBandeau de commandeAfficheur
Activer la fonction chefAppuyer sur [ ]
Stopper la fonction chefAppuyer sur [ ]

Fonction grill

Cette fonction permet d'utiliser de façon optimale le grill en combinant 2 zones et en utilisant des puissances appropriées.

  • Enclencher/arrêter la fonction grill:
ActionBandeau de commandeAfficheur
Activer la fonction GrillAppuyer sur [ GRILL ]
Stopper la fonction GrillAppuyer sur [ GRILL ][ 0 ]

Mise en route de la hotte

  • Allumer/éteindre la hotte:
ActionBandeau de commandeAfficheur
Allumer la hotteAppuyer sur la touche de scélection de la hotte[0]
Réglez la puissance d'aspirationGlisser sur le « SLIDER »[1] à [9]
Eteindre la hotteGlisser sur le « SLIDER » vers la gauche[0]

Fonction booster

Lorsque cette fonction est activée, la hotte fonctionne à sa puissance maximale pendant 10 minutes.

  • Activation/désactivation de la fonction booster
ActionBandeau de commandeAfficheur
Régler la puissance d'aspirationGlisser sur le « SLIDER »[1] à [9]
Enclencher le boosterGlisser jusqu'à la fin du « SLIDER » ou appuyer directement sur la fin du « SLIDER »[P]
Arrêter le boosterGlisser sur le « SLIDER »[1] à [9]

Fonction minuterie

Cette fonction permet de faire fonctionner la hotte pendant 15 minutes, une fois la table de cuisson éteinte.

  • Activation de la minuterie
ActionBandeau de commandeAfficheur
Allumer la hotteAppuyer sur la touche de sélection de la hotte[0]
Réglez la puissance d'aspirationGlisser sur le « SLIDER »[1] à [P]
Démarrer la minuterieAppuyer sur [Φau-dessus du bouton de sélection de la hotte[Φvoyant minuterie de la hotte allumé][015] sur l'afficheur de la minuterie
  • Désactivation de la minuterie
ActionArrêté la minuteorieBandeau de commandeAppuyer sur [ Φau-dessus dubouton de sélection de la hotteAfficheurAucun

Fonction automatique

Cette fonction ajuste automatiquement la puissance de la hotte en fonction de la puissance des zones de cuisson.

Action

Activer la fonction automatique

Bandeau de commande

Appuyer sur la touche de sélection de la hotte et maintenir 3 secondes

Afficheur

[A]

Désactiver la fonction automatique

Appuyer sur la touche de sélection de la hotte et maintenir 3 secondes

[0]

Remarque : il est possible de modifier rapidement la puissance d'aspiration de la hotte lorsque la fonction automatique est activée, en faisant glisser votre doigt sur le "SLIDER".

La fonction automatique est réactivée lors du prochain démarrage de la table.

Entretien et nettoyage de la HOTTE

Un nettoyage régulier de la hotte garantit un fonctionnement correct et sans erreur et prolonge la durée de vie de la hotte. Assurez-vous de nettoyer les filtres à graisse conformément aux recommandations du fabricant.

Indicateur de nettoyage des filtres

Lorsque la hotte est allumée et que la puissance d'aspiration est réglée sur [ 0 ], le temps restant avant le nettoyage du filtre s'affiche sur l'afficheur de la minuterie. Le paramètre par défaut est de 30 heures, mais il est possible de modifier ce paramètre si vous le souhaitez.

Action

Allumer la hotte

Bandeau de commande

Appuyer sur la touche de sélection de la hotte

Afficheur

[temps restant] sur l'afficheur de la minuterie

Indicateur de nettoyage du filtre à graisse:

Lorsque les filtres àGRAISSÉ sont à nettoyer, l'afficheur de la minuterie indique [00h] et un point clignotte sur la touche de sélection de la hotte.

Action

Allumer la table de cuisson

Bandeau de commande

Appuyer 2 sec. sur [ ]

Afficheur

et un point clignotte sur la touche de sélection de la hotte.

Sélectionner la hotte

Appuyer sur la touche de sélection de la hotte

et [00h] sur l'afficheur de la minuterie. Le dernier réglage spécifique par l'utilisateur est à nouveau activé

Remettre le compteur à zéro

Appuyer sur l'afficheur de la minuterie pendant 3 secondes

Confirmer le réglage

Appuyez à nouveau sur l'afficheur de la minuterie

  • Modifier le temps restant avant le nettoyage du contrôle de la hotte
ActionBandeau de commandeAfficheur
Allumer la table de cuissonAppuyer 2 sec. sur [ ][0] sur la touche de sélèction de la hotte.
Séléctionner la hotteAppuyer sur la touche de sélèction de la hotte[temps restant] sur l'afficheur de la minuterie
Modifier le temps du compteurAppuyer sur l'afficheur de la minuterie pendant 3 secondes[temps restant] sur l'afficheur de la minuterie
Confirmer le réglageAjuster en appuyant sur [ + ] ou [ - ]
Appuyer à nouveau sur l'afficheur de la minuterie-

Nettoyage du filtre à graisse au lave-vaisselle

Le filtre àGRAISSÉ est à placer dans le panier inférieur et laver à 60°C maximum avec un détergent doux.

Après le nettoyage, replacer les filtres àGRAISSÉ dans la hotte.

Remplacement du filtre à charbon actif

Le filtre à charbon actif nécessaire au recyclage d'air et à la captation des odeurs doit être remplaçé tous les 6 mois en utilisation normale.

SCHNEIDER SCVH651AS - Remplacement du filtre à charbon actif - 1

Qualité des casseroles

Matériaux adaptés : acier, acier émaillé, fonte, inox à fond ferro-magnétique, aluminium à fond ferro-magnétique.

Matériaux non adaptés : aluminium et inox à fond non ferro-magnétique, cuivre, laiton, verre, céramique, porcelaine.

Les fabricants spécifient si leurs produits sont compatibles induction.

Pour vérifier si des casseroles sont compatibles :

  • Placez un peu d'eau dans une casserole placée sur une zone de cuisson induction réglée au niveau [ 9 ]. Cette eau doit chauffer en quelques secondes.
  • Placez un aimant sur le fond externe de la casserole, il doit rester collé.

Certaines casseroles peuvent faire du bruit lorsqu'elles sont placées sur une zone de cuisson à induction. Ces bruits ne traduisent en aucun cas un défaut de l'appareil et n'influent nullement sur son fonctionnement.

SCHNEIDER SCVH651AS - Qualité des casseroles - 1

Dimension des cassétoles

Les zones de cuisson s'adaptent automatiquement à la dimension du fond de la casserole jusqu'à une certaine limite. Le fond de cette casserole doit cependant avoir un diamètre minimum en fonction du diamètre de la zone de cuisson correspondante.

Afin d'obtenir le rendement maximum de votre table de cuisson, veuillez placer la casserole bien au centre de la zone de cuisson.

Exemples de réglage des puissances de cuisson

(Les valeurs ci-dessous sont indicatives)

1 à 2Faire fondreRéchaufferSauces, beurre, chocolat, gelatinePlats pré-cuisinés
2 à 3GonflerDécongélationRiz, pudding et plats cuisinésLégumes, poisson, produits congélés
3 à 4VapeurLégumes, poissons, viande
4 à 5EauPommes de terre à l'eau, soupes, pâtesLégumes frais
6 à 7Cuire à feu douxViandes, foie,œufs, saucissesGoulasch, roulades, tripes
7 à 8CuireFIREPommes de terre, beignets, galettes
9Fire,Porter à ébullitionSteaks, omeletteseau
P et m\Fire, Porter à ébullitionPorter à ébullition des quantités importantesd'eau

Entretien et nettoyage de la TABLE de cuisson

Laissez refroidir l'appareil, car risques de brûlures.

  • Nettoyez les restes de cuisson avec de l'eau additionnée de produit vaisselle ou un produit du commerce conseillé pour la vitrocéramique. N'utilisez en aucun cas d'appareils « à vapeur » ou « à pression »
  • Ne pas utiliser d'objets qui risqueraient de rayer la vitrocéramique (tels que tampons abrasifs ou pointe de couteau...). N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs qui pourraient endommager l'appareil.
  • Séchez l'appareil avec un chiffon propre.
  • Enlevez immédiatement le sucre et les mets contenant du sucre.

La table de cuisson ou les zones de cuisson ne s'enclenchent pas:

  • La table est mal connectée au réseau électrique.
  • Le fusible de protection a sauté.
  • Vérifiez si le verrouillage n'est pas activé.
  • Les touches sensitives sont couvertes d'eau ou de graisse.
  • Un objet est posé sur les touches sensitives.

Le symbole [u] s'affiche:

  • Il n'y a pas de casserole sur la zone de cuisson. Le récipient utilisé n'est pas compatible avec l'induction. Le diamètre du fond de casserole est trop petit par rapport à la zone de cuisson.

Le symbole [e] s'affiche:

  • Le système électronique est défectueux.
  • Débranchez et rebranchez l'appareil.
  • Appelez le Service Après-ventes.

L'une des zones ou l'ensemble du plan de cuisson se déclenche :

  • Le déclenchement de sécurité a fonctionné.
  • Celui-ci s'actionne dans le cas où vous avez oublié de couper une des zones de chauffe. Il s'enclenche également lorsqu'une ou plusieurs touches sensibles sont couvertes.
  • Une des casseroles est vide et son fond a surchauffé.
  • La table dispose également d'un dispositif de réduction automatique de niveau de puissance et de coupure automatique en cas de surchauffe.

La soufflerie de ventilation continue de tourner après l'arrêt de la table :

  • Ce n'est pas un défaut, le ventilateur continue de protéger l'électronique de l'appareil.
  • La soufflerie s'arrête automatiquement.

La commande de cuisson automatique ne s'enclenche pas:

  • La zone de cuisson est encore chaude [H].
  • Le niveau de cuisson maximum est enclenché [9].

Le symbole [U] s'affiche :

Se référer au chapitre "Maintien chaud".

Le symbole [II] s'affiche:

  • Se référer au chapitre "Pause".

Le symbole [d'ou [Er03] s'affiche :

  • Un objet ou un liquide recouvre les touches de la commande. Le symbole disparaît une fois les touches libérées ou nettoyées.

Le symbole [E2] ou [EH] s'affiche :

  • La table est en surchauffe, laissez-la refroidir puis rallumez-la.

Le symbole [E3] s'affiche :

  • La casserole n'est pas adaptée.

Le symbole [E8] s'affiche :

L'entrée d'air du ventilateur est obstruée, libérez-la.

Le symbole [E6] s'affiche :

  • La tension d'alimentation est en dehors de la plage autorisée (tension et/ou fréquence). Vérifiez la connexion et allumez la plaque de cuisson.

Si aucun code d'erreur n'est affiché et que l'interface utilisateur ne répond pas, vérifiez la tension d'alimentation pour voir s'il manque des fils, des ponts ou une connexion incorrecte à 400 V.

Si l'un des symboles ci-dessus persiste, appelez le SAV.

Protection de l'environnement

  • Les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables.
  • Les appareils électroniques sont composés de matériaux recyclables et parfois de matéria
  • Ne jetez en aucun cas votre appareil avec les déchets ménagers.
  • Faites appel au service d'enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par votre commune et adaptations au recyclage des appareils électroménagers.

SCHNEIDER SCVH651AS - Protection de l'environnement - 1

Instructions d'installation

Le montage relève de la compétence exclusive de spécialistes.

L'utilisateur est tenu de respecter la législation et les normes en vigueur dans son pays de résidence.

Mise en place du joint d'étanchéité

Le joint adhésif fourni avec l'appareil permet d'éviter toute infiltration dans le meuble. Sa mise en place doit être effectuée avec un grand soin suivant le croquis ci-dessous.

SCHNEIDER SCVH651AS - Mise en place du joint d'étanchéité - 1

Coller le joint (2) sur le rebord de la table à 2 mm du bord externe, après avoir ôté la feuille de protection (3).

Encastrement :

Dimension de découvert :

SCHNEIDER SCVH651AS - Encastrement : - 1

SCHNEIDER SCVH651AS - Encastrement : - 2

SCHNEIDER SCVH651AS - Encastrement : - 3

Raccordez les composants du conduit d'air les uns aux autres et insérez-les sur le raccord de sortie située à l'arrière de la table de cuisson.

Veillez à bien jointer les différents éléments entre eux à l'aide de l'adhésif prévu à cet effet.

Les tuyaux peuvent être découpés à la longueur souhaitée en fonction de la dimension du meuble.

La distance entre la table de cuisson et le mur doit être au minimum de 50mm. - La table de cuisson est un appareil qui appartient à la classe de protection « Y ». Lors de son encastrement, une paroi d'armoire haute ou un mur peut se couvrir sur l'un des côtés et sur la face arrière. Mais de l'autre côté, aucun meuble ni aucun appareil ne doit être plus haut que le plan de cuisson. - Les placages et revêtements des plans de travail doivent être réalisés en matériaux résistants à la chaleur (75^). - Les baguettes de bord murales doivent être thermo résistantes. - Les matériaux des plans de travail peuvent gonfler au contact de l'humidité. Pour protéger le chant de la découpe, appliquer un vernis ou une colle spéciale. N'installer pas la table au-dessus d'un four non ventilé ou d'un lave-vaisselle. - Garantir un espace de 20 mm en dessous du caisson pour assurer une bonne circulation de l'air de refroidissement de l'électronique. - Si un tiroir se trouve sous le plan de cuisson, éviter d'y ranger des objets inflammables (par exemple : spray) et des objets non résistants à la chaleur. L'écart de sécurité entre la table de cuisson et la hotte aspirante placée au-dessus d'elle doit respecter les indications du fabricant de hottes. En cas d'absence d'instructions respecter une distance minimum de 760 mm. - Le câble de raccordement ne doit être soumis, après encastrement, à aucune contrainte mécanique, comme par exemple du fait d'un tiroir. - N'utilise pas de grilles de protection ou de dispositifs de protection inadaptés pour la table de cuisson. Cela peut causer des accidents. - MISE EN GARDE: Utiliser uniquement les dispositifs de protection de table de cuisson conçus par le fabricant de l'appareil de cuisson ou indiqués par le fabricant de l'appareil dans les instructions d'utilisation comme adaptés ou les dispositifs de protection de table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non appropriés peut entraîner des accidents.

  • L'installation de cet appareil et son branchement au réseau électrique ne doit être confiés qu'à un Electricien parfaitement au fait des prescriptions normatives.
  • La protection contre les pièces sous tension doit être assurée après le montage.
  • Les données de raccordement nécessaires se trouvent sur la plaque signalétique et la plaque de branchement placées sous l'appareil.
  • Cet appareil doit être séparé du secteur par un dispositif de sectionnement omnipôles. Lorsque celui-ci est ouvert (déclenché), un écartement de 3mm doit être assuré. Le circuit électrique doit être séparé du réseau par des dispositifs appropriés, par exemple les disjoncteurs, les fusibles, les disjoncteurs différentiels et les contacteurs.
  • Si l'appareil n'est pas muni d'une fiche accessible, des moyens de déconnection doivent être incorporés à l'installation fixe conformément aux réglementations de l'installation.
  • Le câble d'alimentation doit être placé de sorte à ce qu'il ne touche pas les parties chaudes de la table de cuisson.

Attention!

Cet appareil n'est donc que pour une alimentation en 230V~50/60Hz

Raccordez toujours le fil de terre de protection.

Respectez le schéma de raccordement.

Le boîtier de raccordement se situe sous la plaque de cuisson. Pour ouvrir le capot, servez-vous d'un tournevis moyen. Placez-le dans les 2 fentes situées à l'avant des 2 flèches.

RéseauRaccordementDiamètre cableCâbleCalibre de protection
230V~ 50Hz1 Phase + N3 x 2,5 mm²H 05 VV - F H 05 RR - F25 A *
400V~ 50Hz2 Phases + N4 x 1,5 mm²H 05 VV - F H 05 RR - F16 A *
  • calculé avec le coefficient de simultanéité suivant la norme EN 60 335-2-6

Branchement de la table:

Pour vous adapter au réseau électrique (230V~1P+N ou 400V~2P+N), veuillez utiliser les pointets en laiton situés dans le boîtier de connexion

Monophasé 230V~1P+N:

Mettre un pontet entre L1 et L2 puis entre N1 et N2.

Visser la terre au plot "terre", le neutre N au plot N1 ou N2, la phase L sur le plot L1 ou L2.

Biphasé 230V~2P :

Mettre un pontet entre L1 et L2 puis entre N1 et N2.

Visser la terre au plot "terre", la phase L2 au plot N1 ou N2 et la phase L au plot L1 ou L2.

Biphasé 400V~2P+N:

Mettre un pontet entre N1 et N2.

Visser la terre au plot "terre", le neutre N au plot N1 ou N2, la phase L1 sur le plot L1 et la phase L2 sur le plot L2.

Veillez ensuite à bien engager les fils et à bien serrer les vis.

4 semaines après l'installation, veillez à bien serrer les vis dans le bornier de branchement.

Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout incident résultant d'un mauvais branchement, ou qui pourrait survenir à l'utilisation d'un appareil non relié à la terre ou équipé d'une terre défectueuse.

La garantie ne couvre pas les pièces d'usure du produit, ni les problèmes ou les dommages résultant de :

(1) déteriorations superficielles dues à l'usure normale du produit; (2) défauts ou déteriorations dus au contact du produit avec des liquides et dus à la corrosion provoquée par la rouille de présence d'insectes; (3) tout incident, abus, utilisation impropre, modification, démontage ou réparation non autorisés; (4) toute opération propre d'entretien, utilisation non conforme aux instructions concernant le produit ou le branchement à une tension incorrecte; (5) toute utilisation d'accessoires non fournis ou non approuvés par le fabricant.

La garantie sera annulée en cas d'élimination de la plaque signalétique et/ou du numéro de série du produit.

Garantie du produit et pièces de rechange disponibles

Selon les termes de la garantie du fabricant applicable au lieu, l'utilisation du Service à la clientèle est gratuite. La durée minimale de la garantie (garantie du fabricant pour les consommateurs privés) dans l'Espace Économique Européen est de 2 ans selon les termes de garantie applicable au lieu. Les conditions de garantie n'affectent pas les autres droits ou réclamations détenus par vous-même en vertu de la législation locale.

Des informations détaillées sur la période de garantie et les conditions de garantie dans votre pays sont disponibles auprès du service à la clientèle, de votre revendeur ou de notre site Web. Les pièces de rechange d'origine

fonctionnelles selon la directive ecococonception correspondante peuvent être obtenues auprès du service à la clientèle pendant une période d'au moins 4 ans à compter de la date de mise sur le marché de votre appareil dans l'Espace économique européen.

Pour plus de spécifications techniques sur l'agent de réparation et pour commander des pièces de rechange, veuillez-vous rendre sur : https://www.schneiderconsumer.com

Pour une intervention technique en raison d'un dysfonctionnement, veuillez appeler le 04 88 78 59 99.

Pour obtenir des informations sur les produits ou commander des pièces détachées, veuillez appeler le 01 61 44 02 70 et choisir l'option appropriée.

Engage the chef function

Press [ ]

[9] et [7], [6] et [3]

[0]

Stop the chef function

Importé par SCHNEIDER CONSUMER GROUP 12 rue Jules Ferry - 93110 Rosny-Sous-Bois, France

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SCHNEIDER

Modèle : SCVH651AS

Catégorie : Cuisinière