ToastQwik TQ3900 - Grille pain Hatco - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ToastQwik TQ3900 Hatco au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Grille-pain Hatco ToastQwik TQ3900, capacité de 3900 tranches par heure, éléments chauffants en acier inoxydable, réglage de la température, dimensions compactes pour un usage commercial. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les restaurants, cafés et établissements de restauration rapide, facile à utiliser avec des commandes intuitives. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier recommandé, vérification des éléments chauffants, possibilité de remplacer les pièces usées, consulter le manuel pour les instructions spécifiques. |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité, protection contre la surchauffe, ne pas utiliser à proximité de matériaux inflammables. |
| Informations générales | Garantie limitée, assistance technique disponible, consulter le site du fabricant pour des ressources supplémentaires. |
FOIRE AUX QUESTIONS - ToastQwik TQ3900 Hatco
Questions des utilisateurs sur ToastQwik TQ3900 Hatco
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Grille pain au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ToastQwik TQ3900 - Hatco et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ToastQwik TQ3900 de la marque Hatco.
MODE D'EMPLOI ToastQwik TQ3900 Hatco
OF ESSENTIAL PURPOSE OF THE LIMITED REMEDY SPECIFIED IN THESE TERMS. Seller reserves the right to update these Terms at any time, at its sole discretion, which become binding upon the date of publishing. For the most current version of our full Terms of Sale, see our website at: https://www.hatcocorp.com/terms-of-sale LIMITED WARRANTY16 Formulaire n° TQ3M-1221 Français Ce manuel fournit les instructions relatives à l’installation, à la sécurité et au fonctionnement des grille-pain à convoyeur Toast-Qwik de la série TQ3. Hatco vous recommande de lire l’ensemble des instructions d’installation, de sécurité et d’utilisation fournies dans ce manuel avant d’installer et d’utiliser l’appareil. Les consignes de sécurité qui apparaissent dans ce manuel sont identifiées par les mots indicateurs suivants : AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut provoquer la mort ou des blessures graves. ATTENTION ATTENTION indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut provoquer des blessures légères ou moyennes. AVIS AVIS est utilisé pour des questions sans rapport avec des blessures corporelles. INTRODUCTION Tous les modèles de grille-pain à convoyeur Toast-Qwik
de la série TQ3 de Hatco sont spécialement conçus pour automatiser, accélérer et améliorer les opérations de grillage du pain. Le panneau de commande à écran tactile offre un accès rapide et simple aux préréglages des rubriques de menu, afin d’obtenir le produit et la coloration souhaités. Le produit traverse ensuite une chambre chauffée et est grillé rapidement et minutieusement. La vitesse du convoyeur et la température déterminent la couleur du pain grillé. Les grille-pain de Hatco répondent à des normes de qualité conformes aux exigences du secteur de la restauration et offrent des performances optimales pendant des années. Les éléments métalliques chauffants tubulaires sont garantis deux ans contre toute rupture et panne électrique. Les grille-pain à convoyeur Toast-Qwik de la série TQ3 proposés par Hatco sont le fruit de recherches approfondies et de nombreux tests sur le terrain. Les matériaux utilisés ont été sélectionnés afin de garantir une durée de vie maximale, un design attractif et des performances optimales. Chaque appareil est soigneusement inspecté et testé avant expédition.
INFORMATIONS IMPORTANTES POUR LE PROPRIÉTAIRE
- Informations Importantes pour le Propriétaire p. 16
- Introduction p. 16
- Consignes de Sécurité Importantes p. 17
- Description du Modèle p. 18
- Désignation du Modèle p. 19
- Caractéristiques Techniques p. 20
- Configuration des fiches p. 20
- Tableau des valeurs nominales électriques p. 20
- Dimensions p. 21
- Installation p. 22
- Généralités p. 22
- Mode d’emploi p. 23
- Généralités p. 23
- Panneau de commande à écran tactile p. 23
- Fonctionnement du grille-pain p. 24
- Programmation des rubriques de menu p. 25
- Mode PowerSave (économie d'énergie) p. 25
- Mise à jour du micrologiciel p. 25
- Réglage du mode PowerSave (économie d’énergie) automatique p. 26
- Modification des paramètres de commande p. 26
- Maintenance p. 27
- Généralités p. 27
- Nettoyage quotidien p. 27
- Nettoyage du filtre du ventilateur p. 28
- Nettoyage du réflecteur d’élément inférieur p. 28
- Nettoyage du panneau de commande avec écran tactile p. 28
- Guide de Dépannage p. 29
- Guide des messages d’erreur p. 29
- Options et accessoires p. 30
- Garantie Limitée Autorisés Distributeurs de Pièces Couverture Arrière Notez le numéro de modèle, le numéro de série, la tension et la date d’achat de l’appareil dans les espaces ci-dessous (Étiquette des caractéristiques techniques située au dos de l'appareil). Veuillez avoir cette information à portée de la main si vous appelez Hatco pour assistance. Modèle No. ______________________________________ Numéro de série __________________________________ Voltage _________________________________________ Date d’achat _____________________________________ Enregistrez votre appareil! Remplissez la garantie en ligne pour éviter les retards pour faire jouer la garantie. Accédez au site Web Hatco www.hatcocorp.com, sélectionnez le menu déroulant Support (Assistance), puis cliquez sur « Warranty » (Garantie). Horaires ouvrables : 7h00 à 17h00 du lundi au vendredi Heure du Centre (CT) (Horaires d’été—juin à septembre: 7h00 à 17h00 du lundi au jeudi 7h00 à 16h00 le vendredi) Téléphone: 800-558-0607; 414-671-6350 Courriel: support@hatcocorp.com Service d'assistance et de pièces de rechange disponible 7j/7, 24h/24 aux États-Unis et au Canada en composant le 800-558-0607. Des renseignements supplémentaires sont disponibles sur notre site Web à www.hatcocorp.com. SOMMAIREFormulaire n° TQ3M-1221 p. 31
- Brancher l’appareil sur une prise électriques avec terre de tension, de format et de configuration des broches corrects. Si la fiche et la prise électriques ne se correspondent pas, s’adresser à un électricien qualifié pour déterminer et installer une prise électrique de format et de tension corrects.
- Mettez l’appareil en veille, laissez-le refroidir, mettez l’interrupteur marche-arrêt en position OFF et débranchez le cordon d’alimentation avant de procéder au nettoyage, aux réglages, à l’entretien ou avant de tenter d’enlever le pain coincé dans l’appareil.
- L’appareil n’est pas à l’épreuve des intempéries. Placez l’unité à l’intérieur d’un local dont la température ambiante se situe entre 21°C (70°F) et 29°C (85°F).
- NE PAS immerger l’appareil ni le saturer d’eau. L’appareil n’est pas étanche à l’eau. Ne pas le faire fonctionner s’il a été immergé ou saturé d’eau.
- Ne pas nettoyer à la vapeur ni utiliser trop d’eau sur l’appareil.
- Cet appareil n’est pas étanche aux jets. Ne pas utiliser de jet sous pression pour nettoyer l’appareil.
- Ne pas nettoyer l’appareil lorsqu’il est sous tension.
- Ne renversez pas de liquides dans l’appareil.
- Ne tirez pas l’unité par le cordon d’alimentation.
- Interrompez l’utilisation de l’unité si le cordon d’alimentation est effiloché ou usé.
- N’essayez jamais de réparer ou de remplacer un cordon d’alimentation. Celui-ci devra être remplacé par Hatco, un agent de service agréé par Hatco ou une personne possédant des qualifications similaires.
- N’insérez jamais un couteau, une fourchette ou un objet similaire dans la chambre de grillage.
- Ne saisissez pas le grille-pain en introduisant vos doigts dans l’ouverture d’alimentation.
- Cet appareil doit uniquement être réparé par un personnel qualifié. Toute réparation par un personnel non qualifié peut entraîner une électrocution et des brûlures.
- Pour les réparations, utiliser exclusivement des pièces de rechange Hatco d’origine. Utilisez des pièces détachées Hatco authentiques sous peine d’annuler toutes les garanties et d’exposer l’utilisateur à des tensions électriques dangereuses pouvant entraîner une électrocution ou des brûlures. Les pièces de rechange Hatco d’origine sont conçues pour fonctionner sans danger dans les environnements dans lesquels elles sont utilisées. Certaines pièces de rechange génériques ou de second marché ne présentent pas les caractéristiques leur permettant de fonctionner sans danger dans la matériel Hatco. RISQUE D’EXPLOSION : Ne conservez pas ou n’utilisez pas d’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de ces plaques ou de tout autre appareil. AVERTISSEMENT DANGER D’INCENDIE :
- Laissezunedistanceminimalede25mm(1″)surles côtés et à l’arrière de l’appareil. Laissez une distance minimalede305mm(12″)àl’avant,mesuréàpartirde l’ouverture de la chambre dans le corps du grille-pain. Si ces distances de sécurité ne sont pas respectées, une décoloration ou une combustion peut se produire.
- Ne placez pas le grille-pain sous une étagère ou à moinsde305mm(12″)duplafond.
- Ne posez rien sur le grille-pain. Ne placez pas le grille- pain à proximité ou en dessous de rideaux ou d'autres matériaux inflammables. Les éléments situés à proximité du grille-pain ou sur celui-ci peuvent prendre feu et entraîner des blessures et/ou endommager le grille-pain.
- En cas d'incendie, débranchez immédiatement le grille- pain. L'appareil pourra alors refroidir et il sera alors plus facile et plus sûr d'éteindre l'incendie. Si le grille-pain surchauffe ou si les ventilateurs de refroidissement à l’intérieur de l’appareil arrêtent de fonctionner, l’interrupteur de sécurité haute température arrêtera le grille-pain. Contacter un agent de service agréé ou Hatco pour obtenir une assistance. Assurez-vous que tous les opérateurs ont été formés à l’utilisation sûre et corr ecte de l’appareil. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales diminuées. Assurez-vous que les enfants sont bien surveillés et tenez-les à l’écart de l’appareil. Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Si cet appareil doit être réparé, contacter un réparateur Hatco agréé ou le Service après-vente Hatco au 800-558-0607 ou 414-671-6350. ATTENTION DANGER DE BRÛLURE :
- Certaines surfaces extérieures de l’appareil deviennent chaudes. Toucher ces zones de l’appareil avec précaution.
- Retirez la rampe d’arrivée du pain, le tiroir ramasse- miettes ou le bac à toasts pour les laver uniquement lorsque le grille-pain est froid. Placez l’appareil à une hauteur de comptoir adaptée et sur un emplacement pratique pour son utilisation. L’emplacement choisi doit être de niveau et solide afin de supporter le poids de l’appareil et de son contenu. Utilisez toujours le grille-pain lorsque le tiroir ramasse- miettes est installé dans l’appareil. Si le témoin s’allume, l’appareil présente un dysfonctionnement. Arrêtez l’appareil ou débranchez-le et faites-le contrôler par un technicien qualifié. Il est déconseillé de griller des produits enrobés ou beurrés, comme du pain à l’ail, des tartines au fromage ou des brioches. Les résidus réduiront la performance du grille-pain et pourraient l’enflammer. L’utilisation du grille- pain pour griller les aliments cités précédemment annulera la garantie de l’appareil. Lisez les consignes de sécurité importantes suivantes avant d’utiliser cet équipement pour éviter toute blessure grave ou la mort et pour éviter d’endommager l’équipement ou la propriété.18 Formulaire n° TQ3M-1221 Français
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Tous les Modèles Dans la série TQ3, tous les modèles Toast-Qwik
Les grille-pain à convoyeur sont rapides, fiables et polyvalents. Le panneau de commande à écran tactile permet de préprogrammer 12 rubriques de menu personnalisées pour une sélection simple et rapide durant le fonctionnement de l’appareil. Tous les grille-pain à convoyeur de la série TQ3 sont équipés d’une rampe d’arrivée du pain, d’un tiroir ramasse-miettes amovible, d’un filtre de ventilateur amovible, d’un port USB ainsi que d’uncordon d’alimentation de 1829 mm (6′) et d’une prise installés en usine. Mode PowerSave (Économie d’énergie) Les grille-pain à convoyeur de la série TQ3 possèdent un mode Économie d’énergie qui permet de réduire les niveaux de chaleur à un pourcentage spécifié de la puissance totale. Le grille-pain se met en mode Économie d’énergie automatiquement après une période d’inactivité spécifiée ou lorsque vous appuyez sur l’icône ( ) Économie d’énergie du panneau de commande.L'alimentation du grille-pain est rétablie à son maximum de façon immédiate en touchant l’icône, et vous pouvez de nouveau faire griller votre pain. Pendant la récupération du mode Économie d’énergie, le système ColorGuard diminuera la vitesse du convoyeur pour une couleur des toasts uniforme. Le convoyeur atteint sa vitesse maximale en 10 minutes environ, selon la façon dont le niveau de sortie de chaleur des éléments a été réduit pendant le mode Économie d’énergie. Système ColorGuard Tous les grille-pain à convoyeur de la série TQ3 utilisent un système de détection ColorGuard breveté. Le système de capteurs ColorGuard surveille et règle automatiquement la vitesse du convoyeur et la température de la chambre pendant les périodes d’utilisation intensive et la récupération du mode Économie d’énergie pour une couleur uniforme des toasts. Modèle TQ3-400 Le modèle TQ3-400 est un grille-pain à deux tranches qui permet de griller des pains d’une épaisseur maximale de 44 mm (1,73″) et d’une largeur maximale de 244 mm (9,61″). Sa capacité maximale est d’environ 6 pains par minute. Les caractéristiques spécifiques du modèle incluent un bac à toasts amovible. Bac à miettes Panneau de commande à écran tactile Bac à toasts amovible Rampe d'arrivée du pain Port USB Grille-pain à convoyeur modèle TQ3-400
DESCRIPTION DU MODÈLE
AVIS Branchez l ’appareil à un circuit dédié. Ne branchez pas plusieurs appareils sur un même circuit. Ne placez pas l’appareil dans une zone exposée à des températures supérieures à 29°C (85°F) ou soumise à la graisse des grils, des friteuses, etc. Des températures excessives et la graisse risquent d’endommager l’appareil. Ne placez pas le grille-pain dans une zone qui réduit le flux d’air autour de l’avant et de l’arrière de l’appareil. Ne placez pas le grille-pain dans le chemin de déchargement direct des bouches de ventilation ou des bouches d’air de compensation. AVIS Les dommages à toute partie du comptoir pouvant être causés par la chaleur générée par l’équipement de Hatco ne sont pas couverts par la garantie de Hatco. Contactez le fabricant du comptoir pour obtenir des renseignements. Utilisez uniquement des nettoyants non abrasifs et des chiffons doux. Les chiffons et nettoyant abrasifs pourraient rayer la finition de l’unité, altérant son apparence et la rendant vulnérable à l’accumulation de saleté. Cet appareil est réservé à un usage professionnel uniquement — il ne convient PAS à un usage personnel. Nettoyez l’unité quotidiennement pour éviter les dysfonctionnements et assurer un fonctionnement sain.Formulaire n° TQ3M-1221
Modèle TQ3-500 Le modèle TQ3-500 est un grille-pain à deux tranches qui permet de griller des pains d’une épaisseur maximale de 44 mm (1,73″) et d’une largeur maximale de 244 mm (9,61″). Sa capacité maximale est d’environ 8 pains par minute. Les caractéristiques spécifiques du modèle incluent une glissière à toasts amovible, un bac à toasts extensible et un témoin signalant les surchauffes. Modèle TQ3-500H Le modèle TQ3-500H possède les mêmes caractéristiques que le modèle TQ3-500, mais comprend aussi une ouverture de 76 mm (3″) de haut permettant de griller des aliments d’une épaisseur de 70 mm (2,76″). Bac à toastsextensible Port USB Bac àmiettesPanneau de commandeà écran tactileTémoinGlissièreà toastsRampe d'arrivéedu pain Grille-pain à convoyeur modèle TQ3-500 Modèle TQ3-900 Le modèle TQ3-900 est un grille-pain à deux tranches qui permet de griller des pains d’une épaisseur maximale de 44 mm (1,73″) et d’une largeur maximale de 244 mm (9,61″). Sa capacité maximale est d’environ 15 pains par minute. Les caractéristiques spécifiques du modèle incluent une glissière à toasts amovible, un bac à toasts extensible et un témoin signalant les surchauffes. Modèle TQ3-900H Le modèle TQ3-900H possède les mêmes caractéristiques que le modèle TQ3-900, mais comprend aussi une ouverture de 76 mm (3″) de haut permettant de griller des aliments d’une épaisseur de 70 mm (2,76″). Modèle TQ3-2000 Le modèle TQ3-2000 est un grille-pain à trois tranches qui permet de griller des pains d’une épaisseur maximale de 44 mm (1,73″) et d’une largeur maximale de 348 mm (13,7″). Sa capacité maximale est d’environ 30 pains par minute. Les caractéristiques spécifiques du modèle incluent une glissière à toasts amovible, un bac à toasts extensible et un témoin signalant les surchauffes. Modèle TQ3-2000H Le modèle TQ3-2000H possède les mêmes caractéristiques que le modèle TQ3-2000, mais comprend aussi une ouverture de 76 mm (3″) de haut permettant de griller des aliments d’une épaisseur de 70 mm (2,76″). T Q 3 - x x x x H Grille-pain à convoyeur Toast-Qwik avec panneau de commande à écran tactile Numéro de modèle H = Hauteur d'ouverture égale à 76mm (3") Aucun caractère = la hauteur de l'ouverture est de 51mm (2")20 Formulaire n° TQ3M-1221 Français Modéle Tension Hertz Intensité Amps Configuration de Fiches Poids d’embarquement TQ3-400 120 50/60 1780 14.8 NEMA 5-15P * 21 kg (46 lbs.) TQ3-500 TQ3-500H
Tableau des valeurs nominales électriques
- Prise NEMA 5-20P pour le Canada. † Prise NEMA 6-30P disponible. NOTA: Le poids d’embarquement comprend le matériel d’emballage. Configuration des fiches Les appareils sont fournis par l’usine avec un cordon et une fiche. Les fiches fournies correspondent à leur application. WARNING DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE: Brancher l’appareil sur une prise électriques avec terre de tension, de format et de configuration des broches corrects. Si la fiche et la prise électriques ne se correspondent pas, s’adresser à un électricien qualifié pour déterminer et installer une prise électrique de format et de tension corrects. NOTA: Les prise électriques ne sont pas fournies par Hatco, mais sont disponibles comme accessoires. NOTA: Étiquette des caractéristiques techniques située au dos de l'appareil. Consultez l’étiquette pour connaître le numéro de série et vérifier les caractéristiques électriques de l’appareil. 1(0$3 1(0$3 1(0$3 1(0$31(0$3 Configuration des fichesFormulaire n° TQ3M-1221
Dimensions Vue de face Vue de côté
Étiquette desspécifications Vue du dessus
Modèle TQ3-500 illustré.22 Formulaire n° TQ3M-1221 Français INSTALLATION Généralités Hatco présente Toast-Qwik
Les grille-pain à convoyeur sont expédiés avec la majorité des composants déjà montés. Veillez à ne pas endommager l’unité ou ses composants lors du déballage du carton d’expédition. AVERTISSEMENT DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE : L’appareil n’est pas à l’épreuve des intempéries. Placez l’unité à l’intérieur d’un local dont la température ambiante se situe entre 21°C (70°F) et 29°C (85°F). RISQUE D’EXPLOSION : Ne conservez pas ou n’utilisez pas d’essence ou d’autres vapeurs ou liquides inflammables à proximité de ces plaques ou de tout autre appareil. DANGER D’INCENDIE :
- Laissezunedistanceminimalede25mm(1″)surles côtés et à l’arrière de l’appareil. Laissez une distance minimalede305mm(12″)àl’avant,mesuréàpartirde l’ouverture de la chambre dans le corps du grille-pain. Si ces distances de sécurité ne sont pas respectées, une décoloration ou une combustion peut se produire.
- Ne placez pas le grille-pain sous une étagère ou à moinsde305mm(12″)duplafond.
- Ne posez rien sur le grille-pain. Ne placez pas le grille-pain à proximité ou en dessous de rideaux ou d'autres matériaux inflammables. Les éléments situés à proximité du grille-pain ou sur celui-ci peuvent prendre feu et entraîner des blessures et/ou endommager le grille-pain.
- En cas d'incendie, débranchez immédiatement le grille- pain. L'appareil pourra alors refroidir et il sera alors plus facile et plus sûr d'éteindre l'incendie. ATTENTION Placez l’appareil à une hauteur de comptoir adaptée et sur un emplacement pratique pour son utilisation. L’emplacement choisi doit être de niveau et solide afin de supporter le poids de l’appareil et de son contenu. AVIS Branchez l’appareil à un circuit dédié. Ne branchez pas plusieurs appareils sur un même circuit. Ne placez pas l’appareil dans une zone exposée à des températures supérieures à 29°C (85°F) ou soumise à la graisse des grils, des friteuses, etc. Des températures excessives et la graisse risquent d’endommager l’appareil. Ne placez pas le grille-pain dans une zone qui réduit le flux d’air autour de l’avant et de l’arrière de l’appareil. Ne placez pas le grille-pain dans le chemin de déchargement direct des bouches de ventilation ou des bouches d’air de compensation.
1. Sortir l’appareil de sa boite.
NOTA: Pour éviter des retards dans l’obtention de la couverture de la garantie, complétez l’enregistrement en ligne de votre garantie. Lisez la section INFORMATIONS IMPORTANTES POUR LE PROPRIETAIRE pour plus de détails.
2. Retirez le ruban et l’emballage de protection de toutes les
surfaces de l’appareil.
3. Placez l’unité à l’emplacement souhaité.
- Placez l’appareil dans une zone où la température ambiante est constante et se situe entre 21°C (70°F) et 29°C (85°F). Évitez les zones pouvant être soumises à des mouvements d’air ou à des courants d’air actifs (comme à proximité de ventilateurs d’échappement/de hottes d’aspiration, de conduites de climatisation et de portes extérieures).
- Assurez-vous que l’unité est placée à une hauteur appropriée dans une zone facilitant son utilisation.
- Veillez à ce que le comptoir soit de niveau, qu’il ne soit pas composé de matériaux combustibles et qu’il soit suffisamment solide pour supporter le poids de l’appareil et de son contenu.
- Veuillez vous assurer que tous les pieds en-dessous de l’appareil sont fermement positionnés sur le comptoir. ATTENTION Utilisez toujours le grille-pain lorsque le tiroir ramasse- miettes est installé dans l’appareil.
4. Pour les modèles TQ3-400 : Installez le bac à toasts
amovible en dessous de la zone de décharge. Bac à toasts amovible Installation du bac à toasts (modèle TQ3-400 uniquement)Formulaire n° TQ3M-1221
Généralités Toast-Qwik Les grille-pain à convoyeur sont conçus pour une utilisation facile. Afin d’utiliser correctement le grille-pain, respectez les procédures de cette section. AVERTISSEMENT Lire tous les messages de sécurité de la section CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES avant d’utiliser ce matériel. ATTENTION DANGER DE BRÛLURE : • Certaines surfaces extérieures de l’appareil deviennent chaudes. Toucher ces zones de l’appareil avec précaution. • Retirez le tiroir ramasse-miettes pour le laver uniquement lorsque le grille-pain est froid.Utilisez toujours le grille-pain lorsque le tiroir ramasse-miettes est installé dans l’appareil.Il est déconseillé de griller des produits enrobés ou beurrés, comme du pain à l’ail, des tartines au fromage ou des brioches. Les résidus réduiront la performance du grille-pain et pourraient l’enflammer. L’utilisation du grille-pain pour griller les aliments cités précédemment annulera la garantie de l’appareil. Panneau de commande à écran tactile Les descriptions suivantes concernent les commandes utilisées pour faire fonctionner les grille-pain à convoyeur Toast-Qwik de la série TQ3. Toutes les commandes se trouvent sur le panneau de commande à écran tactile situé à l’avant de l’appareil. NAME NAME NAME 1/3 NAME Icônes des rubriques de menuTouchez la flèchepour faire défilerles écrans.Indique le numéro d'écran(le premier des trois).Icône Plus clair/Plus sombreIcône économied'énergieIcôneServiceIcône Veille Panneau de commande à écran tactile (montrant l’écran Menu) Icônes des rubriques de menu Chaque icône des rubriques de menu enregistre les paramètres de grillage pour une rubrique de menu personnalisée. En touchant une icône, vous ajustez les paramètres de l’élément et de la courroie du convoyeur selon la rubrique de menu sélectionnée. 12 icônes personnalisables sont disponibles sur le panneau de commande à écran tactile. Reportez-vous à la procédure « Programmer une rubrique de menu » de cette section pour modifier ou créer des rubriques de menu personnalisées.NOTA: Lorsque vous programmez des rubriques de menu, mettez les rubriques les plus utilisées sur la première page du Menu (page 1/3). Icône Plus clair/Plus sombre L’icône ( ) Plus clair/plus sombre permet de modifier les paramètres de coloration du pain prédéfinis à n’importe quel moment durant le fonctionnement de l’appareil. Pour utiliser l’icône : a. Placez l’élément sur le convoyeur et appuyez sur l’icône souhaitée. b. Touchez le l’icône sur l’écran tactile. L’écran Coloration du pain apparaît. c. Appuyez sur ou l’icône jusqu’à cinq fois maximum pour obtenir une coloration plus claire ou plus sombre par rapport aux paramètres prédéfinis. Icône Économie d’énergie Toucher l’icône Économie d’énergie ( ) permet de mettre le grille-pain en mode Économie d’énergie. Avec ce mode, le grille-pain reste activé, mais le convoyeur s’arrête et le niveau de chaleur baisse pour atteindre un pourcentage réduit des paramètres de chaleur actuels.NOTA: Pendant la récupération du mode Économie d’énergie, le système ColorGuard diminuera la vitesse du convoyeur pour une couleur des toasts uniforme. Le convoyeur atteint sa vitesse maximale en 10 minutes environ, selon la façon dont le niveau de sortie de chaleur des éléments a été réduit pendant le mode Économie d’énergie. Icône Service L’icône ( ) Service donne accès à l’écran Service, protégé par un mot de passe. L’écran Service permet à la direction et aux techniciens de maintenance d’accéder aux paramètres spécifiques du grille-pain, à des informations de diagnostic/entretien et à des fonctions de mise à jour des logiciels. Icône Veille L’icône ( ) Veille permet de mettre le grille-pain en mode Fonctionnement ou Veille. En mode veille, le convoyeur et les éléments sont arrêtés et l’écran du panneau de commande est sombre, mais le grille-pain reste alimenté.
- Lorsque l’appareil est en veille, appuyez sur l’icône pendant trois secondes pour activer le grille-pain. Le grille-pain sera prêt à fonctionner environ dix minutes plus tard. • Lorsque l’appareil est en mode de fonctionnement, appuyez sur l’icône pendant trois secondes pour arrêter le fonctionnement et mettre le grille-pain en veille.24 Formulaire n° TQ3M-1221 Français
Fonctionnement du grille-pain Mise en service
1. Branchez l’appareil sur une prise électrique correctement
reliée à la terre. Assurez-vous que la prise électrique correspond à la prise de l’appareil et que la tension d’alimentation correspond à l’étiquette des caractéristiques techniques.
2. Placez la rampe d’arrivée du pain dans la position
- Pour que l’arrivée du pain soit automatique, placez la rampe dans la position d’arrivée automatique. Pour faire entrer le pain dans le grille-pain, placez-le sur la rampe d’arrivée puis lâchez-le.
- Pour une arrivée manuelle, faites tourner la rampe jusqu’à ce qu’elle repose sur le sommet de l’unité. Pour faire entrer le pain dans le grille-pain manuellement, placez-le directement sur la bande transporteuse. Position d'arrivée automatique Position d'arrivée manuelle Rampe d'arrivée du pain Interrupteur I/O (marche/arrêt)
3. Mettez l’interrupteur I/O (marche-
arrêt) situé à l’arrière de l’appareil en position « I » (marche).
- Le logo et les informations sur la version du logiciel apparaissent sur l’écran tactile, suivis de l’écran de veille. NOTA: Si l’écran tactile devient sombre après avoir mis l’appareil en marche, touchez l’écran pour « réveiller » l’affichage. TQ3-900HSWTQ900HHA0113Unit is offCooling fan may still operate
4. Appuyez sur l’icône sur
l’écran tactile pendant trois secondes pour activer le grille-pain.
- Le cycle de préchauffage commence et dure environ 10 minutes. Lorsque le préchauffage est terminé, la courroie du convoyeur se met en marche et l’écran Menu apparaît avec la liste des rubriques disponibles. NAME NAME NAME 1/3 NAME
5. Sélectionnez l’icône de rubrique de
menu souhaitée sur l’écran tactile.
- La rubrique sélectionnée sera entourée d’un carré bleu.
- Les éléments et la courroie du convoyeur ajustent les paramètres en fonction de la rubrique de menu sélectionnée.
- Utilisez les flèches bleues pour faire défiler les écrans de rubriques disponibles. Bac à toasts extensible Port USB Bac à miettes Panneau de commande à écran tactile Témoin Glissière à toasts Rampe d'arrivée du pain Grille-pain à convoyeur modèle TQ3-500
6. Placez le pain sur la rampe d’arrivée.
7. Modifiez la coloration du pain à
n’importe quel moment durant le grillage. Pour modifier : a. Touchez le l’icône. L’écran Coloration du pain apparaît. b. Touchez le ou jusqu’à cinq fois maximum pour obtenir une coloration plus claire ou plus sombre par rapport aux paramètres prédéfinis.
8. Modifiez la rubrique de menu sélectionnée à tout moment
en appuyant sur l’icône de la rubrique souhaitée sur l’écran tactile.
- Utilisez les flèches bleues pour faire défiler les écrans de rubriques disponibles. NOTA: Pour les modèles TQ3-500, TQ3-900 et TQ3-2000 : Si le témoin d’avertissement s’allume sur le panneau de commande, l’appareil est peut-être en surchauffe en raison d’une défaillance/d’une obstruction du ventilateur. Arrêtez l'appareil et débranchez-le. Contactez un réparateur agréé ou Hatco pour obtenir de l’aide. Mise en veille Utilisez la mise en veille pour mettre le grille-pain en mode veille lorsqu'il n'est pas utilisé de manière prolongée. TQ3-900HSWTQ900HHA0113Unit is offCooling fan may still operate
1. Appuyez sur l’ icône sur l’écran
tactile pendant une seconde pour arrêter le fonctionnement et mettre le grille-pain en veille.
- Les éléments de chauffage et le convoyeur s’éteignent.
- Les ventilateurs de refroidissement fonctionneront jusqu’à ce que l’appareil soit refroidi.Formulaire n° TQ3M-1221
1. Appuyez sur l’ icône sur l’écran tactile pendant une
seconde pour arrêter le fonctionnement et mettre le grille- pain en veille.
2. Une fois que les ventilateurs de refroidissement se sont
arrêtés, mettez l’interrupteur I/O (marche-arrêt) situé à l’arrière de l’appareil en position « O » (arrêt) pour arrêter le grille-pain. AVIS: N'arrêtez pas l'appareil lorsque les ventilateurs de refroidissement fonctionnent. L'appareil risque d'être endommagé. Programmation des rubriques de menu Utilisez la procédure suivante pour modifier ou créer des paramètres de rubriques de menu personnalisés.
1. Appuyez sur la rubrique souhaitée sur l’écran Menu
pendant trois secondes. Top Heat Name
- Le menu de programmation apparaît avec une liste de paramètres programmables. Top Heat (chaleur supérieure) : Niveau de sortie de chaleur provenant des éléments supérieurs. Plage de réglage de 1 à 100 %. 1 = niveau de chaleur le plus bas/couleur du pain peu foncée. 100 = niveau de chaleur le plus élevé/ couleur du pain grillé très foncée. Btm Heat (chaleur inférieure) : Niveau de sortie de chaleur provenant des éléments inférieurs. Plage de réglage de 1 à 100 %. 1 = niveau de chaleur le plus bas/ couleur du pain peu foncée. 100 = niveau de chaleur le plus élevé/couleur du pain grillé très foncée. Temps : Durée totale durant laquelle le produit est dans la chambre de grillage. L’augmentation du temps de courroie ralentit le convoyeur et produit un pain grillé de couleur plus foncée. La réduction du temps de courroie accélère le convoyeur et produit un pain grillé de couleur plus claire.
2. Touchez le ou à côté du paramètre souhaité pour le
3. Pour changer l’image des rubriques de menu, appuyez
sur l’image. Un écran apparaît avec une liste d’images disponibles a. Appuyez sur l’image souhaitée. L’écran tactile revient ensuite au menu de programmation et affiche la nouvelle image.
4. Pour changer le nom des rubriques de menu, appuyez sur
le nom. Un clavier apparaît à l’écran. a. Touchez le touche pour supprimer le nom actuel. b. Utilisez le clavier pour changer ou mettre à jour le nom de la rubrique. c. Touchez le touche pour enregistrer le nom et revenir au menu de programmation.
5. Lorsque la programmation est terminée, appuyez sur
l’icône pour revenir à l’écran Menu. Mode PowerSave (Économie d’énergie) Tous les grille-pain de la série TQ3 sont équipés d’un mode Économie d’énergie intégré. Cette fonction permet de réduire considérablement les niveaux de chaleur et la consommation d'énergie lorsque le grille-pain n'est pas utilisé pendant un certain temps ou lorsqu'elle est activée par l'opérateur. Pour lancer manuellement le mode Économie d’énergie pendant que l’appareil fonctionne :
1. Touchez le l’icône sur l’écran Menu.
Powersave Modepress the leafto exit
- La courroie du convoyeur accélère temporairement afin d’enlever le produit du grille-pain.
- L’écran Économie d’énergie apparaît sur l’écran tactile. Pour sortir du mode Économie d’énergie :
1. Touchez le l’icône sur l’écran Économie d’énergie.
L’appareil sera immédiatement prêt à faire griller. NOTA: Pendant la récupération du mode Économie d’énergie, le système ColorGuard diminuera la vitesse du convoyeur pour une couleur des toasts uniforme. Le convoyeur atteint sa vitesse maximale en 10 minutes environ, selon la façon dont le niveau de sortie de chaleur des éléments a été réduit pendant le mode Économie d’énergie. Mise à jour du micrologiciel Port USB Couvercle Couvercle Panneau de commande à écran tactile Panneau de commande à écran tactile Respectez la procédure suivante pour télécharger les mises à jour du micrologiciel du grille-pain à partir d’une clé USB externe.
1. Suivez la procédure de démarrage
présentée ci-dessus dans cette section.
2. Touchez le l’icône sur l’écran
Menu. Vous êtes invité à saisir un mot de passe.
- Entrez le mot de passe à 3 chiffres « 248 ». L’écran Service apparaît. FirmwareControlTestmodeVersionUsagePowerSave Exit Service
3. Appuyez sur FIRMWARE
(micrologiciel) sur l’écran Service. L’écran Sélection des mises à jour apparaît.
4. Appuyez sur FIRMWARE
(micrologiciel) sur l’écran Sélection des mises à jour. L’écran Firmware Update [Mise à jour du micrologiciel] apparaît. FirmwareImage Exit
5. Faites glisser le couvercle sur le
côté et insérer la clé USB dans le port USB.
- Le port USB se trouve à l’avant de l’appareil, sous l’écran tactile à droite.
6. Appuyez sur UPDATE (Mise à jour).
ExitUpdateFirmware UpdatePlug-in the USB stick thenpress the Update button.
- La mise à jour du micrologiciel commence et dure environ 30 secondes (une barre de progression apparaît). AVIS: Ne retirez pas la clé et n’éteignez pas l’appareil pendant une mise à jour de logiciel.
- Une fois la mise à jour terminée, l’appareil redémarre et l’écran Logo apparaît pendant quelques secondes, affichant la nouvelle version du micrologiciel.
7. Retirez la clé USB du port USB et remettez le couvercle en
place.26 Formulaire n° TQ3M-1221 Français
Réglage du mode PowerSave (Économie d’énergie automatique) Utilisez la procédure suivante pour activer/désactiver la fonction Économie d’énergie automatique et ajuster les paramètres.
1. Touchez le l’icône sur l’écran Menu. Vous êtes invité à
saisir un mot de passe. Firmware Control Testmode Version Usage PowerSave Exit Service
- Entrez le mot de passe à 3 chiffres « 248 ». L’écran Service apparaît.
2. Appuyez sur POWERSAVE
(économie d’énergie) sur l’écran Service. L’écran Économie d’énergie automatique apparaît.
3. Effectuez les réglages souhaités sur l’écran Économie
d’énergie automatique. Automatic PowerSave On Off Heat
- Appuyez sur ON (marche) pour activer l’Économie d’énergie automatique. Appuyez sur OFF (arrêt) pour désactiver l’Économie d’énergie automatique.
- Heat (Chaleur): Appuyez sur la flèche ou à côté du pourcentage de chaleur pour changer le niveau de sortie de chaleur des éléments en mode Économie d’énergie.
- Time (Temps): Appuyez sur la flèche ou à côté de la valeur Temps pour modifier le nombre de minutes d’inactivité requises pour activer le mode Économie d’énergie.
4. Une fois les réglages effectués, appuyez sur EXIT (sortir)
pour retourner à l’écran Service, puis appuyez une nouvelle fois sur EXIT pour retourner à l’écran Menu. Modification des paramètres de commande Utilisez la procédure suivante pour modifier les droits d’accès aux commandes et le fonctionnement du grille-pain.
1. Touchez le l’icône sur l’écran Menu. Vous êtes invité à
saisir un mot de passe. Firmware Control Testmode Version Usage PowerSave Exit Service
- Entrez le mot de passe à 3 chiffres « 248 ». L’écran Service apparaît.
2. Appuyez sur CONTROL
(commande) sur l’écran Service. L’écran Paramètres de commande apparaît.
3. Effectuez les réglages souhaités sur l’écran Paramètres de
commande. Control Settings On Off Passcode On Off ColorGuard On Off Logo EXIT
- Appuyez sur ON (marche) ou OFF (arrêt) pour activer ou désactiver chaque paramètre de fonctionnement s’affichant à l’écran.
- Passcode (Mot de passe) : Activez ce paramètre pour imposer un mot de passe afin de pouvoir modifier les paramètres des rubriques de menu.
- ColorGuard (Garde de couleur) : Désactivez ce paramètre pour couper le système ColorGuard, comme décrit dans la section DESCRIPTION DU MODÈLE de ce manuel.
- Logo : Activez ce paramètre pour définir un paramètre unique et un mode « toujours actif ».
4. Une fois les changements effectués, appuyez sur EXIT
(sortir) pour retourner à l’écran Service, puis appuyez une nouvelle fois sur EXIT pour retourner à l’écran Menu.Formulaire n° TQ3M-1221
Français MAINTENANCE Généralités Les grille-pain électriques à convoyeur Toast-Qwik
Hatco sont conçus pour fournir une durabilité maximale et une performance nécessitant un minimum d’entretien. AVERTISSEMENT DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE :
- Mettez l’appareil en veille, laissez-le refroidir, mettez l’interrupteur marche-arrêt en position OFF et débranchez le cordon d’alimentation avant de procéder au nettoyage, aux réglages, à l’entretien ou avant de tenter d’enlever le pain coincé dans l’appareil.
- NE PAS immerger l’appareil ni le saturer d’eau. L’appareil n’est pas étanche à l’eau. Ne pas le faire fonctionner s’il a été immergé ou saturé d’eau.
- Ne pas nettoyer à la vapeur ni utiliser trop d’eau sur l’appareil.
- Cet appareil n’est pas étanche aux jets. Ne pas utiliser de jet sous pression pour nettoyer l’appareil.
- Ne pas nettoyer l’appareil lorsqu’il est sous tension.
- Ne renversez pas de liquides dans l’appareil.
- Cet appareil doit uniquement être réparé par un personnel qualifié. Toute réparation par un personnel non qualifié peut entraîner une électrocution et des brûlures.
- Pour les réparations, utiliser exclusivement des pièces de rechange Hatco d’origine. Utilisez des pièces détachées Hatco authentiques sous peine d’annuler toutes les garanties et d’exposer l’utilisateur à des tensions électriques dangereuses pouvant entraîner une électrocution ou des brûlures. Les pièces de rechange Hatco d’origine sont conçues pour fonctionner sans danger dans les environnements dans lesquels elles sont utilisées. Certaines pièces de rechange génériques ou de second marché ne présentent pas les caractéristiques leur permettant de fonctionner sans danger dans la matériel Hatco. Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Si cet appareil doit être réparé, contacter un réparateur Hatco agréé ou le Service après-vente Hatco au 800-558-0607 ou 414-671-6350. Nettoyage quotidien Pour préserver la finition de l’appareil, il est recommandé de nettoyer quotidiennement les surfaces métalliques à l’aide d’un chiffon humide. AVERTISSEMENT Plonger l’appareil dans l’eau, ou le saturer d’eau, endommage l’équipement et entraîne l’annulation de sa garantie. AVIS Utilisez uniquement des nettoyants non abrasifs et des chiffons doux. Les chiffons et nettoyants abrasifs risquent de rayer la finition de l’appareil, d’altérer son apparence et de le rendre vulnérable à l’accumulation de saleté. Nettoyez l’unité quotidiennement pour éviter les dysfonctionnements et assurer un fonctionnement sain.
1. Effectuez la procédure d’arrêt quotidien décrite dans la
section FONCTIONNEMENT et débranchez le cordon d’alimentation. ATTENTION DANGER DE BRÛLURE: Retirez la rampe d’arrivée du pain, le tiroir ramasse-miettes ou le bac à toasts pour les laver uniquement lorsque le grille-pain est froid.
2. Retirez et lavez le tiroir ramasse-miettes, le bac à toasts
amovible (TQ3-400 uniquement) et l’insert pour bac à toasts (si présent). a. Nettoyez le tiroir ramasse-miettes et les bacs à toasts avec de l’eau chaude et un détergent doux. Rincez ensuite à l'eau. b. Laissez le tiroir ramasse-miettes et les bacs à toasts sécher à l’air libre.
3. Essuyez les surfaces extérieures du grille-pain avec un
chiffon humide, non abrasif.
- Les taches tenaces peuvent être enlevées avec un nettoyant pour acier inoxydable ou un nettoyant non abrasif. Les recoins difficiles d'accès devront être nettoyés à l'aide d'une petite brosse et de savon doux.
4. Enlevez toutes les miettes du bac à toasts extensible et
5. Essuyez l’intégralité de l’appareil à l’aide d’un chiffon doux,
6. Réinstallez le tiroir ramasse-miettes, le bac à toasts
amovible (modèle TQ3-400 uniquement) et l’insert pour bac à toasts (si présent). a. Placez le tiroir ramasse-miettes directement sous la courroie du convoyeur à la base du bac, à l’avant du grille-pain. b. Faites coulisser le tiroir ramasse-miettes dans le grille- pain jusqu'à ce qu'il s'arrête. %DVH GXEDF %DFjPLHWWHV Installation du bac à miettes28 Formulaire n° TQ3M-1221 Français Nettoyage du filtre du ventilateur Un filtre de ventilateur de refroidissement est situé sur la partie inférieure de l’appareil. Ce filtre doit être contrôlé/nettoyé une fois par mois et dès que le message « Routine Maintenance; Clean Fan Filter » (maintenance périodique ; nettoyez le filtre du ventilateur) s’affiche sur l’écran tactile. Procédez de la manière suivante pour nettoyer le filtre.
1. Réalisez la procédure d’arrêt décrite dans la section MODE
D'EMPLOI et débranchez le cordon d’alimentation.
2. En utilisant la poignée du filtre, faites glisser le filtre en
dehors du boîtier de filtre.
3. Inclinez l’appareil vers le haut et essuyez le logement de
filtre à l’aide d’un chiffon humide et non abrasif.
4. Rincez le filtre avec de l’eau chaude. Laissez sécher
complètement le filtre.
5. Remettez le filtre dans son logement en le faisant glisser.
NOTA : Le filtre peut être installé de chaque côté du grille-pain. Bac à toasts retiré pour plus de visibilité lors d'une vue par dessous. Logement de filtre Filtre Poignée du filtre Ventilateur Ventilateur Nettoyage du filtre Nettoyage du réflecteur d'élément inférieur Le réflecteur d'élément inférieur situé dans la chambre de grillage dispose de fentes qui permettent aux miettes de pain de tomber dans le tiroir ramasse-miettes. Après une longue période d'utilisation, il est possible que les miettes de pain s'accumulent sur le réflecteur et qu'elles ne tombent pas dans le tiroir.
1. Éteignez l'appareil, débranchez le cordon d'alimentation et
laisser l'appareil refroidir.
2. Essuyez les miettes qui se trouvent sur le tiroir ramasse-
miettes à l’aide d’un pinceau-brosse.
- Pour essuyer le réflecteur, placez le pinceau-brosse dans la courroie du convoyeur et essuyez chaque côté.
3. Effectuez la procédure de nettoyage quotidien décrite dans
cette section. Nettoyage du panneau de commande avec écran tactile Au fil du temps, de la poussière et de la graisse s’accumulent sur l’écran tactile du panneau de commande. Procédez de la manière suivante pour le nettoyer, de manière à garantir ses performances.
1. Réalisez la procédure d’arrêt décrite dans la section MODE
D'EMPLOI et débranchez le cordon d’alimentation.
2. Pulvérisez un dégraissant non agressif sur un chiffon
doux, humide et non abrasif, puis nettoyez l’écran tactile. Répétez l'opération si nécessaire.
3. Laissez sécher complètement l’écran.
4. Essuyez toute trace sur l’écran tactile à l’aide d’un chiffon
propre, sec et non abrasif. MAINTENANCEFormulaire n° TQ3M-1221
Français Symptômes Causes Probables Action Correctrice Pain grillé trop clair. Mauvaise rubrique de menu sélectionnée sur le panneau de commande à écran tactile.Sélectionnez la bonne rubrique de menu pour obtenir les résultats de grillage souhaités.La tension d'alimentation de l'appareil est faible.Vérifiez que la tension d'alimentation correspond aux spécifications de l'appareil.Pain grillé trop foncé. Mauvaise rubrique de menu sélectionnée sur le panneau de commande à écran tactile.Sélectionnez la bonne rubrique de menu pour obtenir les résultats de grillage souhaités.La tension d'alimentation de l'appareil est élevée.Vérifiez que la tension d'alimentation correspond aux spécifications de l'appareil.L'appareil grille le pain d'un seul côté uniquement.Mauvaise rubrique de menu sélectionnée sur le panneau de commande à écran tactile.Sélectionnez la bonne rubrique de menu pour obtenir les résultats de grillage souhaités.Élément chauffant défectueux Vérifiez visuellement l'élément de chauffage dans le grille-pain pendant le fonctionnement de l'appareil. L'élément de chauffage doit devenir rouge. Si l'élément ne devient pas rouge, contactez un agent d'entretien agréé ou Hatco pour obtenir une assistance.Le grille-pain déclenche le disjoncteur ou le disjoncteur différentiel.Le disjoncteur n'est pas correctement dimensionné pour le grille-pain. Vérifiez la taille du disjoncteur.Défaut de câblage dans le grille-pain. Contacter un réparateur agréé ou Hatco pour obtenir de l’aide.Le convoyeur du grille-pain ne bouge pas.Tranches de pain ou petits pains coincés dans le circuit du convoyeur.Arrêtez l'appareil, laissez-le refroidir et enlevez le pain qui bloque le convoyeur.
AVERTISSEMENT La réparation de cet appareil doit être confiée exclusivement à du personnel qualifié. Les réparations par des personnes non qualifiées peuvent provoquer des décharges électriques et des brûlures. AVERTISSEMENT DANGER DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE: Mettez l’appareil en veille, laissez-le refroidir, mettez l’interrupteur marche-arrêt en position OFF et débranchez le cordon d’alimentation avant de procéder au nettoyage, aux réglages, à l’entretien ou avant de tenter d’enlever le pain coincé dans l’appareil. Vous avez des questions en ce qui concerne les pannes ? Si le problème persiste, veuillez contacter l’agence d’entretien agréée Hatco la plus proche ou Hatco pour obtenir une assistance. Pour trouver l’agence d’entretien la plus proche, rendez-vous sur le site Internet de Hatco (www.hatcocorp.com) et sélectionnez le menu déroulant Support (Assistance), puis cliquez sur « Find A Service Agent » (trouver un agent d’entretien); ou contactez l’équipe d’entretien et de pièces détachées de Hatco : Numéro de téléphone: 800-558-0607 ou 414-671-6350 Courriel: support@hatcocorp.com Guide des messages d’erreur Message d'erreur Dépannage Action corrective (si le dépannage ne parvient pas à résoudre la panne) Erreur de la sonde de températureVérifiez les connexions des câbles de la sonde de température RTD. Vérifiez les résistances de l’ensemble de la sonde.Replacez la sonde de température.Panneau de commande en surchauffeVérifiez la présence d'obstructions physiques pouvant empêcher le ventilateur de tourner. Vérifiez la tension du ventilateur. Assurez-vous que l’unité est placée sur ses pieds et que la zone entourant le filtre est dégagée.Remplacez le ventilateur de refroidissement.Erreur de chauffage Vérifiez toutes les connexions des câbles du relais et des éléments. Vérifiez les résistances de l'ensemble des éléments de chauffage.Remplacez l'élément de chauffage.Erreur de communication Mettez le logiciel à jour en téléchargeant sur une clé USB depuis le site Web d'Hatco. Suivez la procédure de mise à jour du micrologiciel décrite dans la section FONCTIONNEMENT du manuel.Replacez la commande électronique.Erreur du panneau de commandeVérifiez que le pavé tactile ne présente pas de graisse ni de saletés accumulées. Suivez la procédure de nettoyage du panneau de commande à écran tactile décrite dans la section MAINTENANCE du manuel.Replacez la commande électronique.30 Formulaire n° TQ3M-1221 Français
OPTIONS ET ACCESSOIRES
Rampe d’arrivée du pain rallongée Une rampe d’arrivée du pain rallongée est disponible en tant qu’option installée en usine pour les modèles TQ3-500, TQ3-900 et TQ3-2000. La rampe d’arrivée du pain rallongée est plus longue, ce qui permet de placer plus de pains ou des morceaux plus grands. Insert pour bac à toasts Un insert pour bac à toasts amovible en acier inoxydable est disponible en tant qu’option installée en usine pour les modèles TQ3-500, TQ3-900 et TQ3-2000. L’insert s’adapte au bac à toasts et peut être facilement retiré pour le nettoyage.Formulaire n° TQ3M-1221
GARANTIE, RECOURS EXCLUSIF : Hatco Corporation (le Vendeur) garantit que les produits qu’elle fabrique (les Produits) seront exempts de défauts de matériaux et de fabrication dans des conditions d’utilisation et de service normales et lorsqu’ils sont stockés, entretenus et installés en stricte conformité avec les recommandations de l’usine. La seule obligation du vendeur envers la personne ou l’entité qui achète les Produits directement auprès du Vendeur (le Client) dans le cadre de cette garantie est la réparation ou le remplacement par le Vendeur ou un organisme de service autorisé par le Vendeur, à la discrétion du Vendeur, de tout Produit ou de toute pièce de celui-ci jugés défectueux par le Vendeur après examen, pendant : (i) la Durée de la garantie à compter de la date d’expédition par le Vendeur ou (ii) la Durée de la garantie à compter de la date d’enregistrement du Produit conformément aux instructions écrites du Vendeur ; la durée la plus longue s’appliquant. La « Durée de la garantie » désigne les périodes spécifiques énoncées ci-dessous pour des composants spécifiques du Produit ou, si ceux-ci ne sont pas énoncés ci-dessous, une période de dix-huit (18) mois. Le crédit pour les Produits ou les pièces retournés avec l’autorisation écrite préalable du Vendeur sera soumis aux conditions indiquées sur le formulaire d’autorisation de retour de matériel du Vendeur. AUCUN CRÉDIT NE SERA ACCORDÉ POUR LES PRODUITS OU LES PIÈCES RETOURNÉS SANS AUTORISATION ÉCRITE PRÉALABLE DU VENDEUR. Les frais engagés par le Client pour retourner, remplacer ou retirer les Produits ne seront pas remboursés par le Vendeur. Si le défaut est couvert par la garantie limitée, les Produits seront réparés ou remplacés et retournés au Client, et les frais de retour seront payés par le Vendeur. La réparation ou le remplacement prévus dans les présentes est le recours exclusif du client. Toute utilisation inappropriée, modification, réparation, altération, mauvaise application, installation incorrecte, application d’une tension inappropriée, ou toute autre action ou inaction par le Client ou d’autres personnes (y compris l’utilisation de tout organisme de service non autorisé) qui, selon le seul jugement du Vendeur, affecte négativement le Produit annule cette garantie. La garantie expressément prévue dans les présentes ne peut être réclamée que par le Client et non par les clients du Client ou d’autres utilisateurs des Produits ; cependant, si le Client est un revendeur d’équipement autorisé par le Vendeur, le Client peut attribuer la garantie aux clients du Client, sous réserve de toutes les limitations des présentes Conditions, et dans ce cas, la garantie sera exclusivement contrôlée par le Vendeur conformément aux présentes Conditions. CETTE GARANTIE LIMITÉE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE D’ABSENCE DE CONTREFAÇON, DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, QUI EST EXPRESSÉMENT DÉCLINÉE. Garantie d’un (1) an pour les pièces et la main-d’œuvre, PLUS garantie d’un (1) an supplémentaire pour les pièces uniquement : Éléments du grille-pain à convoyeur (enveloppe métallique) Éléments des tiroirs chauffants (enveloppe métallique) Tiroirs, roues et glissières des tiroirs chauffants Éléments du réchaud (enveloppe métallique) Éléments de présentation du réchaud (enveloppe métallique, air chauffant) Éléments des armoires de stockage (enveloppe métallique, air chauffant) Éléments de puits chauffants — séries HW, HWB et HWBI (enveloppe métallique) Garantie de deux (2) ans pour les pièces et la main- d’œuvre : Gammes à induction Réchauds à induction Garantie de remplacement d’un (1) an : Grille-pain à éjection TPT Garantie d’un (1) an pour les pièces et la main-d’œuvre, PLUS garantie de quatre (4) ans pour les pièces uniquement : Cuves 3CS et FR Garantie d’un (1) an pour les pièces et la main- d’œuvre, PLUS garantie de neuf (9) ans pour les pièces uniquement : Cuves des appareils de chauffage d’appoint électriques Cuves des appareils de chauffage d’appoint à gaz Garantie de quatre-vingt-dix (90) jours pour les pièces uniquement : Pièces de rechange Nonobstant toute disposition contraire des présentes, la garantie limitée des présentes ne couvrira pas, à la seule discrétion du vendeur, les éléments suivants, mais sans s’y limiter : ampoules à incandescence enduites, éclairages fluorescents, ampoules de lampe chauffante, ampoules halogènes enduites, ampoules de lampe chauffante halogène, ampoules au xénon, tubes de lumière DEL, composants en verre et fusibles ; défaillance du Produit au niveau de la cuve d’appoint, de l’échangeur de chaleur à tubes à ailettes ou de tout autre équipement de chauffage de l’eau causée par la formation de calcaire, l’accumulation de sédiments, une attaque chimique ou le gel.
INSTRUCTIONS D’ENREGISTREMENT DE LA GARAN
TIE : L’enregistrement du produit doit être soumis dans les 90 jours à compter de la date d’expédition de notre usine pour bénéficier d’une couverture supplémentaire. L’enregistrement peut être soumis via le formulaire sur le site Web du Vendeur, via le formulaire accessible grâce au code QR sur le Produit (le cas échéant) ou en appelant le service client en fournissant les informations requises au : +1 800 558 0607 ou +1 414 671 6350. CLAUSE LIMITATIVE DE RESPONSABILITÉ : LE VENDEUR NE SERA PAS TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS, ACCESSOIRES, CONSÉCUTIFS, PUNITIFS, EXEMPLAIRES OU DÉTERMINÉS, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES MANQUES À GAGNER, LES COÛTS DES PRODUITS DE SUBSTITUTION OU LES FRAIS DE MAIN-D’ŒUVRE RÉSULTANT DE LA VENTE, DE L’UTILISATION OU DE L’INSTALLATION DES PRODUITS, QUE LES PRODUITS SOIENT INCORPORÉS DANS D’AUTRES PRODUITS OU EN DEVIENNENT DES COMPOSANTS, OU DE TOUTE AUTRE CAUSE QUE CE SOIT, FONDÉE SUR UNE GARANTIE (EXPRESSE OU IMPLICITE) OU AUTREMENT FONDÉE SUR UN CONTRAT, UN TORT OU TOUTE AUTRE THÉORIE DE
Notice Facile