LAICA MD6026 - Inhalateur

MD6026 - Inhalateur LAICA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MD6026 LAICA au format PDF.

📄 20 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice LAICA MD6026 - page 1
Caractéristiques Détails
Type d'appareil Inhalateur
Technologie de nébulisation Ultrasonique
Dimensions Compact, facile à transporter
Poids Léger
Capacité du réservoir 10 ml
Temps de nébulisation Environ 10 minutes
Niveau sonore Silencieux
Accessoires inclus Masque, embout buccal, filtre
Utilisation recommandée Pour les traitements respiratoires
Entretien Nettoyage régulier des accessoires
Consignes de sécurité Ne pas utiliser avec des solutions non recommandées
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - MD6026 LAICA

Comment utiliser l'inhalateur LAICA MD6026 ?
Pour utiliser l'inhalateur LAICA MD6026, commencez par assembler les pièces selon le manuel d'utilisation. Remplissez le réservoir avec la solution saline ou le médicament prescrit, puis branchez l'appareil. Allumez-le et respirez normalement à travers le masque ou l'embout buccal pendant la durée recommandée.
Quel type de solution puis-je utiliser avec l'inhalateur ?
Vous pouvez utiliser des solutions salines isotoniques ou des médicaments prescrits par votre médecin. Veillez à ne pas utiliser de solutions huileuses ou non recommandées, car cela pourrait endommager l'appareil.
Comment nettoyer l'inhalateur après utilisation ?
Après chaque utilisation, débranchez l'inhalateur et démontez les pièces. Lavez le réservoir, le masque et l'embout buccal à l'eau tiède savonneuse, puis rincez à l'eau claire. Laissez sécher à l'air libre avant de remonter l'appareil.
Que faire si l'inhalateur ne fonctionne pas ?
Si l'inhalateur ne fonctionne pas, vérifiez d'abord s'il est correctement branché et si la prise de courant fonctionne. Assurez-vous également que le réservoir est bien rempli et que toutes les pièces sont correctement assemblées. Si le problème persiste, consultez le service après-vente.
Quelle est la durée de vie de l'inhalateur LAICA MD6026 ?
La durée de vie de l'inhalateur LAICA MD6026 dépend de son utilisation et de son entretien. Avec un usage approprié et un nettoyage régulier, il peut durer plusieurs années. Cependant, il est recommandé de vérifier régulièrement l'état de l'appareil et de ses pièces.
Puis-je utiliser l'inhalateur avec des enfants ?
Oui, l'inhalateur LAICA MD6026 peut être utilisé par des enfants, mais il est conseillé de le faire sous la supervision d'un adulte. Assurez-vous d'utiliser le masque adapté à la taille de l'enfant pour garantir un bon ajustement.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour mon inhalateur ?
Les pièces de rechange pour l'inhalateur LAICA MD6026 peuvent être achetées auprès du fabricant ou dans les magasins spécialisés en matériel médical. Vous pouvez également consulter le site web de LAICA pour plus d'informations sur les pièces disponibles.
Y a-t-il des effets secondaires à utiliser l'inhalateur ?
L'utilisation de l'inhalateur en elle-même n'entraîne généralement pas d'effets secondaires, mais cela dépend des médicaments utilisés. Consultez votre médecin si vous ressentez des effets indésirables après l'inhalation.

Téléchargez la notice de votre Inhalateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MD6026 - LAICA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MD6026 de la marque LAICA.

MODE D'EMPLOI MD6026 LAICA

  • Débrancher la fiche de la prise de courant immédiatement après l'utilisation et de tout manière toujours avant de le nettoyer et avant d'insérer ou d'enlever les accessoires.
  • Ne pas tirer le câble d'alimentation ou l’appareil pour débrancher la fiche de la prise de courant.
  • Si un appareil électrique tombe dans l'eau, ne pas essayer de le rattraper, mais débrancher immédiatement la fiche de la prise de courant.
  • Ne pas utiliser l'appareil lorsque vous prenez votre douche ou un bain.
  • Ne jamais immerger l’appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide.
  • Ne pas s'éloigner de l'appareil en fonction et ne pas le laisser à la portée des enfants ou de personnes victimes d'un handicap.
  • Les enfants et les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou les personnes inexpérimentées ne doivent utiliser le produit que si elles ont été instruites au préalable sur l’utilisation en sécurité, et seulement si informées sur les dangers liés au produit.
  • L'utilisation de cet appareil devra être exclusivement celle pour lequel il a été conçu, et selon les indications données dans le livret d'instruction. Toute autre utilisation sera considérée impropre et donc dangereuse. Le constructeur ne pourra être considéré responsable en cas de dommage faisant suite à une utilisation impropre ou erronée.
  • Avant l'utilisation, s'assurer que l'appareil est intact et ne présente aucun dommage visible. En cas de doute, ne pas utiliser l'appareil et s'adresser à son revendeur.
  • En cas de panne et/ou d'un mauvais fonctionnement, éteindre immédiatement l'appareil sans l'endommager. En cas de réparation, s'adresser à son revendeur.
  • Garder l'appareil éloigné de toute source de chaleur.
  • Au moment d'insérer ou de retirer la fiche et au moment d'actionner le bouton de sélection fonction, s'assurer d'avoir les mains sèches.
  • Cet appareil doit être utilisé uniquement avec la tension indiquée dans ce livret.
  • Appareil avec casier non protégé contre la pénétration des liquides.
  • Ne pas utiliser l’appareil en proximité d’émetteurs électromagnétiques de haute fréquence.
  • Maintenir libre la prise de ventilation contre poussière et impuretés. Eviter d’appuyer l’appareil sur surfaces souples (ex. lit ou coussins).
  • Arranger l'appareil à l'abri de la poussière et de la saleté, de la lumière directe du soleil, loin des enfants et des animaux domestiques quand il n'est pas utilisé.
  • Garder les éléments de l'emballage, le tuyau d'air et l'adaptateur loin de la portée des enfants (risque d'étouffement et d'étranglement). AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
  • En cas de diabète ou autres maladies on conseille de consulter le médecin avant de vous soumettre à une thérapie d’inhalation.
  • Pour les femmes enceintes on conseille de consulter le médecin avant de se soumettre a thérapie d’inhalation.
  • Avant d’utiliser une préparation, il faut établir avec le médecin si le produit est approprié pour ceux qui vont l’employer. Utiliser uniquement médicaments indiqués ou conseillés par le médecin.

1) Ne pas utiliser l'appareil si la chambre de nébulisation est

sans eau ou si le niveau de celle-ci est inférieur à celui indiqué.

2) L’ampoule porte-médicament est JETABLE, la remplacer

après chaque utilisation pour garantir une nébulisation optimale et pour ne pas endommager l'appareil.

3) Ne pas utiliser de médicaments huileux avec une viscosité

supérieure à 3 cPs (centiPoise), unité de mesure de la viscosité, comme par exemple les médicaments à base de cortisone, parce qu'ils pourraient endommager le transducteur.

4) Ne pas utiliser d'huiles essentielles (par ex. essence

d'eucalyptus), de substances actives avec des éléments solides (suspensions) et de solutions visqueuses parce qu'elles pourraient endommager le transducteur.

5) Après chaque utilisation nettoyer la chambre de

nébulisation (nr.8 vue éclatée) et le transducteur (nr.9 vue éclatée) avec un chiffon imbibé d'alcool éthylique.

6) Un intervalle d'au moins 15 minutes doit s'écouler entre

une utilisation et l'autre.

7) Nettoyer le couvercle supérieur (nr.5 vue éclatée) de

l'appareil en manipulant avec soin le convoyeur de flux (nr.6 vue éclatée). ACCESSOIRES / COMPOSANT

3) Témoin de fonctionnement ("ON/OFF")

5) Couvercle supérieur

6) Convoyeur de flux

7) Ampoule porte médicament remplaçable

(8cc) avec pièces de rechange

8) Chambre de nébulisation

11) Raccord pour masques

13) Masque pédiatrique

15) Prise transformateur

1) Avant tout emploi il faut nettoyer et désinfecter

soigneusement le réservoir d’eau, le couvercle, le raccord, le tuyau de connexion air, l'embout et les masques comme indiqué dans la paragraphe “Nettoyage et entretien”.

2) Placer l’appareil sur une surface plate.

3) Enlever le couvercle. La capacité du réservoir est de 15

cc. Le remplir avec de l'eau du robinet jusqu'à atteindre l'indicateur de niveau rouge. Cette quantité d’eau servira comme liquide de conduction depuis les sondes ultrasoniques au médicament, et elle ne sera jamais nébulisée. Ne pas mettre le réservoir directement sous le robinet pour le remplir d’eau. Solution saline et eau avec tout élément chimique sont absolument interdits. Ne pas introduire médicaments directement dans le réservoir.

4) Remplir l’ampoule avec le médicament, ensuite la

positionner dans le réservoir d’eau comme dans la figure 3. Verser le médicament en faisant attention de ne pas dépasser la capacité maximale (8cc). Suivre les indications pour l’emploi et le dosage du produit qu’on utilise. Si ce produit doit être dilué avec une solution isotonique de chlorure de sodium, il faut verser d’abord la solution dans l’ampoule et ensuite ajouter le produit selon le dosage indiqué.

5) Fermer le réservoir avec le couvercle prévu.

6) A’ ce point il faut introduire le tuyau et l'embout ou bien

le raccord et la masque adultes/masque pédiatrique sur le couvercle comme indiqué dans la figure 6. Au cas d’inhalation avec l'embout: En cas de problèmes aux voies respiratoires basses, par ex. toux ou infections bronchiques, il faut utiliser l'embout. - Asseyez vous en position correcte. - Connecter le tuyau de connexion air dans le couvercle et introduire l'embout dans l'autre extrémité. - Bien serrer l’embout buccal avec les lèvres. - Inspirer lentement et profondément de la bouche et respirer depuis le nez. Pour améliorer l’efficace de la thérapie, retenir l’air pendant quelque temps après avoir inspiré. Pendant l’application rester tranquilles et relaxés. Respirer régulièrement et pas trop rapidement. Si l’on veut interrompre brièvement l’inhalation, enlever l’embout buccal de la bouche et le remettre par la suite. En cas d’inhalation avec la masque: La masque pour inhalations est appropriée pour un traitement de l’aire du nez et de la pharynx. - S’asseoir en position debout. - Brancher le tuyau de connexion air au couvercle et à l'autre extrémité introduire le raccord et la masque. - Maintenir pressée la masque légèrement contre le nez; la masque doit couvrir la bouche et le nez sans les comprimer. - Inspirer et expirer lentement et profondément avec le nez. Pour améliorer l’efficace de la thérapie, retenir l’air pendant un peu de temps après avoir inspiré. Pendant l’application rester tranquilles et relaxés. Respirer régulièrement et pas trop rapidement. Si l’on veut interrompre brièvement l’inhalation, enlever la masque pour quelques instants de la bouche et la remettre sur le nez et la bouche.

7) Brancher le transformateur à l'appareil et par la suite à

la prise de courant, faisant attention que le voltage soit correct. FRFR Français Français APPAREIL POUR L’AEROSOL THERAPIE A ULTRASONS Instructions et garantie1110

8) Allumer l'appareil en appuyant sur la touche "ON/OFF".

S'assurer que le témoin s'allume (couleur bleue). Pendant l'inhalation il est important que l'appareil reste en position verticale: cela garantit son fonctionnement régulier et le maximum d'efficacité dans la thérapie. Interrompez immédiatement le traitement si vous ne vous sentez pas à votre aise pendant l'opération.

9) L’appareil est doté d'un dispositif d'arrêt automatique

qui se désactive lorsque le médicament est presque fini ou après 13 minutes d'inhalation. Vous pouvez éteindre l'appareil à tout moment en pressant l'interrupteur “ON/ OFF”. IMPORTANT: Tout comme la plus grande partie des appareils pour l'aérosolthérapie, à la fin de l'inhalation, une certaine quantité du médicament reste dans la burette de nébulisation: c'est tout à fait normal. Ce dépôt de médicament, appelé aussi volume résiduel, ne peut pas être nébulisé. 10)Laisser refroidir l’appareil pour quelques minutes, renverser l’appareil ou bien utiliser un chiffon absorbant pour éliminer le liquide résidu et procéder avec les opérations de nettoyage selon le paragraphe “Nettoyage et entretien”.

11) Un intervalle d'au moins 15 minutes doit s'écouler entre

une utilisation et l'autre.

REMPLACEMENT DE LA BURETTE PORTE

MEDICAMENTS L’ampoule porte-médicament est JETABLE, la remplacer après chaque utilisation pour garantir une nébulisation optimale et pour ne pas endommager l'appareil. Vous trouverez dans l'emballage burettes que vous pourrez utiliser pour les opérations de substitution. Vous pourrez acheter d'autres burettes auprès de votre revendeur. CONTAMINATION MICROBIENNE En présence de pathologie avec risques d'infection et de contamination microbienne, il est conseillé une utilisation personnelle des accessoires (consulter toujours son médecin). NETTOYAGE

1) Attention! Surface chaude!

Avant de procéder au nettoyage de l'appareil, il faut le laisser refroidir car le transducteur se réchauffe pendant l'emploi.

2) Après avoir débranché la fiche, il faut enlever le couvercle

et vider éventuels résidus depuis le réservoir.

3) Après chaque utilisation nettoyer la chambre de

nébulisation (nr.8) et le transducteur (nr.9) avec un chiffon imbibé d'alcool éthylique. Nettoyer le couvercle supérieur (nr.5) de l'appareil avec un chiffon mouillé d'eau ou de vinaigre de façon à ce qu'il ne reste aucun résidu. Durant les opérations de nettoyage du couvercle manipuler avec soin le convoyeur de flux (nr.6).

4) Nettoyer la partie externe de l’appareil utilisant un chiffon

souple et humide avec eau et savon neutre (ne pas nettoyer l’unité principale en la mettant sous l’eau courante et faire attention qu’aucun liquide ne pénètre dans l’appareil).

5) En cas d’emploi quotidien on conseille de désinfecter ou

stériliser les accessoires tous les jours pour limiter le risque d’infections. Dans ce cas il faut placer tous les accessoires, sauf pour le tuyau de connexion air, en eau bouillante pendant 10 minutes, donc les laisser sécher complètement avant de les utiliser. Procéder à un lavage soigneux du tuyau de connexion air, avec de l’eau potable. Laissez sécher à l’air libre.

6) Désinfecter oui stériliser tous les composants, sauf pour

le tuyau de connexion air, en eau bouillante pendant 10 minutes même avant d’utiliser l’appareil pour la première fois. Procéder à un lavage soigneux du tuyau de connexion air, avec de l’eau potable. Laissez sécher à l’air libre.

7) Pour désinfecter l’appareil il est aussi possible d’utiliser

alcool à 70% (ou bien un spray désinfectant à base alcoolisée). Contrôler que dans l’appareil ne restent pas de résidus de désinfectant.

8) L’appareil, le réservoir et tous les accessoires doivent être

parfaitement secs avant leur emploi.

9) Garder l'appareil dans un endroit frais et sec.

  • Conditions d’exercice: Température: min 5°C; max 40°C Humidité relative: 15-93%, en absence de condense
  • Conditions de conservation: Température: -25°C ~ +70°C Humidité relative: moins de 93%, en absence de condense
  • Fréquence ultrasons: 1,7 MHz
  • Capacité nébulisation: Environ 0.4 ml/minute
  • Pourcentage d’aérosol de l’inhalation: 60% des particules <5 µm
  • Grandeur moyenne des particules: 3.4 µm
  • Volume maximum de produit d’inhalation: max 8 ml = 8 cc
  • Dimensions: 235 x 145 x 285 mm
  • Poids: 350 g Appareil de type BF Appareil de classe IIa Attention: contrôler les instructions pour l’emploi IP21: Degré de protection des enveloppes pour appareils électriques, où le premier chiffre indique le degré de protection contre la pénétration de corps solides étrangers (de 0 à 6) et le deuxième chiffre le degré de protection contre la pénétration de liquides (de 0 à 8).

COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE

Le présent dispositif est conforme aux normes en vigueur relatives à la compatibilité électromagnétique (CEM) et a été réalisé pour être utilisé dans les milieux familiaux: ses émissions sont en effet extrêmement réduites et il est improbable qu’elles puissent produire des interférences avec d’autres appareils. Au cas où il devrait être utilisé à proximité d’autres appareils, nous recommandons de suivre les indications figurant dans les tableaux présents à la fin des instructions pour l’utilisation. Des dispositifs mobiles spéciaux pour les communications et des systèmes radio peuvent en effet avoir des effets sur le fonctionnement de cet article. Si d’autres anomalies devraient se manifester durant le fonctionnement, nous conseillons d’éloigner le dispositif d’éventuels autres appareils susceptibles de causer une interférence électromagnétique et de contrôler la reprise des prestations. Dans tous les cas, si vous avez d’autres doutes, contacter l’Assistance clients ou bien consulter les tableaux relatifs aux émissions électromagnétiques indiquées à la fin des présentes instructions PROCÉDURE D’ÉLIMINATION (Dir. 2012/19/Eu-WEEE) Le symbole placé sur le fond de l’appareil indique la récolte séparée des appareils électriques et électroniques. A la fin de la vie utile de l’appareil, il ne faut pas l’éliminer comme déchet municipal solide mixte; il faut l’éliminer chez un centre de récolte spécifique situé dans votre zone ou bien le rendre au distributeur au moment de l’achat d’un nouveau appareil du même type et prévu pour les mêmes fonctions. Dans le cas où l’appareil à éliminer serait de dimensions inférieures à 25 cm, on peut le rendre à un point de vente ayant un métrage supérieur à 400 m² sans l’obligation d’acheter un nouveau dispositif similaire. Cette procédure de récolte séparée des appareils électriques et électroniques se réalise dans une vision d’une politique de sauvegarde, protection et amélioration de la qualité de l’environnement et pour éviter des effets potentiels sur la santé humaine dus à la présence de substances dangereuses dans ces appareils ou bien à un emploi non autorisé d’elles ou de leurs parties. Attention! Une élimination incorrecte des appareils électriques pourrait impliquer des pénalités. GARANTIE Cet appareil est garanti pour une durée de 2 ans à partir de la date d’achat qui doit apparaître sur le tampon et la signature du revendeur et sur le reçu fiscal ci-joint que vous garderez avec soin. Cette période est conforme à la législation en vigueur et s’applique seulement au cas où le consommateur soit un sujet particulier. Les produits Laica sont projetés pour un emploi à la maison et on ne permet pas son emploi dans les locaux publiques. La garantie couvre uniquement les défauts de production et n’est pas valable si les dommages sont causés par des événements accidentels, par une utilisation incorrecte, par négligence ou par utilisation impropre du produit. Utiliser uniquement les accessoires fournis; l’utilisation d’accessoires divers peut entraîner l’annulation de la garantie. N’ouvrir en aucun cas l’appareil; en cas d’ouverture ou d’endommagement, la garantie sera annulée définitivement. La garantie n’est pas valide pour les pièces soumises à usure suite à leur emploi et aux batteries lorsqu’elles sont fournies en dotation. Une fois écoulés 2 ans dès la date d’achat, la garantie s’échoit; dans ce cas les interventions d’assistance technique seront réalisées sous paiement. Les informations sur les interventions d’assistance technique, soient elles en garantie ou sous paiement, pourront être demandées en contactant notre société à info@laica.com. Aucune forme de contribution est due pour les réparations et les remplacements inclus dans les termes de la garantie. En cas de pannes, s’adresser à son revendeur; NE PAS expédier directement à LAICA. Toutes les interventions en garantie (incluses celles de remplacement du produit ou bien d’une de ses parties) ne prolongeront pas la durée de la période de garantie originale du produit remplacé. La maison constructrice décline toute responsabilité en cas d’éventuels dommages causés, directement ou indirectement, aux personnes, choses et animaux domestiques suite au manque d’attention à toutes les prescriptions indiquées sur le livret d’instruction et concernant, de manière particulière, les conseils relatifs à l’installation, l’utilisation et l’entretien de l’appareil. Il est faculté de la société Laica, qui est constamment engagée dans l’amélioration de ses produits, de modifier sans aucun avis au préalable totalement ou partiellement ses propres produits en relation avec la nécessité de production, sans que cela implique aucune responsabilité de la part de la société Laica ou de ses vendeurs. FRFR Français Français APPAREIL POUR L’AEROSOL THERAPIE A ULTRASONS Instructions et garantie1312 Device for ultrasound aerosol therapy with first rate design and maximum technology characterized by an extreme silentness. The aerosol therapy is efficient for the treatment of pulmonary disorders, tracheitis, asthma, bronchitis, sinusitis and allergies; moreover, it can alleviate the disorders caused by colds and allergic irritations and mitigate the stimulus of cough, pain and sense of compression in the area of the paranasal sinuses easing the expectoration. It is excellent for domestic purposes, practical and simple to use. It is manufactured in compliance with current EC standards concerning constructive criteria, for the safety of equipment for electromedical use (EN 60601-1 Standard). Through the ultrasound aerosol the preparations for inhalations are transformed by the oscillation of a piezoelectric crystal present within the device, in micro- drops of liquid dispersed in air. These drops, having sizes included within 1 and 5 µm, succeed in penetrating deeply into the upper and lower respiratory tract, bringing therefore the active ingredients to the right places and in a targeted way. Its reduced dimensions make this product extremely accessible for those who require to use it several times a day and for those who travel often. Doctor's instructions should always be followed for the type of pharmaceutical to be used, the dose and frequency of the inhalation treatments. Laica S.p.A. - Viale del Lavoro, 10 - Fraz. Ponte 36021 Barbarano Vicentino (VI) - Italy Before use it is important to read the instructions and warnings contained in this booklet carefully and keep it in a safe place for future reference. GENERAL WARNINGS Using any electrical appliance entails compliance with a number of fundamental rules:

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : LAICA

Modèle : MD6026

Catégorie : Inhalateur