GEXP20HD - Enregistreur CD PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GEXP20HD PIONEER au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Lecteur/enregistreur de CD |
| Formats supportés | CD, CD-R, CD-RW |
| Connectivité | USB, RCA, optique |
| Alimentation | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions | Largeur : 430 mm, Hauteur : 100 mm, Profondeur : 300 mm |
| Poids | 3,5 kg |
| Utilisation | Lecture et enregistrement de CD audio |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la lentille, mise à jour du firmware si disponible |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas ouvrir le boîtier |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec les autres appareils audio |
FOIRE AUX QUESTIONS - GEXP20HD PIONEER
Questions des utilisateurs sur GEXP20HD PIONEER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Enregistreur CD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GEXP20HD - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GEXP20HD de la marque PIONEER.
MODE D'EMPLOI GEXP20HD PIONEER
Syntoniseur HD Radio™
Avant de commencer 12
Informations pour l'utilisateur 12
Pour le modèle canadien 12
Quelques mots sur cet appareil 12
Service après-vente pour les produits
Pioneer 13
Visitez notre site web 13
Quelques mots sur ce mode d'emploi... 13
Utilisation du tuner HD radio..... 15
Utilisation comme source extérieure..... 15
Tableaux de compatibilité des fonctions..... 15
Pour réaliser l'accord manuel 17
Affichage des informations textuelles..... 17
Mémorisation des fréquences d'émission les plus puissantes 18
Commutation du mode de réception..... 18
Commutation de la fonction locale 18
Commutation du mode d'accord 18
Connexions 19
Connexion des appareils 19
Installation 20
Connexions 20
Installation de l'appareil.... 20
Caractéristiques techniques 21
Technologie HD Radio™ fabriquée sous licence de iBiquity Digital Corp. pour les brevets aux États-Unis et dans les autres pays. HD Radio™ et le logo HD Radio sont des marques de commerce de iBiquity Digital Corp.
Informations pour l'utilisateur
Toute altération ou modification réalisée sans l'autorisation appropriée peut rendre invalide le droit de l'utilisateur d'utiliser l'appareil.
Pour le modèle canadien
Cet appareil de classe B est conforme avec la norme canadienne ICES-003.
Quelques mots sur cet appareil
Cet appareil est un tuner HD Radio pour un appareil central Pioneer équipé d'une entrée IP-BUS.
- Cet appareil est conçu pour une utilisation à bord de véhicules uniquement.
Précaution
- Ne laissez pas cet appareil venir en contact avec des liquides. Cela pourrait provoquer une électrocution. Tout contact avec des liquides pourrait aussi provoquer des dommages, de la fumée et une surchauffe de l'appareil.
- Conservez ce mode d'emploi à portée de main afin de vous y référer pour les modes d'opération et les précautions.
- Maintenez toujours le niveau d'écoute à une valeur telle que vous puissiez entendre les sons provenant de l'extérieur du véhicule. • Protégez l'appareil contre l'humidité.
Service après-vente pour les produits pioneer
Veuillez contacter le revendeur ou le distributeur auprès duquel vous avez acheté cet appareil pour bénéficier du service après-vente (y compris les clauses de la garantie) ou pour toute autre informations. Dans le cas où les informations nécessaires ne sont pas disponibles, veuillez contacter les compagnies de la liste ci-dessous:
Veuillez ne pas envoyer votre appareil aux adresses des compagnies de la liste ci-dessous pour réparation sans avoir pris au préalable contact avec eux.
Pioneer Electronics (USA) Inc. CUSTOMER SUPPORT DIVISION P. O. Box 1760 Long Beach, CA 90801-1760 800-421-1404
Pour les informations relatives à la garantie, veuillez vous reporter à la carte de garantie limitée fournie avec cet appareil.
Visitez notre site web
Rendez-vous sur notre site web suivant: http://www.pioneerelectronics.com
1. Enregistrez votre produit. Nous conserverons les détails de votre achat dans un fichier pour vous aider à vous référer à cette information dans le cas d’une réclamation d’assurance en cas de perte ou de vol. 2. Recevez des nouvelles de nos derniers produits et technologies. 3. Téléchargez des modes d’emploi, des catalogues de produits, recherchez de nouveaux produits, etc.
Quelques mots sur ce mode d'emploi
Utilisez cet appareil avec l'appareil central connecté.
Ce mode d'emploi explique la méthode de commande de la connexion extérieure. Si l'appareil central commande cet appareil comme un appareil extérieur, reportez-vous à ce mode d'emploi.
Si l'appareil central commande complètement cet appareil, reportez-vous au mode d'emploi de l'appareil central.
Nous vous recommandons de vous familiariser avec les fonctions et leurs utilisations en lisant l'ensemble du mode d'emploi avant de commencer à utiliser l'appareil.
Il est particulièrement important que vous lisiez et respectiez les indications ATTENTION et PRÉCAUTION de ce mode d'emploi.
Les émissions HD Radio offrent une grande qualité audio et des services de données. Les émissions HD Radio sont diffusées par vos stations locales FM/AM.
Les caractéristiques des émissions HD Radio sont les suivantes:
- Son de haute qualité
- FM multiplex • Services de données

text_image
Bande AM AM analogique AM analogique — AM numérique
flowchart
graph TD
A["Bande FM"] --> B["FM analogique"]
A --> C["FM analogique"]
A --> D["FM analogique"]
C --> E["FM numérique"]
D --> F["FM numérique·1ca"]
D --> G["FM numérique·2ca"]
D --> H["FM numérique·3ca"]
: Canal principal
Canal secondaire
Il est possible de sauvegarder les informations (balises) sur les morceaux des stations diffusées sur votre iPod. Les morceaux apparaîtront dans une liste de lecture appelée "Tagged" dans iTunes la prochaine fois que vous synchroniserez votre iPod. Vous pourrez alors acheter directement les morceaux que vous souhaitez à partir de iTunes Music Store.
Pour les détails sur l'utilisation de cette fonction, reportez-vous au mode d'emploi de l'unité centrale.
Si votre unité centrale utilise cet appareil comme appareil extérieur, vous ne pouvez pas utiliser cette fonction.
Utilisation comme source extérieure
Les appareils centraux suivants peuvent commander cet appareil en tant que source extérieure. Pour avoir plus de détails sur la source extérieure, reportez-vous au mode d'emploi de l'appareil central.
Appareils centraux du groupe 1
Les appareils centraux suivants disposent de la touche FUNCTION ou du fonctionnement par SOFT KEY (touches logicielles).
DEH-P2900MP, DEH-P390MP, DEH-P3900MP, DEH-P490MP, FH-P5000MP
Appareils centraux du groupe 2
Les appareils centraux suivants disposent de MULTICONTROL.
DEH-P800PRS, DEHP600UB, DEH-P6000UB, DEH-P690UB, DEH-P6900UB, DEH-P780MP, DEH-P790BT, DEH-P7900BT, DEH-P880PRS, DEHP980BT, DEH-P9800BT, DEH-P3000IB ^ 1, DEH-P310UB ^ 1, DEH-P3100UB ^ 1, DEH-P400UB ^ 1, DEH-P4000UB ^ 1, DEH-P500UB ^ 1, DEH-P5000UB ^*1
* Pour ces modèles, certaines opérations peuvent être différées.
Appareils centraux du groupe 3
Les appareils centraux suivants disposent d'un clavier tactile.
AVH-P4000DVD, AVH-P4900DVD, AVH-P5000DVD, AVH-P5900DVD, AVH-P6000DVD, AVH-P7800DVD
Appareils centraux du groupe 4
Les appareils centraux suivants sont des appareils de navigation disposant d'un clavier tactile.
AVIC-D2, AVIC-D3, AVIC-N2, AVIC-N3, AVIC-N4, AVIC-N5, AVIC-Z1, AVIC-Z2, AVIC-Z3
Tableaux de compatibilité des fonctions
Appareils centraux du groupe 1
| Commandes | |
| Sélection du tuner HD Radio comme source extérieure | Appuyez sur SOURCE. |
| Sélection d'une bandePour retourner à l'affichage de la fréquence | Appuyez sur BAND. |
| Pour réaliser l'accord manuel | Appuyez sur ◀ ou ▶. |
| Pour réaliser l'accord automatique | Appuyez de façon continue sur ◀ ou ▶. |
| Rappel de fréquences de station affectées | Appuyez sur ▲ ou ▼. |
| Préréglages mémorisés | Maintenez pressée une touche de 1 à 6. |
| Sélection d'une fonction | Appuyez sur FUNCTION (FUNC). |
| Changement du texte d' information | Appuyez sur ▲ ou ▼ dans FUNC1 (F1). |
| Mise en service de BSM (mémoire de la meilleure station) | Appuyez sur ▲ ou ▼ dans FUNC2 (F2). |
| Commutation du mode de réception | Appuyez sur ▲ ou ▼ dans FUNC3 (F3). |
| Commutation de la fonction locale | Appuyez sur ▲ ou ▼ dans FUNC4 (F4). |
| Commutation du mode d' accord sur ALL et HD | Appuyez sur ◀ ou ▶ dans AUTO/MANUAL (A/M). |
Utilisation du tuner HD radio
Appareils centraux du groupe 2
| Commandes | |
| Sélection du tuner HD Radio comme source extérieure | Appuyez sur SOURCE. |
| Sélection d'une bandePour retourner à l'affichage de la fréquence | Appuyez sur BAND. |
| Pour réaliser l'accord manuel | Poussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite. |
| Pour réaliser l'accord automatique | Poussez de façon continue MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite. |
| Rappel de fréquences de station affectées | Poussez MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas. |
| Préréglages mémorisés | Maintenez pressée une touche de 1 à 6. |
| (Modèles *1)Choisissez une touche de 1 KEY à 6 KEY et continuez en appuyant sur MULTI-CONTROL | |
| Sélection d'une fonction | Utilisez MULTI-CONTROL. |
| Changement du texte d'information | Appuyez sur MULTI-CONTROL dans FUNC1 (F1). |
| Mise en service de BSM (mémoire de la meilleure station) | Appuyez sur MULTI-CONTROL dans FUNC2 (F2). |
| Commutation du mode de réception | Appuyez sur MULTI-CONTROL dans FUNC3 (F3). |
| Commutation de la fonction locale | Appuyez sur MULTI-CONTROL dans FUNC4 (F4). |
| Commutation du mode d' accord sur ALL et HD | Appuyez sur MULTI-CONTROL dans AUTO/MANUAL (A/M). |
Appareils centraux du groupe 3
| Commandes | |
| Sélection du tuner HD Radio comme source extérieure | Appuyez sur SOURCE. |
| Sélection d'une bandePour retourner à l'affichage de la fréquence | Touchez BAND. |
| Pour réaliser l'accord manuel | Touchez ◀ ou ▶. |
| Pour réaliser l'accord automatique | Touchez ◀ ou ▶de façon prolongée. |
| Rappel de fréquences de station affectées | Touchez ▲ ou ▼. |
| Préréglages mémorisés | Touchez de façon prolongée 1 KEY à 6 KEY. |
| Sélection d'une fonction | Touchez A.MENU puis FUNCTION. |
| Changement du texte d'information | Touchez ▲ ▼ dans FUNCTION 1. |
| Mise en service de BSM (mémoire de la meilleure station) | Touchez ▲ ▼ dans FUNCTION 2. |
| Commutation du mode de réception | Touchez ▲ ▼ dans FUNCTION 3. |
| Commutation de la fonction locale | Touchez ▲ ▼ dans FUNCTION 4. |
| Commutation du mode d' accord sur ALL et HD | Touchez ◀ ou ▶ dans AUTO/MANUAL. |
Utilisation du tuner HD radio
Appareils centraux du groupe 4
| Commandes | |
| Sélection du tuner HD Radio comme source extérieure | Commutation de la source ^*2 |
| Sélection d'une bandePour retourner à l'affichage de la fréquence | Touchez BAND. |
| Pour réaliser l'accord manuel | Touchez ◀ ou ▶. |
| Pour réaliser l'accord automatique | Touchez ◀ ou ▶ de façon prolongée. |
| Rappel de fréquences de station affectées | Touchez ▲ ou ▼. |
| Préréglages mémorisés | Utilisez 1 KEY à 6 KEY pour enregistrer le préréglage. |
| Changement du texte d'information | Réalisez FUNCTION 1 (F 1) ^*2 |
| Mise en service de BSM (mémoire de la meilleure station) | Réalisez FUNCTION 2 (F 2) ^*2 |
| Commutation du mode de réception | Réalisez FUNCTION 3 (F 3) ^*2 |
| Commutation de la fonction locale | Réalisez FUNCTION 4 (F 4) ^*2 |
| Commutation du mode d'accord sur ALL et HD | Commutation de AUTO/MANUAL (A/M) ^*2 |
*2 Les opérations peuvent varier en fonction du produit. Pour les détails, reportez-vous au mode d'emploi fourni avec votre appareil central.
Accord manuel (étape par étape)
Reportez-vous aux tableaux de compatibilité des fonctions.
- Quand une station analogique est reçue, l'opération d'accord est réalisée parmi les stations analogiques. (⑤ → ②)
- Si une station numérique n'est pas encore reçue, l'opération d'accord permet d'accorder la station analogique suivante. (② → ⑥)

flowchart
graph TD
A["FM analogique ①"] --> B["FM analogique ②"]
B --> C["FM numérique-1ca ③"]
B --> D["FM numérique-2ca ④"]
B --> E["FM numérique-3ca ⑤"]
A --> F["FM analogique ⑥"]
Affichage des informations textuelles
Sélectionnez les informations désirées.
Reportez-vous aux tableaux de compatibilité des fonctions.
Signe d'appel ou fréquence—titre de la chanson—nom de l'artiste—type de programme
Mémorisation des fréquences d'émission les plus puissantes
BSM (mémoire des meilleures stations) vous permet de mémoriser les six fréquences d'émission les plus puissantes.
Mise en service de la fonction BSM
Reportez-vous aux tableaux de compatibilité des fonctions.
- Les six fréquences d'émission les plus puissantes sont mémorisées dans l'ordre de puissance du signal.
- Un canal secondaire ne peut pas être enregistré.
Commutation du mode de réception
Si les conditions de réception d'une émission numérique deviennent mauvaises, cet appareil commute automatiquement sur l'émission analogique du même niveau de fréquence.
Commutation du mode de réception
Reportez-vous aux tableaux de compatibilité des fonctions.
ON—Commutation automatique entre les émissions numériques/analogiques
OFF—Réglage fixé sur les émissions analogiques
Commutation de la fonction locale
La fonction d'accord sur les signaux puissant vous permet d'accorder les stations radio avec un signal suffisamment puissant pour obtenir une bonne réception.
Mise en service de la fonction d'accord sur les signaux puissants
Reportez-vous aux tableaux de compatibilité des fonctions.
- Le réglage LEVEL 4 permet la réception des seules stations très puissantes; les autres réglages autorisent, dans l'ordre décroissant, la réception des stations de moins en moins puissantes.
Commutation du mode d'accord
Les réglages du mode d'accord peuvent être changés.
Sélection du mode d'accord
Reportez-vous aux tableaux de compatibilité des fonctions.
AUTO (ALL) — Accord (condition normale)
Connexion des appareils

flowchart
graph TD
A["Appareil central (vendu séparément)"] --> B["Bleu/blanc"]
B --> C["Câble IP-BUS (fourni)"]
C --> D["Cet appareil"]
D --> E["Prise d'antenne"]
E --> F["Câble d'antenne (fourni)"]
F --> G["Câble d'antenne de voiture (de l'antenne du véhicule)"]
G --> H["Connectez la câble d'antenne de la voiture à l'entrée d'antenne de l'appareil. Il n'est pas nécessaire de connecter l'entrée d'antenne de l'appareil central."]
H --> I["Fusible (2 A)"]
I --> J["Jaune Connectez à une prise d'alimentation constante 12 V."]
D --> K["Blue/Blanc"]
D --> L["Noire"]
D --> M["Lecteur de CD à chargeur (vendu séparément)"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
style G fill:#cfc,stroke:#333
style H fill:#fcc,stroke:#333
style I fill:#ffc,stroke:#333
style J fill:#cfc,stroke:#333
Noire (masse au châssis) Connectez à une section métallique propre et sans peinture.

Important
- Utilisez cet appareil dans un véhicule avec une batterie de 12 volts et une mise à la masse négative.
- Pour éviter un court-circuit, une surchauffe ou un dysfonctionnement, assurez-vous de respecter les instructions suivantes.
— Déconnectez la borne négative de la batterie avant l'installation.
— Fixez le câblage avec des serre-files ou de la bande adhésive. Pour protéger les câbles, enroulez-les de bande adhésive là où ils sont en contact avec des parties métalliques.
— Placez les câbles à l'écart de toutes les parties mobiles, telles que le levier de changement de vitesse et les rails des sièges.
— Placez les câbles à l'écart de tous les endroits chauds, par exemple les sorties de chauffage.
— Ne faites pas passer le câble jaune à travers un trou dans le compartiment moteur pour le connecter à la batterie.
— Ne raccourcissez pas les câbles.
— Ne coupez jamais l'isolation du câble d'alimentation de cet appareil pour partager l'alimentation avec un autre équipement. La capacité en courant du câble est limitée.
— Utilisez un fusible correspondant aux caractéristiques spécifiées.
- Les connecteurs IP-BUS utilisent un codage en couleur. Assurez-vous de connecter ensemble des connecteurs de la même couleur.
- Placez le câble d'antenne aussi loin que possible des autres câbles pour éviter le bruit.
- Le câble noir est le câble de masse. Ce câble et les autres câbles de masse des produits (particulièrement les produits avec des courants élevés tels qu'un amplificateur de puissance) doivent être câblés séparément. Sinon, un incendie ou un mauvais fonctionnement peuvent se produire si ces câbles sont déconnectés accidentellement.

Important
- Vérifiez toutes les connexions et tous les systèmes avant l'installation finale.
- N'utilisez pas de pièces détachées non autorisées. L'utilisation de pièces non autorisées peut provoquer des dysfonctionnements.
- Consultez votre revendeur si l'installation nécessite le percement de trous ou d'autres modifications du véhicule.
• N'installez pas cet appareil où : — Il peut interférer avec la commande du véhicule. — Il peut blesser un passager en cas d'arrêt soudain du véhicule. - Lors du montage de cet appareil, assurez-vous qu'aucun fil n'est coincé entre l'appareil et les parties métalliques ou les équipements environnants. - Ne montez pas cet appareil dans un endroit situé près d'un orifice de chauffage, où il serait affecté par la chaleur, ou près des portes où il pourrait être mouillé par la pluie. - Avant de percer un trou de montage, vérifiez toujours derrière l'emplacement où vous voulez percer le trou. Ne percez pas de trou dans le conduit d'essence, le conduit de frein, un câble électrique ou d'autres pièces importantes. - Si l'appareil est installé dans le compartiment passager, fixez-le solidement de façon qu'il ne se détache pas quand le véhicule est en mouvement, ce qui risquerait de provoquer des blessures ou un accident. - Si l'apparei est installé sous un siège avant, assurez-vous qu'il ne gène pas le déplacement du siège. Faites passer tous les fils et les cordons soigneusement autour du mécanisme de glissière de façon qu'ils ne soient pas coincés dans le mécanisme ou pincés par celui-ci, et ne provoquent pas de court-circuit.
Montage en utilisant une bande velcro
Essuyez bien la surface avant de fixer les bandes velcro.
- Si la bande velcro (côté crochets) adhère directement au tapis de sol, vous pouvez installer cet appareil sans utiliser la bande velcro (côté boucles).
Montez cet appareil en utilisant les bandes velcro.
text_image
Cet appareil Bande velcro (crochets) Bande velcro (boucles)Tapis ou châssis de la voiture
Généralités
Tension d'alimentation.....14,4 V CC
(plage de tension admissible:)
10,8 V à 15,1 V CC)
Système de mise à la masse..... Type négatif
Consommation max. en courant
2.0 A
Plage de fréquence....87,9 MHz à 107,9 MHz
Sensibilité utile.....12 dBμV (0,7 μV/75 Ω, mono,
S/B: 30 dB)
Rapport signal sur bruit : 61 dB (réseau IHF-A)
Tuner FM numérique
Plage de fréquence....87,9 MHz à 107,9 MHz
Rapport signal sur bruit.....70 dB (réseau IHF-A)
Réponse en fréquence....30 Hz à 15 000 Hz (±3 dB)
Séparation stéréo....70 dB (à 1 kHz)
Tuner AM analogique
Plage de fréquence....530 kHz à 1 710 kHz (10 kHz)
Sensibilité utile....50 μV (S/B: 20 dB)
Rapport signal sur bruit....58 dB (réseau IHF-A)
Tuner AM numérique
Plage de fréquence....530 kHz à 1 710 kHz (10 kHz)
Rapport signal sur bruit.....70 dB (réseau IHF-A)
Réponse en fréquence....40 Hz à 15 000 Hz (±3 dB)
Séparation stéréo....70 dB (à 1 kHz)

Remarque
Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées sans préavis à fin d'amélioration.
Enregistrez votre produit au
Voir la page "Visitez notre site Web"
Publié par Pioneer Corporation. Copyright
© 2008 par Pioneer Corporation. Tous
droits réservés.