Taskforce 95953 - Aspirateur TORNADO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Taskforce 95953 TORNADO au format PDF.
| Type de produit | Aspirateur industriel sec/humide |
| Marque | Tornado |
| Modèle | Taskforce 95953 |
| Capacité du réservoir | 60,7 litres (16 gallons) |
| Puissance du moteur | 2,25 CV |
| Intensité nominale | 15 A |
| Tension | 120 V |
| Vitesse du moteur | 15 750 tr/min |
| Débit d'air (PCM) | 146 PCM (tuyau 2"), 184 PCM (tuyau 3") |
| Dépression statique | 51" (colonne d'eau) |
| Surface du filtre externe | 1 268 po² (0,8 m²) |
| Portée horizontale | 9 m (30 pi) |
| Longueur du cordon d'alimentation | 15 m (50 pi) |
| Poids | 24,5 kg (65 lb) |
| Matériau du réservoir | T-Lite (plastique) |
| Chariot de transport | Acier, inclinable avec panier de rangement |
| Roues | Grandes roues arrière, roues avant pivotantes 360° |
| Fonctions principales | Aspiration simultanée de liquides et solides, filtre externe pour particules fines, système d'arrêt de liquide (flotteur) |
| Accessoires inclus | Tuyau uréthane 1,5" x 15', rallonge aluminium 1,5" x 4', racloir T-Lite 1,5", buse ronde 18", flotteur d'arrêt |
| Compatibilité tuyaux | 1,5" à 2" |
| Entretien du filtre | Vider après chaque utilisation, nettoyer si nécessaire |
| Entretien du moteur | Vérifier les balais carbone après 200 heures, remplacer si < 1/4" |
| Garantie | 2 ans pièces, 1 an main-d'œuvre (sauf exceptions) |
| Sécurité | Mise à la terre obligatoire, ne pas aspirer de matières inflammables, utiliser uniquement des accessoires recommandés |
FOIRE AUX QUESTIONS - Taskforce 95953 TORNADO
Questions des utilisateurs sur Taskforce 95953 TORNADO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Taskforce 95953 - TORNADO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Taskforce 95953 de la marque TORNADO.
MODE D'EMPLOI Taskforce 95953 TORNADO
Garantie limitée à long terme pour la protection des achats
Tornado Industries, Inc (Tornado) garantit au client utilisateur final que les produits Tornado seront exempts de défauts de matériaux et de fabrication pour la durée décrite ci-dessous. Cette garantie limitée NE couvre PAS les machines et/ou les composants soumis à une usure normale, des dégâts qui se produisent en cours de transport, les défaillances résultant d'une modification, un accident, un environnement d'exploitation inapproprié, une mauvaise utilisation, l'abus, la négligence ou l'entretien inapproprié. Pour plus de détails, contactez votre distributeur agréé Tornado, le Centre de service, ou le Service technique Tornado. Les représentants de vente et du service Tornado ne sont pas autorisés à supprimer ou modifier les conditions de cette garantie, ou à augmenter les obligations de Tornado en vertu de la garantie.
10 Ans
Les réservoirs d'eau en plastique et les pièces moulées pour rotation
2 Ans*
Les pièces sur tous les équipements de nettoyage Tornado
1 An
Le travail sur tous les équipements de nettoyage Tornado
1 An
La garantie des batteries, un an au prorata.
Toutes les garanties de la batterie sont traitées directement par le fabricant de la batterie, sur une année au prorata.
- Sauf toutes les ventilateurs-sécheurs, de côté et descendant, les ventilateurs d'isolation, TV2 SS, CV 30, CV 38, CK14/1 PRO, CK14/2 PRO, SWM 31/9, CK LW 13/1, CK LW 13/1 ROAM, Double CV 38/48, PV6, PV10 PV6 ROAM, Wall Mount, de Windshear™, toutes les balayeuses-brosses, les aspirateurs à traineau sec, et tous les chargeurs sont garantis pendant 1 (un) an pour les pièces et le travail.
- Tous les articles des pièces non-usures achetés après l'expiration de la garantie sont garantis pendant 90 jours.
- La garantie commence à la date de la vente au consommateur ou, à la discrétion de Tornado, 6 mois après que le concessionnaire ait acheté l'appareil de Tornado, selon la première éventualité.
- L'EB 30 est garanti pour une période de 90 jours pour les pièces et le travail
- La garantie pour les moteurs utilisés sur les appareils au propane est limitée à la garantie du fabricant du moteur.
- Les laveuses à conducteur porté sont garanties pour 24 mois pour les pièces, pour 6 mois de travail ou pour 1 000 heures, selon la première éventualité.
Note: Tornado, The Latest Dirt, Floorkeeper, Carpetkeeper, Carpetrinser, Carpetrinser/Dryer, Headmaster, Taskforce, PAC-VAC, T-Lite, Glazer, Windshear, Max-Vac, et Trot-Mop sont les marques de Tornado Industries
Site Web: www.tornadovac.com
Téléphone 1.800. VACUUMS
Télécopieur : 817-551-0719
Adresse: 3101 Wichita Court
Fort Worth, TX 76140
Formulaire F2662. © 2017. Tous droits réservés
TIONY
REMARQUES
Caractéristiques techniques
L'aspirateur à filtre externe Taskforce est un aspirateur industriel à matières sèches/liquides à haut rendement. Il absorbe simultanément les déchets liquides et secs sans qu'il soit nécessaire de remplacer le moindre filtre. Les déchets plus conséquents sont recueillis dans le tambour, les particules plus légères étant piégées dans le filtre externe. Les moteurs d'aspiration 2,25 CV génèrent un débit PCM maximal pour la puissance de ramassage. Cette unité prend en charge avec facilité une importante variété de déchets, depuis les poudres fines jusqu'aux produits ayant un grade de viscosité élevé. Le chariot transporteur en acier protège le réservoir de 60,7 l (16 gal.) et est pourvu d'un panier pour le rangement des accessoires. Les grandes roues arrières et les roues avant pivotantes sur 360 degrés facilitent l'utilisation et le transport. L'unité est compatible avec les tuyaux et les accessoires de 1,5" à 2". Les options disponibles incluent une large gamme de tuyaux et d'accessoires de 1,5" à 2".
Le 98995 INCLUT :
98904 Moteur de ventilation 2,25 CV
98850 Couvercle de réservoir
90377 1268 po. carrés (0,8 m. carrés) Filtre multi-phases
98186 Chariot transporteur « incliner et verser » avec
panier 92654 Tambour T-Lite de 60,7 l (16 gal.)
Accessoires supplémentaires INCLUS :
90573 Flotteur d'arrêt du liquide avec cuvette à mousse
90684 Tuyau en uréthane 1,5" x 15'
90682 Tube-rallonge en aluminium 1,5" x 4'
90644 Racloir T-Lite 1,5"
90642 Châssis en fibre T-Lite 14"
90414 Buse ronde 18"
| AMPÈRES 15 | |
| RPM 15 750 | |
| PUISSANCE 2,25 | |
| PCM 146 @ tuyau 2", 184 @ tuyau 3" | |
| ÉLÉVATEUR À EAU STATIQUE 51" | |
| ZONE DE FILTRATION EXTERNE 1268 pi. carrés (0,8 m carrés) | |
| PORTÉE HORIZONTALE 30 pi. (9 m) | |
| CORDON D'ALIMENTATION 50 pi. (15 m) 14 gal. (53 l) 3 câbles | |
| POIDS 65 lb (24,5 kg) | |
| Taille du réservoir 60,7 l / 16 gal. T-lite | |
Caractéristiques
- Capable de ramasser simultanément des matières sèches et liquides lorsque le filtre externe est installé.
- L'unité a été construite pour ramasser de l'eau ou d'autres liquides sans aucun ajustement préalable. Un système d'arrêt du liquide est disponible.
- Idéal pour les poudres comme pour les copeaux métalliques, de meulage et de rabotage huileux.
- Ramasse aussi bien de l'eau que des huiles avec un grade de viscosité intermédiaire.
- Le filtre externe collecte les particules plus légères et empêche l'obstruction.
- Le tambour recueille les déchets plus lourds (environ 95 % du ramassage), les particules plus légères étant collectées par le filtre externe.
- Conçu pour un débit PCM élevé (pied cube par minute) et une aspiration modérée (élévateur à eau statique).
Instructions de sécurité importantes
VEUILLEZ LIRE ET COMPRENDRE L'ENSEMBLE DES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER À L'UTILISATION DE CET APPAREIL
Veuillez lire et comprendre le présent manuel de l'utilisateur et toutes les étiquettes situées sur l'appareil avant de procéder à son utilisation. La sécurité est une association de bon sens, d'attention soutenue et de connaissance de la façon dont votre appareil fonctionne. Utilisez cet appareil uniquement selon les recommandations détaillées dans le présent manuel. Pour réduire le risque de dommages aux personnes ou à votre appareil, utilisez seulement les accessoires recommandés.
Pour usage commercial seulement,
Conservez ce MANUEL pour vous y référer ultérieurement
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours respecter certaines précautions de base, y compris :
Attention : pour réduire le RISQUE d'incendie, de décharge électrique ou de blessures :
- Utilisez l'appareil uniquement selon les recommandations détaillées dans le présent manuel. N'utilisez que des accessoires recommandés par le fabricant.
- N'utilisez pas cet appareil à proximité de liquides, de gaz inflammables ou de vapeurs explosives tels que l'essence ou d'autres carburants, des fluides légers, des nettoyants, des peintures à base d'huile, du gaz naturel, de l'hydrogène, ou des poussières explosives telles que les poussières de charbon, de magnésium, de grains ou de la poudre noire. Les étincelles dans le moteur peuvent enflammer les vapeurs ou les poussières inflammables.
- Maintenez le cordon à l'écart des surfaces chauffées.
- N'exposez pas l'appareil aux intempéries. Rangez-le à l'intérieur.
- Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le cordon. Pour le débrancher, saisissez la prise.
- N'utilisez pas l'appareil avec une fiche électrique, un cordon d'alimentation ou d'autres pièces endommagées.
- Si l'appareil ne fonctionne pas comme il le devrait, s'il est tombé, s'il est endommagé, s'il est resté exposé aux intempéries ou s'il est tombé à l'eau, renvoyez-le à un centre de réparation.
- Ne le tirez pas et ne le soulevez pas par le cordon d'alimentation, n'utilisez pas le cordon comme une poignée, ne fermez pas une porte sur le cordon, et ne tirez pas le cordon sur des bords ou des coins saillants.
- Ne faites pas rouler l'appareil sur le cordon.
- Ne manipulez pas la fiche ou l'appareil avec les mains mouillées.
- Pour réduire le risque de dangers sanitaires venant de vapeurs ou de poussières, n'aspirez pas de matières toxiques.
- Ne rangez pas l'appareil à proximité de matières dangereuses.
- N'utilisez pas l'appareil avec un filtre déchiré ou sans avoir installé le filtre, excepté pour l'aspiration de liquides tel que décrit dans la section Fonctionnement de ce manuel.
- Ne laissez pas de jeunes enfants manipuler l'appareil. Il est nécessaire de rester vigilant lorsque l'appareil est utilisé par ou en présence d'un enfant.
- Pour réduire le risque de blessures résultant d'un démarrage accidentel, débranchez le cordon d'alimentation avant de nettoyer, de faire des réglages ou d'effectuer des réparations.
- Ne laissez pas l'unité sans surveillance lorsqu'elle est branchée. Débranchez l'unité de la prise murale lorsqu'elle n'est pas utilisée et avant tout entretien.
- Éteignez l'appareil avant de le débrancher.
- N'introduisez aucun objet dans les prises d'air de ventilation. Ne faites pas fonctionner l'appareil avec des prises d'air de ventilation obstruées ; éliminez-en les poussières et les peluches, les cheveux et tout matériau qui pourrait réduire le flux d'air.
- Maintenez les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toutes les parties du corps à l'écart des ouvertures et des pièces mobiles.
• Pour réduire le risque de chutes, soyez particulièrement prudent(e) lorsque vous utilisez l'appareil dans des escaliers.
- N'aspirez pas de cendres chaudes, de charbon, de substances toxiques ni de matières inflammables ou dangereuses.
- Raccordez-le uniquement à une source d'alimentation correctement mise à la terre. Reportez-vous aux instructions de mise à la terre.
- Ne faites jamais fonctionner l'appareil avec l'admission d'air non protégée. Une aspiration forte attirera les doigts et/ou les vêtements vers les pales et les autres parties mobiles.
- Orientez toujours l'orifice d'échappement dans une direction sûre. L'air s'échappe à très grande vitesse.
- Portez toujours des lunettes de protection lorsque vous vous trouvez à proximité de l'appareil.
- Si l'unité est portative, tenez-la fermement lors du démarrage. Un couple de démarrage élevé provoquera une mise en mouvement brusque de l'unité susceptible d'entraîner des blessures ou des dommages.

Avant de METTRE en MARCHE l'appareil
Lisez complètement ce manuel avant d'essayer de faire fonctionner la machine. Ce manuel contient des informations importantes concernant l'utilisation et le fonctionnement de l'appareil en toute sécurité. Conservez ce manuel à portée de main. Si vous avez besoin de renseignements supplémentaires, veuillez contacter votre distributeur local ou appeler :
TORNADO INDUSTRIES 800-VACUUMS
3101 WICHITA COURT
FORT WORTH, TX 76140
Télécopie : 817-551-0719
www.tornadovac.com
Instructions de mise à la terre

MISE EN GARDE: une mauvaise connexion du conducteur de mise à la terre peut engendrer un risque de choc électrique. Vérifiez auprès d'un électricien qualifié ou d'un technicien de service si vous avez un doute sur la bonne mise à terre de la prise. Ne modifiez pas la fiche fournie avec l'appareil, si elle ne rentre pas dans la prise, faites installer une prise adéquate par un électricien qualifié.
En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance au courant électrique de manière à réduire le risque d'électrocution. Cet appareil est équipé d'un cordon d'alimentation lui-même équipé d'un conducteur de mise à la terre et d'une fiche de terre. La fiche doit être insérée dans une prise adaptée qui a été correctement montée et mise à la terre conformément aux normes et règlements locaux.
ATTENTION - Un mauvais raccordement de l'appareil au conducteur de mise à la terre peut entraîner un risque de choc électrique. Si vous ne savez pas si la prise est correctement mise à la terre, vérifiez auprès d'un électricien ou d'un technicien de maintenance qualifié. Ne modifiez pas la fiche fournie avec l'appareil - si elle ne rentre pas dans la prise, faites installer une prise adaptée par un électricien qualifié.
Cet appareil est conçu pour être utilisé sur un circuit nominal de 120 volts et dispose d'une fiche de terre qui ressemble à la fiche illustrée sur le croquis (A). Assurez-vous que l'appareil est raccordé à une prise ayant la même configuration que la fiche. Aucun adaptateur ne doit être utilisé avec cet appareil.

Montage de l'ensemble tête et tambour
- Retirez tous les composants de leur emballage. REMARQUE : Le chariot transporteur, le réservoir et le couvercle de réservoir viennent tous pré-assemblés les uns avec les autres.
- Le moteur de ventilation est livré pré-monté sur le couvercle du réservoir. Assurez-vous que la buse d'évacuation est dirigée vers l'extérieur. Pour détacher et libérer le moteur de ventilation du couvercle du tambour, tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
- Installez le filtre externe en installant le collier d'admission sur la buse d'évacuation. Tournez le collier dans le sens des aiguilles d'une montre pour le bloquer. Ne tordez pas le filtre.
- Connectez la partie supérieure du filtre à la poignée du chariot transporteur.
METTRE en MARCHE / arrêter l'appareil
- Branchez le cordon d'alimentation du moteur de ventilation dans une prise murale de 20 amp.
- Démarrez l'appareil en tournant l'interrupteur ON/OFF situé sur le moteur de ventilation en position ON.
- Arrêtez l'appareil en tournant l'interrupteur ON/OFF situé sur le moteur de ventilation en position OFF.
Règles de fonctionnement
Utiliser des tuyaux et accessoires de 1,5" à 2".
Utiliser pour ramasser de l'eau et des huiles avec un grade de viscosité léger.
Utiliser pour ramasser des poudres et des copeaux métalliques.
Utiliser un système de réservoir supplémentaire Tornado #94655 pour ramasser des fines poudres sèches. La mise à la terre et la décharge d'électricité statique sont requises lorsque vous ramassez des poudres. Utilisez les tuyaux conducteurs d'électricité statique de la marque TORNADO (en uréthane ou néoprène) et mettez à la terre la tête d'aspiration et l'ensemble du réservoir.
Les rallonges électriques doivent être plus résistantes que le cordon d'alimentation, avec une longueur maximale de 15 mètres (50 pi.).

Directives de dépannage
| ProblèmeSolution | — |
| 1. La machine ne fonctionne pas Assurez-vous que le cordon d'alimentation est branché dans une prise électrique en état de marche.Vérifiez que le cordon d'alimentation n'est pas défectueux. | |
| 2. L'appareil cesse de fonctionner Assurez-vous que le cordon d'alimentation est branché dans une prise électrique en état de marche ; vérifiez le disjoncteur ; inspectez l'usure de l'armature de balai et l'état du cordon. | |
| 3. La machine n'aspire pas Vérifiez si le tuyau n'est pas obstrué ou plié, si l'admission du moteur n'est pas bouchée, si le tambour n'est pas défectueux et assurez-vous de l'absence de matériaux trop lourds dans l'appareil. | |
| 4. Le moteur de ventilation surchauffe Veilez à ce que la longueur de l'armature de balai soit adéquate (reportez-vous à la section Entretien), à la bonne ventilation du moteur et la longueur du cordon d'alimentation (12-3 minimum). | |
| 5. L'appareil a une faible capacité de ramassage | Vérifiez si le tuyau et les accessoires ont un calibre adéquat, repérez d'éventuels joints mal serrés, et vérifiez si le tambour n'est pas défectueux ainsi que la présence de matériaux trop lourds pour l'appareil.Inspectez le filtre externe. Videz et nettoyez-le si nécessaire.Inspectez l'étanchéité du couvercle (joint).Vérifiez si le tuyau et les accessoires ne sont pas endommagés ou usésInspectez la position de verrouillage du moteur de ventilation sur le couvercle Jumbo.Inspectez la position de verrouillage du/des filtre(s) externe(s) sur le moteur de ventilation.Inspectez tous les joints pour repérer d'éventuelles traces d'usure ou de dommage. |
Entretien du moteur
Reportez-vous à la Figure n° 2.
Continuer à utiliser des balais carbone usés alors que leur longueur devient inférieure à 1/4" du fait que l'usure entraîne inévitablement l'endommagement de l'armature. Pour éviter ce type de dégât, inspectez les balais après les premières 200 heures d'utilisation puis fréquemment par la suite, en les replaçant dès que cela s'avère nécessaire. Le non-respect de cette recommandation entraînera l'annulation de la garantie.
Comment inspecter les brosses
- Débranchez de la prise le cordon électrique du ventilateur.
- Retirez les deux vis (39) situées sur le couvercle supérieur (7). Tirez la pince en U (ressort hélicoïdal) (30) pour libérer le balai de carbone (carte à balai) (31). Retirez les deux balais (31) et vérifiez leur longueur. Remplacez-les si nécessaire.
VEUILLEZ NOTER qu'aucun autre entretien du moteur ne devrait être effectué au cours de la première année suivant l'achat de l'appareil (reportez-vous à la garantie). Tout autre type d'entretien devrait être effectué par un centre de services autorisé par TORNADO.
Entretien du filtre externe
Pour une efficacité de fonctionnement optimale et pour prolonger la durée de vie de l'appareil, retirez le filtre et videz-le en détachant la pince inférieure après chaque utilisation.
Autre entretien
Utilisez uniquement des rallonges électriques mises à la terre à trois broches et des prises électriques à trois pôles adaptées à la fiche de l'appareil. Les rallonges électriques doivent être identiques au cordon d'alimentation ou plus résistantes. Remplacez tout cordon endommagé.
Videz et nettoyez l'aspirateur, le filtre et les accessoires après chaque utilisation journalière pour une performance optimale.
Formulaire d'inscription de garantie
Veuillez fournir des informations supplémentaires sur les équipements Tornado (cocher les choix ci-dessous)
Laveuses automatiques Balayeuses _ Machines à plancher au propane _ Machine à plancher rotative _ Brunissoir à haute vitesse _ Aspirateurs à tapis _ Extracteurs et détacheurs à tapis _ Aspirateurs à eau/secs __ Nettoyeur à vapeur __ Aspirateurs jumbos __ Equipement à conducteur porté __ Laveuses à pression
Voir les informations complètes des produits à www.tornadovac.com
Concessionnaire vendant : (Requis)
| Veuillez écrire lisiblement | ||||
| Société/Institution | ||||
| Nom | du | contact | Titre | |
| Adresse | Ville/Province/Code | postal | ||
| Téléphone | Télécopieur | |||
| Date | de | l'achat | Adresse | électronique |
Voir plaque de métal blanche ou autocollant sur l'unité pour son information.
| TYPE DE MACHINE/NUMÉRO DU MODÈLE NUMÉR O DE SÉRIE DE LA MACHINE | |
| 1. 1. | |
| 2. 2. | |
| 3. 3. | |
| 4. 4. | |
| Description de l'installation (veuillez encercler tous ceux que s'appliquent) | ||
| 1. École 9. Hôpital 17. Gouvernement des É-U | ||
| 2. Magasin de détail | 10. Maison de retraite | 18. Autre gouvernement |
| 3. Restaurant | 11. Institution religieuse | 19. Service automobile |
| 4. Immeuble de bureaux | 12. Entrepôt | 20. Aéroport |
| 5. Nettoyage contractuel | 13. Aéroport | 21. À but non lucratif |
| 6. Industrie légère | 14. Appartement/Condo | 22. Autre (spécifier) |
| 7. Industrie lourde | 15. Entrepôt | ____ |
| 8. Collège/Université | 16. Supermarché | ____ |
| Comment avez-vous entendu parler des équipements de nettoyage et d'entretien de Tornado? | En pied carré (mètres) | |
| La superficie totale de sol dur | La superficie totale de tapis Pied carré (mètre carré) | |
| ° Contacté par un concessionnaire local° Expérience acquise avec des produits Tornado° Réputation/recommandation° Publicité° Publipostage° Internet° Autre | ° 0-10 000 (0-930) | ° 0-10 000 (0-930) |
| ° 10-50 000 (930-4 650) | ° 10-50 000 (930-4 650) | |
| ° 50-250 000 (4 650-23 250) | ° 50-250 000 (4 650-23 250) | |
| ° Plus que 250 000 (plus que 23 260) | ° Plus que 250 000 (plus que 23 260) | |

Les dommages ou défauts résultant de l'abus, de négligence ou autre mauvais usage sont exclus de cette garantie. D'autres éléments peuvent ou ne peuvent pas s'appliquer en fonction de votre propre machine. Si un défaut survient, la garantie est annulée si le service est tenté par des Centres Service Tornado non autorisés.
