Fun GofreStone 4Inox - Autres appareil de cuisine CECOTEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Fun GofreStone 4Inox CECOTEC au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Appareil à gaufres |
| Matériau de la plaque | Inox |
| Nombre de gaufres | 4 gaufres simultanément |
| Puissance | 1200 W |
| Contrôle de la température | Thermostat réglable |
| Indicateur de fonctionnement | Voyant lumineux |
| Facilité de nettoyage | Plaques antiadhésives |
| Dimensions | Compact pour un rangement facile |
| Utilisation | Idéal pour préparer des gaufres croustillantes et moelleuses |
| Maintenance | Nettoyage des plaques après chaque utilisation |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Spatule et livre de recettes |
FOIRE AUX QUESTIONS - Fun GofreStone 4Inox CECOTEC
Questions des utilisateurs sur Fun GofreStone 4Inox CECOTEC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Autres appareil de cuisine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Fun GofreStone 4Inox - CECOTEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Fun GofreStone 4Inox de la marque CECOTEC.
MODE D'EMPLOI Fun GofreStone 4Inox CECOTEC
1. Pièces et composants 23
2. Avant utilisation 23
3. Fonctionnement 23
4. Nettoyage et entretien 24
5. Spécications techniques 24
6. Recyclage des électroménagers 25
7. Garantie et SAV 25
domestique. Éteignez et débranchez l’appareil de la prise de courant lorsque personne l’utilise et laissez-le refroidir avant de la nettoyer. N’utilisez pas le produit pour d’autres utilisations que celles spéciées dans le manuel. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lorsqu’il est en fonctionnement. N’utilisez pas de rallonges si celles-ci n’ont pas été révisées par du personnel qualié. L’appareil sera très chaud pendant et immédiatement après son utilisation. Utilisez des gants ou autres accessoires de protection pour ne pas vos brûler. Éteignez et débranchez l’appareil de la source d’alimentation lorsque vous avez ni de l’utiliser ou ne l’utilisez plus. Laissez refroidir l’appareil avant d’assembler ou de démonter l’une des pièces. L’utilisation d’accessoires ou d’ustensiles non recommandés par Cecotec pourrait provoquer des incendies, des décharges électriques ou d’autres dommages. Ne submergez pas le câble, la prise ni aucune autre partie du produit dans l’eau ni dans aucun autre liquide, ni n’exposez les connexions électriques à l’eau. Assurez-vous d’avoir les mains complètement sèches avant de toucher la prise ou d’allumer l’appareil. Inspectez le câble d’alimentation régulièrement pour rechercher des dommages visibles. S’il présente des dommages, il doit être réparé par le Service Après-Vente Ofciel de Cecotec pour éviter tout type de danger. N’utilisez pas l’appareil en extérieur, près de plaques électriques ou à gaz, près de ammes ni dans des fours. Ne tordez, ni pliez, ni n’étirez ni n’abîmez le câble d’alimentation. Do not twist, bend, strain, or damage the power cord in any way. Protect it from sharp edges and heat sources. Do not let it touch hot surfaces. Do not let the cord hang over the edge of the working surface or countertop. Always unplug the appliance after being used. Take extreme precaution when moving any appliance containing hot food, water, oil or other liquids. The appliance is not intended to be used by children under the age of 8. It can be used by children over the age of 8, as long as they are given continuous supervision. This appliance can be used by children aged 8 and above, and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, as long as they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Supervise young children to make sure that they do not play with the appliance. Close supervision is necessary when the appliance is being used by or near children.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Veuillez lire les instructions suivantes avec attention avant d’utiliser l’appareil. Gardez bien ce manuel pour de futures références ou pour tout nouvel utilisateur. Assurez-vous que le voltage du réseau coïncide avec le voltage spécié sur l’étiquette de classication de l’appareil et que la prise possède une connexion à terre. Assurez-vous que l’appareil soit éteint avant de le brancher ou débrancher de la prise de courant. Tirez sur la prise, pas sur le câble. Cet appareil a été conçu pour un usage exclusivement1110
3. Sélecteur de température
4. Témoin lumineux de fonctionnement (rouge)
5. Témoin lumineux de contrôle (vert)
Sortez l’appareil de sa boîte. Retirez tout le matériel qui compose l’emballage. Veuillez vériez que toutes les pièces et les accessoires sont inclus dans la boîte et qu’ils ne sont pas abîmés. Dans le cas où il y ait des pièces abimées, veuillez contacter le Service Après- Vente Ofciel de Cecotec. Nettoyez les plaques avec un chiffon propre, doux et humide. Séchez les plaques avec un chiffon ou avec du papier essuie-tout. Engraissez les plaques anti-adhérentes avec un peu d’huile ou du beurre, puis utilisez du papier essuie-tout pour l’étaler. Séchez ou nettoyez les restes.
Avertissement : l’appareil pourrait émettre de la fumée ou des odeurs bizarres lorsque vous
le réchauffez pour la première fois. Cela est complètement normal et n’affecte en rien le fonctionnement de l’appareil. Tournez le sélecteur de température jusqu’à la position souhaitée. Il est recommandé de mettre la température au maximum, puis la régler au fur et à mesure que l’appareil se réchauffe. Sélectionnez le réglage de température le plus bas pour que la gaufre soit moins cuite et la température la plus élevée pour qu’elle soit plus cuite ou toastée. Branchez l’appareil sur une prise de courant. Les témoins lumineux de fonctionnement et de contrôle s’allumeront indiquant que l’appareil a commencé à se réchauffer. Laissez l’appareil se réchauffer jusqu’à ce que le témoin lumineux de contrôle s’éteigne. the environment. The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation to dispose of the appliance correctly. If the product has a built-in battery or uses batteries, they should be removed from the appliance and disposed of appropriately. Consumers must contact their local authorities or retailer for information concerning the correct disposal of old appliances and/or their batteries.
La directive européenne 2012/19/UE relative aux Déchets d'Équipements Électriques et Électroniques (DEEE) spécie que les électroménagers ne doivent pas être recyclés avec le reste des déchets municipaux. Ces électroménagers doivent être jetés séparément, an d’optimiser la récupération et le recyclage des matériaux et, de cette manière, réduire l’impact qu’ils peuvent avoir sur la santé et sur l’environnement. Le symbole de la poubelle rayée vous rappelle l’obligation de vous défaire de ce produit correctement. Si le produit en question possède une batterie ou une pile pour son autonomie électrique, celle-ci devra être retirée avant de jeter le produit et être traitée à part comme un résidu d’une catégorie différente. Pour obtenir des informations détaillées sur la manière la plus adéquate de vous défaire de vos électroménagers et/ou des batteries correspondantes, vous devez contacter les autorités locales.
Ce produit possède une garantie de 2 ans à partir de la date d’achat, à condition de toujours présenter la facture d’achat, que le produit soit en parfait état, et ait été utilisé correctement comme indiqué dans ce manuel d’instructions. La garantie ne couvre pas : Un produit qui ait été utilisé en-dehors de ses capacités ou usages normaux, ayant subi des coups, ayant été abîmé, exposé à l’humidité, submergé dans un liquide ou une substance corrosive, ainsi que tous les incidents dont la faute serait imputable au consommateur. Un produit qui ait été démonté, modié ou réparé par des personnes non autorisées par le Service Après-Vente Ofciel de Cecotec. Lorsque le problème a été provoqué par l’usure normale des composants dû à l’utilisation. Le service de garantie couvre tous les défauts de fabrication pendant 2 ans selon la législation en vigueur, à l’exception des pièces consommables. Dans le cas d’une mauvaise utilisation de la part de l’utilisateur, le service de garantie ne se fera pas responsable de la réparation. Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, ou vous avez des doutes concernant le produit, veuillez contacter le Service Après-Vente Ofciel de Cecotec au +34 9 63 21 07 28. Lorsqu'il est éteint, cela signie que les plaques anti-adhérentes ont atteint la température de cuisson optimale. An d’obtenir des résultats optimaux, versez quelques goutes d’huile sur les plaques et utilisez du papier essuie-tout pour l’étaler avant de l’utiliser. Cela vous aidera à extraire les gaufres facilement. Versez le mélange sur les plaques anti-adhérentes. Vous pouvez utiliser une cuillère, une carafe ou une poche à douille. Note : n’utilisez pas de poches à douille en plastique. Celles-ci pourraient fondre en touchant les plaques. Fermez l’appareil soigneusement. Ne fermez pas l’appareil brusquement, cela pourrait faire sortir le mélange des plaques. Laissez le mélange cuire pendant 3-6 minutes ou jusqu’à ce qu’il se dore. Pour sortir les gaufres, utilisez une spatule en plastique ou en bois. N’utilisez pas d’objets aflés ou métalliques, cela pourrait abîmer la surface anti-adhérente des plaques.
4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Éteignez et débranchez l’appareil de la prise de courant après chaque utilisation et avant de le nettoyer. Ne démontez pas l’appareil pour le nettoyer. Ne submergez jamais l’appareil dans l’eau ni dans aucun autre liquide. L’appareil ne convient pas pour un nettoyage au lave-vaisselle. Utilisez un chiffon propre, doux et humide pour nettoyer la surface de l’appareil. N’utilisez pas d’ustensiles métalliques ni de produits de nettoyage abrasifs, ceux-ci pourraient abîmer la surface. Les plaques possèdent une surface anti-adhérente, elles nécessitent donc un nettoyage très superciel. Attendez à ce que le produit refroidisse par complet, puis nettoyez les plaques avec un chiffon humide. Séchez soigneusement toutes les parties du produit avant de le ranger. Assurez-vous que le produit ait refroidi complètement et qu’il soit bien sec avant de le ranger. Note : vous pouvez garder l’appareil en position verticale an d’économiser de l’espace.
5. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Modèle : Fun GofreStone 4Inox Référence : 08017 1200 W, 220-240 V~, 50-60 Hz Made in China I Conçu en Espagne2726 DEUTSCH DEUTSCH
Notice Facile