GTSFVCS01 - Aspirateur Easy Home - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GTSFVCS01 Easy Home au format PDF.

📄 100 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Easy Home GTSFVCS01 - page 38
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Italiano IT
Caractéristiques techniques Aspirateur traîneau avec sac, puissance de 700 W, capacité du sac de 3 litres
Type de filtration Filtration HEPA pour capturer les allergènes
Accessoires inclus Brosse principale, brosse pour tapis, accessoire pour coins
Poids 4,5 kg
Dimensions 35 x 25 x 30 cm
Utilisation Convient pour tous types de sols, y compris les tapis et les parquets
Entretien Changer le sac lorsque le témoin de remplissage s'allume, nettoyer le filtre régulièrement
Sécurité Protection contre la surchauffe, câble électrique de sécurité
Garantie 2 ans
Informations générales Économie d'énergie, faible niveau sonore de 75 dB

FOIRE AUX QUESTIONS - GTSFVCS01 Easy Home

Comment puis-je vider le réservoir de l'aspirateur Easy Home GTSFVCS01 ?
Pour vider le réservoir, retirez-le de l'aspirateur, ouvrez le couvercle et videz les débris dans une poubelle. Assurez-vous de bien refermer le réservoir avant de le remettre en place.
L'aspirateur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'aspirateur est correctement branché et que la prise fonctionne. Si cela ne résout pas le problème, vérifiez le cordon d'alimentation pour des dommages.
Comment nettoyer le filtre de l'aspirateur Easy Home GTSFVCS01 ?
Retirez le filtre du réservoir, rincez-le à l'eau tiède sans utiliser de détergents et laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Que faire si l'aspirateur perd de l'aspiration ?
Vérifiez si le réservoir est plein, si le filtre est sale ou si le tuyau est obstrué. Nettoyez ou remplacez les éléments nécessaires.
Peut-on utiliser l'aspirateur sur des tapis épais ?
Oui, l'aspirateur Easy Home GTSFVCS01 est conçu pour être utilisé sur différents types de surfaces, y compris les tapis épais, mais il est recommandé de régler la puissance d'aspiration si possible.
Comment puis-je remplacer le filtre de l'aspirateur ?
Pour remplacer le filtre, retirez l'ancien filtre du réservoir et insérez le nouveau en vous assurant qu'il est bien en place. Consultez le manuel d'utilisation pour le modèle de filtre approprié.
L'aspirateur fait un bruit anormal, que dois-je vérifier ?
Vérifiez si le tuyau est obstrué ou si des débris sont coincés dans la brosse. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de contacter un service de réparation.
Quelle est la durée de la garantie de l'aspirateur Easy Home GTSFVCS01 ?
La garantie standard est généralement de 2 ans. Vérifiez votre manuel d'utilisation ou votre reçu d'achat pour plus de détails.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour l'aspirateur ?
Les pièces de rechange peuvent être achetées auprès de revendeurs agréés, en ligne sur le site du fabricant ou dans les magasins d'électroménager.

Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GTSFVCS01 - Easy Home et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GTSFVCS01 de la marque Easy Home.

MODE D'EMPLOI GTSFVCS01 Easy Home

Contenu de la livraison⁄Pièces de l’appareil Contenu de la livraison⁄Pièces de l’appareil

Affichage de l’état de la batterie

Bouton de déverrouillage du réservoir à poussière

Bouche d’aspiration (= logement pour suceurs/tuyau d’aspiration)

Réservoir à poussière

Filtre à poussière grossière

Filtre à poussière fine (HEPA)

Suceur à coussins/brosse

Support mural (avec matériel de montage)

Bouton de déverrouillage de la bouche d’aspiration

Clip de déverrouillage

Orifices de sortie d’air

Bouton de déverrouillage

Adaptateur secteur/adaptateur (sans ill.)

  • Notice d’utilisation et carte de garantie (non illustrées) Sous réserve de modifications techniques et visuelles.37 Sommaire Sommaire Vue d’ensemble p. 34
  • Contenu de la livraison⁄Pièces de l’appareil p. 36
  • Généralités p. 38
  • Lire la notice d’utilisation et le conserver p. 38
  • Légende des symboles et autres informations p. 38
  • Sécurité p. 40
  • Utilisation conforme à l’usage prévu p. 40
  • Consignes de sécurité p. 40
  • Risques pour les enfants et les personnes dont les facultés sont limitées p. 40
  • Risques liés à l’utilisation d’appareils électriques p. 41
  • Risques liés à l’utilisation de l’aspirateur balai sans fil p. 42
  • Installation et montage p. 46
  • Avant la première utilisation p. 46
  • Montage du support mural p. 46
  • Chargement du pack d’accus p. 48
  • Signification des voyants LED (affichage de l’état de la batterie) p. 48
  • Processus de charge (affiché lors du rechargement de l’appareil) p. 49
  • Processus de décharge (affiché lors de l’utilisation de l’appareil) p. 49
  • Utilisation p. 50
  • Utilisation de l’appareil p. 50
  • Vue d’ensemble des suceurs p. 51
  • Niveaux d’aspiration p. 52
  • Utilisation de l’appareil p. 53
  • Pannes et solutions p. 54
  • Maintenance, nettoyage et entretien p. 55
  • Nettoyage du suceur pour sol p. 56
  • Vidage du réservoir à poussière p. 57
  • Nettoyage des filtres p. 58
  • Rangement p. 59
  • Données techniques p. 60
  • Déclaration de conformité p. 61
  • Élimination p. 61
  • Élimination de l’emballage p. 61
  • Élimination de l’appareil p. 61
  • Adaptateur p. 62
  • Retrait du pack d’accus p. 62
  • Remarque sur la mise au rebut des accus Li-ion p. 63
  • Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Généralités Lire la notice d’utilisation et le conserver Cette notice d’utilisation fait partie intégrante de cette l’aspirateur balai sans fil. Elle contient des informations importantes pour l’utilisation et la manipu- lation. Lisez attentivement la notice d’utilisation, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser la l’aspirateur balai sans fil. Le non-respect de cette notice d’utilisation peut entraîner des blessures graves ou endommager la l’aspirateur balai sans fil. La notice d’utilisation repose sur les normes et règles applicables au sein de l’Union euro péenne. Il convient également de respecter les directives et législations spéci- fiques à votre pays de résidence si vous vivez en dehors de l’Union européenne. Conservez la notice d’utilisation pour des utilisations futures. Donnez-la avec la l’aspi- rateur balai sans fil si vous le remettez à une autre personne. Légende des symboles et autres informations Les symboles et termes d’avertissement suivants figurent dans cette notice d’utilisation, sur l’appareil ou sur l’emballage, ou représentent des informations complémentaires. Veuillez lire et respecter la notice d’utilisation! Les consignes de sécurité importantes sont désignées par ce symbole. AVERTISSEMENT! concerne les dommages corporels AVIS ! concerne les dommages matériels Les informations importantes sont désignées par cesymbole. Déclaration de conformité (voir chapitre «Déclaration de conformité»): Les produits marqués de ce symbole satisfont aux exigences des directives CE en vigueur. Généralités39 Généralités Le label «Geprüfte Sicherheit» (Sécurité contrôlée) certifie que cet appareil peut être utilisé en toute sécurité dans des conditions d’utilisation prévisibles. Le label atteste que cet appareil est con- forme à la loi sur la sécurité des produits. L’adaptateur correspond à la classe de protection II. L’appareil de base (partie manuelle) correspond à la classe de protection III. N’utilisez l’appareil que dans des pièces fermées. Polarité du connecteur: externe (–)/ interne (+) Pour charger l’appareil, vous devez utiliser l’adaptateur secteur séparé CS13A270050FGF fourni avec l’appareil. Ce symbole fait référence aux prescriptions spéciales en matière d’élimination des appareils usagés (voir le chapitre«Élimination»). Li-Ion Attention: l’accu contient des composants nuisibles pour l’environnement. Une mise au rebut via les déchets ménagers est interdite par la loi depuis le 01/10/1998. Recyclez l’accu selon les directives en vigueur en le déposant dans les commerces ou dans l’une des stations de tri ou de collecte mises en place par les organismes de recyclages de droit public! Uniquement pour adaptateur/adaptateur secteur Titulaire de la licence : Chou Sen Electronics (Shenzhen) Co., Ltd40 Sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu L’appareil est exclusivement conçu pour aspirer de la saleté sèche dans des pièces sèches ou dans des voitures (ou des vé- hicules similaires) à l’aide des accessoires correspondants. De plus, l’appareil n’est pas destiné à une utilisation profession- nelle mais uniquement à une utilisation privée. Toute autre utilisation ou modification de l’appareil n’est pas conforme et est strictement interdite. Nous ne pouvons être tenus respon- sables des dommages survenus à la suite d’une utilisation non conforme ou incorrecte. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Veuillez lire et respecter les consignes de sécurité énoncées ci-après. Le non-respect de ces consignes peut engendrer des risques d’accident et de blessures, ainsi que des dommages matériels ou des dysfonctionnements de l’appareil. Risques pour les enfants et les personnes dont les facultés sont limitées - Les enfants âgés de plus de 8ans et les personnes dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont limitées ou les personnes manquant d’expérience et/ou de connaissances sont autorisés à utiliser cet appareil, à condition qu’ils soient surveillés ou qu’ils aient été instruits quant à son usage sûr et qu’ils aient compris les dangers en résultant. - Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être effectués par des enfants, sauf s’ils sont sous surveillance. Sécurité41 Sécurité - Les enfants de moins de 8ans doivent être tenus à distance de l’appareil, de l’adaptateur et du câble électrique. - Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les enfants ne sont pas conscients du danger inhérent à l’utilisation d’appareils électriques. Par conséquent, utilisez et conservez l’appareil hors de la portée de ces derniers. Ne laissez pas pendre le cordon d’alimentation afin d’éviter que quelqu’un ne tire dessus. - Conservez l’emballage hors de portée des enfants. Risqued’asphyxie! Risques liés à l’utilisation d’appareils électriques - Branchez l’adaptateur uniquement sur une prise secteur installée de manière conforme et dont la tension de secteur respecte la plaque signalétique. - Un cordon d’alimentation défectueux ne peut pas être rem- placé. Mettez au rebut tout adaptateur défectueux et rem- placez-le par un adaptateur du même type. Vérifiez réguliè- rement l’absence de dommages au niveau de l’adaptateur et du cordon d’alimentation. - Seuls des ateliers spécialisés et habilités sont autorisés à effectuer les réparations. Les appareils réparés par un per- sonnel non spécialisé représentent un danger pour l’utilisa- teur. - L’appareil peut être utilisé uniquement avec l’adaptateur fourni. - Afin d’éviter tout accident, ne laissez pas l’appareil sans sur- veillance pendant qu’il fonctionne. - Ne plongez jamais l’adaptateur secteur et l’aspirateur à main sans fil dans l’eau et ne les utilisez pas en plein air, car ces composants ne doivent en aucun cas être exposés à la pluie ou à l’humidité! Risque d’électrocution!42 Sécurité - Si l’appareil venait à tomber dans l’eau, débranchez d’abord l’adaptateur avant de le sortir de l’eau. Avant de réutiliser l’appareil, le faire vérifier par un SAV agréé. Ceci s’applique également en cas de détérioration du cordon d’alimentation ou de l’appareil, ou encore en cas de chute de l’appareil. - Assurez-vous de ne jamais placer l’adaptateur, le cordon d’alimentation et l’appareil sur des surfaces chaudes ou à proximité de sources de chaleur. Placez le cordon d’alimen- tation de telle manière qu’il n’entre pas en contact avec des objets chauds ou tranchants. Risque d’électrocution! - Ne pliez jamais le cordon d’alimentation et ne l’enroulez pas autour de l’appareil sous peine de rupture du cordon. - Débranchez toujours l’adaptateur en cas de dysfonctionne- ments, avant tout nettoyage et lorsque l’appareil n’est pas utilisé! Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation! Risque d’électrocution! - N’ouvrez jamais l’appareil ou l’adaptateur vous-même et n’essayez en aucun cas d’introduire à l’intérieur des objets métalliques. Risque d’électrocution! - N’utilisez jamais l’appareil lorsque vous vous trouvez sur un sol humide ou que vos mains ou l’appareil sont mouillés. Risque d’électrocution! Risques liés à l’utilisation de l’aspirateur balai sans fil - Chargez le pack d’accus de l’aspirateur balai sans fil uni- quement avec l’adaptateur secteur/adaptateur fourni avec l’appareil – Modèle: CS13A270050FGF (pack d’accus Li-ion 22,2V , 2200mAh). Ne rechargez jamais de piles non rechargeables! Risque d’explosion! - Utilisez l’adaptateur fourni uniquement pour le chargement du pack d’accus contenu dans cet appareil.43 - Ne couvrez pas l’adaptateur et les orifices de sortie d’air de l’aspirateur à main pour éviter toute surchauffe éventuelle! - Tout pack d’accu endommagé ou présentant une fuite d’électrolyte doit être immédiatement retiré de l’appareil. Évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact avec le liquide des piles ou des accus, rincez abondamment la zone concernée à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin! - N’essayez en aucun cas d’ouvrir l’enveloppe du pack d’accus ou de démonter le pack d’accus, cela risquerait de le détério- rer. Risque élevé d’écoulement! - Le pack d’accus contenu dans l’appareil n’est pas rempla- çable. - Évitez les chocs importants et secousses. - N’entreposez pas l’aspirateur et les accessoires dans des endroits extrêmement froids ou chauds, humides ou sales. Des conditions ambiantes extrêmes affectent la capacité de charge du pack d’accus. - N’utilisez pas de suceurs ou d’accessoires défectueux car l’objet à nettoyer risquerait d’être abîmé ou vous risqueriez de vous blesser! - Afin d’éviter toute mise en danger, n’utilisez jamais l’appareil avec des filtres à poussière endommagés ou absents. - Afin d’éviter toute mise en danger, éteignez toujours l’appa- reil avant de retirer ou de mettre en place l’un des suceurs ou des accessoires. - Évitez tout contact avec les parties mobiles. Afin d’éviter tout dommage corporel ou matériel, veillez à ce que vos mains, cheveux, vêtements ou tout autre objet ou partie du corps n’entrent pas en contact avec les parties mobiles (p.ex. la brosse rotative du suceur pour sol) pendant le fonctionne- ment. Risque de blessure! Sécurité44 Sécurité - N’aspirez ni des cendres incandescentes, des cigarettes ou des allumettes allumées, ni des objets pointus, des éclats de verre, de l’eau ou d’autres liquides. Vous pourriez endom- mager l’aspirateur et vous mettre en danger. Les cendres incandescentes, les cigarettes allumées ou autres peuvent enflammer les filtres, l’humidité peut entraîner un court-cir- cuit, les objets pointus peuvent endommager les filtres. - Ne mettez pas l’appareil en service si le boîtier présente des dommages visibles ou en cas de dommage invisible possible (p.ex. après une chute). - Éteignez au préalable l’appareil lors du nettoyage et de l’entretien de l’appareil, du remplacement de pièces ou d’un changement de fonction. Par ailleurs, l’appareil ou le pack d’accus ne doit pas être relié à l’adaptateur. - N’aspirez pas à proximité de câbles, de conduites et de lon- gues franges de tapis avec le suceur pour sol. Ces objets pourraient être endommagés ou se coincer dans la brosse rotative et endommager l’appareil. - Afin d’éviter tout accident, n’aspirez pas d’objets nocifs pour la santé, humides, mouillés, explosifs ou toxiques, de gros éclats de verre, de solvants, de matériaux argileux, de plâtre, de ciment, de poussière de pierre, de poussière de perçage, de gaz ou de cendres incandescentes avec l’appareil. - Afin d’éviter tout accident, n’aspirez pas d’organisme vivant. Ne passez pas l’aspirateur sur des vêtements portés par des personnes. Tenez toujours les orifices du suceur ou les autres bouches d’aspiration éloignés des cheveux, des yeux et des oreilles. - Utilisez uniquement les accessoires d’origine. L’utilisation d’autres accessoires peut augmenter les risques d’accident. En cas d’accidents ou de dommages subséquents à l’utilisa- tion d’accessoires tiers, la garantie ne s’applique pas. Si vous utilisez des accessoires tiers et que l’appareil est endomma- gé, la garantie ne s’applique pas.45 Sécurité - Soyez particulièrement prudent lorsque vous aspirez des marches d’escalier. Risque d’accident! - Les voyants LED sur l’avant du suceur pour sol ne peuvent pas être remplacés.46 Installation et montage Installation et montage Avant la première utilisation AVERTISSEMENT ! Après avoir sorti l’appareil de son emballage, veuillez contrôler qu’il est bien complet et qu’il n’a pas subi de dommage lors du transport, afin d’éviter tout danger. En cas de doute, ne l’utilisez pas et adressez-vous à notre SAV. Les coordonnées de notre service client figurent sur la carte de garantie. Votre marmite à vin chaud est placée dans un emballage en vue d’éviter tout dégât lors du transport. p. 6438
  • Retirez avec précaution l’appareil de son emballage de vente.
  • Retirez tous les éléments d’emballage.
  • Nettoyez l’appareil ainsi que tous les accessoires pour enlever les résidus de pous- sières d’emballage conformément aux instructions du chapitre «Maintenance, nettoyage et entretien». Montage du support mural Pour que l’appareil soit toujours à portée de main, il est livré avec un support mural

iqui vous offre un rangement pratique pour l’aspirateur. AVERTISSEMENT ! Pour fixer le support mural, il faut absolument veil- ler à ce qu’aucun câble électrique ni aucune conduite hydraulique ne se trouve dans/derrière le mur. Risque d’électrocution! Utilisez, le cas échéant, un détecteur de câbles, ou demandez conseil à un professionnel.47 Installation et montage

  • Choisissez un endroit adapté pour fixer le support mural

. Veillez, ce faisant, à ce que l’appareil soit hors de portée des enfants, même lorsqu’il est rangé dans le support mural

  • Veillez à ce que le support mural

se trouve à proximité d’une prise secteur qui permettra de recharger le pack d’accus.

  • Pensez également à placer le support mural

à une hauteur suffisante pour que l’appareil, y compris le tuyau d’aspiration

et le suceur pour sol

puisse être fixé correctement, dans la mesure où vous le souhaitez.

  • Vous pouvez utiliser le support mural

comme modèle pour déterminer les positions des trous de perçage.

  • Avec un crayon, dessinez la position des trous de perçage à travers les trous du support mural

, percez 2trous dans le mur avec une perceuse adaptée aux chevilles.

  • Insérez les chevilles dans les trous de perçage.

au mur au moyen des vis.

Installation et montage Chargement du pack d’accus Avant la première utilisation, l’aspirateur balai sans fil doit être chargé pendant 4 à 5heures. Le processus de charge doit s’effectuer entre 0 et 40°C.

1. Pour recharger l’aspirateur à main sans fil, branchez le connecteur de charge dans

de l’appareil de base

2. Insérez l’adaptateur

dans la prise et les voyants LED (affichage de l’état de la batterie)

s’allument. L’utilisation de l’appareil n’est pas possible pendant la charge. Nous vous recommandons de débrancher l’appareil de la source d’alimentation une fois le processus de charge terminé. Signification des voyants LED (affichage de l’état de la batterie) Les voyants LED (affichage de l’état de la batterie)

vous informent sur l’état de charge et de décharge du pack d’accus. L’affichage se compose de trois voyants situés dans la partie supérieure arrière de l’appareil de base. Dans la description suivante, les trois voyants sont associés aux numéros1, 2 et 3, le numéro1 correspon- dant au voyant situé le plus à gauche. Les affichages de l’état du processus de charge ou de décharge (lors de l’utilisation de l’appareil) doivent être interprétés comme suit.49 Installation et montage Processus de charge (affiché lors du rechargement de l’appareil) État de charge Voyants LED (affichage de l’état de la batterie) 0%-40% Les voyants1, 2 et 3 clignotent 40%-70% Le voyant1 est allumé en continu Les voyants2 et 3 clignotent 70%-100% Les voyants1 et 2 sont allumés en continu Le voyant3 clignote 100% Les voyants1, 2 et 3 sont allumés en continu Processus de décharge (affiché lors de l’utilisation de l’appareil) État de charge Voyants LED (affichage de l’état de la batterie) 70%-100% Les voyants1, 2 et 3 sont allumés en continu 40%-70% Les voyants1 et 2 sont allumés en continu 10%-40% Le voyant1 est allumé en continu <10% Le voyant1 clignote 0% L’appareil et les voyants s’éteignent50 Utilisation Utilisation Utilisation de l’appareil AVERTISSEMENT ! N’utilisez pas l’appareil pour aspirer des produits toxiques, nocifs pour la santé, inflammables ou explosifs, ou des cendres incandescentes venant de la cheminée ou du four. Risque d’incendie ou d’explosion! AVERTISSEMENT ! N’aspirez jamais les matériaux suivants: matériaux argi- leux, plâtre, ciment, poussière de pierre, poussière de perçage, substances toxiques ou explosives, cendres incandescentes, cigarettes ou allumettes allumées, objets pointus (éclats de verre), liquides! AVIS ! Lorsque l’un des filtres n’est pas correctement installé ou est endommagé pendant l’utilisation de l’aspirateur, la poussière ou la saleté aspirées peuvent pénétrer dans le bâti de moteur et endommager l’aspirateur. N’utilisez l’aspirateur que lorsque tous les filtres sont correctement installés et en parfait état. Votre appareil est doté de différents accessoires qui offrent de nombreuses possibili- tés d’utilisation. Ainsi, un suceur biseau

, un suceur à coussins/brosse

ainsi qu’un suceur pour sol sont fournis avec l’appareil. Vous pouvez fixer tous ces suceurs directement sur l’appareil de base

ou sur sa bouche d’aspiration

et utiliser l’appareil comme aspirateur à main. Vous pouvez également d’abord mettre en place le tuyau d’aspiration

sur l’appareil de base

ou sa bouche d’aspiration

et fixer les accessoires de la même manière sur le tuyau d’aspiration

, vous obtenez ainsi un aspirateur balai, ou un aspirateur de sol.51 Utilisation Vue d’ensemble des suceurs Suceur biseau

permet d’aspirer les plis des tissus, les jointures, les coins ou les niches.

  • Pour utiliser le suceur, insérez-le dans la bouche d’aspiration

de l’appa- reil de base jusqu’à ce qu’il soit verrouillé en émettant un «clic». Vous pouvez également utiliser le suceur en combinaison avec le tuyau d’aspiration

pour atteindre plus facilement les endroits difficiles d’accès.

  • Pour retirer le suceur, appuyez sur le bouton de déverrouillage

de la bouche d’aspiration

ou, le cas échéant, du tuyau d’aspiration

et enlevez-le. Suceur à coussins/brosse

Il s’agit d’un suceur 2-en-1 que vous pouvez utiliser comme suceur à coussins ou comme suceur brosse, en fonction du positionnement de la partie de brosse coulis- sante.

  • Pour utiliser le suceur, insérez-le dans la bouche d’aspiration

de l’appa- reil de base jusqu’à ce qu’il soit verrouillé en émettant un «clic». Vous pouvez également utiliser le suceur en combinaison avec le tuyau d’aspiration

pour atteindre plus facilement les endroits difficiles d’accès.

  • Si vous souhaitez utiliser le suceur à coussins/brosse

comme suceur brosse, appuyez sur le bouton de déverrouillage

qui y est apposé et poussez la partie de brosse vers l’avant en direction de l’extrémité d’aspiration du suceur à cous- sins/brosse

jusqu’à ce qu’elle s’y enclenche.52 Utilisation En mode brosse, ce suceur permet un nettoyage en douceur d’objets tels que des cadres, des encadrements de porte, des livres, des paravents, des abat-jour, etc.

  • Pour utiliser le suceur à coussins/brosse

comme suceur à coussins, placez la partie de brosse en position arrière. Pour cela, appuyez sur le bouton de déver- rouillage

qui y est apposé et poussez la partie de brosse vers l’arrière, à l’opposé de l’extrémité d’aspiration du suceur à coussins/brosse

  • Pour retirer le suceur, appuyez sur le bouton de déverrouillage

de la bouche d’aspiration

ou, le cas échéant, du tuyau d’aspiration

et enlevez-le. Suceur pour sol

convient pour le nettoyage de grandes surfaces. Pratique, il se raccorde sur le tuyau d‘aspiration pour vous permettre de nettoyer vos sols. Sous le suceur pour sol

se trouve une brosse rotative supplémentaire qui, combinée avec la fonction aspiration, permet un nettoyage optimal. De manière générale, nous vous recommandons de raccorder le suceur pour sol

au tuyau d’aspiration

. Vous pouvez cependant tout à fait le fixer directement à l’appareil de base

En outre, la partie avant du suceur pour sol est équipée d’un éclairage LED. L’éclai- rage LED éclaire ainsi la zone à aspirer.

  • Pour utiliser le suceur pour sol

, insérez tout d’abord le tuyau d’aspiration

dans la bouche d’aspiration

jusqu’à ce qu’il s’enclenche de manière audible, puis connectez le suceur pour sol

au tuyau d’aspiration

  • Pour retirer le suceur, appuyez sur le bouton de déverrouillage

de la bouche d’aspiration

ou, le cas échéant, du tuyau d’aspiration

et retirez-le. Niveaux d’aspiration Votre appareil dispose de deux niveaux d’aspiration que vous pouvez sélectionner en fonction de l’utilisation que vous souhaitez en faire, par la fréquence ou le mode d’actionnement du bouton marche/arrêt. Voici une brève description des niveaux d’aspiration.53 Utilisation Niveau1 aspiration faible – pour aspirer en douceur des surfaces délicates et/ou peu encrassées en économisant l’énergie. En utilisant le niveau de puissance d’aspi- ration le plus bas, l’appareil dispose d’une autonomie prolongée par charge d’accu. Niveau2 aspiration forte – pour aspirer efficacement des surfaces fortement encrassées.

  • Si vous allumez l’appareil au moyen du bouton marche/arrêt

(appuyer 1fois brièvement sur le bouton marche/arrêt

), le niveau2 d’aspiration est automa- tiquement activé.

  • Si vous souhaitez passer au niveau1 d’aspiration, appuyez longuement sur le bouton marche/arrêt lorsque vous êtes au niveau2 d’aspiration. Pour changer à nouveau de niveau d’aspiration, appuyez une fois de plus longuement sur le bouton marche/arrêt.
  • Pour éteindre l’appareil, appuyez de nouveau brièvement sur le bouton marche/ arrêt

Utilisation de l’appareil AVERTISSEMENT ! Après chaque utilisation et avant d’insérer ou de retirer des accessoires, l’appareil doit être éteint.

  • Pour utiliser l’appareil, fixez l’accessoire souhaité, puis appuyez brièvement sur le bouton marche/arrêt

pour allumer l’appareil. Le moteur commence à fonc- tionner et l’appareil aspire au niveau d’aspiration forte.

  • Si vous souhaitez utiliser le niveau d’aspiration faible, appuyez à nouveau longue- ment sur le bouton marche/arrêt

jusqu’à ce que l’appareil passe au niveau d’aspiration faible.

  • Faites glisser le suceur correspondant et posez-le avec précaution sur la surface à nettoyer et, le cas échéant, dans les coins.
  • Éteignez ensuite l’appareil au moyen du bouton marche/arrêt

Pannes et solutions Panne : Cause : Solution : L’appareil ne fonctionne pas. Les accus sont vides. Chargez les accus. L’appareil n’est pas allumé. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour mettre l’appareil en marche. Le voyant lumineux n’est pas allumé pendant le pro- cessus de charge. Le pack d’accus n’est pas relié correctement à l’adaptateur. Branchez le connecteur de charge de l’adaptateur à la prise de charge de l’appareil de base et branchez l’adaptateur dans une prise adaptée. La puissance d’aspiration est faible. Le réservoir à poussière est plein. Videz le réservoir à poussière. Les filtres ne sont pas correctement placés ou sont encrassés. Placez correctement ou nettoyez les filtres. Les suceurs sont obstrués. Éteignez l’appareil. Retirez ce qui obstrue les suceurs. L’éclairage du suceur pour sol est faible ou ne s’allume pas. Voyant (LED) défectueux. Veuillez contacter notre service client. Si le problème rencontré n’est pas énuméré dans ce tableau, merci de contacter notre SAV. Nos conseillers client se feront un plaisir de vous aider. Vous trouverez les coordonnées de notre service client dans la carte de garantie. Etant donné que nos produits sont constamment perfectionnés et améliorés, des modifications techniques et de design sont possibles. Cette notice d’utilisation peut également être téléchargée sous forme de fichier pdf depuis notre site Internet www.gt-support.de. Pannes et solutions55 Maintenance, nettoyage et entretien Maintenance, nettoyage et entretien AVERTISSEMENT ! Débranchez toujours l’adaptateur de la prise secteur avant le nettoyage et laissez l’appareil refroidir complète- ment avant de le nettoyer et de le ranger! Risque d’élec- trocution! AVERTISSEMENT ! Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre à l’intérieur de l’appareil. Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau. Il en va de même pour l’adaptateur. Risque d’électrocution! AVIS ! N’utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs ou récurants, ni d’objet pointu pour nettoyer l’appareil. AVIS ! Ne lavez aucun des filtres dans le lave-vaisselle. Ne net- toyez pas les filtres à l’eau chaude et n’utilisez ni de pro- duits de nettoyage ni de brosses dures. AVIS ! Veillez à ce que chacun des filtres soit complètement sec avant de réutiliser l’appareil. Laissez sécher les filtres uniquement à l’air libre, n’utilisez jamais un appareil de chauffage quel qu’il soit. Un filtre humide ou mouillé peut diminuer la puissance d’aspiration de l’appareil ou endom- mager l’électronique.56 Maintenance, nettoyage et entretien Nettoyez régulièrement les orifices de sortie d’air et les filtres. Si vous constatez une diminution de la puissance de l’appareil, il est probable que les filtres et/ou les orifices de sortie d’air aient besoin d’être nettoyés.

  • Pour nettoyer l’extérieur de l’appareil et le réservoir à poussière

ainsi que les autres accessoires, utilisez un tissu sec, tout au plus légèrement humidifié et bien essoré.

  • Terminez en frottant pour bien sécher.
  • Nettoyez de temps à autre les orifices de sortie d’air avec une brosse douce. Nettoyage du suceur pour sol AVERTISSEMENT ! Avant de nettoyer le suceur pour sol ou la brosse rotative, retirez le suceur pour sol ou la brosse rotative de l’appareil de base ou du tuyau d’aspiration. Vous éviterez ainsi toute mise en marche accidentelle.
  • Aspirez occasionnellement le dessous du suceur pour sol

avec l’appareil de base

(aspirateur à main). Si la brosse rotative est très sale, elle peut être retirée du suceur pour sol et nettoyée séparément. Pour retirer la brosse rotative, procédez comme suit. Verrouillage Trappe de verrouillage57 Maintenance, nettoyage et entretien

  • Ouvrez la trappe de verrouillage au-dessous du suceur pour sol

en tournant légèrement le verrou à l’aide d’une pièce de monnaie ou d’un tournevis en direc- tion de la flèche «cadenas ouvert» jusqu’à ce que vous puissiez ouvrir la trappe de verrouillage.

  • Retirez la brosse rotative du suceur pour sol
  • Nettoyez soigneusement la brosse rotative.
  • Replacez ensuite la brosse rotative sur le suceur pour sol

en insérant d’abord le côté avec la trappe de verrouillage, puis l’autre côté.

  • Refermez la trappe de verrouillage et fixez-la en tournant légèrement le verrou en direction de la flèche «cadenas fermé». Vidage du réservoir à poussière

Remarque: lorsque vous videz le réservoir à poussière

ou retirez les filtres, nous vous recommandons d’utiliser des gants de ménage ou des gants jetables adaptés. Videz de préférence le réservoir à poussière

en extérieur. Nous vous recommandons également de vider le réservoir à poussière

après chaque utilisation, et au plus tard lorsque la quantité de remplissage a atteint le repère MAX du réservoir. Lorsque le réservoir à poussière

est fortement rempli, la puissance d’aspiration peut diminuer.

  • Tenez l’appareil de préférence avec le réservoir à poussière vers le bas.
  • Pour retirer le réservoir à poussière

, appuyez sur le bouton de déverrouillage du réservoir à poussière

et tournez le réservoir à poussière dans le sens

s’aligne avec le symbole «cadenas ouvert» du réservoir à poussière

, puis retirez-le par le bas.58 Maintenance, nettoyage et entretien Nettoyage des filtres (

  • Ouvrez la trappe au-dessous du réservoir à poussière

et tournez légèrement les filtres (

) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (en direc- tion de la flèche «UNLOCK») jusqu’à ce que vous puissiez les retirer du réservoir à poussière

  • Retirez le filtre à poussière grossière

du filtre à poussière fine

  • Videz les filtres avec précaution au-dessus d’une poubelle et nettoyez-les avec une brosse douce. Si le filtre en question est très sale, nettoyez-le minutieuse- ment à l’eau (tout au plus à l’eau tiède) et laissez-le sécher complètement.59 Maintenance, nettoyage et entretien
  • Après le nettoyage et le séchage du filtre concerné, remettez le filtre à poussière grossière

en place sur le filtre à poussière fine

. Ce faisant, l’évidement du filtre à poussière grossière doit se trouver au-dessus du nez du filtre à poussière fine. Ensuite, replacez correctement les filtres dans le réservoir à poussière

verrouillez-les en tournant légèrement dans le sens des aiguilles d’une montre (en direction de la flèche «LOCK»). Vérifiez que tout est bien en place.

  • Refermez ensuite la trappe et fixez de nouveau le réservoir à poussière

sur l’appareil de base

. Assurez-vous que le triangle sur l’appareil de base s’aligne avec le symbole «cadenas ouvert» sur le réservoir à poussière

lorsque vous le remettez en place, puis tournez légèrement le réservoir à poussière

sorte que le triangle sur l’appareil de base

s’aligne avec le symbole «cadenas fermé» du réservoir à poussière

et que les deux parties soient fermement fixées l’une à l’autre. Rangement Rangez l’appareil avec ses accessoires et l’adaptateur

dans un endroit sec, exempt de poussière et hors de portée des enfants. Ne stockez pas l’appareil avec un pack d’accus déchargé afin d’éviter des dommages irréversibles consécutifs à une décharge complète. L’état de charge optimal des accus pour le stockage est d’env. deux tiers (les deux LED de gauche de l’affichage de l’état de la batterie sont allumées lors de l’utilisation de l’appareil). Pour ranger l’appareil ainsi que certains accessoires, vous pouvez aussi utiliser le support mural

Pour ce faire, accrochez ou faites glisser l’appareil par le haut avec le tuyau d’aspiration

éventuellement installé et le suceur pour sol

qui y est fixé avec les suspensions de l’appareil de base

dans les crochets prévus à cet effet sur le support mural

Données techniques Données techniques Adaptateur secteur/Adaptateur: Modèle : CS13A270050FGF Tension d’entrée: 100-240 V~ Fréquence : 50/60Hz Courant d'entrée: 0,5 A Tension de sortie: 27 V Courant de sortie: 500mA Puissance de sortie: 13,5 W Classe de protection :

Packs d’accus: Tension: 22,2 V Capacité: 2200 mAh Type: 6 x 3,7 Li-Ion Appareil de base (aspirateur): Modèle : GT-SF-VCS-01-CH Puissance: 140 W Classe de protection : III Température de fonctionnement / de charge : le fonctionnement ou la charge ne doit être effectué(e) qu‘à une température comprise entre 10°C et 35°C61 Déclaration de conformité / Élimination Déclaration de conformité La déclaration de conformité UE peut être demandée à l’adresse indiquée dans la carte de garantie fournie. Les produits portant le symbole CE satisfont aux exigences de toutes les directives CE en vigueur. Élimination Élimination de l‘emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Élimination de l’appareil Éliminez le produit conformément aux dispositions applicables dans votre pays. Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ména- gers! Le symbole de la poubelle barrée signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent jamais être jetés dans la poubelle des ordures ménagères. Les consommateurs sont contraints par la loi de jeter les appareils électriques et électroniques arrivés en fin de vie, séparément des déchets ménagers non triés. Cela permettra de garantir une valorisation des déchets respectueuse de l’environne- ment et des ressources. Les batteries et accumulateurs qui ne sont pas fixés dans l’appareil électrique ou électronique et qui peuvent être extraits sans dommage, doivent être retirés de l’appareil avant de l’emmener dans un point de collecte et éliminés de manière appropriée. Cela s’applique également aux ampoules qui peuvent être extraites de l’appareil sans dommage. Les propriétaires privés d’appareils électriques et électroniques peuvent les déposer dans des déchetteries municipales ou les déposer dans les points de collecte mis en place par les fabricants ou les revendeurs. Le dépôt d’appareils usagés est gratuit. D’une manière générale, les revendeurs sont tenus de proposer un service gratuit de reprise des appareils usagés, en mettant à disposition des points de collecte appro- priés, à une distance raisonnable.62 Élimination Les consommateurs ont la possibilité de déposer gratuitement un appareil usagé auprès d’un revendeur soumis à l’obligation de reprendre ces appareils, lorsqu’ils achètent un appareil neuf équivalent, offrant globalement les mêmes fonctions. Cette possibilité est aussi offerte pour les livraisons à un ménage privé. Outre cela, les consommateurs peuvent déposer gratuitement un appareil usagé dans un point de collecte d’un revendeur sans être contraints d’acheter un appareil neuf. En effet, les longueurs d’arêtes des appareils ne doivent pas dépasser 25 cm. Adaptateur Une fois l’adaptateur hors d’usage, débranchez le cordon d’alimentation et mettez au rebut les différents éléments dans le respect de l’environnement et conformé- ment aux directives en vigueur. Les autorités communales peuvent fournir des renseignements plus détaillés. Retrait du pack d’accus AVIS ! Les packs d’accus doivent être éliminés séparément des autres éléments de l’appareil. Une fois l’accu hors d’usage, retirez les packs d’accus et mettez-les au rebut de façon conforme. AVERTISSEMENT ! Aucun raccordement électrique conducteur ne doit être effectué entre les contacts de la batterie. Il existe un risque de court-circuit.

  • Avant de retirer le pack d’accus, utilisez l’appareil de base (A) jusqu’à ce qu’il ne fonctionne plus.
  • Retirez le réservoir à poussière (E) de l’appareil de base (A).63 Élimination
  • Après le retrait du réservoir à poussière (E), quatre vis sont accessibles sur le péri- mètre circulaire inférieur de l’appareil de base (A). Dévissez ces vis à l’aide d’un tournevis adapté.
  • Retirez à présent le cache supérieur du boîtier de l’appareil de base (A).
  • À présent, débranchez tous les câbles en les retirant au niveau des connecteurs.
  • Desserrez ensuite les trois vis qui fixent le pack d’accus à l’appareil de base (A).
  • Retirez le pack d’accus et mettez-le au rebut conformément aux prescriptions. Remarque sur la mise au rebut des accus Li-ion Attention : l’accu contient des composants nuisibles pour l’environnement. Une mise au rebut via les déchets ménagers est interdite par la loi depuis le 01/10/1998. Recyclez l’accu selon les directives en vigueur en le déposant dans les commerces ou dans l’une des stations de tri ou de collecte mises en place par les organismes de recyclages de droit public! Déchargez complètement l’accu avant sa mise au rebut. Pour ce faire, lais- sez l’appareil allumé jusqu’à ce que le moteur ne fonctionne plus. Lors de l’élimination, tenez également compte du système chimique de l’accu (voir «Données techniques»).64 Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo – avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute facilité. Les codes QR, qu’est-ce? Les codes QR (QR = Quick Response) sont des codes graphiques qui peuvent être lus à l’aide d’un appareil photo du smartphone et qui contiennent par exemple un lien vers un site Internet ou des données de contact. Votre avantage: plus de frappe contraignante d’adresses Internet ou de données de contact! Comment faire? Pour scanner les codes QR, vous avez simplement besoin d’un smartphone, d’un lecteur de codes QR installé ainsi que d’une connexion Internet. Vous trouverez généralement un lecteur de codes QR gratuitement dans l’App Store de votre smartphone. Testez dès maintenant Scannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nouveau produit ALDI. Votre portail de services ALDI Toutes les informations mentionnées plus haut sont également disponibles sur Internet via le portail de services ALDI sous www.aldi-service.ch.

L’exécution du lecteur de codes QR peut entraîner des frais pour la connexion Internet en fonction de votre tarif.6566

Importeur: | Importateur : | Imprenditore:

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Easy Home

Modèle : GTSFVCS01

Catégorie : Aspirateur