G818004 - Clavier informatique Cherry - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil G818004 Cherry au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Non catégorisé |
| Utilisation | Information non disponible |
| Maintenance | Information non disponible |
| Sécurité | Information non disponible |
| Informations générales | Information non disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - G818004 Cherry
Questions des utilisateurs sur G818004 Cherry
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Clavier informatique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice G818004 - Cherry et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil G818004 de la marque Cherry.
MODE D'EMPLOI G818004 Cherry
Manuel d'utilisation
Ligne Performances Avancées

Table des matieres
Plug Ins page III, IV
Schemas des claviers 2
Applications de ce manuel 3
Example de presentation G 80-7002 4
Example de presentation G 80-7009 4
Example de presentation G 81-8002 5
Example de presentation G 80-8109 5
Example de presentation G 80-8202 6
Example de presentation G 81-8308 6
1.Avertissement général 7
2. Introduction 7
2.1 Description générale 7
2.2 Description du lecteur de carte à pistes magnétiques 7
2.3 Description du lecteur de codes à barres 8
2.4 Description du lecteur de carte à puce 8
2.5 G 80-8212:Interrupteur a clé 8
2.6 Modèle série 8100: touchpad 8
2.7 G81-8308 8
2.8 Modèle Core Plus
3.Installation 8
3.1 Système informatique requis 8
3.2 Logiciel 9
4. Programmation 9
4.1 Definition des termes "message d'en tete et" message de fin 9
4.2 Programmation du lecteur de cartes magnétiques et du dispositif de lecture de codes à barres 10
4.3 Programmation des touches 10
4.4 Examples de programmation 22
4.5 Exemple de programmation d'une touche 24
4.6 G 81-8308: Clavier avec 24 touches programmables 24
5. Utilisation du lecteur de cartes à piste magnétique 26
5.1 Nettoyage de la tete magnétique 26
6. Connexion des dispositifs de lecture de code à barres (uniquement pour les versions avec option codes à barres) 26
7. Utilisation des terminaux de carte à puce intégrés 27
7.1 Introduction de la carte à puce 27
7.2 Introduction de cartes enchichables 28
8. Microprogramme 28
9. Affichages d'etat 28
10. Caracteristiques techniques 28
10.1 Caracteristiques techniques du clavier 28
10.2 Caracteristiques techniques du lecteur de carte à piste magnétique 29
10.3 Caracteristiques techniques du decodeur de codes à barres 29
10.4 Caracteristiques techniques du terminal de carte à puce 29
10.5 Caracteristiques techniques du touchpad 29
11. Dépannage 30
12. Accessoires en option 31



8

Schémas des claviers
Dessin page III
Clavier 8000
Avant du clavier
① Lecteur de cartes a puce vertical (G 81-8900)
② Lecteur de cartes a puce horizontal (G 81-8901)
③ Connecteur pour le lecteur de codes à barres, 6 broches
④ Diodes indicatrices d'etat et de fonctionnement
⑤ Cableclavieretprise
Arrière du clavier 8000
⑥ Connecteur pour le lecteur de codes a barres, 9 broches
⑦RS 232 connecteur
Dessous du clavier 8000
⑧ Chemin de guidage du cable
⑨ Cache encapsable
Pieds réglables
① Interface du lecteur de cartes à puce (RS 232), prise sup-D 9 broches
② Prise clavier DIN ou mini-DIN
Dépliants en première et dernière page
Claviers 7000 et 8000
Entrées accessoires
Cache encapsable
2 Pièce de blocage
3Arretes chanfreinées
4Chemin deguidage
Dessin page IV
Clavier 7000
Avant du clavier
① Lecteur de cartes a puce vertical
② Diodes indicatrices d'etat et de fonctionnement
③ Cableclavieretprise
Arrière du clavier 7000
④ Connecteur pour le lecteur de codes à barres, à droite, 9 broches
⑤ Connecteur RS 232
⑥ Connecteur pour le lecteur de codes à barres, à droite, 6 broches
Dessous du clavier 7000
⑦ Chemin de guidage du cable
⑧ Cache encapsable
⑨ Pieds réglables
Interface du lecteur de cartes à puce (RS 232)
1 Prise sub-D 9 broches.
prise clavier DIN ou mini-DIN
Les péripériques de saisie Cherry se distinguent par leur qualité supérieure et leur sécurité. Conçus avant tout pour la saisie et la réduction professionnelles, les claviers Cherry satisfont à toutes les normes dominantes du marché ainsi qu'aux exigences de l'ergonomie. Ils offrent une technique éprouvée, innovante, d'un grand comport, pour des applications réussies en bureau et en informatique.
Applications de ce manuel
Ce manuel s'applique aux claviers des séries 7000 et 8000 G 80 ainsi qu'au G 81-8308. Les claviers ainsiprésentés montrent le positionnement des touches librement programmables avec leurs différents dispositifs de lecteur de carte intégré, qui différé selon les modèles.
Exemples de presentations:


Ex: G81-7002

Ex: G80-7009

cabochons relégendables
- touches librement programmables
Ex: G81-8002

Ex: G80-8109


cabochons relégendables
- touches librement programmables

Ex: G80-8202

Ex: G81-8308


cabochons relégendables
- touches librement programmables
1. Avertissement général
Cherry améliore en permanence ses produits au rythme des évolutionst technologiques. C'est pourquoi nous nous réservons le droit d'apporter à nos produits toutes modifications techniques. La recherche de la fiabilité, de même que la définition des détails techniques, s'effectue en conformité avec les contrôles internes de Cherry, qui appliquent les réglementations ou normes généralement admises. Les exigences allant au-delà de ces normes doivent être satisfaites dans les conditions d'exploitation définies par l'utilisateur. Si nécessaire, nous pouvons également proposer notre aide. Une manipulation ou un entepeage inappropriés, des influences extérieures et/ou d'autres traitements inappropriés peuvent se traduire par des perturbations et des dysfonctionnements lors de l'exploitation. Nous tenons à souligner que nous n'accordons aucune garantie et déclinons toute responsabilité en cas de modification de notre produit par l'utilisateur, à moins que nous n'ayons accepté par écrit une telle garantie ou une telle responsabilité pour le type précis d'utilisation. Attention! Danger d'explosion en cas de remplacement non-conformé de la pile lithium livrée en option. Nous déclinons aussi tout particulièrement la moindre responsabilité si des réparations ou des opérations de maintenance ont été réalisées par un personnel non qualifié. Nous rejetons toutes les demandes d'indemnisation, quel qu'en puisse être le fondement juridique,ès lors qu'elles ne reposent pas sur une faute intentionnelle ou une néligence de notre part. Cette restriction ne concerne pas les demandes d'indemnisation en application de la Loi sur la fiabilité des
produits. Le mode d'emploi suivant ne concerne que le produit qu'il accompagne. Toutes les informations actualisées sur nos produits sont disponibles sur notre site Internet (http://www.cherry.de)
2. Introduction
2.1. Description générale
Le Cherry G81-8000 (format standard) et le G81-7000 (format compact 19"), de même que le 8100 CorePlus et le 8300 sont une nouvelle génération de claviers - lecteurs de cartes à puce. Grace à ces claviers, les cartes à puce, cartes magnétiques, lecteurs de codes à barres et options enchichables peuvent être traités par une même application.
2.2 Description du lecteur de carte à pistes magnétiques
Le lecteur de carte à pistes magnétiques intégré peut dire tous les types de cartes magnétiques décrits par la norme DIN ISO 7812. Les versions avec lecteur de cartes magnétiques à 3 pistes permettent de dire au maximum les trois pistes, séparation, par paire ou ensemble. La sélection des pistes peut être effectuee par l'utilisateur. Les versions 2 pistes permettent de dire les deux pistes séparationment ou simultanement. Les données de la carte magnétique sont converties en

codes clavier correspondants, puis transmis à l'ordinateur à travers l'interface clvier.
2.3 Description du lecteur de codes à barres
Les claviers avec option codes à barres sont équipés d'un décodeur de codes à barres intégré. A l'aide de ce décodeur et d'un dispositif de lecture, les types de codes à barres suivants peuvent être décodés: Code 39,Code 93,Code 11, Code 16K, Plessey, MSI, 2 parmi 5 industriel, Matrix 2/5, 2 parmi 5 entrelacé, Codabar,Code 128,UPC/EAN/JAN. La détction des divers types de codes à barres est automatique. Les données du lecteur de codes à barres sont converties en codes clavier numériques correspondants, puis transmis à l'ordinateur à travers l'interface clavier.
2.4 Description du lecteur de carte à puce
Le lecteur de carte à puce intégré peut dire et écrire sur les cartes à puce conformes à la norme DIN ISO/IEC 7816.
2.5. Modèle G80-8212: Interrupteur à clé
En tournant cet interrupteur sur les différentes positions, les codes suivants seront transmis respectivement:
Position bloquee (L): E0 16 E0 F0 16
Position opérateur (O): E0 1E E0 F0 1E
Position manager (M): E0 26 E0 F0 26
Position Aux. (1): E0 25 E0 F0 25
Position Aux. (2): E0 00 E0 F0 00
2.6. Modèle série 8100: touchpad
Cette famille de claviers comprend également un touchpad, dont l'utilisation vis à remplacer la souris. Le touchpad est compatible avec un PS/2 et des ports en série (RS 232).Un adaptateur est nécessaire afin d'assurer la connexion du clavier avec un interface RS 232 (cf. Accessoires).
2.7.G81-8308
Clavier avec 24 touches programmables, chacune compranant dix niveaux de programmation (cf. voir aussi paragraphe 4.6.). Vous pouvez optenir le Download software sur le site internet http://www.cherry.de
2.8. Modèle Core Plus
Clavier avec terminal de cartes à puceis intégré, basé sur GEMCORE à partir de GEMPLUS. Le clavier peut comprendre certains des composants suivants: 2 cartes principales, 4 modules SIMM, 4 Mbit de RAM pour les données, 128 Kbit de RAM, vitesse d'horloge réelle, tampon autoalimenté par batterie pour RTC et RAM, interface RS 232. L'alimentation est fournie par le port clavier. Vous pouvez obtenir le driver GEMPLUS sur le site internet http://www.gemplus.com
3. Installation
3.1. Système informatique requis
Le clavier a eté mis au point pour fonctionner avec un ordinateur IBM AT, PS/2 ou compatible à 100% avec ces modèles.
Attention
Les cartes à puce contiennent des données qui peuvent avoir une valeur (pecuniaire) considérable, de même que des codes à barres personnels confidentiels (cryptographiques):
Protégez-vous contre les risques de vol et d'usage abusif!
Pour installer le clavier, procededez comme suit:
Eteignez totalement votre ordinateur.
Debranchez l'ancien clavier (pour les versions à touchpad, debranchez également la souris).
Branchez le clavier Cherry.
Pour les versions à lecteur de cartes à puce: raccordez la prise SUB D 9 broches au port RS-232 (pour les versions à touchpad, raccordez la prise mini-DIN 6 broches).
RallumezVoteordinatour.
Au démarrage, l'ordinateur et le clavier effectuant un auto-test. Une fois cet auto-test passé avec succès et après chargement du système d'exploitation, vous pouvez commencer à travailler avec le nouveau clavier. Veuillez vous assurer que le clavier fonctionne correctement. Si un message d'erreur apparait ou que vous voyagez s'afficher des caractères incohérients, vérifie que le clavier est correctement raccordé à l'ordinateur.
3.2. Logiciel
Le clavier ne peut être complat qu'avc le logiciel de configuration. Son utilisation vous permet de stocker et de reussir diverses configurations de claviers et ceci qu'elle que soit les caractéristiques du clavier (par exemple, lecteur de code à barres, de cartes magnétiques, touches à fonction programmable (PF), etc...);
ceci afin de répondre à chacuns de vos désirs ou besoin. La famille des claviers G81-8308 fonctionne également avec l'utilisation du logiciel d'options et accessoires de Cherry (TAP-Outil de Personnalisation des Accessoires du Programme) Ce programme vous propose la configuration actuelle et la presentation de dix niveaux de stockage disponibles, pour chaque touche programmable du clavier. Les mises à jour du logiciel et les réactualisations des versions sont disponibles sur le site web de Cherry (http://www.cherry.de)
N.B.:
Le lancement du logiciel de configuration rend automatiquement inefficace la fonction de programmation manuelle du clavier.
4. Programmation
4.1 Définition des termes «message d'en tête» et «message de fin»
Message d'en tete: Indique le début d'une transmission de données provenant du lecteur de cartes magnétiques ou du lecteur de codes à barres.
Le code d'en-tête est une série de codes transmise à travers l'interface clavier avant l'émission des données proprement dites du lecteur de cartes magnétiques ou du lecteur de codes à barres.

Message de fin: Indique la fin d'une transmission contenant des données du lecteur de cartes magnétiques ou du lecteur de codes à barres. Le message de fin est une série de codes transmise à travers l'interface clavier à la suite de l'émission des données proprement dites du lecteur de cartes magnétiques ou du lecteur de codes à barres.
4.2 Programmation du lecteur de cartes magnétiques et du dispositif de lecture de codes à barres
Pour ouvrir le menu programmation, lisez le paragraphe «Mode programmation« ou appuyez simultanément sur les 6 touches de mode (Maj. gauche, Maj. droite, CTRL gauche, CTRL droite, ALT GR gauche, ALT GR droite) pendant au moins 3 secondes. Le clavier émet alors deux signaux sonores pour indiquer que le menu programmation a été ouvert ou fermé. Dans le menu programmation, un signal sonore bref indique une entrée valide, alors qu'un signal sonore long indique une entrée erronée. Pour quitter le menu programmation, lisez le paragraphe «Quitter le mode programmation» ou appuyez sur la barre espace. Il est conseillé d'avoir un programme de traitement de texte ouvert sur votre PC pendant la programmation du clavier afin de receivevoir tous les messages d'etat à l'écran.
4.3 Programmation des touches (excepté le G 81-8308)
Pour entrer dans le menu de programmation, lisez le code à barre "entrée en mode programmation" ou appuyez sur les 6 touches (Maj gauche, Maj droite, Control gauche, Control droit, ALT, ALT
Gr) simultanément pendant au moins 3 secondes. Deux signaux sonores retentissent pour indiquer l'entrée dans le menu de programmation. Appuyer sur la touche à programmer. Taper la série de caractères que vous pouze assigner à cette touche. Vous pouvez programmer jusqu'à 16 caractères par touche; toutes les touches peuvent être utilisées à l'exception de la touche Entrée du pavé numérique. Appuyez encore sur la touche à programmer pour valider la programmation. Pour sortir du menu de programmation, lisez le code à barres sortie du mode programmation ou appuyez sur la barre d'espace.
La liste suivante décrit les différentes options du menu de programmation. (Voir examples ci-après chapitre 4.4)
Option 1er 2ème 3ème Défaut
Code 39
Décodage activé A 1 Y/N Y
Avec caractère de début/arrêt A 2 Y/N N
Chiffre- clé requis A 3 Y/N N
Avec chiffre- clé A 4 Y/N N
ASCII sélectionné A 5 Y/N N
Algorithm d'adaptation sélectionné A 6 Y/N N
Option Ajouter selectionnee A 7 Y/N N
Code 128
Mode A C 1 Y/N Y
Mode B C 2 Y/N Y
Mode C C 3 Y/N Y
FNC1 de tete requis C 4 Y/N N
Chiffre FNC compris C 5 Y/N N
Codabar
Décodage activé F 1 Y/N Y
Avec caractères de début/arrêt F 2 Y/N N
Concaténation activée F 3 Y/N Y
Concaténation requise F 4 Y/N N
Interleaved 2/5
Décodage activé I 1 Y/N Y
Chiffre-clerequis 2Y/N N
Avec chiffre-clé 3 Y/N N
Algorithme adaptatif selectionne 4 Y/N N
Industrial 2/5
Décodage Streight 2/5 acté S 1 Y/N Y
Décodage IATA 2/5 actué S 2 Y/N Y
Chiffre- clé IATA 2/5 Mod7 requis S 3 O/N N
MSI
Décodage activé M 1 Y/N Y
Plessey
Décodage activé P 1 Y/N Y
Commentaire
Caractère début/arrêt de la chaine de sortie transmis
étiquette acceptée uniquement avec chiffre-clé
Chiffre- clé transmis si disponible
Option Code 39 étendu sélectionné
Algorithme agressif acceptant les étiquettes sales ou endommagées (plus grande tolérance)
Chainage d'étiquettes Code 39 possible
Jeu de caractères spéciaux selectionné
Jeu de caractères spéciaux selectionné
Jeu de caractères spéciaux sélectionné
étiquette acceptée uniquement avec FNC 1 de tête
Caractère FNCx transmis si disponible
Caractère début/arrêt de la chaine de sortie transmis
Chainage d'étiquettes possible
Chainage d'étiquettes requis
étiquette acceptée uniquement avec chiffre-clé
Chiffre- clé transmis si disponible
AlGORITHM agressif acceptant les étiquettes sales ou endommagées (plus grande tolérance)
étiquette acceptée uniquement avec chiffre-clé

Option 1er 2ème 3ème Défaut
Matrix 2/5
Décodage activé X 1 Y/N Y
Code 93
Décodage activé G 1 Y/N Y
Code 11
Décodage activé H 1 Y/N Y
Un seul chiffre- clé requis H 2 Y/N N
Code 16K
Décodage activé K 1 Y/N Y
FNC1 de tête requis K 2 Y/N N
Avec chiffre FNC K 3 Y/N N
Clic sur chaque ligne K 4 Y/N N
EAN/JAN
Décodage EAN 13 activé E 1 Y/N Y
Décodage EAN 8 acté E 2 Y/N Y
Avec chiffre-clé E 3 Y/N Y
Cumulateur UPC/EAN requis E 4 Y/N N
Cumulateur EAN 2 chiffres activés E 5 Y/N Y
Cumulateur EAN 5 chiffres activés E 6 Y/N Y
UPC
Décodage UPC-A activé U 1 Y/N Y
Décodage UPC-E0 actué U 2 Y/N Y
Décodage UPC-E1 activé U 3 Y/N Y
Conversion des données UPC E en format A U 4 Y/N N
Formatétendu:chiffresysteme inclus U5Y/N Y
Formatétendu:Avec chiffre-clé U6Y/N Y
Format comprime: chiffre système inclus U 7 Y/N Y
Format comprime: Avec chiffre-clé U 8 Y/N Y
Cumulateur 2 chiffres activés U 9 Y/N Y
Cumulateur 5 chiffres activés U 0 Y/N Y
Option 1er 2ème 3ème Défaut
Longueur minimum/maximum
Longueur mini. A-U O 0-9 0-9 0-9
Largeur maxi. A-U B 0-9 0-9 0-9
Commentaire
étiquette acceptée uniquement avec un chiffre-clé
étiquette acceptée uniquement avec FNC1 de tête
Caractère FNCx transmis si disponible
Clic sur toutes les lignes lues avec succès
Sortie avec chiffre-clé
Seules les étiquettes avec chiffres supplémentaires sont acceptées
2 chiffres supplémentaires activés
5 chiffres supplémentaires actifs
12 chiffres Code UPC A activés
Sortie avec suppression du zéro
Sortie sans suppression du zéro
Conversion des étiquettes 8 chiffres en sortie 12 chiffres
Formatétendu avec chiffres système
Formatétendu avec chiffre-clé
Format comprime (8 chiffres) avec chiffre système
Format comprime (8 chiffres) avec chiffre - clé
2 chiffres supplémentaires actifs
5 chiffres supplémentaires actifs
Commentaire

Options en-tête et terminaison de code barres 1er 2er 3er Défaut
Activer/désactiver en-tête de code barres 1 Q 1 Y/N N
Activé/désactiver en-tête de code barres 2 Q 2 Y/N N
Définir et activer en-tête de code barres 1 Q 3 - non définir
Définir et activer en-tête de code barres 2 Q 4 - non définir
Activer/désactiver terminaison de code barres1 T 1 Y/N N
Activé/désactiver terminaison de code barres2 T 2 Y/N N
Définir et activer terminaison de code barres 1 T 3 - non définir
Définir et activer terminaison de code barres 2 T 4 – non définir
Option carte magnétique/En-tête et terminaison
Activer/désactiver en-tête de piste 1 V 1 Y/N N
Activé/désactiver en-tête de piste 2 V 2 Y/N N
Activer/désactiver en-tête de piste 3 V 3 Y/N N
Activer/désactiver en-tête de piste 4 V 4 Y/N N
Définir et activer en-tête de piste 1 V 5 – non définir
Définir et activer en-tête de piste 2 V 6 - non définir
Définir et activer en-tête de piste 3 V 7 - non définir
Définir et activer en-tête de piste 4 V 8 - non définir
Activer/désactiver terminaison de piste 1 W 1 Y/N N
Activer/désactiver terminaison de piste 2 W 2 Y/N N
Activer/désactiver terminaison de piste 3 W 3 Y/N N
Activer/désactiver terminaison de piste 4 W 4 Y/N N
Définir et activer terminaison de piste 1 W 5 - non définir
Définir et activer terminaison de piste 2 W 6 - non défini
Définir et activer terminaison de piste 3 W 7 - non définir
Définir et activer terminaison de piste 4 W 8 - non définir
Commentaire
Après les 1ère et 2ème étiquettes vous pouvez entraîr la chaine d'en-tête et de terminaison. Fin de la chaine: touche Entrée (pavé numérique).
Après les 1ère et 2ème étiquettes vous pouvez entraîr la chaine d'en-tête et de terminaison. Fin de la chaine: touche Entrée (pavé numérique).
Après les 1ère et 2ème étiquettes vous pouvez entraîr la chaine d'en-tête et de terminaison. Fin de la chaine: touche Entrée (pavé numérique).
Après les 1ère et 2ème étiquettes vous pouvez entraîr la chaine d'en-tête et de terminaison. Fin de la chaine: touche Entrée (pavé numérique).
Après les 1ère et 2ème étiquettes vous pouvez entraîr la chaine d'en-tête et de terminaison. Fin de la chaine: touche Entrée (pavé numérique).
Après les 1ère et 2ème étiquettes vous pouvez entraîr la chaine d'en-tête et de terminaison. Fin de la chaine: touche Entrée (pavé numérique).
Après les 1ère et 2ème étiquettes vous pouvez entraîr la chaine d'en-tête et de terminaison. Fin de la chaine: touche Entrée (pavé numérique).
Après les 1ère et 2ème étiquettes vous pouvez entraîr la chaine d'en-tête et de terminaison. Fin de la chaine: touche Entrée (pavé numérique).
Après les 1ère et 2ème étiquettes vous pouvez entraîr la chaine d'en-tête et de terminaison. Fin de la chaine: touche Entrée (pavé numérique).
Après les 1ère et 2ème étiquettes vous pouvez entraîr la chaîne d'en-tête et de terminaison. Fin de la chaîne touche Entrée (pavé numérique).
Après les 1ère et 2ème étiquettes vous pouvez entraîr la chaine d'en-tête et de terminaison. Fin de la chaine touche Entrée (pavé numérique).
Après les 1ère et 2ème étiquettes vous pouvez entre la chaine d'en-tête et de terminaison. Fin de la chaine touche Entrée (pavé numérique).
Option 1er 2ème 3ème Défaut
Options de codes barres
Code ID (WA) R 1 Y/N N
Code ID (AIM) R 2 Y/N N
Modifiant (AIM) R 3 Y/N N
Sélection laser R 4 Y/N Y
Signal sonore si lectureonne R 5 Y/N Y
Fixer options code sur défaut R 6 -
Désactiver options code R7-
Options de carte magnétique
Activer/desactiver lecture piste 1 J 1 Y/N Y
Activer/désactiver lecture piste 2 J 2 Y/N Y
Activer/désactiver lecture piste 3 J 3 Y/N Y
Activer/désactiver lecture piste 4 J 4 Y/N N
Contrôle du caractètre d'arrêt J 5 Y/N Y
Contrôle du caractètre LRC J 6 Y/N Y
Envoyer immédiatement J 7 Y/N Y
Options du clavier
Définir le décai Z 1 0-9 6
Activer/désactiver code de touche
enfoncée uniquely Z 2 Y/N N
Activer/désactiver clic frappe Z 3 Y/N N
Activer/désactiverprogrammation en ligne Z 4Y/N Y
Configuration sur écran Z 5 -
Commentaire
Code ID Welch Allyn transmis, voir Menu Programmation
Code ID AIM transmis, voir Menu Programmation
Modificateur AIM transmis, voir Menu Programmation
Le clavier comparera 3 balayages laser consécutifs avant l'émission
Seules les options de code barres sont affectées
Seules les options de code barres sont affectées
Arrêt du test caractère après lecture de la carte magnétique
Test LRC après lecture de la carte magnétique
Sortie immédiate des données de la carte magnétique
Temps en milliseconds entre le données pour le code à barres et la carte magnétique
Si activé,aucun code de montée de code à barre et de carte magnétique n'est envoyé en sortie
Si activé les options sélectionnées dans le menu seront envoyées au système

Exemples de programmation du lecteur de cartes magnétiques
Example 1
Activer/désactiver le décodage de la piste 1 du lecteur de cartes magnétiques. Pour activer/ désactiver le lecteur de cartes magnétiques, précédez comme suit:
- Appuyez sur les six touches de mode (Maj. gauche, Maj. droite, CTRL gauche, CTRL droite, ALT gauche, ALT GR droite) pendant au moins 3 secondes, pour passer en mode programmation (signal sonore du clavier, entrée du menu à l'écran).
- Appuyez sur la touche «J»
- Appuyez sur la touche «1»
- Appuyez sur la touche «Y» pour activer le lecteur de cartes magnétiques. Pour le désactiver, appuyez sur la touche «N»
- Appuyez sur la barre espace pour quitter le mode programmation.
Exemple 2
Définir et activer le message d'en tête de la piste 1 du lecteur de cartes magnétiques. Pour définir et activer message d'en tête piste 1 de la carte magnétique, procédez comme suit:
- Appuyez sur les six touches de mode (Maj. gauche, Maj. droite, CTRL gauche, CTRL droite, ALT gauche, ALT GR droite) pendant au moins 3 secondes, pour passer en mode programmation (signal sonore du clavier, entrée du menu à l'écran).
- Appuyez sur la touche «V»
- Appuyez sur la touche «5»
- Tapez la séquence de touches que vous voulez programmer (par exemple «MH1»). Pour marquer la fin de la
sèquence, appuyez sur la touche « Entrée » du pavé numérique.
5. Appuyez sur la barre espace pour quitter le mode programmation.
Exemple 3
Définir et activer le message de fin de piste 1 du lecteur de cartes magnétiques. Pour définir et activer le message de fin de la piste 1 du lecteur de cartes magnétiques, procédez comme suit:
- Appuyez sur les six touches de mode (Maj. gauche, Maj. droite, CTRL gauche, CTRL droite, ALT gauche, ALT GR droite) pendant au moins 3 secondes, pour passer en mode programmation (signal sonore du clavier, entrée du menu à l'écran).
- Appuyez sur la touche «W»
- Appuyez sur la touche «5»
- Tapez la séquence de touches que vous poulez programmermer. Pour marquer la fin de la séquence, appuyez sur la touche «Entrée» du pavé numérique.
- Appuyez sur la barre espace pour quitter le mode programmation.
Exemple 4
Définir et activer le message de fin de codes à barres 1. Pour définitir et activer le message de fin codes barres, procédez comme suit:
- Appuyez sur les six touches de mode (Maj. gauche, Maj. droite, CTRL gauche, CTRL droite, ALT gauche, ALT GR droite) pendant au moins 3 secondes, pour passer en mode programmation (signal sonore du clavier, entrée du menu à l'écran).
- Appuyez sur la touche «T«
- Appuyez sur la touche »3«
- Tapez la série de touches que vous poulez programmer. Pour
marquer la fin de la série, appuyez sur la touche « Entrée « du pavé numérique.
- Appuyez sur la barre espace pour quitter le mode programmation.
Exemples de programmation du lecteur de cartes magnétiques
Example 1
Activer/désactiver le décodage de la piste 1 du lecteur de cartes magnétiques. Pour activer/désactiver le lecteur de cartes magnétiques, procédez comme suit :
- Appuyez sur les six touches de mode (Maj. gauche, Maj. droite, CTRL gauche, CTRL droite, ALT gauche, ALT GR droite) pendant au moins 3 secondes, pour passer en mode programmation (signal sonore du clavier, entrée du menu à l'écran).
- Appuyez sur la touche »J«
- Appuyez sur la touche «1«
- Appuyez sur la touche «Y« pour activer le lecteur de cartes magnétiques. Pour le désactiver, appuyez sur la touche «N«
- Appuyez sur la barre espace pour quitter le mode programmation.
Exemple 2
Définir et activer le message d'en-tête de la piste 1 du lecteur de cartes magnétiques. Pour définir et activer le message d'en-tête de la piste 1 de la carte magnétique, procédez comme suit:
-
Appuyez sur les six touches de mode (Maj. gauche, Maj. droite, CTRL gauche, CTRL droite, ALT gauche, ALT GR droite) pendant au moins 3 secondes, pour passer en mode programmation (signal sonore du clavier, entrée du menu à l'écran).
-
Appuyez sur la touche «V«
- Appuyez sur la touche »5«
- Tapez la séquence de touches que vous poulez programmer (par exemple «MH1»). Pour marquer la fin de la séquence, appuyez sur la touche «Entrée» du pavé numérique.
- Appuyez sur la barre espace pour quitter le mode programmation.
Exempl 3
Définir et activer le message de fin pour la piste 1 du lecteur de cartes magnétiques. Pour cela, procédez comme suit:
- Appuyez sur les six touches de mode (Maj. gauche, Maj. droite, CTRL gauche, CTRL droite, ALT gauche, ALT GR droite) pendant au moins 3 secondes, pour passer en mode programmation (signal sonore du clavier, entrée du menu à l'écran).
- Appuyez sur la touche «W«
- Appuyez sur la touche »5«
- Tapez la séquence de touches que vous poulez programmermer. Pour marquer la fin de la séquence, appuyez sur la touche «Entrée» du pavé numérique.
- Appuyez sur la barre espace pour quitter le mode programmation.

4.5 Exemple de programmation d'une touche (excepté le G 81-8308)
Pour assigner une série de caractères à la touche «Pause« (touche no.126), procédez comme suit:
- Appuyez simultanément sur les 6 touches suivantes: Maj gauche, Maj droite, Control gauche, Control droite, Alt et Alt Gr pendant au moins 3 secondes pour entrer en mode programmation (signal sonore, le menu s'affiche à l'écran).
- Appuyez sur la touche »Pause«
- Entre la série de caractères de votrechoix (16 caractères maximum).
- Valider en appuyant encore sur la touche «Pause«.
- Appuyez sur la barre d'espace pour sortir du menu de programmation.
4.6. Modèle 8308: Clavier avec 24 touches programmables
Programmation des touches
Chacune des 24 touches programmables F1 à F24 peut être utilisé pour enregistrer les séquences de caractères de votrechoix sur 10 niveaux différents. 128 octets par touche et niveau (environ 64 caractères) sont disponibles pour que les touches soient librement programmées.

Procedez comme suit: Appuyez sur la touche Programmation; l'afficheur à 7 segments clignote (mode programmation). Le niveau de programmation actif est indiqué par les chiffres 0 à 9. Pour désirer le niveau de
programmation, appuyez simultanément sur la touche «niveau« et l'une des touches F1 à F10 (voir «Changement de niveau de programmation«).
Appuyer sur la touche que vous poulez programmermer (PF1 à PF24).
Entrez la série de caractères de votrechoix.
Si vous voulez programmer une autre touche, appuyez sur la touche可以选择 (PF1 à PF24).
Entre la sequence de caractères de votrechoix.
Appuyez de nouveau sur la touche Programmation pour sortir du mode programmation (l'afficheur 7 segments s'éteint).
Ex.: Si vous poulez assigner la commande DOS «dir« à la touche «PF1«, appuyez sur les touches suivantes dans l'ordre indiqué, une touche après l'autre:

La programmation est faite »en ligne«: au fur et à mesure que vous entrez la série de caractères à memoriser, ceux-ci sont transmis simultanément au système et affichés à l'écran afin que vous puissiez garder une trace de ce qui a déjà été entré.
Effacement de toutes les séquences enregistrées sur un niveau
Appuyez sur la touche Programmation; l'afficheur 7 segments clignote.
Appuyez simultanément sur les touches Control, Alt et Suppr.:
| Prog | Control | Alt | Suppr. | Prog |
Sortez du mode programmation en appuyant de nouveau sur la touche Programmation.
Envoi des séquences enregistrées
Lorsque you appuyez sur n'importe quelle touche PF1« à PF24«, la sequence enregistrée dans celle-ci au niveau selectionné préalablement est envoyee au système.
Ex: Si vous voulez envoyer la série enregistrée dans la touche PF1, appuyez sur la touche suivante:

Changement de niveau derogrammation
Le niveau actif est indiqué sur l'afficheur 7 segments. Pour changer de niveau, procédez comme suit:
Appuyez sur la touche «niveau« (le chiffre correspondant à ce niveau clignote).
Sélectionnez le niveau d'enregistrement désiré en appuyant sur l'une des touches F1 à F10 (voir liste); le chiffre du niveau reste allumé.
| F1 | F2 | F3 | F4 | F5 | F6 | F7 | F8 | F9 | F10 |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 0 |
Changement provisoire de niveau d'enregistrement
Vous pouvez changer provisoirement le niveau pour un niveau plus élevé en
appuyant sur l'une des trois touches de mode situées en bas à gauche du clavier (Maj, Alt, Control). Le changement est effectif jusqu'à ce qu'on relâche les touches. Lorsque vous relâchez les touches, vous revenez automatiquement au niveau précédemment sélectionné. Combinaisons possibles:
Touche Alt: +1 niveau Touche Maj: +2 niveaux Touche Control: +4 niveaux
Ces touches peuvent également être combinées pour augmenter d'1 à 7 niveaux.
Ex.: «Alt« + «Control« = +5 niveaux.
Ex.: Si vous étés au niveau 0 et que vous voulez envoyer la série enregistrée dans la touche F1 au niveau 3, appuyez simultanément sur les touches suivantes:

Réglage de la vitesse de transmission
La vitesse à laquelle les séquences enregistrées dans les touches sont transmises au système peut être selectionnée parmi douze niveaux selon les besoin du système ou du logiciel. Ceci fonctionne en intercalant un certain laps de temps entre chaque code.

Pour désir la temporisation, précédez comme suit:
Appuyez sur la touche Programmation; l'afficheur clignote.
Appuyez sur l'une des douze touches de F1 à F12 pour désir le salarié de transmission (la LED s'eteint).
Pour sortir de cette Fonction, appuyez a'拿出来 sur la touche Programmation. Le point decimal s'eteint.
Délai de transmission/touche correspondante:
Touche
F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 F10 F11 F12
Temps (msec)
0 2 4 6 8 1 0 2 0 3 0 5 0
Ex.: Si vous VOULEZ rALENTIR la vitesse à laquelle les séquences enregistrées dans les touches sont envoyées et définir une vitesse de transmission des séquences d'environ 30 ms, appuyez sur les touches suivantes:

5. Utilisation du lecteur de cartes à piste magnétique
Lorsque you introduisez une carte dans le lecteur de cartes magnétiques, la piste magnétique doit être dirigée vers le bas en direction du clavier comme le montre le schéma ci-dessous (observez la flèche). Faites glisser la carte à piste magnétique à travers le lecteur de droite à gauche à une vitesse moderation constante. Un signal sonore est émis si la carte a pu être lue correctement.

En cas d'éché de 3 tentatives consecutives de lecture d'une carte, vérifie les points suivants :
Le clavier fonctionne-t-il sans défaut?
La carte a-t-elle bien ete tirée a travers le lecteur de carte a une vitesse relativement constante? Re-essayez a differentes vitesses.
Les données ont-elles ete ecrites sur la carte conformement a la norme DIN ISO 7812?
La carte comporte-t-elle la piste selectionnee?
La carte à piste magnétique est-elle endommagée ou souillée, ce qui générait sa lecture?
7 0 1 0 0 2 0 0
5.1 Nettoyage de la tete magnétique
La tête magnétique ne peut pas etre nettoyee avec un solvant agressif tel que l'alcool ou l'isopropanol.
Attention
N'utilisez pas de liquides aisément inflammables à proximé d'une flâme à découvert!
6. Connexion de dispositifs de lecture de codes à barres (uniquement pour les versions avec option codes à barres)
Les lecteurs de codes à barres suivants peuvent être connectés aux claviers:
- Douchettes codes à barres à haute, moyenne ou faible résolution
- Gestionnaire de codes à barres à fente
- Scanners CCD
-
Crayons laser
-
Tous les dispositifs de lecture de codes à barres dotés d'une fonction d'émulation de signal deouchette ou de laser
Important
Lorsque you connectez des crayons laser, veuillez you conformer aux instructions de sécurité du fabricant.
Les schémas suivants représentent le brochage du connecteur du lecteur de codes à barres:
Prise 6 Broches DIN 240^

5Déclencheur Enveloppe extérieure-masse

Pour connecter un dispositif de lecture de codes à barres, veuilles proceder comme suit: Eteignez l'ordinateur. Branchez le connecteur du dispositif
de lecture de codes à barres sur la
prise prévue à cet effet sur la droite du
boitier du clavier.
Rallumez I'ordinateur.
7. Utilisation des terminaux de carte à puce intégrés
7.1 Introduction de la carte à puce
Un symbole sur le boîtier indique dansquel sens introduire la carte à puce :

Fente verticale de carte à puce:
Introduisez la carte avec la puce en bas, dirigeée vers l'utilisateur.
Fente horizontalde carta apuce: Introduisez la carte avec la puce en haut et sur la gauche.
Pour assurer un bon contact de la carte à puce avec le terminal, introduizez-la en exerçant une pression constante jusqu'à ce qu'un claquement indique que la carte est en position.

7.2 Introduction de cartes enrichables
Dans les systèmes de paiement et de sécurité, on utilise, outre le format de carte habituel, des cartes plus petites qui ont rarement à être changées. Ces cartes dites enchichables doivent être insérées sur la face inférieure du boîtier.
Attention
La présence de tensions électriques au niveau du support des cartes enchichables peut détruire ces dernières. Il existe un risque de perte complète des données.
Avant d'insérer ou de changer les cartes enchichables,mettre le PC hors tension.
Déplier le schéma se trouvant au début du manuel d'utilisation.
Retourner le clavier (canal du cable ⑧ dirige vers le haut, voir la figure).
Pousser la nervure du cache ⑨ légarement vers le haut et relever le cache.
Ouvrir l'intérieur du boîtier d'insertion 1. À cet effet, pousser le verrouillage 2 vers le bas dans le sens de la flèche et relever le couvercle avec précaution.
Si la carte enrichable est livrée dans une carte-support, séparer la carte enrichable de la carte-support.
Pour faire correspondre chaque carte enrichable au boîtier d'insertion approprié, consulter la documentation du logiciel!
Respecter le sens d'introduction de la carte ! Il faut introduire la carte enchachieble avec le bord droit vers l'avant et avecla puce orientee vers le haut 3.
8. Microprogramme
Le clavier est équipé d'un microprogramme standard pour gérer tous les lecteurs et toutes les fonctions de touches. Sur demande et en accord avec le fournisseur, ce microprogramme peut être modifié.
9. Affichages d'etat
Lors de la mise en marche ou du redé-marrage du PC, un auto-test du clavier est effectué : toutes les diodes clignotent quelques instants. En fonctionnement normal, les diodes indiquent l'etat du clavier. Pendant l'installation d'un nouveau logiciel, la diode du milieu s'allume comme indicateur d'etat. Pendant la transmission des données vers le lecteur de carte à puce du haut et à partir de celui-ci, la diode de gauche s'allume comme indicateur d'etat.
10. Caracteristiques techniques
10.1 Caracteristiques techniques du clavier
- Alimentation: ± 5V / DC± 5% SELV.
- Tension typique: 200 mA maximum (sans lecteur de code barres).
- Fonction répétition: Toutes les touches ont une fonction répétition. Le délambdaïs quie la fréquence de répétition sont définis par le logiciel à partir du système (en mode PC, ils sont fixés à 10 Hz après un délambdai de 500 ms).
- Réinitialisation au démarrage: Le clavier déclenché une réinitialisation
automatique au démarrage.
- Auto-test du clavier: à la mise sous tension ou lorsque le système le réclame, le clavier effectue un diagnostic d'auto-test. Si le test est passé avec succès, le clavier transmet le code hexadecimal AA. Tout autre code est interprétré comme une erreur.
- Température de stockage: -20°C à +60°C.
- Température de fonctionnement: 0^ à +50^ .
- Interface:
Interface clavier compatible IBM. 5 broches DIN, prise 180^ .
Interface de série.
Connecteur 9 broches SUB-D.
Sortie des données: En mode collecteur ouvert, TTL. - Format données: Le transfert de données du clavier au système et inversement se fait au format synchrone IBM.
- Mémoire tampon: Les codes sont d'abord stockés dans la mémoire tampon avant d'être transmis.
- Dimensions:
Modèle 8000: 470 × 220 × 63 mm .
Modèle 7000: 405 × 220 × 63 mm .
10.2. Caracteristiques techniques du lecteur de cartes à piste magnétique
Vitesse de lecture: 3-125 ips (pouces par seconde) à 75 bps (bits par seconde). 3-50 ips à 210 bps.
Durée de vie moyenne de la tête de lecture magnétique: 400 000 cycles de lecture de photocage d'après la norme DIN ISO 7812.
10.3. Caracteristiques techniques du decodeur de codes à barres.
Le décodeur de codes à barres accepté les entrées de décodeurs de codes à barres à déclencheur et sans déclencheur. Il désigne automatiquement, dans les deux sens, les codes suivants. Le logiciel du décodeur accepte des taux de signal de 3 à 400 pouces/seconde (7 à 1000 cm/s à partir de n'importequelle source). Détection automatique et décodage des types de codes à barres suivants: - Code 39, Code 93, Code 11, Code 16 K, Plessey, MSI, 2 parmi 5 industriel, Matrix, 2 parmi 5 entrelacé, Codabar, Code 128, UPC/EAN/JAN.
10.4. Caracteristiques techniques du terminal de carte à puces
Contact de déchargement.
Durée de vie moyenne: 200 000 cycles.
10.5. Caracteristiques techniques du touchpad
Touchpad pour PS/2
Tension: +5V / DC± 10%
- Alimentation typique: 2,75 mA maximum.

Connecteur de broches. Connecteur Mini DIN.
1 Donnee
2 nc
3 Masse
4+5V
5 Horloge
6 nc
Shell Enveloppe

- Interface: PS/2 (compatible avec les souris de Microsoft ou IBM PS/2). Résolution X/Y: 500 dpi = 20 dots/mm (mode tablette graphique).
Touchpad en série RS 232
- Tension:
Positive: +6 à +15 V/DC via RTS et DTR.
Négative: -6 à -15 V/DC via RXC. - Fréquence de réaction du conducteur RTS: 150 Ω minimum, 300 Ω maximum.
- Alimentation (via RTS): 15mA± 12 V/DC.
- Alimentation: Tous les signaux fonctionnent avec RS 232, Specification E/A-232 D.
Broche de connecteur Connecteur DIN
2 TxD
3 RxD
4 DTR
5 Masse
7 RTS
9 nc
shell Enveloppe
6 DSR
8CTS
1 Enveloppe.

- Interface: série RS 232, résolution X/Y: 500 dpi - 20 dots/mm (mode tablette graphique).
Pour obtenir des informations complémentaires sur le touchpad «Synaptiques Integres«, vous pouvez consulter le site Internet: http://www.synaptics.com.
11. Dépannage
Avertissement
Toute tentative de la part de l'utilisateur de réparer un dysfonctionnement risque d'endommager ou de détruire le système électronique intégré du clavier.
Ne tentez pas d'ouvoir le clavier et de le réparer vous-même.
Messages d'erreur ou caractères
aléatoires s'affichant sur l'écran à la mise sous tension:
Vérifiez la connexion entre le clavier et l'ordinateur.
- Si le clavier ne fonctionne pas correctement:
Vérifiez toutes les connections. Les cables et connecteurs mal branchés sont une source courante de dysfonctionnements.
- Si la carte magnétique ne fonctionne pas correctement:
Reportez-vous au point 5 et reessayez.
- Si le lecteur de codes à barres ne fonctionne pas correctement:
Reportez-vous au point 6 et reessayez ou consultez le manuel du lecteur de codes barres.
- Si le terminal de cartes à puce ne fonctionne pas correctement:
Verifiez que la carte a puce soit correctement positionnée dans le lecteur, assurez-vous qu'elle soit complètement insérée et dans le bon sens.
Verifiez les parametes de la configuration du PC et ajustez-les si nécessaire.
Redémarrez le PC et notez le code des diodes clignotantes (voir affichages d'etat), appelez un technicien de maintenance ou reportez-vous au point 7 et réessayez.
Vérifiez les fonctions et le type de la carte à puces.
- Si le touchpad ne fonctionne pas:
Vérifiez toutes les connections et redémarrez le PC.
Ce dysfonctionnement peut provenir d'une incompatibilité des drivers. Vérifiez avec votre revendeur s'il est possible de télécharger les drivers des Synaptiques d'origine à partir du site Internet: http://www.synaptics.com.
12. Accessoires en option
Adaptateur 5 broches -6 broches mini-DIN (ref. 617-0580).

Adaptateur 6 broches mini-DIN -5 broches DIN (réf. 617-0848).

Adaptateur Touchpad PS/2, RS 232 (réf. 617-1615).

Prolongateur de cable (réf. 617-0969).

Douchettes codes à barres: à infrarouges:
-faible resolution (ref. 630-0476)
-moyenne résolution (ref.630-0475)
- haute résolution (réf. 630-0474)
Douchettes codes à barres: à spectre visible:
-faible résolution (ref. 630-0473)
-moyenne resolution (ref. 630-0417)
- haute résolution (réf. 630-0472)
- Lecteur à effleurement (réf. 630-0477)
- Lecteur laser (réf. 630-0478)
Logiciel de téléchargement: http://www.cherry.de
Kit d'évaluation du terminal de cartes à puce G99-1499 ZUB.



