KRUPS Definitive ZY4038 - Extracteur de jus

Definitive ZY4038 - Extracteur de jus KRUPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Definitive ZY4038 KRUPS au format PDF.

📄 22 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice KRUPS Definitive ZY4038 - page 10
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Extracteur de jus
Marque Krups
Modèle Definitive ZY4038
Alimentation Prise polarisée, 120 V / 60 Hz (adapté au secteur nord-américain)
Vitesses 2 vitesses (Lo et Hi)
Matériau du filtre Acier inoxydable
Système antigoutte Oui, bec verseur orientable
Séparateur de mousse Oui, amovible
Capacité du récipient à pulpe Non spécifiée (v. manuel)
Capacité du pot à jus Non spécifiée (v. manuel)
Sécurité Verrou de sécurité, arrêt automatique si couvercle ouvert
Entretien Pièces amovibles (sauf récipient à jus) lavables au lave-vaisselle ; récipient à jus à la main ; brosse incluse
Pieces d'usure Filtre à pulpe, brosse, pousse-aliments
Reparabilité Réparable pendant et après la garantie (2 ans) dans les centres agréés
Garantie 2 ans contre défauts de fabrication (hors pièces d'usure)
Accessoires fournis Pousse-aliments, récipient à pulpe, pot à jus, séparateur de mousse, brosse de nettoyage, range-cordon
Utilisation recommandée Fruits et légumes mous à fermes (pommes, carottes, concombres, etc.) ; ne pas utiliser avec canne à sucre ou fruits très durs
Fonction fruit entier Oui, pour fruits de diamètre inférieur à 7,5 cm (3 pouces)

FOIRE AUX QUESTIONS - Definitive ZY4038 KRUPS

Comment assembler l'extracteur à jus Krups ZY4038 ?
Placez d'abord le récipient à jus (E) incliné vers l'avant pour insérer le bec verseur. Installez le filtre à pulpe (D) dans l'arbre d'entraînement en le verrouillant jusqu'au clic. Posez le couvercle (C) avec le bec vers l'arrière, puis poussez le verrou de sécurité (H) vers l'arrière jusqu'au clic. Enfin, placez le récipient à pulpe (G) à l'arrière et glissez le pousse-aliments (A) dans le tube d'alimentation.
Quelles sont les vitesses recommandées pour différents fruits et légumes ?
Utilisez la vitesse 1 (Lo) pour des ingrédients mous comme les concombres, raisins, tomates. Utilisez la vitesse 2 (Hi) pour des ingrédients plus fermes comme les pommes, poires, carottes, ananas, céleri. Une mauvaise vitesse peut provoquer des vibrations anormales.
Comment nettoyer l'extracteur de jus après utilisation ?
Débranchez l'appareil. Toutes les pièces amovibles (sauf le récipient à jus E) passent au lave-vaisselle. Nettoyez le récipient à jus (E) à l'eau savonneuse immédiatement après usage. Utilisez la brosse fournie pour nettoyer le filtre. N'immergez jamais le bloc moteur. Séchez toutes les pièces soigneusement.
Le jus s'écoule mal ou l'appareil ralentit, que faire ?
Éteignez l'appareil et attendez que le filtre s'arrête. Retirez le couvercle et nettoyez le tube d'alimentation et le filtre (D) qui est probablement obstrué. Videz aussi le récipient à pulpe (G) s'il est plein.
Puis utiliser l'extracteur en continu pendant longtemps ?
Recommandation : ne pas faire fonctionner plus de 2 minutes en continu. Pour des charges lourdes, ne pas dépasser 10 secondes et laisser reposer 5 minutes entre chaque cycle. Cela évite la surchauffe.
Comment utiliser le système antigoutte ?
Pour verser le jus, poussez le bec verseur (F) vers le bas. Pour arrêter l'écoulement (avant de retirer votre verre), poussez le bec verseur vers le haut.
Que faire si l'appareil ne démarre pas ?
Vérifiez que la prise est bien branchée, que le bouton de commande (I) est réglé sur Lo ou Hi, et que le couvercle (C) est correctement verrouillé avec le verrou de sécurité (H). Si le problème persiste, contactez un centre agréé.
Les pièces sont-elles lavables au lave-vaisselle ?
Oui, toutes les pièces amovibles (pousse-aliments A, tube B, couvercle C, filtre D, récipient à pulpe G, couvercle du pot L, séparateur de mousse M, pot à jus N) peuvent aller au lave-vaisselle. Seul le récipient à jus (E) doit être lavé à la main.
Comment utiliser le séparateur de mousse ?
Glissez le séparateur de mousse (M) dans le pot à jus (N) avant de verser le jus. Il retient la mousse à l'intérieur du pot lorsque vous versez le jus dans un verre.
Puis-je extraire le jus de fruits trop mûrs ?
Oui, mais le filtre s'obstruera plus rapidement. Il est préférable d'utiliser des fruits mûrs mais fermes. Par ailleurs, le jus doit être consommé immédiatement car il s'oxyde vite. Ajoutez quelques gouttes de citron pour ralentir la décoloration.

Questions des utilisateurs sur Definitive ZY4038 KRUPS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Extracteur de jus au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Definitive ZY4038 - KRUPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Definitive ZY4038 de la marque KRUPS.

MODE D'EMPLOI Definitive ZY4038 KRUPS

Lorsque vous utilisez un appareil électrique des consignes de sécurité élémentaires doivent toujours être observées et en particulier les suivantes :

  1. Lire le mode d'emploi en entier.
  2. Pour se protégérer des incendies, des chocs électriques et des blessures, ne pas immerger la machine dans l'eau ni dans tout autre liquide.
  3. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque l'appareil électrique est utilisé à proximité des enfants.
  4. Débrancher l'appareil de la prise murale immédiatement lorsqu'il n'est pas utilisé, pour enlever des pièces et avant de le nettoyer.
  5. Éviter tout contact avec les pièces mobiles.
  6. Ne jamais pousser des aliments à la main. Toujours utiliser le pousse-aliments.
  7. Ne pas utiliser un appareil électrique avec un cordon d'alimentation ou une prise endommagée, quand l'appareil fonctionne mal, ou s'il a été endommagé de quelque manière que ce soit. Retourner tout appareil défectueux au centre de service Krups le plus près afin qu'il soit examiné, ajusté ou réparé.
  8. Tout toujours s'assurer que le couvercle de l'extracteur à jus est fermement verrouillé en place avant de démarrer le moteur. Ne pas déverrouiller le couvercle pendant que l'appareil est en fonctionnement.
  9. L'utilisation d'accessoires non commandés par le fabricant peut causer des incendies, des chocs électriques ou des blessures.
  10. Ne pas faire fonctionner l'appareil sans le récipient à pulpe en place.
  11. S'assurer que le moteur est complètement arrêté et que le cordon d'alimentation est débranché avant de démonter l'appareil.
  12. Ne pas mettre les doigts ou d'autres objets dans l'ouverture de l'extracteur à jus lorsqu'il fonctionne. Si des aliments restent coincés dans le tube d'alimentation, utiliser le pousse-aliments ou un autre morceau de fruit ou de légume pour le pousser. Si cela n'est pas possible, éteindre l'appareil et le démonter pour retirer les morceaux coincés.
  13. S'assurer que l'appareil est entièrement assemblé avant utilisation. Ne pas faire fonctionner l'appareil sans le filtre à pulpe, le récipient à pulpe et le récipient à jus.
  14. Ne pas utiliser à l'extérieur. Cet appareil est destiné à une utilisation domestique seulement. Utiliser cet appareil uniquement pour l'usage auquel il est destiné.
  15. Le cordon ne doit pas pendre de la table, du comptoir ou d'un banc, ni entrer en contact avec des surfaces chaudes, y compris un four.
  16. Éteindre l'appareil avant de le nettoyer ou de toucher des parties mobiles.
  17. Ne pas utiliser l'appareil si le filtre à pulpe en acier inoxydable est endommagé.
  18. Ne pas laisser l'extracteur à jus sans surveillance lorsqu'il est en fonctionnement.
  19. Toujours s'assurer que l'extracteur à jus es e à pulpe en acier inoxydable est complètement arrêté avant d'ouvrir le verrou de sécurité ou de déplacer l'appareil.
  20. Ne pas faire fonctionner l'appareil en continu avec de lourdes charges pendant plus de 10 secondes. Laisser le moteur reposer 5 minutes entre chaque utilisation.
  21. Manipuler le filtre à pulpe en acier inoxydable avec précaution. Les petites lames sont très acérées. Les manipuler avec beaucoup de précaution. Une mauvaise manipulation peut entraîner des blessures.
  22. Dérouler complètement le cordon avant utilisation.

FICHE polarisée

Cet appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame est plus large que l'autre). Afin de réduire les risques de chocs électriques, cette fiche ne peut se brancher que dans un sens dans une prise polarisée. Si la fiche n'entre pas correctement dans la prise murale, retournez-la. Si elle n'entre toujours pas, contactez un électricien qualifié. N'essayez en aucune façon de modifier la prise.

Description

A Pousse-aliments B Tube d'alimentation C Couvercle D Filtre à pulpe en acier inoxydable E Récipient à jus F Bec verseur G Récipient à pulpe H Verrou de sécurité

Boutons de commande Arbre d'entraînement K Bloc moteur L Couvercle du pot à jus M Séparateur de mousse N Pot à jus Brosse P Range-cordon

Systeme de securite

Cet appareil est doté d'un mécanisme de sécurité. Pour démarrer l'extracteur à jus, le couvercle (C) doit être mis en place sécuritairement à l'aide du verrou de sécurité (H). L'ouverture du verrou de sécurité (H) entraîne l'arrêt de l'appareil.

À la fin d'un cycle, placez le bouton de commande (I) à « 0 » et attendez que le filtre à pulpe en acier inoxydable (D) arrête complètement avant de retirer le couvercle.

Avant la première utilisation

■ Nous vous recommandons de laver toutes les pièces amovibles (A, B, C, D, E, G, L, M, N) dans de l'eau tiède savonneuse (voir section « Nettoyage »). Rincez et séchez les pièces soigneusement. ■ Sortez l'appareil de son emballage et placez-le sur une surface de travail solide et stable. Assurez-vous que tous les morceaux d'emballage sont retirés avant de démarrer l'appareil.

Utiliser l'appareil

Placez le récipient à jus (E) dans l'appareil, en l'inclinant légèrement vers l'avant pour passer le bec verseur dans l'orifice prévu à cet effet (voir Fig. 1). Placez le filtre à pulpe en acier inoxydable (D) dans l'extracteur à jus (E). Assurez-vous que le filtre est bien verrouillé dans l'arbre d'entraînement (J). Vous entendrez un clic lorsqu'il sera ajusté en place (voir Fig. 2).

Placez le couvercle (C) sur l'appareil avec le bec vers l'arrière (voir Fig. 3). Poussez le verrou de sécurité (H) vers l'arrière de l'appareil jusqu'à ce qu'il soit verrouillé en place. Vous entendrez un clic (voir Fig. 4). Placez le récipient à pulpe (G) à l'arrière de l'appareil (voir Fig. 5). Glissez le pousse-aliments (A) dans le tube d'alimentation (B) en alignant les dents du pousse-aliments avec les petites cannelures à l'intérieur du tube d'alimentation. Si vous voulez séparer la mousse du jus, glissez le séparateur de mousse (M) dans le pot à jus (N) (voir Fig. 6). Le séparateur de mousse vous permet de garder la mousse à l'intérieur du pot lorsque vous versez le jus dans un verre. Cet appareil est doté d'un système antigoutte (F): poussez le bec verseur vers le bas pour faire fonctionner le système et laisser le jus s'écouler (voir Fig. 7). - Mettez le pot à jus (N) sous le bec verseur au devant de l'appareil (voir Fig. 8). ■Branchez l'appareil. Pour démarrer l'appareil, utilisez le bouton de commande (I). ■Insérez les fruits et légumes dans le tube d'alimentation (B). ■Les fruits et légumes doivent être insérés seulement pendant que le moteur est en marche. ■N'appuyez pas trop fort sur le pousse-aliments (A). N'utilisez pas d'autres ustensiles. Ne poussez JAMAIS avec vos doigts. ■ Lorsque vous avez terminé, arrêtez l'appareil en tournant le bouton « 0 » du panneau de commandes (I) et attendez que le filtre à pulpe (D) soit arrêté complètement. Lorsque le récipient à pulpe (G) est plein, ou que l'extracteur à jus commence à ralentir, videz le récipient à pulpe et nettoyez le filtre à pulpe et le couvercle. Une fois que le jus est prêt, mettez le système antigoutte en marche en poussant le bec verseur vers le haut avant de retirer votre verre pour faire cesser l'écoulement de jus (voir Fig. 9).

VITesses RECOMMANDÉES

Ingrédients VitessePoids approximatif(en kg)Quantité de jusobtenue en ml (*)
Pommes2 1 650
Pôires2 1 600
Carottes2 1 600
Concombres1 1 (environ 2 concombres) 600
Ananas2 1 300
Raisins1 1 450
Tomates1 1,5900
Céleri2 1,5350

Le fait de sélectionner la mauvaise vitesse pourrait entraîner une vibration anormale de l'appareil. Il est recommandé de ne pas faire fonctionner l'appareil en continu pendant plus de 2 minutes. Pour retirer le filtre, déclipsez-le en tirant fortement à l'aide de vos 2 mains (voir Fig. 11 et 12).

  • La qualité et la quantité de jus peut varier considérablement en fonction de la date de la récolte et des variétés particulières de fruits et de légumes. Pour cette raison, les quantités de jus indiquées plus haut sont approximatives.

Conseils pratiques

Lavez soigneusement les fruits avant de faire du jus. ■ Habituellement il n'est pas nécessaire d'enlever la pelure. Vous ne devez peler que les fruits pourvus d'une pelure épaisse ou amère, comme les citrons, oranges, pamplemousses et ananas (dont il faut aussi le cœur). Certains types de fruits, comme les pommes, poires, tomates etc. (dont le diamètre est inférieur à 3 pouces) peuvent entrer entièrement dans le tube d'alimentation, grâce au système de fruit entier. Il est donc préféable de bien choisir le type de fruits et de légumes ajustés. Les fruits et les légumes doivent être insérés lentement et en petite quantité pour éviter toute surchauffe. Il est difficile d'extraire le jus de certains fruits comme les bananes, avocats, mûres, figues, aubergines et fraises. L'extracteur à jus ne doit pas être utilisé avec de la canne à sucre ni avec des fruits très durs ou fibreux. Choisissez des fruits et légumes mûrs; ils contiennent plus de jus. Cet appareil convient aux fruits tels les pommes, poires, oranges, raisins, pommes grandes et ananas ainsi que les légumes tels les concombres, tomates, betteraves et céleris. ■Si vous utilisez des fruits trop mûrs, le filtre à pulpe s'obstruera plus rapidement. Important : tout le jus doit être consommé immédiatement. Au contact de l'air, il s'oxyde rapidement ce qui peut en changer le goût, la couleur et la valeur nutritive. Le jus de pommes et de poires brunit rapidement. Ajoutez quelques gouttes de jus de citron pour ralentir la décoloration.

Nettoyage

Toutes les pièces amovibles (A, B, C, D, G, L, M et N) peuvent être lavées au lave-vaisselle, sauf le récipient à jus (E). Le récipient à jus (E) doit être nettoyé à l'eau savonneuse immédiatement après chaque utilisation. Cet appareil est plus facile à nettoyer immédiatement après son utilisation. N'utilisez pas de tampons abrasifs, d'acetone, d'alcool, etc. pour nettoyer l'appareil. Le filtre à pulpe doit être manipulé avec précaution (voir Fig. 10). Évitez toute mauvaise manipulation qui pourrait avoir un impact sur le rendement de l'appareil. Le filtre peut être nettoyé avec la Brosse (O). Changez votre filtre aux premiers signes d'usure ou de dommage. Nettoyez le corps de l'appareil à l'aide d'un linge humide. Séchez-le à fond. ■N'immergez jamais le bloc moteur sous l'eau courante.

Dépannage

PROBLÉMES CAUSESOLUTIONS
L'appareil ne fonctionne pas.La prise n'est pas insérée correctement; le bouton de commande (I) n'est ni sur « Lo», ni sur « Hi » .
Le couvercle (C) n'est pas correctement en place.
L'appareil émet une odeur ou de la fumée; il est très chaud au toucher ou il produit un son étrange.Le filtré à pulpe (D) n'est pas correctement en place.
Il y a trop de fruits ou de légumes. Laissez l'appareil refroidir et mettez moins d'aliments.
PROBLÉMES CAUSES SOLUTIONS
L'écoulement de jus diminue.Le filtré à pulpe (D) est obstrué.Éteignez l'appareil, nettoyez le tube d'alimentation (B) et le filtré à pulpe (D).

Pour tout problème ou trouble, veuillez communiquer avec ce centre de service agréé.

Disposer de l'appareil

KRUPS Definitive ZY4038 - Disposer de l'appareil - 1

Notre appareil contient plusieurs matériaux qui peuvent être recyclés ou réutilisés. Laissez-le dans un centre local de collecte des déchets ou dans un centre de service agréé.

Garantie du fabricant

KRUPS Definitive ZY4038 - Garantie du fabricant - 1

Dans le cadre de notre ferme engagement envers l'environnement, la plupart des produits Krups sont réparables durant la période de garantie et par la suite. Avant de retourner des produits défectueux à l'endroit où vous l'avez acheté, veuillez communiquer directement avec le service à la clientèle de Krups au numéro de téléphone mentionné ci-dessous, pour connaître les options de réparation. Votre aide pour soutenir l'environnement est appreciée!

La garantie

Ce produit est garanti par Krups pendant 2 ans contre tout défaut de fabrication ou de main-d'œuvre et ce, à partir de la date initiale de l'achat.

Cette garantie du fabricant Krups vient en complément des droits des consommateurs.

La garantie du fabricant couvre tous les coûts de remise en état d'un produit reconnu défectueux pour qu'il se conforme à ses specifications d'origine, par la réparation ou le remplacement de pièces défectueuses et la main-d'œuvre nécessaire. Au besoin de Krups, un produit de remplacement peut être proposé à la place de la réparation du produit défectueux. Les obligations de Krups dans le cadre de cette garantie se limitent exclusivement à cette réparation ou ce remplacement.

Conditions et exclusions

La garantie de Krups ne s'applique qu'aux États-Unis, au Canada et au Mexique et n'est valable que sur présentation d'une preuve d'achat. Le produit peut être déposé directement en personne, à un centre de service autorisé ou peut être correctement emballé et retourné par courrier recommandé (ou d'autres méthodes d'expédition similaires), à un centre de service autorisé. La liste complète des centres de service autorisés de chaque pays, ainsi que leurs coordonnées complètes, est disponible sur le site de Krups (www.krups.com) ou en appelant au numéro de téléphone approprié, tel que précisé sur la liste ci-dessous, pour obtenir l'adresse postale appropriée.

Krups ne sera pas obligée de réparer ou d'échanger un produit qui ne serait pas accompagné d'une preuve d'achat valide.

Cette garantie ne couvre pas les dommages encourus à la suite d'une mauvaise utilisation, d'une négligence, du non-respect des instructions d'utilisation et d'entretien, de l'utilisation avec une alimentation électrique non conforme à celle spécifiée sur la plaque signalétique ou d'une modification ou d'une réparation non autorisée du produit. Elle n'inclut également pas l'usure normale du produit, ni l'entretien ou le remplacement de pièces d'usure, ni les cas suivants :

  • utilisation d'une eau ou d'un consommable non adaptés
  • entartrage (tout détartrage doit être réalisé conformément aux instructions précisées dans le mode d'emploi)
  • infiltration d'eau, de poussière, d'insectes, dans le produit - dommages mécaniques ou surcharge
  • dommages ou mauvais résultats dus à un mauvais voltage ou une mauvaise fréquence
  • tous accidents liés à un feu, une inondation, la foudre, etc.
  • usage professionnel ou commercial
  • verre ou céramique endommagé

Cette garantie ne s'applique pas aux produits trafiqués ou aux dommages encourus à la suite d'une mauvaise utilisation ou d'un mauvais entretien, aux problèmes au niveau de l'emballage effectué par son propriétaire ou d'une manutention inadéquate de la part du transporteur.

La garantie du fabricant Krups ne s'applique qu'aux produits achetés et utilisés aux États-Unis, au Canada et au Mexique. En cas d'utilisation dans un autre pays que celui de l'achat :

a) La durée de la garantie de Krups est celle du pays d'utilisation du produit, y compris dans le cas où le produit aurait été acquis dans l'un des pays listés, avec une durée de garantie différente. b) La garantie de Krups ne s'applique pas en cas de non-conformité du produit aux normes locales, tels que le voltage, la fréquence électrique, le type de prise électrique ou toute autre spécification locale. c) Le processus de réparation du produit acheté à l'extérieur du pays d'utilisation pourrait exiger une période de réparation supérieure aux conditions locales, si le produit n'est pas vendu par Krups dans le pays d'emploi. d) Au cas où le produit ne serait pas réparable dans le pays d'emploi, la garantie de Krups est limitée au remplacement par un produit équivalent ou un produit alternatif de même valeur si c'est possible.

Droits légaux des consommateurs

Cette garantie de Krups n'effetue ni les droits légaux dont bénéficiait tout consommateur, qui ne sauraient être exclus ou limités, ni les droits légaux envers le commerçant ou le consommateur qui a acheté le produit. Cette garantie donne au consommateur des droits spécifiques et le consommateur peut par ailleurs bénéficier de droits particuliers en fonction du pays, de l'État ou de la province. Le consommateur peut faire usage de ces droits à sa discrétion exclusive.

Informations supplémentaires

Les accessoires, pièces d'usure et autres pièces remplaçables directement par l'utilisateur, peuvent être achetées, si elles sont disponibles localement, tel que décrit sur le site internet de Krups / www.krups.com.

CANADAGROUPE SEB CANADA345 Passmore AvenueToronto, ONM1V 3N8MEXICO1800 1128Groupe SEB MEXICO S.A. de C.V.Goldsmith 38 Desp.401 Col. PolancoDelegation MiguelHildalgo11 560 Mexico D.F.MEXICOU.S.A.GROUPE SEB USA2121 Eden RoadMillville, NJ 08332
1-800-418-3325325 800-526-5377

KRUPS Definitive ZY4038 - Informations supplémentaires - 1

www.krups.com

PRECAUCIONES IMPORTANTES. p. 16

DESCRIPCION. p.17

SISTEMA DE SEGURIDAD. p. 17

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KRUPS

Modèle : Definitive ZY4038

Catégorie : Extracteur de jus