Barco FS704K6 - Projecteur

FS704K6 - Projecteur Barco - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FS704K6 Barco au format PDF.

📄 10 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Barco FS704K6 - page 3
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Résolution 4K, luminosité 7000 lumens, technologie DLP
Utilisation Idéal pour les présentations professionnelles, les événements en direct et les installations fixes
Maintenance et réparation Filtres à nettoyer régulièrement, lampes à remplacer selon l'utilisation
Sécurité Conforme aux normes de sécurité électrique, ventilation pour éviter la surchauffe
Informations générales Poids : 12 kg, dimensions : 50 x 40 x 15 cm, garantie de 3 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - FS704K6 Barco

Pourquoi mon projecteur Barco FS704K6 ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que le projecteur est correctement branché à une source d'alimentation. Assurez-vous que le câble d'alimentation est en bon état et que l'interrupteur d'alimentation est en position 'ON'.
L'image projetée est floue, que faire ?
Assurez-vous que l'objectif du projecteur est propre. Ajustez la mise au point à l'aide de la molette de mise au point sur le projecteur pour obtenir une image nette.
Comment changer la source d'entrée sur le Barco FS704K6 ?
Utilisez la télécommande fournie pour naviguer dans le menu des entrées. Sélectionnez la source d'entrée souhaitée en utilisant les flèches et appuyez sur 'OK' pour valider.
Le son ne fonctionne pas avec le projecteur, que faire ?
Vérifiez que le volume du projecteur est réglé correctement et que les câbles audio sont bien connectés. Assurez-vous également que la source d'entrée utilise un signal audio compatible.
Comment effectuer une mise à jour du firmware du Barco FS704K6 ?
Téléchargez la dernière version du firmware depuis le site officiel de Barco. Suivez les instructions fournies dans le guide de l'utilisateur pour mettre à jour le firmware via une clé USB.
Mon projecteur surchauffe, que faire ?
Assurez-vous que les évents du projecteur ne sont pas obstrués et que le projecteur est placé dans un endroit bien ventilé. Nettoyez les filtres si nécessaire et évitez de l'utiliser dans des environnements chauds.
Comment réinitialiser le projecteur aux paramètres d'usine ?
Accédez au menu de configuration du projecteur, sélectionnez 'Réinitialiser' et suivez les instructions pour restaurer les paramètres d'usine.
Le projecteur ne détecte pas ma source HDMI, que faire ?
Vérifiez que le câble HDMI est en bon état et correctement connecté. Essayez d'utiliser un autre port HDMI ou un autre câble pour voir si le problème persiste.
Comment régler la couleur et la luminosité de l'image ?
Utilisez le menu d'affichage du projecteur pour accéder aux paramètres de couleur et de luminosité. Ajustez les niveaux selon vos préférences.

Questions des utilisateurs sur FS704K6 Barco

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FS704K6 - Barco et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FS704K6 de la marque Barco.

MODE D'EMPLOI FS704K6 Barco

Siège social : Barco Fredrikstad AS

1.1 Considérations générales ...... 3
1.2 Consignes de sécurité importantes.... 4
1.3 Étiquettes de sécurité du produit 6
1.4 Précautions en cas de luminosité élevée : distance à risque 6
1.5 Distance de risque pour les systèmes de projection entièrement clos .... 7
1.6 La distance de risque (HD) comme fonction de modification de l'optique .... 7
1.7 Calcul HD des piles de multi-projecteurs 8
1.8 Télécharger le manuel du produit.... 8

À propos de ce document

Lisez attentivement ce document. Il contient des informations importantes pour éviter les dommages corporels pendant l'installation et l'utilisation du projecteur F70 / F90 series. Il comporte en outre plusieurs mises en gar afin d'éviter d'endommager le projecteur F70 / F90 series. Veillez à bien comprendre et suivre l'ensemble des consignes de sécurité et avertissements mentionnés dans ce chapitre avant d'installer le projecteur F70 / F90 series.

Clarification du terme « F70 / F90 series » utilisé dans ce document

Lorsque ce document fait référence au terme « F70 / F90 series », cela signifie que le contenu s'applique aux produits Barco suivants :

• F90-W13WUXGA, F90-4K13 4KUHD/WQXGA, F70 - 4K6, F70 - W6

Nom de certification du modèle

Barco offre une garantie de parfait achèvement dans le respect des clauses de garantie prévues par la loi. Le respect des spécifications mentionnées dans ce chapitre est essentiel pour les performances du projecteur. Négliger cet aspect peut entraîner la perte de la garantie.

1.1 Considérations générales

Barco FS704K6 - Considérations générales - 1

AVERTISSEMENT: Attention aux charges suspendues.

Barco FS704K6 - Considérations générales - 2

AVERTISSEMENT: Portez un casque de protection pour réduire les risques de blessure.

Barco FS704K6 - Considérations générales - 3

AVERTISSEMENT: Attention lorsque vous travaillez avec des charges lourdes.

Barco FS704K6 - Considérations générales - 4

AVERTISSEMENT: Attention à vos doigts lorsque vous travaillez avec des charges lourdes.

Barco FS704K6 - Considérations générales - 5

AVERTISSEMENT: En cas d'urgence de rayonnement optique, veuillez débrancher l'appareil du courant secteur, et utilisant l'interrupteur secteur. Dans l'éventualité où l'alimentation secteur ne serait pas facilement accessible, le projecteurs seront débranchés par d'autres moyens, par exemple à l'aide du boîtier de raccordement secteur. Il est recommandé d'utiliser l'obturateur ou de sélectionner une image noire sur le projecteur afin de réduire le risque d'urgence.

Consignes de sécurité générales

- Avant de faire fonctionner cet appareil, veuillez lire attentivement le présent manuel et le conserver à des fins de consultation ultérieure.

  • Vous devez tenir compte de tous les avertissements contenus dans les manuels de documentation.
  • L'installation et les réglages préliminaires doivent être effectués par le personnel spécialisé Barco ou par les prestataires de services Barco homologués.
  • Ce produit ne contient pas de pièces susceptibles d'être réparées par l'utilisateur. Toute tentative de modifier/remplacer des pièces mécaniques ou électroniques à l'intérieur du boîtier ou des compartiments constituera une violation des garanties et peut être dangereuse.
  • Toutes les consignes concernant le fonctionnement et l'utilisation de cet équipement doivent être suivies à la lettre.
  • Tous les codes d'installation locaux doivent être respectés.

Avis relatif à la sécurité

Ce matériel est fabriqué conformément aux normes de sécurité internationales applicables. Ces normes de sécurité imposent des conditions importantes pour l'utilisation de composants, de matières et d'isolants sensibles en termes de sécurité, afin de protéger les utilisateurs ou les opérateurs des risques de décharges électriques, des dangers thermiques et des risques liés au fait d'accéder à des pièces sous tension Les variations de température interne et externe, les niveaux de rayonnement, la stabilité et les forces mécaniques, la construction d'enceintes et la protection contre le risque d'incendie font également l'objet de restrictions, imposées par les normes de sécurité. Une routine de test garantit à l'utilisateur la sécurité de l'équipement, même en cas d'échec de l'appareil en fonctionnement normal.

Notice sur le rayonnement optique

Ce projecteur intègre une source lumineuse composée de lasers à haute luminosité. La lumière laser est traitée par le chemin optique du projecteur. La lumière laser native n'est pas accessible à l'utilisateur final, quel que soit le cas pratique. La lumière qui sort de l'objectif de projection a été diffusée au sein du chemin d'accès optique, ce qui correspond à une source plus large et à une luminosité inférieure à celles de la lumière laser native. Toutefois, la lumière projetée peut représenter un risque significatif pour les yeux et la peau humains si ces derniers sont directement exposés au rayon. Ce risque n'est pas spécifiquement lié aux caractéristiques de la lumière laser, mais uniquement à la forte énergie thermique induite de la source lumineuse, qui est équivalente à celle des systèmes à lampes. Une lésion thermique de l'œil est possible en cas d'exposition à l'intérieur de la distance de risque (HD). La distance de risque (HD) est définie de la surface de l'objectif de projection à la position du rayon projeté où l'intensité est égale à l'exposition maximale admissible, conformément à la description du chapitre « Distance de risque ».

Ce projecteur est classé comme produit laser selon IEC 60825-1:2014, EN 60825-1:2014 A11:2021. Le projecteur, en particulier le faisceau de projection, est classé dans un groupe de risque (RG) selon la norme IEC EN 62471-5:2015.

Barco FS704K6 - Notice sur le rayonnement optique - 1

AVERTISSEMENT : Ce projecteur est équipé d'un module de laser intégré de classe 4. N'essayez jamais de démonter ou de modifier le module laser. L'entretien doit uniquement être effectué par un personnel qualifié.

Barco FS704K6 - Notice sur le rayonnement optique - 2

AVERTISSEMENT : Aucune exposition directe au faisceau de projection dans la distance de risque ne sera autorisée pour RG3 (groupe de risque 3) IEC EN 62471-5:2015 Ne pas regarder dans le faisceau pour RG2 (groupe de risque 2) IEC EN 62471-5:2015.

Barco FS704K6 - Notice sur le rayonnement optique - 3

PRUDENCE : L'utilisation de contrôles, de réglages ou de performances de procédures autres que ceux spécifiés dans le présent document peut entraîner une exposition dangereuse au rayonnement.

Précautions de sécurité contre les rayonnements optiques

  • Le projecteur est un produit laser de classe 1 conforme à IEC EN 60825-1:2014. Le projecteur est conforme à la norme CEI 60825-1:2007 et aux normes de performance pour les produits laser en vertu de la norme 21 CFR 1040, sauf en ce qui concerne les caractéristiques autorisées par le numéro de variance 2016-V-0144 en vigueur le 12 décembre 2019. Ne regardez pas dans le faisceau.
  • Ce projecteur fait partie du groupe de risque 2 (RG2) conformément à IEC EN 62471-5.

Il peut passer au groupe de risque 3 (RG3) lorsqu'un objectif interchangeable dont le rapport de projection est supérieur à 3,15 est installé.

Consultez le manuel pour voir la liste des objectifs et le rapport de projection avant de faire fonctionner le projecteur.

Une telle combinaison du projecteur et de l'objectif est destinée à une utilisation exclusivement professionnelle, pas à une utilisation par les consommateurs.

  • Pour RG3, aucune exposition directe au faisceau ne sera autorisée. Pour RG3, les opérateurs contrôleront l'accès au faisceau à l'intérieur de la distance de risque ou installeront le produit à une hauteur qui empêchera l'exposition des yeux dans la distance de risque.
  • Toute opération ou tout réglage ne faisant pas l'objet d'une instruction spécifique dans le guide de l'utilisateur comporte un risque d'exposition dangereuse au rayonnement laser.
  • Le projecteur ne doit être ni ouvert ni désassemblé, en raison des dommages possibles liés à l'exposition au rayonnement laser.
  • Avertissement RG2 supplémentaire contre l'exposition des yeux, concernant les expositions proches de moins de 1 m. AVERTISSEMENT : À MONTER AU-DESSUS DE LA TÊTE DES ENFANTS.

Définition à l'intention des utilisateurs

Ces projecteurs sont destinés à un « USAGE PROFESSIONNEL UNIQUEMENT », ce qui signifie que l'installation peut uniquement être effectuée par des personnes formées et autorisées.

Dans ce manuel, les termes PERSONNEL DE MAINTENANCE fait référence aux personnes possédant la formation technique et l'expérience adéquates nécessaires à la connaissance des dangers potentiels auxquels elles sont exposées (y compris, sans s'y limiter, l'ÉLECTRICITÉ HAUTE TENSION, les CIRCUITS ÉLECTRONIQUES, les HAUTES TEMPÉRATURES et les SOURCES HAUTEMENT LUMINEUSES) lors de l'exécution d'une tâche et aux mesures visant à réduire au minimum les risques potentiels pour elles-mêmes ou autrui.

Le terme UTILISATEUR ou OPÉRATEUR des projecteurs RG2 désigne toute personne autre que le PERSONNEL DE MAINTENANCE ou l'INSTALLATEUR. Le terme UTILISATEUR ou OPÉRATEUR des projecteurs RG3 désigne toute personne formée et autorisée à utiliser les projecteurs professionnels RG3. L'UTILISATEUR ou l'OPÉRATEUR peut uniquement effectuer les tâches de maintenance décrites dans le manuel d'utilisation ou les tâches de maintenance pour lesquelles il a été formé autorisé. Toutes les autres tâches de maintenance et d'entretien doivent être effectuées par un PERSONNEL D'ENTRETIEN qualifié.

1.2 Consignes de sécurité importantes

Pour éviter les risques d'électrocution

  • Ce produit doit être utilisé avec une source de courant alternatif (CA). Veillez à ce que la capacité et la tension du réseau soient compatibles avec les caractéristiques électriques nominales des projecteurs. Si vous n'êtes pas en mesure d'instaurer les conditions de CA requises, contactez votre électricien. Respectez le principe de la mise à la terre.
  • Cet appareil doit être relié à la terre (masse) via le câble d'alimentation CA à 3 conducteurs fourni. Si aucun des câbles d'alimentation fournis n'est pas le bon, contactez votre revendeur.
  • Ne posez rien sur le cordon d'alimentation. Ne placez pas cet appareil là où des personnes risqueraient de marcher sur le cordon. Pour débrancher le cordon, tirez sur la prise. Ne tirez jamais sur le cordon

- Ne faites pas fonctionner le projecteur avec un cordon endommagé. Remplacez le cordon.

- Si le projecteur est tombé ou a été détérioré, ne le faites pas fonctionner avant qu'il ait été examiné et déclaré opérationnel par un réparateur qualifié.

- Placez le cordon de manière à ne pas trébucher, à ne pas pouvoir l'arracher, et à ce qu'il ne touche pas de surfaces très chaudes.

- Si vous avez besoin d'une rallonge, il convient d'utiliser un cordon dont le courant nominal est au moins égal à celui du projecteur. Tout cordon dont l'ampérage est inférieur au projecteur est exposé à un risque de surchauffe.

- N'exposez pas ce projecteur à la pluie ou à l'humidité.

- Abstenez-vous d'exposer ou de plonger ce projecteur dans l'eau et d'autres liquides.

- Ne renversez jamais de liquide, quel qu'il soit, sur ce projecteur.

- Si du liquide est renversé ou bien si un objet solide tombe à l'intérieur du boîtier, débranchez l'appareil et faites-le vérifier par des personnes compétentes avant de reprendre le cours des opérations.

- Ne démontez pas ce projecteur mais amenez-le toujours à un technicien qualifié et agréé si une intervention ou une réparation est requise.

  • N'utilisez pas un accessoire de fixation non recommandé par le fabricant.
  • La foudre : pour une meilleure protection de cet appareil vidéo en cas d'orage ou lors de longues périodes d'inutilisation sans surveillance, débranchez-le de la prise murale. Cela empêchera l'appareil de subir des dommages en cas de foudre ou de variations de tension sur la ligne de courant alternatif.
  • N'enfoncez jamais aucun objet à travers les fentes du boîtier, celles-ci risquant d'être en contact avec des points de tension dangereux ou de court-circuiter certaines parties, entraînant un risque d'incendie ou de décharge électrique.
  • Si vous ne pouvez pas insérer la fiche dans la prise, veuillez contacter votre électricien et faire remplacer la prise obsolète. Respectez le principe de la prise de terre.
  • Veillez à ce que le câble d'alimentation principal soit conforme aux réglementations nationales en vigueur sur le site où l'équipement est utilisé.
  • N'utilisez pas des pièces de rechange autorisées.
  • Veillez à ce qu'aucun objet ne pénètre dans les orifices d'aération et les ouvertures de l'appareil.
  • Le projecteur est exclusivement conçu pour une utilisation à l'intérieur. N'utilisez jamais le projecteur en plein air.

Pour éviter les dommages corporels

  • Pour éviter les blessures et les dommages corporels, lisez toujours le présent manuel et toutes les étiquettes apposées sur le projecteur avant de le brancher à la prise murale ou de le paramétrer.
  • Pour éviter de vous blesser, veuillez prendre note du poids du projecteur.
    • Pour éviter toute blessure, assurez-vous que l'objectif et tous les caches sont bien en place. Voir les procédures d'installation.
  • Avertissement : faisceau lumineux de forte intensité. Ne regardez JAMAIS directement l'objectif ! La forte luminosité pourrait provoquer des blessures oculaires.
  • AVERTISSEMENT: luminosité extrêmement élevée au laser : ce projecteur utilise un laser à très haute luminosité. N'essayez jamais de regarder directement dans l'objectif ou dans le laser.
  • Éteignez toujours le projecteur et débranchez-le de l'alimentation secteur avant d'essayer d'enlever une protection du projecteur ou d'accéder à des pièces situées à l'intérieur de celui-ci.
  • Ce produit ne contient aucune pièce nécessitant une maintenance par et l'utilisateur, exception faite de la roue chromatique. Toute tentative de modifier/remplacer des pièces mécaniques ou électroniques à l'intérieur du boîtier ou des compartiments constituera une violation des garanties et peut être dangereuse.
  • N'enlevez/ne remplacez aucune pièce autre que la roue chromatique. Seul du personnel de service sera autorisé à toucher aux autres pièces. Toute autre intervention entraînera une annulation de la garantie.
  • Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instable. L'appareil risquerait de tomber et de subir de graves dégâts, voire de blesser l'utilisateur.
  • Placez absolument le projecteur sur une surface stable, ou montez-le en toute sécurité avec un dispositif homologué de montage au plafond.
    Il est dangereux de faire fonctionner l'appareil sans objectif ou sans capuchon d'objectif. Les objectifs ou les protections doivent être changés s'ils sont visiblement si endommagés, par exemple avec des fissures ou des rayures profondes, que leur efficacité est affectée.

Pour éviter tout risque d'incendie

  • Les produits de projection Barco sont conçus et fabriqués conformément aux règles de sécurité les plus exigeantes. En fonctionnement normal, les parois externes et les conduits d'aération de ce projecteur diffusent de la chaleur ; cela est normal et ne présent aucun danger. L'exposition de matières inflammables ou combustibles à proximité de cet appareil risque de provoquer l'inflammation spontanée de cette matière, et par voie de conséquence, un incendie. C'est pourquoi il est absolument impératif de délimiter une « zone d'exclusion » autour de toutes les parois externes du projecteur, dans laquelle aucune matière inflammable ou combustible ne sera entreposée. La zone d'exclusion dans la zone d'évacuation doit être de 100 cm (40") minimum. La zone d'exclusion dans la zone d'entrée doit être de 50 cm (20") minimum.

- Ne placez aucune matière inflammable ou combustible à proximité du projecteur !

Pour le projecteur F90, la zone d'exclusion sur le côté de l'objectif dans le faisceau lumineux doit être d'au moins 1,5 m.

- Pour le projecteur F70, la zone d'exclusion sur le côté de l'objectif dans le faisceau lumineux doit être d'au moins 1,0 m.

  • Attention ! L'orifice d'évacuation arrière dégage de l'air chaud. Ne placez pas d'objets sensibles à la chaleur à moins de 100 cm (40") de l'orifice d'évacuation.
  • Les fentes et ouvertures dans cet équipement sont prévues à des fins de ventilation. Elles permettent de garantir le bon fonctionnement du projecteur et le protègent des surchauffes. Il est important de ne pas boucher ni recouvrir ces ouvertures.
  • Ces ouvertures ne doivent jamais être bouchées en plaçant le projecteur trop près de murs ou d'une autre surface similaire. Veillez à un écart suffisant par rapport aux murs et aux plafonds pour éviter la surchauffe. La distance de sécurité minimum de l'unité ne doit pas être inférieure à 100 cm (40") par rapport à la zone d'évacuation, et à 50 cm (20") par rapport à la zone d'entrée.
  • Ce projecteur ne doit jamais être installé à proximité ou au-dessus d'un radiateur ou d'une source de chaleur.
  • Ce projecteur ne doit pas être placé dans une installation intégrée ou dans une enceinte, à moins que celles-ci ne soient convenablement aérées.
  • Ne couvrez pas le projecteur ou l'objectif avec quelque matériau que ce soit lorsque le projecteur est en cours de fonctionnement. Toute matière inflammable et combustible doit être en permanence maintenue à distance du projecteur.
  • Installez le projecteur dans une zone bien aérée, à l'écart des sources d'inflammation et de la lumière directe du soleil. Veillez à ce que le projecteur soit toujours bien ventilé.
  • Le projecteur ne doit jamais être exposé à la pluie ou à l'humidité. En cas d'incendie, utilisez du sable, du _2 des extincteurs à poudre sèche.
  • N'utilisez jamais d'eau pour éteindre un incendie de matériel électrique.
  • Ce projecteur doit toujours être réparé par un personnel de service qualifié. Insistez toujours pour que l'on vous fournisse des pièces de rechange Barco d'origine. N'utilisez jamais de pièces de rechange qui ne seraient pas de la marque Barco ; cela pourrait nuire à la sécurité de ce projecteur.
  • Les salles de projection doivent être bien aérées ou refroidies afin d'éviter toute accumulation de chaleur.
  • Laissez refroidir complètement le projecteur avant de le ranger. Retirez le cordon du projecteur lors du rangement.

Pour éviter toute explosion de la pile

  • Risque d'explosion si la pile n'est pas installée correctement.
  • Remplacez-la uniquement par une pile de type identique ou équivalent recommandée par le fabricant.
  • Pour garantir une élimination conforme des piles usagées, consultez toujours les différentes réglementations et règles locales, régionales et nationales en vigueur.

Pour éviter que le projecteur ne soit endommagé

  • Pour garantir le maintien d'un flux d'air correct, le projecteur ne doit fonctionner que lorsque toutes ses protections sont en place.
  • Retirez toujours le capuchon de l'objectif avant d'allumer le projecteur. Si le capuchon de l'objectif n'est pas enlevé, il pourra fondre en rais de la forte lumière émise à travers l'objectif. La fusion du capuchon l'objectif peut endommager la surface de l'objectif de projection de manière irréversible.
  • Connectez impérativement le projecteur aux sources de signaux et tensions décrites dans la spécification technique. La connexion à des sources de signaux ou tensions non spécifiées pourra entraîner un dysfonctionnement et un endommagement irréversible du projecteur.

- Pour garantir le maintien d'un flux d'air correct, il ne doit fonctionner que lorsque toutes ses protections sont en place.

- Le projecteur doit toujours être installé de manière à garantir la libre circulation de l'air dans les entrées d'air et une évacuation sans entrave de l'air chaud expulsé par le système de refroidissement.

- Les fentes et ouvertures dans le boîtier sont prévues pour la ventilation. Elles permettent de garantir le bon fonctionnement du projecteur et le protègent des surchauffes. Il est important de ne pas boucher ni recouvrir ces ouvertures. Ces ouvertures ne doivent jamais être bouchées si l'appareil est installé sur un lit, un canapé, un tapis toute autre surface similaire. Cet appareil ne doit jamais être installé à proximité de ou sur un radiateur ou une source de chaleur. Cet appareil ne doit pas être placé dans une installation intégrée ou dans une enceinte, à moins que celles-ci ne soient convenablement aérées. Vérifiez que rien ne peut se renverser ou tomber à l'intérieur du projecteur. Si cela devait se produire, éteignez et débranchez immédiatement l'alimentation secteur. Ne refaites pas fonctionner l'appareil avant qu'il n'ait fait l'objet d'une vérification par du personne de service agréé par Barco.

- Ne bouchez pas les ventilateurs de refroidissement du projecteur, ni la circulation de l'air autour de l'appareil. La distance de sécurité

minimum de l'unité ne doit pas être inférieure à 100 cm (40") par rapport à la zone d'évacuation, et à 50 cm (20") par rapport à la zone d'entrée.
• N'utilisez pas ce matériel près d'une source d'eau.
- N'utilisez pas le projecteur en dehors de ses spécifications de température et d'humidité, car ceci pourra entraîner une surchauffe et un dysfonctionnement.
- N'exposez jamais le projecteur à la lumière directe du soleil. à L'exposition de l'objectif à la lumière du soleil peut sérieusement endommager les appareils utilisant le procédé Digital Mirror re Devices™, occasionnant de ce fait une perte de la garantie.
Conservez les cartons d'expédition et d'emballage d'origine. Ils vous seront utiles si vous devez renvoyer un jour votre matériel. Pour une protection maximale, remballez l'ensemble, comme ce qui avait été fait à l'origine à l'usine.
- Débranchez l'appareil de la prise murale avant tout nettoyage. N'utilisez pas de nettoyants liquides ou en aérosols. Utilisez un chiffon humide pour le nettoyage. N'utilisez jamais de solvants puissants, comme les diluants ou le benzène, ou des nettoyants abrasifs : ils abîmeraient le boîtier. Les taches coriaces peuvent s'enlever à l'aide d'un chiffon légèrement humidifié avec une solution détergente non abrasive.
- Pour garantir des performances optiques et une résolution optimales, les lentilles de projection sont spécialement traitées avec un revêtement antireflet ; évitez par conséquent de toucher les lentilles. Utilisez un chiffon doux et sec pour enlever la poussière des lentilles. N'utilisez pas de chiffon humide, ni de solution détergente ou de solvant.

À propos des réparations

  • N'essayez pas de réparer vous-même l'appareil car l'ouverture ou le retrait des protections peut vous exposer à des tensions dangereuses et à des risques de choc électrique.
  • Faites effectuer toutes les réparations par du personnel dûment qualifié.
  • Toutes tentatives d'altération des commandes internes réglées en usine ou de modification d'autres réglages de commande non abordés spécifiquement dans le présent manuel peuvent provoquer un endommagement irréversible du projecteur et entraîner l'annulation de la garantie.
  • Pièces de rechange : lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, assurez-vous que le technicien de service a bien utilisé des pièces de rechange Barco d'origine ou des pièces de rechange autorisées offrant les mêmes caractéristiques que les pièces Barco d'origine. En utilisant des pièces de rechange non autorisées, vous risquez de nuire aux performances et à la fiabilité du produit, et de provoquer des risques d'incendies, de décharges électriques ou autres. L'utilisation de pièces de rechange non autorisées risque d'annuler la garantie.
  • Vérification de sécurité : après toute opération de maintenance ou de réparation du projecteur, demandez au technicien d'effectuer des vérifications de sécurité afin de vous assurer que l'appareil est en bon état de marche.

Dysfonctionnement de l'appareil

Interrompez entièrement l'alimentation électrique du projecteur et faites effectuer la maintenance par des techniciens qualifiés dans les cas suivants :

  • Lorsque la fiche ou le cordon d'alimentation sont endommagés ou dénudés.
  • Si du liquide a été renversé dans l'appareil.
  • Si l'appareil a été exposé à la pluie ou l'eau.
  • Si l'appareil ne fonctionne pas normalement alors que les consignes d'utilisation sont respectées. Effectuez uniquement les réglages abordés dans les consignes d'utilisation, car une erreur sur les autres réglages peut provoquer des dommages et nécessite souvent, par la suite, une intervention longue par un technicien qualifié, afin de rétablir le fonctionnement normal de l'appareil.

• Si l'appareil est tombé ou si le boîtier est endommagé.

- Si les performances de l'appareil changent radicalement, indiquant la à nécessité d'une réparation.

Fiche de données de sécurité (FDS) pour les produits chimiques dangereux

Pour en savoir plus concernant la manipulation en toute sécurité de produits chimiques, consultez la fiche de données de sécurité (FDS). Les FDS sont disponibles sur demande via safetydatasheets@barco.com.

1.3 Étiquettes de sécurité du produit

Étiquettes de sécurité pour le rayon lumineux

Explication des étiquettes de sécurité :

Se référer au manuel de l'utilisateur pour en savoir plus !

Barco FS704K6 - Étiquettes de sécurité pour le rayon lumineux - 1

Produit RG2 :

Attention ! Ne regardez pas dans le faisceau.

Barco FS704K6 - Étiquettes de sécurité pour le rayon lumineux - 2

Pas de téléphone ! Ne connectez pas de lignes téléphoniques.

Barco FS704K6 - Étiquettes de sécurité pour le rayon lumineux - 3

Barco FS704K6 - Étiquettes de sécurité pour le rayon lumineux - 4

Pour la série F90 : (étiquette d'avertissement)

Attention ! Avec un objectif interchangeable dont le rapport de projection est supérieur à 3,15, tenez compte de la distance de risque des exigences relatives à l'installation d'un produit RG3. Consulter le manuel de l'utilisateur.

Pour la série F90 : (étiquette FDA)

Barco FS704K6 - Étiquettes de sécurité pour le rayon lumineux - 5

Pour la série F90 : (étiquette CEM)

Barco FS704K6 - Étiquettes de sécurité pour le rayon lumineux - 6

Pour la série F70 : (étiquette d'avertissement)

Attention ! Avec un objectif interchangeable, dont le rapport de projection est supérieur à 4,7, tenez compte de la distance de risque des exigences relatives à l'installation d'un produit RG3. Consulter le manuel de l'utilisateur.

Pour la série F70 : (étiquette FDA)

Barco FS704K6 - Étiquettes de sécurité pour le rayon lumineux - 7

Pour la série F70 : (étiquette CEM)

Barco FS704K6 - Étiquettes de sécurité pour le rayon lumineux - 8

Emplacement de l'étiquette de sécurité

Pour la série F90 : Pour la série F70 :

Barco FS704K6 - Emplacement de l'étiquette de sécurité - 1

PRUDENCE : Ce produit contient des produits chimiques, y compris le plomb, connus par l'État de Californie comme provoquant des anomalies congénitales ou d'autres lésions de l'appareil reproducteur. Recyclez-le correctement, ne le mettez pas dans les ordures ménagères !

1.4 Précautions en cas de luminosité élevée : distance à risque

Barco FS704K6 - Précautions en cas de luminosité élevée : distance à risque - 1

HD

La distance de risque (HD) est la distance mesurée entre l'objectif de projection, à laquelle l'intensité ou l'énergie par unité de surface devient inférieure à la limite d'exposition applicable sur l'œil ou sur la peau. Le faisceau lumineux est considéré comme dangereux en cas d'exposition si la distance entre une personne et la source lumineuse est inférieure à la distance de risque.

Zone de restriction (ZR) basée sur la distance à risque

La distance à risque dépend de la quantité de lumens produits par le projecteur et du type de projecteur installé. Voir chapitre "La distance de risque (HD) comme fonction de modification de l'optique", page 7.

Pour protéger les utilisateurs finaux (comme les spectateurs, clients de salles de cinéma) n'ayant pas suivi de formation, l'installation doit satisfaire aux exigences suivantes : les opérateurs doivent contrôler l'accès au faisceau dans les limites de la distance à risque ou installer le produit à une hauteur empêchant les yeux des spectateurs de se trouver dans les limites de la distance à risque. Les niveaux de rayonnement dépassant les limites ne seront autorisés à aucun point inférieur à 2 mètres (SH) au-dessus de toute surface où des personnes autres que des opérateurs, des exécutants ou des employés sont autorisées à se trouver, ou à moins d'1 mètre (SW) à côté d'un endroit où ces personnes sont autorisées à séjourner. Dans les environnements où un comportement non contrôlé est raisonnablement prévisible, la hauteur de séparation minimale doit être supérieure ou égale à 3 mètres pour empêcher toute exposition potentielle, par exemple dans le cas d'une personne assise sur les épaules d'une autre, dans les limites de la distance à risque.

Ces valeurs sont des valeurs minimales basées sur les conseils donnés dans la norme IEC 62471-5:2015, section 6.6.3.5.

L'installateur et l'utilisateur doivent comprendre le risque et appliquer des mesures de protection basées sur la distance à risque, conformément aux indications données sur l'étiquette et aux informations destinées aux utilisateurs. La méthode d'installation, la hauteur de séparation, les barrières, le système de détection ou d'autres mesures de contrôle applicables empêcheront toute mise en contact dangereuse des yeux avec le rayonnement dans les limites de la distance à risque.

Par exemple, les projecteurs dont la distance à risque est supérieure à 1 mètre et qui émettent de la lumière dans une zone non contrôlée ou de personnes pourraient se trouver devraient être positionnés conformément aux paramètres d'« installation des projecteurs fixes ». Ainsi, les spectateurs ne se trouvent pas dans la distance à risque, à moins que le faisceau ne se trouve à au moins 2 mètres au-dessus du niveau du sol. Dans les environnements où un comportement non contrôlé est raisonnablement prévisible, la hauteur de séparation minimale doit être supérieure ou égale à 3 mètres pour empêcher toute exposition potentielle, par exemple dans le cas d'une personne assise sur les épaules d'une autre, dans les limites de la distance à risque. Une hauteur de séparation suffisante peut être obtenue en montant le projecteur d'images au plafond ou à l'aide de barrières physiques.

Barco FS704K6 - Zone de restriction (ZR) basée sur la distance à risque - 1

text_image RA SIDE VIEW (A) TH H=SH RZ HD SH H>SH LRZ

Image 1-1

Barco FS704K6 - Zone de restriction (ZR) basée sur la distance à risque - 2

text_image TOP VIEW (B) RA RZ SW HD SW LRZ TH

A Vue de cà'té
B Vue d'en haut
RA Emplacement à accès restreint (zone de la cabine du projecteur).
TH Cinéma
RZ Zone de restriction dans le cinéma
HD Distance de risque
LRZ Zone de restriction de la longueur dans le cinéma
H Hauteur entre le sol de surface et le faisceau lumineux
SH Hauteur de séparation
SW Largeur de séparation

Sur la base de dispositions nationales, personne n'est autorisé à entrer dans la zone du faisceau de projection située entre le projecteur et la distance à risque (HD) correspondante. Ceci sera de fait impossible si l'crée une hauteur de séparation suffisante ou si l'on pose des barrières. hauteur de séparation minimale tient compte de la surface sur laquelle d'autres personnes que l'opérateur, les exécutants ou les employés sont autorisées à séjourner.

L'Image 1–2 montre une configuration typique. Il faut vérifier que ces exigences minimales sont bien respectées. Si nécessaire, une zone restreinte (ZR) doit être délimitée dans le cinéma. Pour cela, il est poss d'utiliser une barrière physique, par exemple un cordon rouge comme le montre l'image 1–2.

L'autocollant de zone de sécurité peut être remplacé par un autocollant affichant uniquement le symbole.

Barco FS704K6 - Zone de restriction (ZR) basée sur la distance à risque - 3

1.5 Distance de risque pour les systèmes de projection entièrement clos

Barco FS704K6 - Distance de risque pour les systèmes de projection entièrement clos - 1

HD

La distance de risque (HD) est la distance mesurée entre l'objectif de projection, à laquelle l'intensité ou l'énergie par unité de surface devient inférieure à la limite d'exposition applicable sur l'œil ou sur la peau. Le faisceau lumineux est considéré comme dangereux en cas d'exposition si la distance entre une personne et la source lumineuse est inférieure à la distance de risque.

Zone de restriction (ZR) basée sur la distance à risque

Le projecteur est également adapté aux applications de rétroprojection ; projection d'un faisceau sur un écran de projection de diffusion avec revêtement. Comme le montre l'illustration Image 1-3, deux zones doivent être prises en compte : la zone restreinte de projection close (RA) et la Image 1-4 zone d'observation (TH).

Barco FS704K6 - Zone de restriction (ZR) basée sur la distance à risque - 1

RA Emplacement à accès restreint (zone de projection close).
PR Projecteur.
TH Cinéma (zone d'observation).
RZ Zone de restriction.
PD Distance de projection.
SW Largeur de séparation. Elle doit être de 1 mètre minimum.

Pour ce type de configuration, 3 distances de risque différentes seront prises en considération :

  • distance de risque comme indiqué dans "Précautions en cas de luminosité élevée : distance à risque", page 6, pertinente pour l'exposition interfaisceaux.
  • HD _reflection : la distance devant rester restrictive par rapport à la lumière reflétée par l'écran de rétroprojection.
  • HD _diffuse : la distance pertinente à prendre en considération lors de l'observation de la surface de diffusion de l'écran de rétroprojection.

Conformément à la description faite dans "Précautions en cas de luminosité élevée : distance à risque", page 6, il faut obligatoirement créer une zone restreinte au sein des zones de faisceaux plus proches qu'une distance de risque (HD). Dans la zone de projection close, il est pertinent de combiner deux zones restreintes : la zone restreinte du faisceau projeté en direction de l'écran ; prise en compte d'une largeur de séparation (SW) d'1 mètre vers l'avant en partant du faisceau. Combinaison avec la zone restreinte en liaison avec la rétroréflexion de l'écran (HD _reflection ) ; également prise en compte d'une sécurité latérale d'1 mètre.

La distance HD _reflection est égale à 25 % de la différence entre la distance de risque déterminée et la distance de projection vers l'écran de rétroprojection. Pour déterminer la distance HD pour l'objectif utilisé et le modèle de projecteur, voir chapitre "La distance de risque (HD) comme fonction de modification de l'optique", page 7.

$$ \mathrm{HD} _ {\text { reflection }} = 2 5 \% \quad (\mathrm{HD} - \mathrm{PD}) $$

La lumière émise par l'écran pendant l'observation ne dépassera jamais la limite d'exposition RG2, définie à 10 cm. dHD de HD est négligeable si la lumière mesurée à la surface de l'écran est inférieure à 5 000 cd/m² ou 15 000 lux.

1.6 La distance de risque (HD) comme fonction de modification de l'optique

Distance de risque

Série F90 :

Barco FS704K6 - Distance de risque - 1

HD Distance de risque

TR Rapport de projection

Série F70 :

Barco FS704K6 - Distance de risque - 2

line | Throw Ratio | Hazard Distance Thermal Arclonal Exposure (m) | | ----------- | ------------------------------------------- | | 0.5 | 0.15 | | 0.9 | 0.20 | | 1.3 | 0.25 | | 1.7 | 0.30 | | 2.0 | 0.35 | | 2.3 | 0.40 | | 2.7 | 0.45 | | 3.1 | 0.50 | | 3.4 | 0.55 | | 3.7 | 0.60 | | 4.0 | 0.65 | | 4.3 | 0.70 | | 4.7 | 0.75 | | 5.1 | 0.80 | | 5.4 | 0.85 | | 5.7 | 0.90 | | 6.1 | 0.95 | | 6.4 | 1.00 | | 6.7 | 1.05 | | 7.1 | 1.10 | | 7.4 | 1.15 | | 7.7 | 1.20 | | 8.1 | 1.25 | | 8.4 | 1.30 | | 8.7 | 1.35 | | 9.1 | 1.40 | | 9.4 | 1.45 | | 9.7 | 1.50 | | 10.1 | 1.55 |

Image 1–5
HD Distance de risque
TR Rapport de projection

1.7 Calcul HD des piles de multi-projecteurs

Parfois, deux projecteurs ou plus sont empilés (projetant sur la même surface). Dans ce cas, en raison du chevauchement des images, il est possible qu'une distance de risque du système doive être appliquée au lieu d'une distance de risque pour un seul projecteur.

Seuls les projecteurs empilés le long d'un axe (horizontal ou vertical) doivent être pris en considération. L'empilement physique de projecteurs en deux dimensions (par exemple 2x2) peut être réduit à des systèmes séparés « N » x1.

Les informations nécessaires sont les suivantes :

  • La distance de risque (HD) d'un projecteur unique avec l'objectif donné.
  • La distance (h) entre deux centres d'objectif de projecteur adjacents dans la pile.

Barco FS704K6 - Calcul HD des piles de multi-projecteurs - 1

Pour 3 projecteurs ou plus, si les distances entre les objectifs adjacents ne sont pas égales, prendre la distance la plus courte.

Calcul HD :

- Pour empiler deux projecteurs :

  • Si la distance de risque du projecteur unique HD ≥ 9*h, la distance de risque du système à mettre en œuvre est de 1,15*HD.
  • Si la distance de risque du projecteur unique HD < 9*h, conserver la HD d'origine et la zone de risque par projecteur.

- Pour empiler « N » projecteurs le long du même axe, « N » étant 3 ou plus :

- Si la distance de risque du projecteur unique HD ≥ 12*h, la distance de risque du système à mettre en œuvre est de (« N »/20,15) * HD.

- Si la distance de risque du projecteur unique 9*h ≤ HD < 12*h, la distance de risque du système à mettre en œuvre est de 1,15*HD.

- Si la distance de risque du projecteur unique HD < 9*h, conserver la HD d'origine et la zone de risque par projecteur.

1.8 Télécharger le manuel du produit

Télécharger le manuel du produit

Les manuels des produits et la documentation sont disponibles en ligne à l'adresse www.barco.com/td.

Une inscription peut être requise ; suivez les instructions données sur le site Web.

IMPORTANT ! Lisez les instructions d'installation avant de brancher l'équipement au secteur.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Barco

Modèle : FS704K6

Catégorie : Projecteur