PIONEER GEXP20HD - Enregistreur CD

GEXP20HD - Enregistreur CD PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GEXP20HD PIONEER au format PDF.

📄 32 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice PIONEER GEXP20HD - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Lecteur/enregistreur de CD
Formats supportés CD, CD-R, CD-RW
Connectivité USB, RCA, optique
Alimentation 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensions Largeur : 430 mm, Hauteur : 100 mm, Profondeur : 300 mm
Poids 3,5 kg
Utilisation Lecture et enregistrement de CD audio
Maintenance Nettoyage régulier de la lentille, mise à jour du firmware si disponible
Sécurité Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas ouvrir le boîtier
Informations générales Vérifier la compatibilité avec les autres appareils audio

FOIRE AUX QUESTIONS - GEXP20HD PIONEER

Comment puis-je résoudre les problèmes de lecture des CD ?
Assurez-vous que le CD n'est pas rayé ou sale. Nettoyez le CD avec un chiffon doux et sec. Si le problème persiste, essayez un autre CD.
Pourquoi mon Pioneer GEXP20HD ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une source d'alimentation. Assurez-vous que le fusible n'est pas grillé. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment puis-je enregistrer de la musique sur un CD ?
Insérez un CD vierge dans le lecteur, sélectionnez la musique que vous souhaitez enregistrer, puis suivez les instructions à l'écran pour lancer l'enregistrement.
Le son est-il faible, que puis-je faire ?
Vérifiez le niveau de volume de l'appareil et de votre système audio. Assurez-vous que les connexions sont sécurisées et que les câbles ne sont pas endommagés.
Que faire si l'appareil affiche une erreur ?
Vérifiez le manuel d'utilisation pour le code d'erreur spécifique. Généralement, il peut s'agir d'un problème de disque ou d'un mauvais branchement. Redémarrez l'appareil si nécessaire.
Comment puis-je nettoyer le laser du lecteur ?
Utilisez un kit de nettoyage pour lentilles de CD ou un disque de nettoyage spécifique. Suivez les instructions du produit pour éviter d'endommager le lecteur.
Mon appareil ne reconnaît pas le CD, que faire ?
Assurez-vous que le CD est compatible avec l'appareil. Vérifiez également s'il est inséré correctement. Si nécessaire, testez avec un autre CD.
Comment puis-je régler les paramètres audio ?
Accédez au menu des paramètres audio via l'interface du lecteur. Vous pouvez ajuster les basses, les aigus et les niveaux de balance selon vos préférences.

Questions des utilisateurs sur GEXP20HD PIONEER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Enregistreur CD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GEXP20HD - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GEXP20HD de la marque PIONEER.

MODE D'EMPLOI GEXP20HD PIONEER

Syntoniseur HD Radio™

Avant de commencer 12

Informations pour l'utilisateur 12

Pour le modèle canadien 12

Quelques mots sur cet appareil 12

Service après-vente pour les produits

Pioneer 13

Visitez notre site web 13

Quelques mots sur ce mode d'emploi... 13

Utilisation du tuner HD radio..... 15

Utilisation comme source extérieure..... 15

Tableaux de compatibilité des fonctions..... 15

Pour réaliser l'accord manuel 17

Affichage des informations textuelles..... 17

Mémorisation des fréquences d'émission les plus puissantes 18

Commutation du mode de réception..... 18

Commutation de la fonction locale 18

Commutation du mode d'accord 18

Connexions 19

Connexion des appareils 19

Installation 20

Connexions 20

Installation de l'appareil.... 20

Caractéristiques techniques 21

Technologie HD Radio™ fabriquée sous licence de iBiquity Digital Corp. pour les brevets aux États-Unis et dans les autres pays. HD Radio™ et le logo HD Radio sont des marques de commerce de iBiquity Digital Corp.

Informations pour l'utilisateur

Toute altération ou modification réalisée sans l'autorisation appropriée peut rendre invalide le droit de l'utilisateur d'utiliser l'appareil.

Pour le modèle canadien

Cet appareil de classe B est conforme avec la norme canadienne ICES-003.

Quelques mots sur cet appareil

Cet appareil est un tuner HD Radio pour un appareil central Pioneer équipé d'une entrée IP-BUS.

- Cet appareil est conçu pour une utilisation à bord de véhicules uniquement.

Précaution

  • Ne laissez pas cet appareil venir en contact avec des liquides. Cela pourrait provoquer une électrocution. Tout contact avec des liquides pourrait aussi provoquer des dommages, de la fumée et une surchauffe de l'appareil.
  • Conservez ce mode d'emploi à portée de main afin de vous y référer pour les modes d'opération et les précautions.
  • Maintenez toujours le niveau d'écoute à une valeur telle que vous puissiez entendre les sons provenant de l'extérieur du véhicule. • Protégez l'appareil contre l'humidité.

Service après-vente pour les produits pioneer

Veuillez contacter le revendeur ou le distributeur auprès duquel vous avez acheté cet appareil pour bénéficier du service après-vente (y compris les clauses de la garantie) ou pour toute autre informations. Dans le cas où les informations nécessaires ne sont pas disponibles, veuillez contacter les compagnies de la liste ci-dessous:

Veuillez ne pas envoyer votre appareil aux adresses des compagnies de la liste ci-dessous pour réparation sans avoir pris au préalable contact avec eux.

Pioneer Electronics (USA) Inc. CUSTOMER SUPPORT DIVISION P. O. Box 1760 Long Beach, CA 90801-1760 800-421-1404

Pour les informations relatives à la garantie, veuillez vous reporter à la carte de garantie limitée fournie avec cet appareil.

Visitez notre site web

Rendez-vous sur notre site web suivant: http://www.pioneerelectronics.com

1. Enregistrez votre produit. Nous conserverons les détails de votre achat dans un fichier pour vous aider à vous référer à cette information dans le cas d’une réclamation d’assurance en cas de perte ou de vol. 2. Recevez des nouvelles de nos derniers produits et technologies. 3. Téléchargez des modes d’emploi, des catalogues de produits, recherchez de nouveaux produits, etc.

Quelques mots sur ce mode d'emploi

Utilisez cet appareil avec l'appareil central connecté.

Ce mode d'emploi explique la méthode de commande de la connexion extérieure. Si l'appareil central commande cet appareil comme un appareil extérieur, reportez-vous à ce mode d'emploi.

Si l'appareil central commande complètement cet appareil, reportez-vous au mode d'emploi de l'appareil central.

Nous vous recommandons de vous familiariser avec les fonctions et leurs utilisations en lisant l'ensemble du mode d'emploi avant de commencer à utiliser l'appareil.

Il est particulièrement important que vous lisiez et respectiez les indications ATTENTION et PRÉCAUTION de ce mode d'emploi.

Les émissions HD Radio offrent une grande qualité audio et des services de données. Les émissions HD Radio sont diffusées par vos stations locales FM/AM.

Les caractéristiques des émissions HD Radio sont les suivantes:

  • Son de haute qualité
  • FM multiplex • Services de données

PIONEER GEXP20HD - Quelques mots sur ce mode d'emploi - 1

text_image Bande AM AM analogique AM analogique — AM numérique

PIONEER GEXP20HD - Quelques mots sur ce mode d'emploi - 2

flowchart
graph TD
    A["Bande FM"] --> B["FM analogique"]
    A --> C["FM analogique"]
    A --> D["FM analogique"]
    C --> E["FM numérique"]
    D --> F["FM numérique·1ca"]
    D --> G["FM numérique·2ca"]
    D --> H["FM numérique·3ca"]

: Canal principal

Canal secondaire

Il est possible de sauvegarder les informations (balises) sur les morceaux des stations diffusées sur votre iPod. Les morceaux apparaîtront dans une liste de lecture appelée "Tagged" dans iTunes la prochaine fois que vous synchroniserez votre iPod. Vous pourrez alors acheter directement les morceaux que vous souhaitez à partir de iTunes Music Store.

Pour les détails sur l'utilisation de cette fonction, reportez-vous au mode d'emploi de l'unité centrale.

Si votre unité centrale utilise cet appareil comme appareil extérieur, vous ne pouvez pas utiliser cette fonction.

Utilisation comme source extérieure

Les appareils centraux suivants peuvent commander cet appareil en tant que source extérieure. Pour avoir plus de détails sur la source extérieure, reportez-vous au mode d'emploi de l'appareil central.

Appareils centraux du groupe 1

Les appareils centraux suivants disposent de la touche FUNCTION ou du fonctionnement par SOFT KEY (touches logicielles).

DEH-P2900MP, DEH-P390MP, DEH-P3900MP, DEH-P490MP, FH-P5000MP

Appareils centraux du groupe 2

Les appareils centraux suivants disposent de MULTICONTROL.

DEH-P800PRS, DEHP600UB, DEH-P6000UB, DEH-P690UB, DEH-P6900UB, DEH-P780MP, DEH-P790BT, DEH-P7900BT, DEH-P880PRS, DEHP980BT, DEH-P9800BT, DEH-P3000IB ^ 1, DEH-P310UB ^ 1, DEH-P3100UB ^ 1, DEH-P400UB ^ 1, DEH-P4000UB ^ 1, DEH-P500UB ^ 1, DEH-P5000UB ^*1

* Pour ces modèles, certaines opérations peuvent être différées.

Appareils centraux du groupe 3

Les appareils centraux suivants disposent d'un clavier tactile.

AVH-P4000DVD, AVH-P4900DVD, AVH-P5000DVD, AVH-P5900DVD, AVH-P6000DVD, AVH-P7800DVD

Appareils centraux du groupe 4

Les appareils centraux suivants sont des appareils de navigation disposant d'un clavier tactile.

AVIC-D2, AVIC-D3, AVIC-N2, AVIC-N3, AVIC-N4, AVIC-N5, AVIC-Z1, AVIC-Z2, AVIC-Z3

Tableaux de compatibilité des fonctions

Appareils centraux du groupe 1

Commandes
Sélection du tuner HD Radio comme source extérieureAppuyez sur SOURCE.
Sélection d'une bandePour retourner à l'affichage de la fréquenceAppuyez sur BAND.
Pour réaliser l'accord manuelAppuyez sur ◀ ou ▶.
Pour réaliser l'accord automatiqueAppuyez de façon continue sur ◀ ou ▶.
Rappel de fréquences de station affectéesAppuyez sur ▲ ou ▼.
Préréglages mémorisésMaintenez pressée une touche de 1 à 6.
Sélection d'une fonctionAppuyez sur FUNCTION (FUNC).
Changement du texte d' informationAppuyez sur ▲ ou ▼ dans FUNC1 (F1).
Mise en service de BSM (mémoire de la meilleure station)Appuyez sur ▲ ou ▼ dans FUNC2 (F2).
Commutation du mode de réceptionAppuyez sur ▲ ou ▼ dans FUNC3 (F3).
Commutation de la fonction localeAppuyez sur ▲ ou ▼ dans FUNC4 (F4).
Commutation du mode d' accord sur ALL et HDAppuyez sur ◀ ou ▶ dans AUTO/MANUAL (A/M).

Utilisation du tuner HD radio

Appareils centraux du groupe 2

Commandes
Sélection du tuner HD Radio comme source extérieureAppuyez sur SOURCE.
Sélection d'une bandePour retourner à l'affichage de la fréquenceAppuyez sur BAND.
Pour réaliser l'accord manuelPoussez MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite.
Pour réaliser l'accord automatiquePoussez de façon continue MULTI-CONTROL vers la gauche ou vers la droite.
Rappel de fréquences de station affectéesPoussez MULTI-CONTROL vers le haut ou vers le bas.
Préréglages mémorisésMaintenez pressée une touche de 1 à 6.
(Modèles *1)Choisissez une touche de 1 KEY à 6 KEY et continuez en appuyant sur MULTI-CONTROL
Sélection d'une fonctionUtilisez MULTI-CONTROL.
Changement du texte d'informationAppuyez sur MULTI-CONTROL dans FUNC1 (F1).
Mise en service de BSM (mémoire de la meilleure station)Appuyez sur MULTI-CONTROL dans FUNC2 (F2).
Commutation du mode de réceptionAppuyez sur MULTI-CONTROL dans FUNC3 (F3).
Commutation de la fonction localeAppuyez sur MULTI-CONTROL dans FUNC4 (F4).
Commutation du mode d' accord sur ALL et HDAppuyez sur MULTI-CONTROL dans AUTO/MANUAL (A/M).

Appareils centraux du groupe 3

Commandes
Sélection du tuner HD Radio comme source extérieureAppuyez sur SOURCE.
Sélection d'une bandePour retourner à l'affichage de la fréquenceTouchez BAND.
Pour réaliser l'accord manuelTouchez ◀ ou ▶.
Pour réaliser l'accord automatiqueTouchez ◀ ou ▶de façon prolongée.
Rappel de fréquences de station affectéesTouchez ▲ ou ▼.
Préréglages mémorisésTouchez de façon prolongée 1 KEY à 6 KEY.
Sélection d'une fonctionTouchez A.MENU puis FUNCTION.
Changement du texte d'informationTouchez ▲ ▼ dans FUNCTION 1.
Mise en service de BSM (mémoire de la meilleure station)Touchez ▲ ▼ dans FUNCTION 2.
Commutation du mode de réceptionTouchez ▲ ▼ dans FUNCTION 3.
Commutation de la fonction localeTouchez ▲ ▼ dans FUNCTION 4.
Commutation du mode d' accord sur ALL et HDTouchez ◀ ou ▶ dans AUTO/MANUAL.

Utilisation du tuner HD radio

Appareils centraux du groupe 4

Commandes
Sélection du tuner HD Radio comme source extérieureCommutation de la source ^*2
Sélection d'une bandePour retourner à l'affichage de la fréquenceTouchez BAND.
Pour réaliser l'accord manuelTouchez ◀ ou ▶.
Pour réaliser l'accord automatiqueTouchez ◀ ou ▶ de façon prolongée.
Rappel de fréquences de station affectéesTouchez ▲ ou ▼.
Préréglages mémorisésUtilisez 1 KEY à 6 KEY pour enregistrer le préréglage.
Changement du texte d'informationRéalisez FUNCTION 1 (F 1) ^*2
Mise en service de BSM (mémoire de la meilleure station)Réalisez FUNCTION 2 (F 2) ^*2
Commutation du mode de réceptionRéalisez FUNCTION 3 (F 3) ^*2
Commutation de la fonction localeRéalisez FUNCTION 4 (F 4) ^*2
Commutation du mode d'accord sur ALL et HDCommutation de AUTO/MANUAL (A/M) ^*2

*2 Les opérations peuvent varier en fonction du produit. Pour les détails, reportez-vous au mode d'emploi fourni avec votre appareil central.

Accord manuel (étape par étape)

Reportez-vous aux tableaux de compatibilité des fonctions.

  • Quand une station analogique est reçue, l'opération d'accord est réalisée parmi les stations analogiques. (⑤ → ②)
  • Si une station numérique n'est pas encore reçue, l'opération d'accord permet d'accorder la station analogique suivante. (② → ⑥)

PIONEER GEXP20HD - Accord manuel (étape par étape) - 1

flowchart
graph TD
    A["FM analogique ①"] --> B["FM analogique ②"]
    B --> C["FM numérique-1ca ③"]
    B --> D["FM numérique-2ca ④"]
    B --> E["FM numérique-3ca ⑤"]
    A --> F["FM analogique ⑥"]

Affichage des informations textuelles

Sélectionnez les informations désirées.

Reportez-vous aux tableaux de compatibilité des fonctions.

Signe d'appel ou fréquence—titre de la chanson—nom de l'artiste—type de programme

Mémorisation des fréquences d'émission les plus puissantes

BSM (mémoire des meilleures stations) vous permet de mémoriser les six fréquences d'émission les plus puissantes.

Mise en service de la fonction BSM

Reportez-vous aux tableaux de compatibilité des fonctions.

  • Les six fréquences d'émission les plus puissantes sont mémorisées dans l'ordre de puissance du signal.
  • Un canal secondaire ne peut pas être enregistré.

Commutation du mode de réception

Si les conditions de réception d'une émission numérique deviennent mauvaises, cet appareil commute automatiquement sur l'émission analogique du même niveau de fréquence.

Commutation du mode de réception

Reportez-vous aux tableaux de compatibilité des fonctions.

ON—Commutation automatique entre les émissions numériques/analogiques

OFF—Réglage fixé sur les émissions analogiques

Commutation de la fonction locale

La fonction d'accord sur les signaux puissant vous permet d'accorder les stations radio avec un signal suffisamment puissant pour obtenir une bonne réception.

Mise en service de la fonction d'accord sur les signaux puissants

Reportez-vous aux tableaux de compatibilité des fonctions.

- Le réglage LEVEL 4 permet la réception des seules stations très puissantes; les autres réglages autorisent, dans l'ordre décroissant, la réception des stations de moins en moins puissantes.

Commutation du mode d'accord

Les réglages du mode d'accord peuvent être changés.

Sélection du mode d'accord

Reportez-vous aux tableaux de compatibilité des fonctions.

AUTO (ALL) — Accord (condition normale)

Connexion des appareils

PIONEER GEXP20HD - Connexion des appareils - 1

flowchart
graph TD
    A["Appareil central (vendu séparément)"] --> B["Bleu/blanc"]
    B --> C["Câble IP-BUS (fourni)"]
    C --> D["Cet appareil"]
    D --> E["Prise d'antenne"]
    E --> F["Câble d'antenne (fourni)"]
    F --> G["Câble d'antenne de voiture (de l'antenne du véhicule)"]
    G --> H["Connectez la câble d'antenne de la voiture à l'entrée d'antenne de l'appareil. Il n'est pas nécessaire de connecter l'entrée d'antenne de l'appareil central."]
    H --> I["Fusible (2 A)"]
    I --> J["Jaune Connectez à une prise d'alimentation constante 12 V."]
    D --> K["Blue/Blanc"]
    D --> L["Noire"]
    D --> M["Lecteur de CD à chargeur (vendu séparément)"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#cff,stroke:#333
    style F fill:#ffc,stroke:#333
    style G fill:#cfc,stroke:#333
    style H fill:#fcc,stroke:#333
    style I fill:#ffc,stroke:#333
    style J fill:#cfc,stroke:#333

Noire (masse au châssis) Connectez à une section métallique propre et sans peinture.

PIONEER GEXP20HD - Connexion des appareils - 2

Important

  • Utilisez cet appareil dans un véhicule avec une batterie de 12 volts et une mise à la masse négative.
  • Pour éviter un court-circuit, une surchauffe ou un dysfonctionnement, assurez-vous de respecter les instructions suivantes.

— Déconnectez la borne négative de la batterie avant l'installation.

— Fixez le câblage avec des serre-files ou de la bande adhésive. Pour protéger les câbles, enroulez-les de bande adhésive là où ils sont en contact avec des parties métalliques.

— Placez les câbles à l'écart de toutes les parties mobiles, telles que le levier de changement de vitesse et les rails des sièges.

— Placez les câbles à l'écart de tous les endroits chauds, par exemple les sorties de chauffage.

— Ne faites pas passer le câble jaune à travers un trou dans le compartiment moteur pour le connecter à la batterie.

— Ne raccourcissez pas les câbles.

— Ne coupez jamais l'isolation du câble d'alimentation de cet appareil pour partager l'alimentation avec un autre équipement. La capacité en courant du câble est limitée.

— Utilisez un fusible correspondant aux caractéristiques spécifiées.

- Les connecteurs IP-BUS utilisent un codage en couleur. Assurez-vous de connecter ensemble des connecteurs de la même couleur.

- Placez le câble d'antenne aussi loin que possible des autres câbles pour éviter le bruit.

- Le câble noir est le câble de masse. Ce câble et les autres câbles de masse des produits (particulièrement les produits avec des courants élevés tels qu'un amplificateur de puissance) doivent être câblés séparément. Sinon, un incendie ou un mauvais fonctionnement peuvent se produire si ces câbles sont déconnectés accidentellement.

PIONEER GEXP20HD - Important - 1

Important

  • Vérifiez toutes les connexions et tous les systèmes avant l'installation finale.
  • N'utilisez pas de pièces détachées non autorisées. L'utilisation de pièces non autorisées peut provoquer des dysfonctionnements.
  • Consultez votre revendeur si l'installation nécessite le percement de trous ou d'autres modifications du véhicule.

• N'installez pas cet appareil où : — Il peut interférer avec la commande du véhicule. — Il peut blesser un passager en cas d'arrêt soudain du véhicule. - Lors du montage de cet appareil, assurez-vous qu'aucun fil n'est coincé entre l'appareil et les parties métalliques ou les équipements environnants. - Ne montez pas cet appareil dans un endroit situé près d'un orifice de chauffage, où il serait affecté par la chaleur, ou près des portes où il pourrait être mouillé par la pluie. - Avant de percer un trou de montage, vérifiez toujours derrière l'emplacement où vous voulez percer le trou. Ne percez pas de trou dans le conduit d'essence, le conduit de frein, un câble électrique ou d'autres pièces importantes. - Si l'appareil est installé dans le compartiment passager, fixez-le solidement de façon qu'il ne se détache pas quand le véhicule est en mouvement, ce qui risquerait de provoquer des blessures ou un accident. - Si l'apparei est installé sous un siège avant, assurez-vous qu'il ne gène pas le déplacement du siège. Faites passer tous les fils et les cordons soigneusement autour du mécanisme de glissière de façon qu'ils ne soient pas coincés dans le mécanisme ou pincés par celui-ci, et ne provoquent pas de court-circuit.

Montage en utilisant une bande velcro

Essuyez bien la surface avant de fixer les bandes velcro.

- Si la bande velcro (côté crochets) adhère directement au tapis de sol, vous pouvez installer cet appareil sans utiliser la bande velcro (côté boucles).

Montez cet appareil en utilisant les bandes velcro.

text_image Cet appareil Bande velcro (crochets) Bande velcro (boucles)

Tapis ou châssis de la voiture

Généralités

Tension d'alimentation.....14,4 V CC

(plage de tension admissible:)

10,8 V à 15,1 V CC)

Système de mise à la masse..... Type négatif

Consommation max. en courant

2.0 A

Plage de fréquence....87,9 MHz à 107,9 MHz

Sensibilité utile.....12 dBμV (0,7 μV/75 Ω, mono,

S/B: 30 dB)

Rapport signal sur bruit : 61 dB (réseau IHF-A)

Tuner FM numérique

Plage de fréquence....87,9 MHz à 107,9 MHz

Rapport signal sur bruit.....70 dB (réseau IHF-A)

Réponse en fréquence....30 Hz à 15 000 Hz (±3 dB)

Séparation stéréo....70 dB (à 1 kHz)

Tuner AM analogique

Plage de fréquence....530 kHz à 1 710 kHz (10 kHz)

Sensibilité utile....50 μV (S/B: 20 dB)

Rapport signal sur bruit....58 dB (réseau IHF-A)

Tuner AM numérique

Plage de fréquence....530 kHz à 1 710 kHz (10 kHz)

Rapport signal sur bruit.....70 dB (réseau IHF-A)

Réponse en fréquence....40 Hz à 15 000 Hz (±3 dB)

Séparation stéréo....70 dB (à 1 kHz)

PIONEER GEXP20HD - Tuner AM numérique - 1

Remarque

Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées sans préavis à fin d'amélioration.

Enregistrez votre produit au

Voir la page "Visitez notre site Web"

Publié par Pioneer Corporation. Copyright

© 2008 par Pioneer Corporation. Tous

droits réservés.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PIONEER

Modèle : GEXP20HD

Catégorie : Enregistreur CD