KEC30BK - Cuisinière Hestan - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KEC30BK Hestan au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Dimensions : 30 pouces, Type de cuisinière : électrique, Nombre de foyers : 4, Puissance totale : 1200 W |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour la cuisson de divers plats, facile à utiliser avec des commandes intuitives. |
| Maintenance et Réparation | Nettoyage facile avec des surfaces lisses, pièces de rechange disponibles, consulter le manuel pour les réparations. |
| Sécurité | Système de sécurité intégré, protection contre la surchauffe, indicateurs de chaleur résiduelle. |
| Informations Générales | Garantie : 2 ans, Disponibilité des pièces : bonne, Économie d'énergie : classe A. |
FOIRE AUX QUESTIONS - KEC30BK Hestan
Questions des utilisateurs sur KEC30BK Hestan
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KEC30BK - Hestan et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KEC30BK de la marque Hestan.
MODE D'EMPLOI KEC30BK Hestan
Ne pas entreposer ni utiliser de l'essence ni d'autres vapeurs ou liquides inflammables dans le voisinage de l'apparell, ni de tout autre appareil.
L'installation et l'entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, ou une agence de service.
NE PAS RÉPARER NI REMPLACER DES PIÈCES DE I'APPAREIL À MOINS QUE CELA NE SOIT EXPRESSÉMENT RECOMMANDÉ DANS LE MANUEL. TOUTE INSTALLATION, RÉPARATION OU MAINTENANCE INADÉQUATE PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES OU DES DOMMAGES MATÉRIELS. CONSULTER CE MANUEL POUR OBTENIR DES CONSEILS SUR LA FAÇON DE PROCÉDER. TOUS LES TRAVAUX D'ENTRETIEN DOIVENT ÊTRE CONFIÉS À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
LISEZ ATTENTIVEMENT ET COMPLÈTEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D'INSTALLER OU D'UTILISER VOTRE APPAREIL AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE BRÛLURE OU D'AUTRES BLESSURES. CONSERVER CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
DÉFINITIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
CECI INDIQUE QUE L'INOBSERVATION DE CET AVERTISSEMENT PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES VOIRE MORTELLES.
PRÉCAUTION
CECI INDIQUE QUE L'INOBSERVATION DE CET AVERTISSEMENT PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES MINEURES OU MODÉRÉES.
AVIS
CECI INDIQUE QUE L'INOBSERVATION DE CET AVERTISSEMENT PEUT ENTRAÎNER DES DOMMAGES DE L'APPAREIL OU DES DÉGÂTS MATÉRIELS.
INSTALLATEUR: LAISSER CE MANUEL AVEC LE PROPRIÉTAIRE DE L'APPAREIL. PROPRIÉTAIRE: CONSERVEZ CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
1 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ - AVANT DE COMMENCER
2 NUMÉROS DE MODÈLE
2 PLAQUE SIGNALÉTIQUE
2 RESPECT DE LA RÉGLEMENTATION ET DES CODES EN VIGUEUR
3 DIMENSIONS DU PRODUIT ET EXIGENCES DE DÉCOUPE
5 INSTALLATION DE LA TABLE DE CUISSON
8 CONNEXIONS ELECTRIQUES
10 CONFIGURATION FINAL
11 LISTE DES PIÈCES
11 SERVICE
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ - AVANT DE COMMENCER
S'il est bien entretenu, cet appariel Hestan procurera un service sûr et fiable pendant de nombreuses années. Lorsqu'on se sert de cet appareil, les pratiques élémentaires suivantes en matière de sécurité doivent être adoptées.
IMPORTANT: Conservez ces instructions pour l'utilisation locale des services publics.
INSTALLATEUR: Veuillez laisser ces instructions d'installation avec le propriétaire.
PROPRIÉTAIRE: Veuillez conserver ces instructions d'installation pour référence future.
Cette cuisinière est conçue pour un usage domestique uniquement. Elle ne l'est PAS pour être installée dans des maisons préfabriquées (mobiles) ou dans des véhicules récréatifs. N'installez PAS cette cuisinière à l'extérieur.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Débranchez l'alimentation avant d'installer ou d'entretenir l'appareil. Avant de le mettre sous tension, assurez-vous que toutes les commandes sont en position «OFF». Ne pas le faire peut entraîner la mort ou un choc électrique.

MISE À LA TERRE ÉLECTRIQUE
Cet appareil doit être mis à la terre. La mise à la terre réduit le risque de choc électrique en cas de court-circuit. Lisez la section BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES de ce manuel pour des instructions complètes.
• NE PAS broyer sur un tuyau de gaz.
• N'utilisez PAS de rallonge avec cet appareil.
- NE PAS avoir un fusible dans le circuit NEUTRE ou TERRE. Un fusible au NEUTRE ou le circuit de mise à la terre pourrait entraîner un choc électrique
MODELES DES TABLE DE CUISSON
| MODEL NO. DESCRIPTION | DISJONCTEUR REQUIS |
| KEC 30 Table De Cuisson Électrique, 30 po 40 Ampères | |
| KEC 36 Table De Cuisson Électrique, 36 po 50 Ampères |
PLAQUE SIGNALÉTIQUE
La plaque signalétique donne des informations importantes sur cet appareil Hestan telles que les numéros de série et de modèle et les dégagements minima d'installation.
La plaque signalétique se trouve sous l'unité.
Si un entretien est nécessaire, contactez le service clientèle de Hestan avec les informations sur le modèle et le numéro de série figurant sur la plaque.

text_image
HESTAN COMMERCIAL CORP. ANAHEIM, CA - USA Mod.: KEC30-BK 7.20 kV 240 VOLT S 6.45 kV 200 VOLT S Serial N°: Approval model: 815 T401T Modelle d'approbation: Federal Communications Commission (FCC) Declaration of Conformity 60Hz, AC ONLY 60Hz, CA SEULEMENT CONFORMS TO UL STD. 858 CERT. TO CSA STD. C22.2 NO. 61 CETL US Intertek 4007541PLAQUE SIGNALÉTIQUE TYPIQUE

text_image
PLAQUE SIGNALÉTIQUERESPECT DE LA RÉGLEMENTATION ET DES CODES EN VIGUEUR
L'installation de cet appareil de cuisson doit être effectuée conformément aux codes locaux. En l'absence de tels codes, installer cet appareil conformément au National Electrical Code et les codes locaux.
Tous les composants électriques doivent mis à la terre conformément aux codes locaux ou, en l'absence de tels codes, au National Electrical Code ANSI/NFPA 70 ou au Code national de l'électricité du Canada CSA C22.1.

text_image
30" 30" 3/8 (77,1 cm) 21" 3/16 (53,8 cm) 3" 1/8 (7,9 cm) 36" 36" 3/16 (91,9 cm) 21" 3/16 (53,8 cm) 3" 1/8 (7,9 cm)Figure 1.

text_image
DIMENSION DE LA DÉCOUPE SLOT POUR CABLES 3-1/2" (9 cm) 2-1/2" (6.5 cm) LONGUEUR DE DÉCOUPE A Voir NOTE B 1-1/2" (3.8cm) ESPACE MINIMUM LONGUEUR DE DÉCOUPE DU BORD DE LA DÉCOUPE AU BORD ANTÉRIEUR DU PLAN DE TRAVAIL 2-1/2" (6.5 cm) 1-1/4" (3,2 cm) Canada 2-1/4" (5,7cm) USFigure 2.
DISPOSITIONS POUR LA DÉCOUPE

Figure 3. Dimensions pour la découpe
| DÉCOUPE LARGEUR | A | B | C D E F G | ||||
| 30”[76,2cm] | 28-11/16”[72,9 cm]28 15/16”[73,5 cm] | 19-1/4”[49,0 cm]19-5/8”[49,8 cm] | 30”[76,2 cm]min | 18” [45,7 cm]minHauteur min.du plan detravail aumeuble leplus près desdeux cotés del’appareil | 30” [76,2 cm]min.[voir note*]Du plan detravail à lasurface nonprotégée à laverticale | 2” [5 cm] minEspace min.de la découpeà la paroi latérale surla gauche etla droite del’appareil | 13” [33 cm]Profondeurdes meublesnon protégéesà la verticale |
| 36”[91,4 cm] | 34-1/16”[86,5 cm]34-5/16”[87,2 cm] [49,8 cm] | 19-1/4”[49,0 cm]19-5/8”[91,4 cm]min | 36”[91,4 cm]min | ||||
| IMPORTANTEn dessous de la table de cuisson, il est nécessaired’installer une cloison, comme ***** | * NOTE24” [61 cm] espace min. si le bas des meubles en bois ouen métal est protégée par au moins 1/4” [0,6 cm] de carton-reliure ignifuge avec une tôle d’acier inoxydable No. 28 MSGd’au moins 0,015”[0,04 cm], ou d’aluminium 0,024”[0,06 cm]ou de cuivre 0,020” [0,05cm]. 30”[76,2 cm] d’espace min.entre le haut de la plate-forme de cuisson et le bas du meublenon-protégé en bois ou métal. | ||||||
Conseils importants de préparation
- Biseautez tous les bords exposés du contre-plaqué décoratif pour empêcher qu'ils ne s'écaillent.
- Arrondissez les quatre coins de la découpe et limez le pourtour pour que les bords soient lisses et que les coins ne se fissurent pas. Utilisez une mèche de 1/4" ou 3/8" pour percer les trous à chaque angle.
- Si les bords ne sont pas lisses, l'intérieur des coins n'est pas arrondi et l'encastrement a été forcé, il est possible que le contre-plaqué du plan de travail se fendille.
Cette table de cuissons a été conçue avec de grande tolérance de découpe pour couvrir le replacement possible avec d'autres marques. Quelques découpes pour des remplacements possibles:
| Dim . Inches cm | |
| • 30" 28-15/16" x 19-9/16" 73,5 x 49,7 | |
| • 36" 34-5/16" x 19-9/16" 87,2 x 49,7 |
PRÉCAUTION
- Risque du fait du poids excessif Soyez à deux personnes ou plus pour porter et installer la table de cuisson. Sinon, vous risquez de vous blesser au dos ou de subir d'autres blessures.
- Risque de coupure Méfiez-vous des bords tranchants et des extrémités du polystyrène lorsque vous portez le produit. Sinon, vous risquez de vous couper ou de vous faire légèrement mal.
- Toujours consulter le fabricant du plan de travail pour les instructions spécifiques.
- Bien vérifier que le plan de travail est carré et à niveau et assurez-vous qu'aucun élément de structure n'interfère avec les exigences d'espace.
- Préparez la découpe selon les instructions (voir dimensions découpe).
- Bien vérifier que les éléments suspendus, le plan de travail et les meubles autour de la table de cuisson résistent à la chaleur jusqu'à 200°F [93°C].

Figure 4. Les outils dont vous aurez besoin
Étape 1 Enlevez les matériaux d'emballage et les manuels d'explication de la table de cuisson avant de commencer l'installation. Retirez les Instructions d'installation du manuel et li-sez-les soigneusement avant de commencer.

text_image
MANUEL PANNEAU CARTON SUPÉRIEUR EMBALLAGE DU HAUT JOINT TABLE DE CUISSON RACLOIR À LAME DE RASOIR EMBALLAGE DU BAS CARTON FRONTFigure 5. Emballage et contenu
Étape 2
Placez un torchon ou une serviette sur le plan de travail. Posez la table de cuisson du haut vers le bas dans la surface protégée.

text_image
CAISSON DES FOYERS SERVIETTEFigure 6
Étape 3
Un ruban adhésif est fourni pour assurer l'étanchéité entre les bords de la table de cuisson et les angles du plan de travail.
Appliquez le ruban à environ 1/16 "à partir des coins de verre à l'arrière de la vitre de la table de cuisson. Utilisez un ruban tout autour du périmètre du verre. Coupez le ruban en trop.

text_image
CAISSON DES FOYERS VERRE DE LA TABLE DE CUISSON RUBAN ADHÈSIF ÉTANCHEFigure 7
Étape 4
Insérez la table de cuisson au centre de l'ouverture de la découpe. Assurez-vous que le bord avant du comptoir est parallèle à la surface de cuisson. Faire une dernière vérification pour s'assurer que toutes les distances de dégagement requises sont respectées.

Figure 8
Étape 5
Quatre supports de fixation sont fournis pour accrocher la table de cuisson au plan de travail. Serrez les vis juste assez pour maintenir les supports en place lorsque la table de cuisson est coupée. Serrez les vis fermement.

LE CONDUIT A UNE LON- GUEUR DE 3 PIEDS la boîte de jonction, doit être dans un endroit qui permette que le conduit pour l'entretien ait suffi-samment de jeu.
Figure 10.

text_image
INDIQUE LES EMPLACEMENTS DU RUBAN ADHÉSIF ALUMINIUM RÉFLÉCHISSANT COLLEZ SUR LE HAUT ET LES CÔTÉS VERTICAUX DE LA DÉCOUPE INSTALLATION SUR UN PLAN DE TRAVAIL À SURFACE SOLIDEFigure 11.
AVIS
- Pour les installations de matériau solide comme le Surei™ et le Corian®, consultez le fabricant de surface solide. Appliquez du ruban thermo-réfléchissant comme le Scotch® feuille de ruban aluminium #425 ou #427 autour de la découpe de sorte qu'il déborde et se replie sur le dessus et les côtés.
- N'enveloppez pas le ruban en-dessous de la ta-ble de cuisson. Vérifiez bien que le ruban aille au-delà du rebord le plus externe de la table de cuis-son. Tous les angles doivent être recouverts par du ruban.
AVERTISSEMENT
Débranchez l'électricité avant de mettre en service le produit. Sinon, vous risquez de vous tuer ou de vous électrocuter.
Informations générales
AVIS
- Les modèles peuvent être actionnés à 240V ou à 208V.
Cette table de cuisson n'exige pas de branchement neutre. Si la table de cuisson doit être complètement fermée dans un meuble, alimentez le câble de la table de cuisson à travers l'ouverture du meuble. Faites les branchements électriques selon les étapes appropriées pour votre installation. Votre table de cuisson doit être connecté au voltage électrique correct et au fréquence spécifié à droite.

Figure 12. Numéro de série
Le conduit flexible conduit (fourni) de 3 pieds (100 cm) situé à l'arrière à droite sous le caisson de la table de cuisson doit être connecté directement à la boîte de jonction. Ne coupez pas le conduit. Un raccord de conduit U.L - ou CSA- listed doit être posé à chaque extrémité du câble d'alimentation électrique (à la table de cuisson et à la boîte de jonction.) Un dispositif de surcharge ou un disjoncteur est recommandé. Ne le branchez pas à un tuyau à gaz. Ne placez de fusible dans le branchement ou de circuit neutre. Raccordez les deux lignes d'alimentation (phase).
Alimentation électrique requise
| Modèle | 240 V 60 Hz | 208 V 60 Hz | |||
| 30" | KEC 30** | 7,1kW | 29,6A | 5,33kW | 25,6A |
| 36" | KEC 36** | 9,9kW | 41,3A | 7,43kW | 35,8A |
National Fire Protection Association Batter/march Park Quincy, Massachusetts 02269 Il faut avoir une prise à trois fils, courant monophasé, système électrique de 240 volt 60 cycles (circuit pro- tégé correctement pour être conforme aux codes lo- caux de NFPA No.70). L'appareil doit être correcte- ment branché selon le code de câblage local. Le ta- bleau ci-dessous recommande le protecteur de cir- cuit minimum et la taille de câble minimum si l'appareil est le seul sur le circuit. Si des tailles de câble plus petites sont utilisées, l'efficacité de l'appareil sera ré- duite et un risque d'incendie est possible. Il est conseillé que le câblage électrique et le branchement soit mis en place par un électricien compétent.
PRÉCAUTION
Une connexion inadéquate du câble électrique en aluminium peut entraîner un risque d'incendie ou d'électrocution. Utilisez uniquement des connecteurs conçus et certifiés pour la connexion au fil d'aluminium et installés par un électricien qualifié.
AVIS
Cette commande par effleurement fonctionne selon la technologie du captage optique de la lumière. Lors du premier branchement électrique ou après une coupure de courant, toute lumière forte atteignant directement la surface du capteur peut affecter le fonctionnement de la commande par effleurement. Au moment de la mise sous tension de l'unité, veiller à ce qu'aucune lumière forte n'atteigne directement la surface de commande par effleurement, parce que cela risque de compromettre le calibrage du capteur de démarrage et d'insensibiliser la commande.
| Minimum recommandé | ||
| Caractéristiques des kW sur plaques de série | Protection de circuit en ampères | Taille de câble (AWG) |
| 0-4.8 20 12 | ||
| 4.9-6.9 30 10 | ||
| 7.0-9.9 40 8 | ||
| 10.0-11.9 50 8 | ||
| 12.0-14.9 60 6 | ||
Assurez-vous que votre installation est correctement installée et branchée par un technicien qualifié. Demandez à votre revendeur un technicien qualifié ou un service de réparation agréé. Cette table de cuisson n'exige pas de connexion neutre. Si la table de cuisson doit être complètement enfermée dans un meuble, posez le câble de la table de cuisson à travers l'ouverture du meuble. Faites les branchements électriques en suivant les étapes appropriées pour votre installation.
Cet appareil est fabriqué avec un conducteur de terre vert connecté au châssis du table de cuisson. A près vous être assurer qu'il n'y a plus de courant, branchez le conduit flexible depuis le table de cuisson jusqu'au boîtier de raccordement en utilisant un connecteur de conduit U.L. listed. Les figures 13 et 14 et les instructions fournies présentant la manière la plus commune de brancher un table de cuisson. Vos codes locaux et règlements sont évidemment prioritaires sur ces instructions.
Effectuez les connexions électriques conformément aux codes locaux et les règlements.
AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution, cadre à la masse à une position neutre d'un appareil par une liaison
Mettre à la masse par un conducteur neutre est interdit pour les nouvelles installations de circuit électrique (1996 NEO); les mobile homes; et les véhicules de parc, ou dans les régions où les codes locaux interdisent de brancher à la masse à travers un conducteur neutre.
Connexion à 3 fils
Où les codes locaux (voir figure 13) permettent la connexion du conducteur de terre du four au fil neutre du circuit de branchement (fil gris ou coloré blanc):
-
Si les codes locaux le permettent, connectez le conducteur de terre vert du table de cuisson et le fil neutre du circuit de branchement (fil gris ou coloré blanc).
-
Connectez les broches de raccordement du table de cuisson aux broches de raccordement correspondantes dans le boîtier de jonction.

text_image
CABLE 3 FILS DE LA TABLE DE CUISSON CABLE ROUGES BOITE DE JONCTION CABLE BLANC CONNECTEUR VERROUILLE PAR ROTATION CABLE NUS OU VERT CABLE 3 FILS DE LA TABLE DE CUISSON CABLES NOIRS CONNECTEUR DE CONDUIT UL OU CSA LISTED Si les règlements locaux ne permettent pas de branchement de conducteur à la masse de châssis au câble neutre (blanc) de la boîte de jonction (non utilisé pour les installations canadiennes)Figure 13.
Connexion à 4 fils
- Connectez (voir figure 14) le conducteur de terre vert du table de cuisson au conducteur de terre dans le boîtier de jonction (câble nu ou coloré vert).
- Connectez les broches de raccordement rouge et noir du table de cuisson aux broches de raccordement correspondantes dans le boîtier de raccordement.
- Raccordez et isolez le câble neutre (gris ou blanc) à la boîte de jonction.

text_image
CABLE 3 FILS DE LA TABLE DE CUISSON CABLE ROUGES BOITE DE JONCTION CABLE BLANC CABLE NUS OU VERT CABLE 3 FILS DE LA TABLE DE CUISSON CONNECTEUR VERROUILLE PAR ROTATION CABLE NOIRS CONNECTEUR DE CONDUIT UL OU CSA LISTEDFigure 14.
NETTOYAGE, VÉRIFIEZ LA PUISSANCE
Enlever tout matériau d'emballage final et film de protection de toutes les zones extérieures.
Vérifiez les exigences électriques pour l'alimentation électrique correcte et que la table de cuisson est correctement mise à la terre.
Vérifiez l'alimentation aux fils de la boîte de jonction à l'aide d'un voltmètre ayant une plage de 0-250 VCA.
- Une alimentation de 240 volts devrait lire entre 220 et 240 volts entre les fils noirs et rouges (ligne à ligne).
- Une alimentation de 240 volts devrait lire entre 290 et 208 volts entre les fils noirs et rouges (ligne à ligne).

text_image
TRIPLE DUAL TIME 4 ON OFF 2 3 1TEST FONCTIONNEL
Lorsque la table de cuisson est connectée à l'alimentation électrique, toutes les lumières et tous les chiffres s'allument pour indiquer une activation correcte. Cette opération sera terminée après quelques secondes, la commande s'éteint automatiquement. Ensuite, la table de cuisson est prête pour les opérations.
- Activer le contrôle
- Si les commandes sont verrouillées, appuyez sur la touche [LOCK] pendant quelques secondes. (Voir que le témoin LOCK est allumé et s'éteint après quelques secondes.)
- Appuyez sur la touche [ON / OFF] principale pour activer les zones individuelles à sélectionner.
- Tous les affichages indiquent le niveau de puissance «o». Si vous ne touchez rien d'autre, le contrôle se ferme à nouveau après environ 10 secondes.
- Sélectionnez une zone et réglez la puissance
- Appuyez sur la touche ON (2) pour la zone désirée: l'indicateur «surface chaude» (3) commence à clignoter en attendant la saisie par l'utilisateur.
- Appuyez sur la barre coulissante (7) pour régler le niveau de puissance (niveaux 0 à 9). Vous pouvez faire glisser votre doigt le long de la barre pour sélectionner la valeur souhaitée.
- L'affichage (4) et la «Queue de Paon» (6) indiquent le niveau de puissance, mis à jour en temps réel.
- Après un délai de 5 secondes, la valeur est acceptée et la LED l'indicateur «surface chaude» cesse de clignoter.
- La «queue de paon» disparaît après quelques secondes de plus.
Vérifiez que les indications fonctionnent comme indiqué ci-dessus et que la zone sélectionnée commence à chauffer.
Appuyez sur la touche OFF de la zone sélectionnée pour l'éteindre.
Appuyez sur la touche [ON / OFF] principale pour éteindre la table de cuisson.

text_image
6 2 3 4 5 6 7 8 9 TIMER POWER LEVEL 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ⑦CRITÈRES
Vérifiez que les contrôles répondent comme ci-dessus.
Visiter le site Web Hestan pour consulter la liste des pièces de ce produit: www.hestanhome.com.
SERVICE
Toutes les réparations dans le cadre ou en dehors de la garantie doivent être effectuées par du personnel d'entretien qualifié. Pour localiser un réparateur agréé dans la région, s'adresser au concessionnaire Hestan, au représentant local ou à l'usine. Avant d'appeler, veiller à avoir les numéros de modèle et de série à portée de la main.
Cette page a été intentionnellement laissée vierge
RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE CONSERVEZ CE MANUEL POUR UNE RÉFÉRENCE FUTURE

HESTAN