WHF930D - Ecouteur AIWA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WHF930D AIWA au format PDF.
| Modèle | AIWA WHF930D |
| Type d'écouteurs | Intra-auriculaires sans fil |
| Connectivité | Bluetooth 5.0 |
| Autonomie | Jusqu'à 6 heures d'écoute, 24 heures avec le boîtier de charge |
| Temps de charge | Environ 1 heure |
| Plage de fréquence | 20 Hz - 20 kHz |
| Impédance | 16 Ohms |
| Poids | Environ 5 g par écouteur |
| Commandes | Contrôle tactile pour la musique et les appels |
| Microphone | Intégré pour les appels |
| Compatibilité | Android, iOS et autres appareils Bluetooth |
| Accessoires inclus | Boîtier de charge, câbles USB, embouts en silicone de différentes tailles |
| Garantie | 2 ans |
| Norme d'étanchéité | IPX4 (résistant à l'eau) |
FOIRE AUX QUESTIONS - WHF930D AIWA
Questions des utilisateurs sur WHF930D AIWA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ecouteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WHF930D - AIWA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WHF930D de la marque AIWA.
MODE D'EMPLOI WHF930D AIWA

%→?
- LINE-IN CONNECTIONS: 3.5MM MICRO JACK CABLE | RCA TYPE CABLE | 6.3MM JACK ADAPTER









→ ?
→ → ?
- INPUT MODEO
AL IN
PUT
ON
NECT
ON
- AI
JU
STIN
3P
RHO
FR
ORU
图
eY10
ON
[Non-Text]
m = 311
广力云智慧零售收银系统
m = 311
[Non-Text]
m = 311
[Non-Text]
[Non-Text]
m = 311









→?
12.
vo
LUN
IE A
.DJ
JST
ME
NT
- E
A
f
•
SIZ
AD.
US
'ME
NT
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]




DE-01, Was ist in der Schachtel? 02, Allgemeine Ansicht. | *Stellen Sie zum ordnungsgemäßen Laden der Batterie sicher, dass die Kopfhörer auf ihre Mindestgröße eingestellt sind, wie in Punkt 13 dieses Leitfadens gezeigt. 03, Stromversorgung. 04, Einbau der Batterien. 05, Einschalten. 06, Ausschalten. 07, Aufladen der Batterien. | *Vor der ersten Benutzung des Headsets müssen die Akkus 24 Stunden lang ununterbrochen aufgeladen werden. Nach der ersten Aufdung wird der Prozess etwa 10 Stunden dauern. 08, Leitungseingangsverbindungen. 09, Optischer Eingangsanschluss. 10, Ändern des Funktionsmodus. 11, Frequenzanpassung und Empfangsverbesserung. 12, Einstellen der Lautstärke. 13, Anpassung der Ohrhörergröße.
SE- 01.Vad finns i boxen? 02.Översikt: | *För korrekt batteriladdning, se till att ställa in hörlurarna till minsta storlek som visas i punkt 13 i denna guide. 03.Matning. 04.Installation av batterierna. 05.Sätta på. 06.Stäng av. 07.Ladda batterierna. | *Före första hörlurarnas första användning måste batterierna laddas i 24 timmar. Efter första laddningen tar processen cirka 10 timmar. 08.Line-in-aslutningar. 09.Optisk ingånsanslutning. 10.Andra funktionsläge. 11.Justera frekvensen och förbättra mottagningen. 12.Volymjustering. 13.Justering av hörlursstorlek.
DK- 01.Hvad er der i kassen? 02.Generelt synspunkt. | *For korrekt batteriopladning skal du sørge for at indstille hovedtelefonerne til deres minimale størrelse som vist i punkt 13 i denne vejledning. 03.Fodring. 04.Installation af batterierne. 05.Tænde for. 06.Slik. 07.Opladning af batterierne. | *Før første brug af hovedtelefonen skal batterier oplades i 24 sammenhængende timer. Efter første opladning tager processen ca. 10 timer. 08.Line-in-forbindelser. 09.Optisk indgangsforbindelse. 10./Endring af funktionstilstand. 11.Justering af frekvens og forbedring af modtagelse. 12.Lydstyrkeljustering. 13.Justering af øretelefønstrørelse.
NL• 01.Wat zit er in de doos? 02.Algemeen beeld. | *Om de batterij correct op te laden, moet u de hoofdtelefoon op de minimale groote instellen, zoals aangegeven in punt 13 van deze handleiding. 03.Stroomvoorziening. 04.Installatie van de batterijen. 05.Aanzetten. 06.Zet uit. 07.Opladen van de batterijen. <] "Voorafgaand aan het eerste gebruik van de hoofdtelefoon moeten de batterijen gedurende 24 uur onafgebroken worden opgeladen. Na de eerste keer opladen duurt het proces ongeveer 10 uur. 08.Lijnverbindingen. 09.Optlische ingangsansluiting. 10.Veranderen van de functiemodus. 11.Aanpassen van de frequentie & verbeteren van de ontvangst.
12.Volumeanpassing. 13.Oortelefoon maat aanpassing. FI- 01.Mitä laatikossa on? 02.Yleiskatsaus. I *Jotta akku latautuu oikein. muista asettaa kuulokkeet minimikokoonsa tämän oppaan 13 kohdan mukaisesti. 03.Ruokinta. 04.Paristoien asennus. 05.Kiiholtua. 06.Sammuttaa. 07.Akkuien lataaminen. I *Ennen kuulokkeiden ensimmäistä kävtökertaa akkuia on ladattava 24 tunnin aian.
Ensimmälsen latauksen jälkeen prosessi kestäå noin 10 tuntia. 08.Linjatuloliitännät. 09.Optinen tuloliitäntä. 10.Vaihda toimintatilaa. 11.Taajuuden säätäminen ja vastaanoton parantaminen. 12.Aänenvoimakkuuden säätö. 13.Kuulokkeen koon säätö.
PL- 01, co jest w tym pudeku? 02. Przegiąd. | *Aoby zapewnic prawidłowe radowanie akumulatora, nalezy ustawic strucnawki na minimalny rozmiar, jak pokazano w punkcie 15 niniejszej instrukcji.. 03, Zasilanie. 04, instalacja akumulatorow. 05, Włączyć się. 06, Wyłączyc. 07, Ładowanie akumulatorow. | *Przed pierwszym uzyciem słuchawek, baterie muszą być ładowane przez 24 godziny nieprzerwanie. Po pierwszym naładowaniu proces ten trwa około 10 godzin. 08, Połączenia Line-in. 09, Optyczne złącze wejściowe. 10, Zmiana trybu funkcji. 11, Regulacja częstotliwości i poprawa odbioru. 12, Regulacja głośności. 13, Regulacja rozmiaru słuchawek.
CZ-01.Co je v krabici? 02.Prehled | *Pro správné nabíti baterie nezapomeňte nastavit minimální velikost sluchátek, jak je uvedeno v bodé 13 této přiručky. 03.Krmení 04.Instalace baterii. 05.Zapnout. 06.Vypnout. 07.Nabíjení baterii | *Pred prvním použitím sluchátek musí být baterie nabíjeny nepřetržitě 24 hodin. Po prvním nabíti hude proces trust něblítněk 10 hodin. 08.Ina-in zřípoření. 09.Ostická vutunní zřípoření 10.Změna funkčního račimu. 11.Inorava frakvence a zlepění nětmu. 12.Nastavení hlaslosti. 13.Nastavení velikosti sluchátek
HR- 01.Što je u kutiji? 02.Opći prikaz. | *Za pravilno punjenje baterije, postavite slušalice na minimalnu veličinu, kao što je prikazano u točki 13. ovog vodiča. 03.Hraniti. 04.Ugradnja baterija. 05.Upaliti. 06.Isključiti. 07.Punjenje baterija. | *Prije prve upotrebe slušalica, baterije se moraju puniti tijekom 24 sata. Nakon prvog punjenja
postupak ce trajati oko 10 satu. 06.Lmie-in veze. 09.Opticki ulazni priklujak. 10.Promjenite nacim Radá. 11.Podesavanje trekvencije i podoljanje prijerna. 12.Podesavanje glasroce. 13.Pnagodavanje veicliné slusalica. SK- 01.Co je v krabici? 02.Všeobecný pohlad. | *Pre správne nabitie batérie nezabadnite nastavit sluchadla na minimálnu velkost, ako je uvedené v bode 13 tejto priručky. 03.Krmenie. 04.Instalácia batérii. 05.Zapnút. 06.Vypnút. 07.Nabijanie batérii. | *Pred prvým použitim sluchadiel musia byt batérie nabijané nepretržite 24 hodin. Po
prvom nabiti bude proces trvat asi 10 hodin. 08.Pripojenia line-in. 09.Pripojenie optického vstupu. 10.Zmena režimu funkcie. 11.Uprava frekvencie a zlepšenie prijmu. 12.Uprava hlasitosti. 13.Uprava velkosti slúchadiel. III. 01.Virga o debraček 02. Štělhlíděs. Lít káluviříduz projeřední foklážov šeklážovos foklážovů díltíze a feklalnostá a leklasblá záduva oszt za úržistát 17. neptikov látkató. 07. Šdáliděs. 04. taz ľravni boksladov. 05. Želagost. 05. Žilagostní. 07. taz ľravni káluviříduz těltíze lít felkallostá slúč boryděte slítě na
- V1,mi vani a voozobanl V2,Attekintes. | A2 akkumulatorik megreleni retoltese erdekebeni retelenten alimás a regnaliyatot a regkisebő méretére, aminit az az utmullato 10. portjeban feltetto. 03,Taphalas. 04,A2 ernek Benelyezese. 05,Bekapcsiol. 06,Rikapcsolini. 07,A2 akkumulatorok tõltese. | A regnalgató elso hasznahata elott az akkumulatorokat 24 orán keresztül folyamatosan keli tolteni. Az első feltöltés után a folyamat körülbelül 10 órat vesz igénybe. 08,Bemeneti csatlakozások. 09,Optikai bemeneti csatlakozás. 10,A működési mód megvalöztatása. 11,A frekvencia beállítása és a vétel javítása. 12,Hangerő beállítása. 13.Fulhaligato méretének beállítása.
RO- 01.Ce e in cutie? 02.Prezentare generală. | *Pentru încărcarea corectă a bateriei, asigurați-vă că setați căștilе la dimensiunea minimă, săa cum se arată la punctul 13 din acest ghid. 03.Hrânire. 04.Instalarea bateriilor. 05.Aprinde. 06.Opriți. 07.Incărcarea bateriilor. | *Înainte de prima utilizare a căștilor, bateriile trebuie încăcate timp de 24 de ore continue.Duopă orima încărcare. procesul va dura aoroximativ 10 ore. 08.Conexiuni line-in. 09.Conexiune de intrare ootică. 10.Schimbarea modului de functionare. 11.Reolarea frecventei si îmbunătătirea recepotiei. 12.Reolarea volumului. 13.Reolarea dimensiunii căștilor.
CS- 01.Шта је у кутији? 02.Преглед. | ¹³а правилно пуљење батерије, поставите слушалице на минималну величину, као што је приказано у тачки 13 овој водична. 03.Храњења. 04.Уградња батерија. 05.Ухључити. 06.Искључити. 07.Пуљење батерија. | Прије прве употребе слушалица, батерије се морају пункти непрекидно 24 сата. Након првој муљења
поступак не трајати oko 10 сати. ОБлине-ин везе, О9.Олтички упасни прикључак. 10.1 промените режим рада, 11.подешаване SPRЕЖАНЦИЕ и пodoљшане пријема. 12.1 подешаване ячичне звука, 13.1 подешаване величине слушалица. BG- 01.Какво има в култнята? 02.Претлед. 1 "За правилно зареждане на батецията, не забаяйте да настроите слушалките на минималния им размер, както е показано в точка 13 от това оъвоводство. 03.Хранение. 04.Монтаж на батециите. 05.Взючи. 06.Иззючи. 07.Зареждане на батециите. I "Преди пъровото изполяване на слушалките батециите трябев да се
зареждат за 24 непрекъснати часа. След първо зареждане процесът ще отнеме около 10 часа. 08.Линейни връзки. 09.Оптична входна връзка. 10.Промяна на функционалния режим. 11.Регулиране на честотата и подобряване на приема. 12.Регулиране на силата на звука. 13.Настройка на размера на слушалките.
GR- 01. Τι υπάρχει στο κουή? Ο.2.Επικόπηση. | Π'ια σωστή φόρτιση της μπαταρίας, φροντιστε να ρυθλιούετε τα ακουστικά στο ελάχιστο μέγεθος όπως φαίνεται στο σημείο 13 αυτού του οδηγου. 03.Σήση. 04.Εγκατάσταση των μπαταρίων. Ο.Ανάβω. Ο.Σ.Βήγω. Ω7.Φόρτιση των μπαταρίων. | Π'πριν από την πρίτη χρήση των ακουστικών, οι μπαταρίες πρέτει να φορτιστών για 24 συνεχείς ώμες. Μετά την πρώτη φόρτιση η διαδικασία θα διαρκέσει περίπου 10 ώμες. 08.Γραμμές σύνδεσης. 09.Οπτική σύνδεση εκόδου. 10.Αλλαγή του πρόπου λειτουργίας. 11.Ρύθυση της συχνότητας και βελίλωση της Αλψης. 12.Ρύθυση έντασης. 13.Προσαρμογή μεγέδους ακουστικών.
TR- 01. Kutunun içinde ne var? 02. Genel görünüm. | *Doğru pill şarji için, bu kılavuzun 13. maddesinde gösterildiği gibi kulaklıkları minimum boyurtlarına ayarladığınızdan emin olun. 03. Beslenme. 04. Pillerin takılması. 05. Aç. 06. Kapatmak. 07. Pillerin şarj edilmesi. | *Kulaklığın ilk kullanımından önce, piller 24 saat kesintisiz şarj edilmelidir. İlk şaridan sonra işlem yaklaşık 10 saat 09. Uut pisi bilhaktinin. 09. Ostki pisi bilhaktin. 10. Halay madanu dolistinin. 11. Ekşine ##ur ## alım 일astima. 12. Sar ##ur. 13. Voluklih majad ##ur
RU-01.Что в коробке? 02.Обзор. | "Для правильной зарядки аккумулитора не забудьте установить наушиники на минимальный размер, как показано в пункте 13 настоящего руководства. 03.Власть. 04.Установка аккумулиторов. 05.Включяй. 06.Выключаю. 07.Заряжаю батареи. | "Перед первым использованием гарнитуры необходимо постоянно заряжать
аккумуляторы в течение 24 часов. После первой зарядки процесс займет около 10 часов. 08. Подключения линейного входа. 09. Оптическое входное соединение. 10. Изменение режима функционирования. 11. Регулировка частоты и улучшение приема. 12. Регулировка громкости. 13. Регулировка размера наушников.