Set 'n Forget 33956 - Casserole HAMILTON BEACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Set 'n Forget 33956 HAMILTON BEACH au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Capacité : 6 quarts, Programmation numérique, Fonction maintien au chaud |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour les soupes, ragoûts, viandes, et plats mijotés. Facilité d'utilisation avec un écran LCD et des commandes simples. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage facile avec des pièces amovibles. Vérifier régulièrement le cordon d'alimentation et les éléments chauffants pour des signes d'usure. |
| Sécurité | Équipée d'un système de sécurité pour éviter la surchauffe. Ne pas immerger l'appareil dans l'eau. |
| Informations générales | Garantie limitée d'un an, instructions d'utilisation incluses, et conseils de recettes disponibles. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Set 'n Forget 33956 HAMILTON BEACH
Téléchargez la notice de votre Casserole au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Set 'n Forget 33956 - HAMILTON BEACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Set 'n Forget 33956 de la marque HAMILTON BEACH.
MODE D'EMPLOI Set 'n Forget 33956 HAMILTON BEACH
Lire toutes les instructions.
Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou boutons.
Pour protéger contre le risque de choc électrique, ne pas immerger le cordon, la fiche ou la base dans l’eau ou autre liquide.
Une bonne surveillance est nécessaire pour tout appareil utilisé par des enfants ou près d’eux.
Débrancher l’appareil de la prise de courant électrique lorsqu’il n’est pas utilisé et avant un nettoyage. Le laisser refroidir avant un nettoyage et avant d’y placer ou d’y enlever des pièces.
Ne pas faire fonctionner un appareil électroménager avec un cordon ou une fiche endommagé, ou lorsque l’appareil ne fonctionne pas bien, ou a été échappé ou endommagé d’une manière quelconque. Composer notre numéro de service aux clients, sans frais d’interurbain, pour des renseignements concernant l’examen, la réparation ou l’ajustement.
L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant
l’appareil peut causer des blessures.
Ne pas utiliser à l’extérieur.
Ne pas laisser le cordon pendre du bord d’une table ou d’un comp- toir, ou toucher des surfaces chaudes, y compris la cuisinière.
Ne pas placer l’appareil sur ou près d’un brûleur à gaz chaud, ou d’un élément électrique, ou dans un four chauffé.
Une grande précaution doit être prise lors du déplacement d’un appareil électroménager contenant de l’huile chaude ou autres liq- uides chauds.
Pour déconnecter la mijoteuse, tourner le bouton de commande à Off; débrancher la fiche de la prise.
Mise en garde : Afin de prévenir l’endommagement ou le risque de choc, ne pas cuire dans la base. Cuire seulement dans le plat amovible.
Éviter les changements de température soudains tels que l’addition d’aliments réfrigérés dans un plat chauffé.
Ne pas utiliser l’appareil électroménager à une fin autre que l’utili- sation prévue. Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. ATTENTION ! Danger d'électrocution : Cet appareil électoménager possède une fiche polarisée (une broche large) qui réduit le danger d'électrocution. Cette fiche n'entre que dans un seul sens dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas l'objectif sécuritaire de cette fiche en la modifiant de quelque manière que ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si la fiche n'entre pas bien, retournez-la. Si elle continue à ne pas bien entrer, demandez à un électricien de remplacer la prise. Ce produit est conçu uniquement pour préparer, faire cuire et servir des aliments. Ce produit n’est pas conçu pour une utilisation avec toute autre matière ou produit non alimentaire. La longueur du cordon de cet appareil a été choisie de façon à ce que l’on ne risque pas de trébucher dessus. Si un cordon plus long est nécessaire, utiliser une rallonge appropriée. Le calibrage de la rallonge doit être le même que celui de l’appareil ou supérieur. Lorsqu’on utilise une rallonge, s’assurer qu’elle ne traverse pas la zone de travail, que des enfants ne puissent pas tirer dessus par inadvertance et qu’on ne puisse pas trébucher dessus.
DIRECTIVES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ! AUTRES RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA SÉCURITÉ DU CONSOMMATEUR 840161402 FRnv02.qxd 11/30/07 10:01 AM Page 1617 Pièces et caractéristiques Couvercle en verre (L'apparence des couvercles peut différer selon le modèle.) Base Panneau de contrôle /écran d’affichage Prise de sonde Pot Prise de sonde Poignées de la base Sonde (disponible sur certains modèles) Crochet d’attache Attache en fil d’acier inoxydable Verrou d’attache Joint de couvercle Trous de ventilation Caractéristiques pour voyage (disponible sur certains modèles) 840161402 FRnv02.qxd 11/30/07 10:01 AM Page 1718 Modes de cuisson Quoi que vous vouliez cuire, la mijoteuse Set ‘N Forget
a trois modes de cuisson pour vous faciliter la tâche. Voici comment choisir celui qui convient à votre style de vie et aux aliments que vous cuisez. Serez-vous absent quand vos aliments finiront de cuire? Utilisez le mode PROGRAM. Inscrivez votre durée préférée de cuisson et la mijoteuse conservera automatiquement au chaud les aliments à la fin de la durée de cuisson choisie. Vos aliments ne brûleront pas! Voulez-vous cuire d’une manière traditionnelle sans préciser le temps de cuisson? — OU — Voulez-vous conserver au chaud les aliments après leur cuisson? Utilisez le mode MANUAL/MANUEL. Ce mode vous permet de choisir les réglages traditionnels HAUT ou BAS. Faites-vous cuire un gros morceau de viande ou utilisez-vous une recette qui exige que les aliments atteignent une certaine température? Utilisez le mode PROBE/SONDE. Pour beaucoup d’aliments, en particulier pour les morceaux de viande particulièrement gros, comme les rôtis, les poulets, les dindes et le porc, c’est la température intérieure des aliments qui indique le mieux le degré de cuisson. La sonde de température de votre mijoteuse vous permet d’obtenir automatiquement la bonne température. Vous choisissez la température intérieure de l’aliment que vous désirez et la mijoteuse s’arrêtera automatiquement de chauffer mais con- tinuera à conserver l’aliment au chaud quand cette température sera atteinte. En utilisant le Guide de cuisson avec sonde, vous pouvez estimer la durée de cuisson des aliments. Visitez le site foodsafety.gov pour obtenir plus d'informations à propos des durées de cuisson et des réglages de température interne adéquats. Vous souhaitez conserver vos aliments préalablement cuits au chaud? (Par exemple, déplacer la mijoteuse de la cuisine vers la table de service.) Utilisation du mode PROBE/SONDE. Une fois que les aliments ont atteint la température désirée, sélectionnez le réglage Warm (chaud) pour surveiller la température des aliments. Utilisation du mode MANUAL/MANUEL. Vous permet de régler le degré de conservation de Warm (chaleur). Utilisation du mode PROGRAM/PROGRAMME. Vous permet de régler le degré de conservation de Warm (chaleur). La mijoteuse s'arrêtera à la fin de la durée de cuisson choisie. 840161402 FRnv02.qxd 11/30/07 10:01 AM Page 1819 Mode programme
Appuyez sur ON (marche). Appuyez sur PROG (programme). La durée de cuisson s’allume. Appuyez sur les flèches pour choisir la durée de cuisson. Appuyez sur ENTER/ENTRÉE. Le réglage de température s’allume. Appuyez sur les flèches pour choisir le réglage de température. NOTE : N'utilisez PAS le réglage de degré de conservation de Warm (chaleur) pour cuire les aliments. Appuyez sur ENTER/ENTRÉE pour mettre en marche la mijoteuse et un signal sonore de 3 secondes se fait entendre. NOTE : Votre appareil se met auto- matiquement en marche au bout de 20 secondes si vous n’appuyez pas sur ENTER/ENTRÉE. Avant d’utiliser pour la première fois, lavez le couvercle en verre et le pot dans de l’eau chaude savonneuse. Rincez et faites sécher.
L'écran indique alternativement le réglage de chaleur et le temps résiduel.
À la fin de la durée de cuisson, la mijo- teuse passe automatiquement à un réglage de conservation de Warm (chaleur), s'éteindra et indiquera OFF/ ARRÊT au bout de 14 heures. NOTE : Si le réglage de conservation de Warm (chaleur) est sélectionné, la mijoteuse s'éteindra et affichera OFF/ARRÊT après la durée sélectionnée. Pour réduire le danger d’électrocution, n’immergez jamais la base dans de l’eau. w AVERTISSEMENT 840161402 FRnv02.qxd 11/30/07 10:01 AM Page 1920 Mode manuel
Appuyez sur ON (marche). Appuyez sur MANUAL/MANUEL. Le réglage de température s’allume. Appuyez sur les flèches pour choisir le réglage de température. NOTE : N'utilisez PAS le réglage de degré de conservation de Warm (chaleur) pour cuire les aliments. Appuyez sur ENTER/ENTRÉE pour mettre en marche la mijoteuse et un signal sonore de 3 secondes se fait entendre. NOTE : Votre appareil se met automatiquement en marche au bout de 20 secondes si vous n’ap- puyez pas sur ENTER/ENTRÉE.
L'écran indique alternativement COOK (cuisson) et le réglage de température choisi soit, HIGH (élevée) ou LOW (basse). L'écran affichera WARM (chaud) si le réglage de conservation de Warm (chaleur) est sélectionné.
Votre appareil indique OFF (arrêt) et s’arrête au bout de 14 heures. Avant d’utiliser pour la première fois, lavez le couvercle en verre et le pot dans de l’eau chaude savonneuse. Rincez et faites sécher. Pour réduire le danger d’électrocution, n’immergez jamais la base dans de l’eau. w AVERTISSEMENT 840161402 FRnv02.qxd 11/30/07 10:01 AM Page 2021 Mode sonde
Assurez-vous que la sonde est au milieu de vos aliments et ne touche pas le bas du pot. Insérez la sonde dans la prise latérale de la mijoteuse. Appuyez sur ON (marche). Appuyez sur les flèches pour choisir le réglage de température. Sélectionnez HIGH (élevée) ou LOW (basse). NOTE : N'utilisez PAS le réglage de degré de con- servation de Warm (chaleur) pour cuire les aliments. Appuyez sur ENTER/ENTRÉE. La température choisie s’allume. Appuyez sur PROBE /SONDE. Le réglage de température s’allume.
Appuyez sur les flèches pour choisir la température désirée. NOTE : Pour changer l’affichage de température de ºF à ºC, appuyez en même temps sur et . La température est maintenant affichée en ºC. Si vous débranchez votre mijoteuse, son affichage de température revient au ºF. Avant d’utiliser pour la première fois, lavez le couvercle en verre et le pot dans de l’eau chaude savonneuse. Rincez et faites sécher. Pour réduire le danger d’électrocution, n’immergez jamais la base dans de l’eau. w AVERTISSEMENT 840161402 FRnv02.qxd 11/30/07 10:01 AM Page 2122
L’écran indique alternativement la température réelle et la température choisie. Quand la température choisie est atteinte, la mijoteuse passe automatiquement à un réglage de conservation de chaleur et l’écran indiquera WARM (chaud) sans cesse.
Votre appareil indique OFF (arrêt) et s’arrête au bout de 14 heures. Mode sonde (suite)
Appuyez sur ENTER/ENTRÉE. COOK (cuisson) apparaît et un signal sonore de 3 secondes se fait entendre. NOTE : Votre appareil se met automatiquement en marche au bout de 20 secondes si vous n’appuyez pas sur ENTER/ENTRÉE. Surveillance de la température des aliments après les aliments sont cuits. :
1. Appuyez sur OFF (arrêt), (s’il n’est pas sur OFF déjà), puis appuyez sur ON.
2. Appuyez sur PROBE/SONDE. Le réglage de température s'allume.
3. Appuyez sur les flèches pour sélectionner WARM (chaud).
4. Appuyez sur ENTER/ENTRÉE. WARM (chaud) apparaît et un signal sonore de 3 secondes se fait entendre.
NOTE : La mijoteuse se met automatiquement en marche au bout de 20 secondes si vous n'appuyez pas sur ENTER/ENTRÉE. L'écran indique alternativement WARM (chaud) et la température actuelle. La mijoteuse s'arrête automatiquement et indique OFF (arrêt) au bout de 14 heures. 840161402 FRnv02.qxd 11/30/07 10:01 AM Page 2223 POIDS/ALIMENT BAS HAUTE TEMPERATURE DÉSIRÉE Rôti de boeuf (3 lbs/1.5 kg) 3-4 heures 1.5 heures 145ºF/63ºC Poitrine de boeuf (4-5 lbs/2-2.2 kg) 8 heures 6 heures 145ºF/63ºC Poitrine de dinde (6-7 lbs/3-3.5 kg)* 6-7 heures 3-4 heures 180ºF/82ºC Poulet entier (4-6 lbs/2-3 kg) 6 heures 4 heures 180ºF/82ºC Morceaux de poulet (avec os) (3-4 lbs/1.5-2 kg) 4-5 heures 1.5 heures 180ºF/82ºC Poitrine de poulet (4 lbs/2 kg) 4 heures 3.5 heures 180ºF/82ºC Jambon complètement cuit (7.5 lbs/3.5 kg)* 4-5 heures 3 heures 145ºF/63ºC Filet de porc (2-3 lbs/2-2.2 kg) 2-3 heures 1.5-2 heures 160ºF/71ºC Rôti de porc (4-5 lbs/2-2.2 kg) 4-5 heures 2.5 heures 160ºF/71ºC Côtelettes de porc (2-3 lbs/1-1.5 kg) 5 heures 2-3 heures 160ºF/71ºC
- Pour les mijoteuses de 6 quarts/6 L seulement. Ajustez la taille et le poids des aliments de manière à aller dans une mijoteuse de 5 quarts/5 L (ou plus petit). NOTE : Si vous cuisez des légumes denses (comme des pommes de terre ou d’autres racines) avec des viandes, vérifiez leur degré de cuisson après avoir atteint la température désirée de cuisson de la viande. Ces catégories de légumes peuvent prendre plus longtemps à cuire quand ils cuisent avec des viandes/aliments semblables à ceux qui figurent sur le tableau ci-dessus. Guide de cuisson de Mode Probe/Sonde Conformément aux directives de sécurité de l’USDA. Consulter foodsafety.gov pour de plus amples informations. 840161402 FRnv02.qxd 11/30/07 10:01 AM Page 2324 Entretien et nettoyage
Pièces lavables au lave-vaisselle. Appuyez sur OFF (arrêt) Débranchez le cordon de la prise. Enlevez le pot et laissez refroidir.
Enroulez le fil de la sonde autour de la poignée pour ranger.
- Manipulez le pot et le couvercle en verre avec soins pour qu’ils durent longtemps.
- Évitez tout changement soudain, extrême de température. Par exemple, ne placez jamais le pot ou le couvercle en verre chaud dans de l’eau froide ou dans une surface mouillée.
- Évitez de mettre en contact ou de heurter le pot et le couvercle en verre avec un robinet ou toute autre surface dure.
- N’utilisez jamais le pot ou le couvercle en verre s’il est ébréché, fendu ou rayé.
- N’utilisez jamais de nettoyants abrasives ou de tampons de récurage en métal.
- Le bas du pot est très rude et peut endommager le comptoir. Faites attention.
- Le couvercle en verre et le pot peuvent devenir brûlants. Faites attention. Ne les placez pas directement sur une surface sans protection ou un comptoir.
- Le pot va au four à micro-ondes et au four conventionnel, mais ne le réchauffez jamais quand il est vide. Ne mettez jamais le pot sur un brûleur ou une surface chauffante de cuisinière.
- Ne mettez jamais le couvercle en verre dans un four à micro-ondes, dans un four conventionnel ou sur une surface chauffante de cuisinière. Pour réduire le danger d’électrocution, n’immergez jamais la base dans de l’eau. w AVERTISSEMENT 840161402 FRnv02.qxd 11/30/07 10:01 AM Page 2425 Renseignements pratiques pour mijoter
- La température des aliments continuera à augmenter après avoir atteint la température désirée.
- Vous devez remplir au moins à moitié le pot pour obtenir de bons résultats. S’il est seulement à moitié rempli, vérifiez si le plat est cuit 1 à 2 heures avant l’heure indiquée par la recette.
- Vous n’avez pas besoin de remuer quand vous mijotez et si vous enlevez le couvercle en verre, vous provoquerez une perte majeure de chaleur et vous devrez peut-être augmenter le temps de cuisson. Cependant, si le réglage de température est HAUT, vous pouvez remuer de temps en temps.
- Si vous cuisinez des soupes ou des ragoûts, laissez un espace libre de 2 pouces (5 cm) entre le haut du pot et l’aliment, de manière à ce que la recette puisse mijoter.
- Beaucoup de recettes exigent une journée entière de cuisson. Si votre emploi du temps du matin ne vous donne pas le temps de préparer une recette, faites-le la nuit précédente. Placez tous les ingrédients dans le pot, couvrez et réfrigérez pendant la nuit. Le lendemain matin, placez simplement le pot dans la mijoteuse.
- N’utilisez jamais de viande congelée, non cuite dans la mijo- teuse. Dégelez toute viande ou toute volaille avant de la faire mijoter.
- Certains aliments ne conviennent pas à la cuisson prolongée dans la mijoteuse. Vous devez ajouter les pâtes, les fruits de mer, le lait, la crème ou la crème fraîche 2 heures avant de servir. Les soupes condensées et le lait concentré sont parfaits pour la mijoteuse.
- Plus la viande est grasse, moins vous avez besoin de liquide. Si vous cuisez de la viande qui est très grasse, mettez des tranches d’oignon épaisses en dessous, de manière à ce que la viande ne baigne pas (et ne cuise pas) dans la graisse.
- Il y a très peu d’évaporation dans une mijoteuse. Pour faire votre soupe, votre sauce ou votre ragoût favori, réduisez la quantité de liquide de la recette. Si le résultat est trop épais, vous pourrez toujours ajouter du liquide plus tard.
- Si vous cuisez une casserole de légumes, vous devez ajouter du liquide à la recette pour éviter d’écorcher les côtés du pot.
- Pour conserver les aliments préalablement cuits au chaud (ali- ments ayant atteint la température désirée) avec l'un des trois modes de cuisson suivants, sélectionnez le réglage Warm (chaud) Programme, manuel ou sonde.
- Lorsque la sonde n'est pas utilisée, la vapeur ou la chaleur qui s'échappe de la prise ne nuit pas à la durée et la température de cuisson. 840161402 FRnv02.qxd 11/30/07 10:01 AM Page 2526
Vous ne voyez pas d’affichage sur le panneau de contrôle. Je n’arrive pas à programmer l’heure actuelle sur le panneau de contrôle. Les aliments ne sons pas assez cuits. Les aliments ne sont pas cuits à la fin du temps de cuisson recommandé dans ma recette. Mon repas a trop cuit. Pourquoi? CAUSE PROBABLE
- Est-ce que la fiche de l’appareil est branchée?
- Est-ce que l’appareil a été mis en marche? L’écran doit clignoter SEL.
- Vérifiez que la prise électrique fonctionne bien avec une lampe qui s’allume bien.
- Panne de courant de 5 secondes ou davantage.
- Il n’y a pas d’horloge sur cette mijoteuse, seulement une minuterie.
- Est-ce que les aliments ont cuit en réglage CHAUD? Ne faites pas cuire en réglage CHAUD. Faites toujours cuire en réglage BAS ou HAUT.
- Y a-t-il eu un arrêt de courant pendant 5 secondes ou plus (panne due à une tempête, etc.)? NOTE : Pour tout arrêt de courant de 5 secondes ou moins, votre mijoteuse se souviendra de votre réglage de température et de temps de cuisson.
- Avez-vous choisi le réglage BAS, tout en utilisant le temps de cuisson adéquat pour un réglage HAUT?
- Avez-vous bien placé le couvercle en verre sur la mijoteuse?
- Ce manque de cuisson est peut-être dû à une variation de voltage (il y en a partout) ou à l’altitude. Les petites fluctuations de courant n’ont pas d’effet notable sur la plupart des appareils électroménagers. Cependant, elles peuvent modifier les temps de cuisson dans la mijoteuse en allongeant ce temps de cuisson. Laissez suffisamment de temps et choisissez le bon réglage de température. L’expérience vous apprendra si vous avez besoin de plus ou de moins de temps.
- Est-ce que le pot était au moins moitié plein? La mijoteuse est conçue pour bien cuire les aliments dans un pot plein. Si le pot est seulement plein à demi, vérifiez la cuisson de vos aliments 1 ou 2 heures avant la fin du temps de recette.
- Avez-vous choisi les heures en vous basant sur une recette à température basse?
- La température des aliments continuera à augmenter après avoir atteint la température désirée. En cas de panne 840161402 FRnv02.qxd 11/30/07 10:01 AM Page 2627 Recettes rapides de cuisson avec sonde thermique Combien d’aliments pouvez-vous mettre dans votre mijoteuse? La capacité de votre mijoteuse indique le montant d’aliments que peut contenir le pot quand il est rempli jusqu’en haut. Cependant, nous ne vous recommandons pas de le remplir jusqu’en haut. En règle générale, vous devez choisir des recettes qui contiennent 1 quart (1 L) de moins que la capacité de votre pot. Par exemple, si votre mijoteuse contient 6 quarts (6 L), vous obtiendrez de bons résultats en choisissant des recettes qui produisent 5 quarts (5 L) ou moins. Rôti de porc désossé au sirop d’érable Mettez un rôti de porc désossé de 2-2,2 kg (4 – 5 lb dans la mijoteuse. Assaisonnez de poivre et de sel. Versez 125 ml (1/2 tasse) de sirop d’étable de bonne qualité sur le porc. Répandez 15 ml (3 cuillers à thé) de moutarde de Dijon sur le rôti de porc. Ajoutez 45 ml (3 cuillers à soupe) de sucre brun. Couvrez, insérez la sonde et cuisez conformément au Guide de cuisson. Poulet en morceaux avec citron et romarin frais Rincez et séchez en tapotant 2 kg (4 lb) de morceaux de poulet. Disposez également ces morceaux au fond de la mijoteuse. Pressez un citron et versez le jus sur le poulet. Assaisonnez libéralement le poulet de paprika. Ajoutez 3 – 4 branches de romarin frais. Couvrez, insérez la sonde et cuisez conformément au Guide de cuisson. Rôti de porc à la cubaine Dans un petit bol, mélangez 5 ml (1 cuiller à thé) de poudre de chili, 4 ml (1 cuiller à thé) de cumin moulu, 5 ml (1 cuiller à thé) de sel, 5 ml (1 cuiller à thé) de poivre, 45 ml (3 cuillers à soupe) de jus de citron frais, 45 ml (3 cuillers à soupe de jus de lime fraîche, 30 ml (2 cuillers à soupe) d’huile et 60 ml (1/4 tasse) de sherry sec. Mettez 1,5 – 2,2 kg (3 – 5 lb) de rôti de porc dans un sac à fermeture par pression et glissière et versez le mélange sur le porc. Laissez mariner pendant toute la nuit dans un réfrigérateur. Pour cuire, mettez le rôti dans votre mijoteuse. Couvrez, insérez la sonde et cuisez conformément au Guide de cuisson. Poulet créole Enlevez le cou et les abats d’un poulet entier de 1,5 – 2 kg (3 – 4 lb). Rincez, faites sécher en tapotant et assaisonnez avec de l’assaisonnement créole (vendu dans le rayon épices de la plupart des épiceries). Mettez le poulet dans la mijoteuse. Couvrez, insérez la sonde et cuisez conformé- ment au Guide de cuisson.
MIJOTEUSE DE 5 OU 6 L
Consultez le Guide de cuisson pour trouver les durées de cuisson et les températures. Consultez le Mode Probe/sonde pour trouver les instructions d’utilisation avec sonde.
840161402 FRnv02.qxd 11/30/07 10:01 AM Page 2728 Poulet glacé aux abricots Enlevez le cou et les abats d’un poulet entier de 1,5 – 2 kg (3 – 4 lb). Rincez, faites sécher en tapotant et assaisonnez avec du sel et du poivre. Mettez dans votre mijoteuse et versez le contenu d’un pot de 360 ml (12 oz) de confiture d’abricots sur le poulet. Couvrez, insérez la sonde et cuisez conformément au Guide de cuisson. Blanc de dinde épicé à la cajun Enlevez le cou et les abats d’une poitrine de dinde de 3 – 3,3 kg (6 – 7 lb). Rincez, faites sécher en tapotant. En utilisant votre mélange d’épices cajun favori (vendu dans le rayon épices de la plupart des épiceries), assaisonnez libéralement la cavité et l’extérieur de la poitrine de dinde. Mettez la dinde la poitrine vers le haut dans la mijoteuse. Couvrez, insérez la sonde et cuisez conformément au Guide de cuisson. Jambon fumé à l’ananas et aux agrumes Mettez 3,5 kg (7 ? lb) de jambon fumé précuit dans la mijoteuse. Pressez 125 ml (1/2 tasse) de sucre brun sur la surface du jambon. Versez le jus d’une boîte de 454 g (16 oz) de morceaux d’ananas et mettez de côté ce jus. Placez les morceaux d’ananas tout autour et sur le jambon. Versez 125 ml (1/2 tasse) de jus d’ananas que vous avez mis de côté au fond de la mijoteuse. Pelez une grande orange et versez sur le jambon. Couvrez, insérez la sonde et cuisez conformément au Guide de cuisson. Consulter hamiltonbeach.ca pour les recettes délicieuses et pour enregistrer votre produit!
Recettes rapides de cuisson avec sonde thermique
840161402 FRnv02.qxd 11/30/07 10:01 AM Page 2829 Cette garantie s’applique aux produits achetés aux USA ou au Canada. Ce produit est garanti contre tout vice de matériau et de main-d’ouvre pendant une période un (1) an à partir de sa date d’achat original, sauf indication suivante. Pendant cette période, nous réparerons ou remplacerons ce produit à notre choix. LA PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, EXPRESSE OU IMPLIQUÉE, ÉCRITE OU ORALE, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE STATUTAIRE OU CONDITION DE QUALITÉ MARCHANDE OU DE CONVENANCE À UN USAGE PARTICULIER, TOUTE RESPONSABILITÉ EST EXPRESSÉMENT LIMITÉE À UN MONTANT ÉGAL AU PRIX D’ACHAT PAYÉ ET TOUTES RÉCLAMATIONS POUR DOMMAGE SPÉCIAL, INCIDENT ET CONSÉQUENT SONT PAR LA PRÉSENTE EXCLUSES. Il n’y a pas de garantie sur les articles suivants, qui peuvent être fournis avec ce produit, en particulier, sur les pièces en verre, les récipients en verre, les mécanismes de coupe/les tamis, les lames, les joints, les sceaux, les embrayages, les balais de moteur et/ou les agitateurs, etc. Cette garantie ne s’étend qu’à l’acheteur consommateur original et ne couvre aucune panne entraînée par un mauvais usage, un usage abusif, de la négligence, y compris une absence de nettoyer le produit régulièrement conformément aux instructions du fabricant, une utilisation à des fins commerciales, ou tout autre usage ne se conformant pas aux instructions imprimées. Cette garantie vous donne des droits juridiques particuliers, et vous pouvez également posséder d’autres droits juridiques qui varient d’un État à l’autre, ou d’une province à l’autre. Certains États ou provinces ne permettent pas de limites de garanties sur les dommages impliqués ou spéciaux, incidents ou secondaires, si bien que les limites de la présente peuvent ne pas s’appliquer à vous. Si vous avez une réclamation en vertu de la présente garantie, NE RENVOYEZ PAS L’APPAREIL AU MAGASIN! Veuillez appeler notre NUMÉRO DE SERVICE À LA CLIENTÈLE (pour accélérer le service, préparez les numéros de modèle, de série et de type pour vous aider). NUMÉROS DU SERVICE À LA CLIENTÈLE Aux USA 1.800.851.8900 Au Canada 1.800.267.2826 Au Mexique 01.800.71.16.100 hamiltonbeach.com CONSERVEZ CES NUMÉROS COMME RÉFÉRENCES FUTURES ! Garantie limitée 840161402 FRnv02.qxd 11/30/07 10:01 AM Page 2930
Notice Facile