RFARA300 - Autoradio Renkforce - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RFARA300 Renkforce au format PDF.
| Type de produit | Autoradio |
| Marque | Renkforce |
| Modèle | RFARA300 |
| Tension de fonctionnement | 12 V/CC |
| Fusible | Fusible plat de véhicule 10 A |
| Puissance de sortie max. | 4 x 40 W |
| Impédance des haut-parleurs | 4 à 8 ohms |
| Plage de réception FM | 87,5 - 108,0 MHz |
| Plage de réception DAB+ | Bande III 174 - 240 MHz |
| Nombre de stations préréglées | 24 (18 FM + 6 DAB) |
| Version Bluetooth | 4.2 BR/EDR |
| Fréquence d'émission Bluetooth | 2,400 - 2,485 GHz |
| Puissance d'émission Bluetooth | 0 dBm |
| Interfaces | Bluetooth, USB, carte SD, entrée AUX, sorties LINE |
| Capacité max. carte SD / clé USB | 64 Go (FAT32) |
| Baie de montage | 1 DIN (182 x 53 mm) |
| Profondeur d'encastrement | Environ 80 mm (sans connecteur) |
| Poids | 520 g |
| Fonctions principales | Radio DAB+, FM, Bluetooth mains libres & streaming audio, lecteur USB/SD, entrée AUX, sorties LINE, égaliseur préréglé, fonction loudness, RDS |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux et sec. Remplacer le fusible par un fusible de même type (10 A). |
| Sécurité | Utiliser uniquement sur réseau 12 V à masse négative. Ne pas exposer à l'humidité. Confier les réparations à un spécialiste. |
| Pièces détachées | Fusible remplaçable par l'utilisateur. Autres pièces : atelier spécialisé. |
| Informations générales | Notice d'utilisation téléchargeable. Conforme à la directive 2014/53/UE. |
FOIRE AUX QUESTIONS - RFARA300 Renkforce
Questions des utilisateurs sur RFARA300 Renkforce
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RFARA300 - Renkforce et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RFARA300 de la marque Renkforce.
MODE D'EMPLOI RFARA300 Renkforce
- Explication des symboles 3
- Utilisation prévue 4
- Contenu d'emballage 4
- Consignes de sécurité 5
- Caractéristiques et fonctions 6
- Aperçu 7
- Montage mécanique 8
a) Installation dans le réceptacle radio 8 b) Démontage 9 c) Antenne DAB 9
- Branchements électriques 10
a) Prise d'antenne 11 b) Connexion des sorties LINE 11 c) Branchement AUX. 11 d) Connexion des haut-parleurs et de l'alimentation électrique 12
- Utilisation 13
a) Fonctionnement général 13 b) Réglages du menu 14 c) Fonctionnement de la radio DAB 17 d) Fonctionnement de la radio FM 18 e) Mode USB/cartemémoire 20 f) Fonctionnement Bluetooth 22
11. Nettoyage et entretien 24
a) Remplacement du fusible 24 b) Nettoyage 24
- Résolution des problèmes 24
- Déclaration de conformité (DOC) 26
- Élimination des déchets 26
- Caractéristiques techniques 27
1. Introduction
Chers clients,
Nous vous remercions d'avoir besoin de ce produit.
Ce produit est conforme aux exigences des normes européennes et nationales en vigueur.
Afin de maintenir l'appareil en bon état et d'en assurer un fonctionnement sans danger, l'utilisateur doit impérativement respecter ce mode d'emploi!

Ce mode d'emploi fait partie intégrante du produit. Il contient des consignes importantes pour la mise en service et la manipulation du produit. Tenez compte de ces remarques, même en cas de cession de ce produit à un tiers. Conservez ce mode d'emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment!
Pour toute question technique, veuillez vous adresser à :
Le symbole du point d'exclamation dans un triangle attire l'attention sur les consignes importantes du mode d'emploi à respecter impérativement.

Le symbole « flèche » est utilisé pour pointer certains conseils et instructions spécifiques sur le fonctionnement.
3. Utilisation prévue
L'autoradio Renkforce est prévu pour l'emploi dans des voitures et sert à la réception des stations de radio, à la lecture de données audio et de supports de données correspondants et ainsi à l'amplification et à la lecture des signaux audio reçus. Il sert également de kit mains libres et de lecteur pour les téléphones portables équipés de la technologie Bluetooth®.
Pour la reproduction, l'appareil doit être branché à des haut-parleurs.
Ce produit n'est homologué que pour être branché sur un réseau de bornes de tension continue de 12V avec le pole négatif de la batterie du véhicule à la carrosserie. L'autoradio ne doit être monté et mis en service que dans les véhicules utilisant cette tension de bornes.
Cependant, même avec ce type d'installation, l'utilisateur doit aussi s'assurer que l'appareil est protégé de l'humidité et de la pluie. Le contact avec l'humidité doit être absolument évité.
Pour des raisons de sécurité et d'homologation, toute transformation et/ou modification du produit est interdite. Si vous utilisez le produit à des fins autres que celles décrites précédemment, vous risquez de l'endommager. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers (court-circuit, incendie, etc.). Lisez attentivement le mode d'emploi et conservez-le. Ne donnez le produit à un tiers qu'accompagné de son mode d'emploi.
La marque Bluetooth® est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. L'utilisation de cette marque est conditionnée par une licence.
Les autres noms d'entreprise et désignations de produit sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
4. Contenu d'emballage
- Autoradio Antenne DAB
- Cadre d'installation
- 2 clés de déverrouillage
- Jeu de câble de raccordement Mode d'emploi
Mode d'emploi actualisé
Téléchargez les modes d'emploi actuels via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez le Code QR illustré. Suivez les instructions disponibles sur le site Internet.

5. Consignes de sécurité

Lisez attentivement le mode d'emploi dans son intégralité, en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage corporel ou matériel résultant du non-respect des consignes de sécurité et des instructions d'utilisation de ce mode d'emploi. En outre, la garantie est annulée dans de tels cas.
- Ce produit n'est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
- Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Cela pourrait constituer un jouet très dangereux pour les enfants.
- Gardez le produit à l'abri de températures extrêmes, de la lumière directe du soleil, de secousses intenses, de l'humidité élevée, de l'eau, de gaz inflammables, de vapeurs et de solvants.
- N'exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
- Si une utilisation en toute sécurité ne peut plus être garantie, cessez d'utiliser le produit et protégez-le contre toute utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n'est plus garantie si le produit :
- présente des traces de dommages visibles,
- ne fonctionne plus correctement,
- a été rangé dans des conditions inadéquates sur une longue durée, ou
- a été transporté dans des conditions très rudes.
- Manipuez le produit avec précaution. Les chocs, les coups ou les chutes même d'une faible hauteur peuvent endommager l'appareil.
- Respectez également les consignes de sécurité et le mode d'emploi des autres appareils connectés au produit.
- Respectez également les consignes de sécurité supplémentaires disponibles dans les différents chapitres de ce mode d'emploi.
- En cas de doutes concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l'appareil, adressez-vous à un technicien spécialisé.
- Toute opération d'entretien, de réglage ou de réparation doit être effectuée par un spécialiste ou un atelier spécialisé. N'ouvre jamais l'appareil.
- Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d'emploi n'a pas su répondre, veuillez vous adresser à notre service technique ou à un expert.
- L'appareil ne peut être utilisé que dans les régions à climat modéré, pas dans les régions à climat tropical.
- Un volume sonore trop élevé dans l'habitacle du véhicule peut altérer la perception des signaux acoustiques d'avertissement. Il est donc important de ne pas mettre en danger les autres usagers ainsi que vous-même. Il faut veiller à un réglage approprié du volume.
- L'inattention durant la circulation sur la route peut conduire à de graves accidents. Le système audio ne doit donc être utilisé que si les conditions de circulation le permettent et si l'utilisation du système ne vous distrayait pas dans la circulation.
- Il est déconseilé d'écouter de la musique de manière prolongée à un volume sonore excessif. Cela peut occasionner des troubles auditifs.
6. Caractéristiques et fonctions
- Système de radio numérique DAB+ pour la réception autoradio numérique
- Partie radio FM avec fonction RDS
- Interface USB et SD
- Dispositif mains libres Bluetooth®
- Lecture de la musique via l'interface Bluetooth® (A2DP)
- Forte puissance de sortie (4 x 40W max.)
- Sortie de préamplificateur pour la connexion d'un amplificateur
- Connexion pour sources audio externes sur la façade de l'appareil
- Réglage électronique du volume, des graves, des aigus, du fader et de l'équilibreur
- Processeur du signal numérique visant l'adaptation de la caractéristique du son à différentes directions de musique
- Fonction loudness
- Réglage électronique précis des stations FM par le synchroiseur à boucle à phase asservie 24 mémoires de stations programmables (18x FM, 6x DAB)
- Recherche bidirectionnelle manuelle/automatique des stations
- Mémorisation automatique des stations
- Affichage des tags ID3
- Terminal de raccordement ISO
7. Aperçu


1 Touche
13 Touche 2/INT
2 Touche F/PS/
14 Touche 3/RPT
3 Touche MOD/
15 Touche 4/RDM
4 Touche RESET
16 Touche 5/
5 Écran
17 Touche 6/+
6 Microphone à haut-parleur
Branchement AUX
7 Lecteur de cartes SD
Interface USB
8 Touche PWR/MUT
20 Connexion de l'antenne DAB
9 Touche
Terminal de raccordement ISO
10 Bouton de réglage rotatif
22 Fusible
11 Touche BND/ID3
Sorties LINE
12 Touche 1/
24 Connexion de l'antenne FM
8. Montage mécanique
Un lieu de montage pour l'autoradio a été prévu par le fabricant dans la plupart des véhicules. Le lieu du montage a été choisi en fonction de la sécurité. Pour cette raison, il est conseillé de monter l'autoradio du véhicule à l'endroit prévu à cet effet.
L'appareil nécessite une fente de montage DIN représentant les dimensions 182 × 53 ~mm; ces dimensions de montage sont standardisées et normalement respectées par tous les fabricants de voitures.
Si aucune fente de montage n'est prévue, veuillez consulter votre concessionnaire automobile qui vous indiquera l'emplacement de montage approprié de l'autoradio.

Choisissez soigneusement l'emplacement de montage en veillant à ce que l'appareil ne gène pas le conducteur au volant ou ne détourne pas son attention de la route.
Utilisez le matériel de montage contenu dans l'emballage afin de garantir une installation sûre.
Si le montage de l'autoradio ou des autres composants dans une voiture nécessite des modifications au niveau du véhicule, effectuez toujours leur montage en veillant à ne pas nuire à la sécurité routière ou à la stabilité de la structure du véhicule. Sur de nombreux véhicules, le simple fait de découvrir une pièce de tôle entraîne l'annulation de l'autorisation d'exploitation.
Comme l'appareil produit de la chaleur pendant son fonctionnement, le lieu de montage doit être insensible à la chaleur.
Avant de percer des trous de fixation, veillez à ne pas endommager les câbles électriques, les conduites de frein, le réservoir de carburant, etc.
Observez les consignes de sécurité du fabricant des outils utilisés pour le montage de vos éléments hi-fi pour voiture.
Lors du montage de votre chaîne hi-fi, tenez compte des risques de blessure qui peuvent émaner d'appareils susceptibles de se détacher lors d'un accident. Pour cette raison, fixez correctement toutes les pièces à un endroit ne représentant aucun danger pour les passagers.

Avant le montage de l'appareil, contrôlez la profondeur du logement prévu. Pour le montage, une profondeur totale d'environ 100 mm est nécessaire.
A) installation dans le réceptacle radio




- Déverrouillez le cadre de montage à l'aide des deux clés de déverrouillage (figure 1, point 1).
- Retirez le cadre de montage de l'appareil en le tirant vers l'arrière (figure 1, point 2).
- Introduisez le cadre encastrable dans la fente de montage du véhicule (figure 2).
Courbez quelques-uns des colliers de fixation situés sur le cadre encastrable jusqu'à ce que le cadre soit fixé dans l'ouverture d'emplacement (figure 3). - Après avoir effectué tous les cablages électriques (voir « Branchement électrique »), introduisez l'appareil dans le cadre encastrable jusqu'à ce qu'il s'enclenche (figure 4).

Conservez bien les deux clés de déverrouillage. Vous en aurez besoin lors d'un démontage ultérieur de l'appareil.
B) Démontage
- Introduisez les deux clés de déverrouillage dans les fentes latérales du cadre de l'appareil jusqu'à ce que l'appareil soit déverrouillé.
- Retirez délicatement l'autoradio du cadre de montage.
- Débranche tous les connecteurs à l'arrière de l'appareil.

C) Antenne DAB

Une température minimale d'environ 15°C est nécessaire pour le montage par collage. Nettoyez les points de collage avant le montage à l'aide d'un produit de nettoyage approprié (par exemple, de l'alcool de nettoyage).
Ne collez pas l'antenne à proximité des parties de vitres métallisées ou à proximité des fils chauffants.
Ne collez pas l'antenne dans le champ de vision du conducteur. Elle ne doit pas gêner la visibilité du conducteur.
Lors du choix du lieu de montage, tenez compte de la longueur des câbles de raccordement. Ils doivent aller jusqu'à l'emplacement de montage de l'autoradio.
L'antenne DAB et les câbles de raccordement ne doivent en aucun cas être montés ou posés dans la zone de déclenchement d'un coussin gonfable.
- L'antenne doit être montée dans la zone du coin supérieur du pare-brise et du montant A (donc en haut à droite du point de vue du conducteur).
- Determinez la position de montage à l'aide de la figure suivante.

Le boîtier électronique noir et le fil d'antenne sont collés sur la vitre, le plan de masse de couleur cuivre est collé sur une partie métallique du cadre de la vitre. Dans ce cas, il n'est pas nécessaire d'enlever la peinture de la partie métallique du cadre de la vitre. - Retirez les films de protection et collez l'antenne de sorte que la sortie de câble soit orientée vers le revêtement du montant A. - Après le collage, ne soumettez pas l'antenne à des contraintes mécaniques dans les 24 prochaines heures. - Posez les câbles de raccordement jusqu'à la baie de montage de la radio.
9. Branchements électriques

Le branchement électrique doit être effectué par un technicien spécialisé.
Pour éviter les courts-circuits et les dommages qui pourraient en résulter sur l'appareil, la batterie du véhicule doit être déconnectée durant le raccordement sur la borne négative (masse). Rebranche la borne négative de la batterie lorsque vous avez complètement terminé le raccordement de l'appareil et que vous avez vérifié le branchement.
Pour vérifier la tension sur les fils du tableau de bord, utilisez seulement un voltmètre ou une lampe étalon à diodes, car les lampes étalon normales absorbent des courants trop élevés et peuvent endommager l'électronique du véhicule.
En raccordant les câbles, veillez à ce qu'ils ne soient pas coincés ou endommagés par des arêtes vives. Utilisez des passe-fils en caoutchouc pour les points de passage.
Veillez à utiliser des câbles bifilaires lorsque vous effectuez le raccordement aux haut-parleurs. Isolez des points de raccordement ouverts. Veillez à ce que les câbles ne soient pas endommagés par des arêtes vives. N'utilisez que des haut-parleurs disposant d'une capacité de charge suffisante (voir les « Caractéristiques techniques »). Veillez à ce que tous les haut-parleurs aient la bonne polarité, c'est-à-dire que les marques positif et négative soient correspondantes. Les câbles de raccordement des haut-parleurs sont généralement codés : Certains fabricants de haut-parleurs marquent le câble (+) par une bande colorée supplémentaire, d'autres utilisent un câble cannelé pour le pole positif et un câble lisse pour le pole négatif. L'appareil a été conçu pour une mise en service avec des impédances de haut-parleur d'au moins 4 ohms. Ne branchez jamais des haut-parleurs ayant une impédance inférieure.

Dans la plupart des voitures, les câbles disponibles pour le branchement électrique et pour le raccordement des haut-parleurs sont déjà tracés jusqu'à la baie prévue à cet effet.
Si tel n'est pas le cas, il faut veiller à ce que les câbles installés plus tard soient protégés par les fusibles de bord prévus à cet effet (voir manuel du véhicule).
Antenne FM
- Branchez la fiche de l'antenne de votre véhicule sur la prise de l'antenne FM (24) à l'arrière de l'appareil.
- Si votre véhicule est muni d'un autre connecteur d'antenne, veuillez utiliser un adaptateur approprié disponible dans le commerce.
Antenne DAB
Reliez la fiche de l'antenne DAB jointe à la prise d'antenne DAB (20) à l'arrête de l'autoradio. - Ne serrez l'écrou-raccord pour le raccordement de l'antenne qu'à la main. Reliez l'autre fil noir fin de l'antenne DAB à la sortie de commande d'antenne du connecteur ISO (connecteur système A, borne 5, fil bleu, voir aussi « Raccordement des haut-parleurs et de l'alimentation électrique »).
B) connexion des sorties LINE
L'autoradio dispose de sorties LINE (23) pour le raccordement d'un amplificateur de puissance.

Pour le raccordement des sorties LINE (23), n'utilisez que des câbles blindés adaptés à cet effet. En cas d'utilisation d'autres câbles, des interférences peuvent survenir.
Maintenez les câbles de raccordement aussi courts que possible et ne les posez pas à proximité d'autres câbles. Ainsi vous évitez des perturbations dans les câbles.
Pour éviter des distorsions ou des asymétries qui peuvent endommager l'appareil, branchez les prises phono exclusivement à des appareils qui disposent de prises pareilles.
Reliez les sorties LINE (23) de l'arrière de l'appareil aux entrées de l'amplificateur de puissance.

La prise rouge correspond au canal droit et la prise blanche au canal gauche.
C) Branchement AUX
La prise AUX (18) permet de connecter un appareil audio externe (par exemple, un lecteur MP3 portable) dont le signal est produit par les haut-parleurs.
- Reliez la prise AUX (18) à la sortie audio de l'appareil externe.
Connexion des haut-parleurs et de l'alimentation électrique
Les véhicules équipés d'un connecteur système ISO peuvent être directement reliés au terminal de connexion ISO (21) si l'affectation des connecteurs est identique (veuillez vérifier au préalable!). En cas d'affectation différente des connecteurs, le raccordement est effectué via un adaptateur spécifique au véhicule, disponible dans le commerce.
Vous trouvez l'affectation des contacts du terminal de raccordement ISO (21) dans les figures suivantes. Pour connaître l'affectation de votre connecteur de véhicule, informez-vous auprès de votre concessionnaire automobile.
Terminal b (raccordement du haut-parleur)
1 Haut-parleur arrière droit (+) 2 Haut-parleur arrière droit (-) 3 Haut-parleur avant droit (+) 4 Haut-parleur avant droit (-) 5 Haut-parleur avant gauche (+) 6 Haut-parleur avant gauche (-) 7 Haut-parleur arrière gauche (+) 8 Haut-parleur arrière gauche (-)
Terminal a (alimentation électrique)
1 non affecté 2 non affecté 3 non affecté 4 Courant continu +12V 5 Sortie de commande d'antenne 6 non affecté 7 Contact +12V 8 Masse

- La connexion du courant continu +12V (4) doit être raccordée à un câble qui fournit en permanence une tension de +12V même lorsque le contact est coupé (borne 30 du réseau de bord). Cette connexion sert à memoriser les réglages utilisateur, l'heure etc.
- La sortie de commande d'antenne (5) fournit une tension de +12 V lorsque l'appareil est allumé. Ce cable est utilisé pour l'alimentation de l'antenne DAB et, le cas échéant, pour la tension de mise en marche d'un amplificateur d'automobile. Le mince cable noir de l'antenne DAB est raccordé ici.
- La connexion du contact +12 V (7) ne doit être raccordée à un câble qui fournit une tension de +12 V que si le contact est allumé (borne 15 du réseau de bord).
Ne branche pas cette connexion sur le courant continu, car cela peut décharger la batterie de bord en cas d'immobilisation prolongée du véhicule.
- La connexion de masse (8) est raccordée à la carrosserie du véhicule.
La technologie de collage de plus en plus utilisée et les composants métalliques vernis ont pour effet de limiter la conductivité électrique. Pour cette raison, toutes les pièces en métal ne sont pas idéales pour servir de masse.
10. Utilisation

Ne mettez l'appareil en service que lorsque vous maîtrisez les fonctions et le présent mode d'emploi.
Vérifiez encore une fois si toutes les connexions ont été effectuées de manière appropriée. Une fois le test terminé, reconnectez le pole négatif de la batterie de bord.
Touche pwr/mut (8)
- Cette touche permet d'allumer ou d'éteindre l'appareil et d'activer la fonction Mute.
- Lorsque l'appareil est éteint, appuyez brièvement sur le bouton pour l'allumer.
- Lorsque l'appareil est allumé, appuyez longuement sur le bouton pour l'éteindre.
- Appuyez brièvement sur le bouton lorsque l'appareil est allumé pour activer la fonction Mute. MUTE ON apparait à l'écran (5). Pour désactiver la fonction Mute, appuyez à nouveau brièvement sur le bouton PWR/MUT (8).
Bouton rotatif (10)
- Tournez ce bouton pour régler le volume.
- En appuyant sur ce bouton, il est également possible d'effectuer différents réglages de menu. Appuyer brièvement sur le bouton rotatif (10) :
AF > TA > PTY > VOL > BAS > TRE > BAL > FAD > LOUD > EQ > DX/LOCAL > STÉRÉO/MONO
Appuyer longuement sur le bouton rotatif (10) :
Affichage et réglage de l'heure
- Les possibilités de réglages sont représentées plus en détail dans ce manuel, dans la section intitulée « Réglages du menu ».
Affichage (5)
L'écran (5) affiche toutes les informations en fonction de la source audio en cours de lecture (partie radio, lecture USB, etc.).
Touche MOD/3
- Cette touche permet de sélectionner les différentes sources audio et de commander le dispositif mains libres (plus de détails sur le fonctionnement Bluetooth® plus loin dans ce manuel).
- Appuyez brièvement sur la touche MOD/ (3) pour passer à la source suivante :
FM > DAB > USB > SD > AUX-IN > BT

Si l'une des sources n'est pas activée, c'est-à-dire qu'aucun support n'a été inséré, celle-ci ne sera pas prise en compte lors de la sélection.
Fonction RESET
- Cette fonction remet tous les réglages aux valeurs d'usine.
- Appuyez sur la touche RESET (4) à l'aide d'un objet pointu (par exemple, un trombone) dans les cas suivants :
- après l'achèvement des travaux d'installation et de raccordement
- lorsque l'appareil ne réagit plus à l'actionnement des touches
- lorsque l'écran affiche des caractères non définis
B) Réglages du menu
Pour sélectionner les réglages du menu, appuyez brièvement ou longuement sur le bouton rotatif (10) pour faire apparaitre les deux niveaux du menu. Vous pouvez sélectionner les options de chaque réglage en tournant le bouton rotatif (10).

Selon la source (partie radio, lecture USB, etc.) actuellement active, toutes les fonctions peuvent ne pas être réglables.
Points de menu - appuyer brièvement sur le bouton rotatif (10)
AF > TA > PTY > VOL > BAS > TRE > BAL > FAD > LOUD > EQ > DX/LOCAL > STÉRÉO/MONO
AF ON/OFF
AF ON > suivi automatique de l'émetteur activé
AF OFF > suivi automatique de l'émetteur désactivé

Cette fonction AF active automatiquement le suivi automatique de stations (voir « Technologie de réception RDS »).
L'indication AF apparait à l'écran. L'affichage clignote lorsque la radio capte une station RDS faible ou ne capte aucune station RDS. Le symbole sera affiché en permanence si la qualité de la station reçue est bonne.
Ce n'est qu'en mode AF que l'appareil parvient à passer automatiquement à une meilleure station lorsque l'on quitte la zone de transmission.
TA ON/OFF
TA ON >> Code d'identification des informations routières activé. L'écran affiche TA.
TA OFF >> Identification des informations routières désactivée.

La fonction TA active l'identification des informations routières (voir « RDS comme fonction de réception »).
Si une autre source est en cours de lecture (par exemple, lecture USB), le programme est mis en sourdine pendant la durée d'une diffusion d'informations routières.
Si une émission radiophonique est en cours à un niveau très bas, le volume des informations routières augmente automatiquement jusqu'à une valeur prédéfinie.
Lorsque cette fonction est activée, l'appareil ne recherche que les stations de radio avec un code d'identification d'informations routières (affichage TP). Si vous quitterez la zone de diffusion de la station d'informations routières, la recherche d'une nouvelle station de radio avec un identifiant d'informations routières démarre automatiquement (affichage de TA SEEK).
- Recherche PTY :
La recherche PTY est une recherche de stations qui ne reçoit que les stations avec un identifiant de type de programme (PTY) prédéfini (voir la section « RDS comme fonction de réception »).
PTY OFF >> Recherche PTY désactivée
PTY SPEECH >> Recherche PTY de programmes avec le type de programme Langue
PTY MUSIC >> Recherche PTY de programmes avec le type de programme Musique
Sélectionnez le type de programme souhaité (SPEECH ou MUSIC) à l'aide du bouton rotatif (10).
Appuyez sur la touche de station 1-6 (12-17) correspondante pour sélectionner le type de station souhaité (voir tableau).
Pour passer au deuxième ou troisième type de station du tableau, appuyez à nouveau sur la touche de station correspondante.
Quelques secondes après la sélection d'un type de station, la recherche PTY démarre automatiquement. L'écran affiche PTY SEEK.
La recherche s'arrête à la prochaine station diffusant le type de programme sélectionné.
Si aucun canal correspondant au type de programme sélectionné n'est trouvé, un message correspondant s'affiche à l'écran (5).
| Touche de station Type de programme SPEECH Type de programme MUSIC |
| 1 NEWS, AFFAIRS, INFO POP M, ROCK M |
| 2 SPORT, EDUCATE, DRAMA EASY M, LIGHT M |
| 3 CULTURE, SCIENCE, VARIED CLASSICS, OTHER M |
| 4 WEATHER, FINANCE, CHILDREN JAZZ, COUNTRY |
| 5 SOCIAL, RELIGION, PHONE IN NATION M, OLDIES |
| 6 TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT FOLK M |
Le bouton VOL permet de régler le volume —→ Cette fonction est généralement activée, de sorte qu'il n'est pas toujours nécessaire d'activer le menu pour régler le volume. BAS permet de régler le son des graves - TRE permet de régler le son des aiguës BAL permet de régler le rapport de volume entre le haut-parleur de droite et celui de gauche FAD permet de régler le rapport de volume entre le haut-parleur avant et le haut-parleur arrière - LOUD ON/OFF
LOUD ON >> La fonction Loudness est activée.
LOUD OFF >> La fonction Loudness est désactivée. Le son n'est pas influencé.
La perception des sons aigus et graves par l'oreille humaine est plus faible quand le volume diminue. Grâce à un renforcement de ces portes de fréquences à faible volume (ajustement du volume), il est possible de contrecarrer cet effet et d'obtenir une reproduction musicale plus naturelle.
- EQ-ÉGALISEUR
EQ OFF >> Égaliseur désactivé
POP >> Prééglage pour la musique pop
ROCK >> PréRéglage pour la musique rock
CLASSIC >> PréRéglage pour la musique classique
JAZZ >> PréRéglage pour la musique jazz
FLAT >> Égaliseur activé, réponse en fréquence linéaire
- DX/LOCAL
DX>>Toutes les stations sont reçues.
LOCAL >> Seules les stations avec une très bonne intensité de champ sont reçues.

Dans les régions où les stations émettrices sont très nombreuses et où la réception radio est bonne, il peut être utile de régler l'option LOCAL. Ce réglage permet d'ignorer les stations faibles, qui ne pourraient être reçues qu'avec des interférences, lors de la recherche automatique des stations.
STEREO/MONO
STEREO >> La réception radio se fait en stéreo.
MONO >> La réception radio se fait en mono.

Lorsque les conditions de réception FM sont mauvaises, il peut être avantageux de faire passer la réception radio en mono. En mode monophonique, la réception radio est moins susceptible aux interférences.
Points de menu - appuyer longuement sur le bouton rotatif (10)
- Affichage de l'heure
Maintenez le bouton rotatif (10) enfoncé jusqu'à ce que l'heure s'affiche sur l'écran.
Appuyez brièvement sur le bouton rotatif (10) pour revenir à l'affichage normal.
- Réglage de l'heure
Maintenez le bouton rotatif (10) enfoncé jusqu'à ce que l'heure s'affiche sur l'écran.
Appuyez à nouveau sur le bouton rotatif (10) et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que l'affichage des heures clignote.
Réglez les heures en tournant le bouton rotatif (9).
Appuyez brièvement sur le bouton rotatif (10) et régalez les minutes en tournant à nouveau le bouton rotatif (10).
Appuyez sur le bouton rotatif (10) et maintenez-le enfoncé pour enregistrer le réglage.
Recherche de chaînes
- Si, après avoir sélectionné le mode DAB, aucune station DAB ne peut être reçue, appuyez sur la touche BND/ID3 (11) de manière prolongée. L'appareil effectue alors une recherche des stations dans la zone de réception DAB et mémorise les stations trouvées dans la liste des stations.
- Pendant la recherche, l'écran (5) indique le nombre de stations trouvées.
Sélection des stations
- Appuyez sur les touches (1) et (9) jusqu'à ce que la station souhaitée s'affiche à l'écran (5).
- Après court laps de temps, le système bascule sur la station sélectionnée et la transmission commence.
Recherche des stations
- Réglez la station à mémoriser.
- Appuyez longuement sur la touche de préselection 1-6 (12-17) sur laquelle la station doit être enregistrée pour l'enregistrer.
- En appuyant brièvement sur les touches de préselection, vous pouvez ensuite sélectionner directement une station préalablement enregistrée.
La section DAB comporte six touches de préselection. Il est donc possible d'attribuer au total 6 touches de préselection.
Affichage des informations sur les stations
- Appuyez brièvement sur la touche BND/ID3 (11) pour afficher différentes informations sur la station que vous écoutez.
- En appuyant une nouvelle fois sur la touche BND/ID3 (11), l'affichage passe à chaque fois à l'étape suivante.
- Le contenu des informations affichées dépend de la station.
RDS comme technologie de réception
L'abréviation RDS signifie Radio Data System, c'est-à-dire que des informations supplémentaires inaudibles et codées sont également diffusées par la station RDS.
Avec cet autoradio, vous disposez d'un appareil capable d'analyser ces données codées, qui sont diffusées par presque tous les émetteurs.
Les informations de base supplémentaires suivantes sont transmises :
- Identification du programme routier (PI)
- Identification du trafic routier (TP)
- Identification des informations routières (TA)
- Nom du programme (PS)
- Fréquences alternatives (AF)
- Type de programme (PTY)
Identification du programme routier (PI)
Ces données permettent au récepteur d'identifier une station de façon univoque. Ils permettent à la radio de désigner les zones dans lesquelles le même programme est diffusé. Dès qu'elle capte des signaux faibles, l'autoradio s'accorde sur une station plus forte diffusant la même identification du programme.
Identification de l'émetteur d'informations routières (TP)
Le récepteur détecte par le biais de ce signal la réception d'une station diffusant des informations routières.
Spécification d'annonces routières (TA)
Ce signal indique la diffusion d'une annonce routière et permet, le cas échéant, d'interrompre la lecture actuelle d'une autre source.
Nom du programme (PS)
Cette information indique au récepteur la station qu'il est en train de capter. Elle est directement affichée à l'écran de l'autoradio, par ex. BAYERN 3.
Fréquences alternatives (AF)
Transmission d'une liste contenant des fréquences alternatives émettant le même programme. Si la station reçue devient trop faible, le récepteur détecte à l'aide du signal AF les fréquences sur lesquelles il doit chercher une station dont la réception est meilleure.
Type de programme (PTY)
Ce code donne au récepteur des informations concernant le type de programme en cours de réception (par ex. sport, musique classique, journal parlé etc.). Ceci permet à l'auditeur de rechercher de façon ciblée le programme de son choix.
En outre, une alerte nationale en cas de catastrophe peut être diffusée de cette manière. Le service PTY n'est cependant pas proposé par toutes les stations.
Le système RDS offre donc l'avantage de pouvoir passer automatiquement à une station identique et dont la réception est meilleure dès que vous quittez la zone de diffusion. Cependant, le passage ne s'effectuera que si une station plus puissante avec le même programme est disponible.
Le système RDS ne peut pas éliminer les brèves dégradations du signal liées à la réception, la conséquence étant une commutation permanente de l'autoradio. L'auditeur le trouverait largement plus gênant que de brèves perturbations de la réception.
Un autre avantage du système RDS est l'affichage du nom du programme. Le nom d'une station RDS est affiché à l'écran de l'autoradio.
Touche BND/ID3 (11)
Commutation de la bande passante :
- En appuyant brièvement sur cette touche, vous sélectionnez la plage de bande de la partie radio.
- Vous pouvez choisir entre 3 bandes passantes FM :
Sur chacune des trois bandes, 6 stations peuvent être mémorisées sur les touches de préselection 1-6 (12-17).
Touches (1) et (8)
- Ces touches permettent de modifier la fréquence de réception pour régler les stations en mode radio.
- Appuyez brièvement sur une de ces touches pour lancer la recherche automatique de stations.
- La recherche ne s'arrête que lorsque la prochaine station est détectée avec une bonne réception.
- Si vous maintenez la touche enfoncée pour une plus longue durée, la recherche manuelle de stations s'active. L'écran affiche MANUAL.
- Dans ce mode, la fréquence est modifiée progressivement à chaque pression sur la touche.

Si aucune de ces touches n'est actionnée pendant une période prolongée, l'appareil bascule à nouveau en mode de recherche automatique de stations. L'écran affiche brievement AUTO.
Touches de présélection 1-6 (12-17)
- En appuyant brièvement sur ces touches, vous pouvez directement sélectionner une station préalablement enregistrée.
- Pour mémoriser une station que vous écoutez, appuyez simplement sur la touche souhaitée pendant environ trois secondes.

Chacune des trois bandes FM (FM1-3) possède six touches de préselection. Il est donc possible d'affecter 18 touches de préselection au total.
Touche f/ps/2
- Une plus longue pression sur cette touche active la mémorisation automatique des stations. Dans ce cas, toutes les stations avec une bonne réception sont automatiquement mémorisées sur les touches de préselection 1-6 (12-17).
- Une fois la procédure terminée, les stations mémorisées sont émises pendant quelques secondes.
- Si vous appuyez brièvement sur cette touche, toutes les stations mémorisées seront diffusées pendant quelques secondes (même fonction qu'après la mémorisation automatique des stations).
- Pour écouter en permanence une station enregistrée, appuyez à nouveau brièvement sur la touche F/PS (2).
- De plus, cette touche permet de commander le dispositif mains libres (pour plus de détails, voir le chapitre « Fonctionnement Bluetooth » plus loin dans ce manuel).
E) mode usb/cartememoire
L'appareil est équipé d'une interface USB et d'un lecteur de carte mémoire SD. Il est possible de lire des fichiers MP3 stockés sur ces médias.

Ne reliez pas de lecteur MP3 au port USB lorsqu'il est alimenté par piles. L'alimentation électrique de l'interface USB peut recharger les piles insérées et conduire ainsi à une surchauffe ou même à une explosion des piles.

Des supports USB jusqu'à 64 Go maximum et un courant de 500mA maximum peuvent être raccordés à l'interface USB. En outre, les cartes SD jusqu'à 64 Go maximum sont prises en charge. Tous les supports doivent être formatés en FAT 32.
Seuls les supports de stockage USB peuvent être utilisés sur l'interface USB. Un lecteur MP3 avec connexion USB s'allume lorsqu'il est branché sur ce port, la plupart du temps dans le mode PC. Dans ce mode, la lecture de fichiers musicaux n'est pas possible. Cependant, vous pouvez toujours brancher la sortie audio d'un lecteur MP3 sur la prise AUX (18).
En raison de la très grande variété des supports de stockage USB et SD et de leurs fonctions parfois très spécifiques au fabricant, il n'est pas possible de garantir que tous les supports sont pris en charge et que toutes les options de fonctionnement sont fournies en rapport avec cet appareil.
Si le support de stockage n'a pas pu être détecté, veuillez le sortir, puis l'insérer de nouveau.
- Ouvrez le couvercle et insérez votre périphérique de stockage USB dans le port USB (19).
- Si vous utilisez une carte mémoire SD, insérez-la dans le lecteur de carte SD (7). L'appareil commute automatiquement sur l'entrée correspondante et lance la lecture.
- Le dernier support inséré est toujours sélectionné automatiquement.
- Appuyez sur cette touche pour interrompre momentanément la lecture.
- En appuyant à nouveau sur la touche, la lecture reprend au point où elle a été précédemment interrompue.
Touches et (9)
Ces touches servent à sélectionner les différents titres d'un CD et à rechercher un passage précis dans un titre de CD.
- Les flèches sur les touches indiquent le sens de recherche (vers l'avant ou vers l'arrière).
- Appuyez brievement sur ces touches pour passer au titre suivant ou précédent.
- Maintenez longtemps les touches enfoncees afin de rechercher, à l'intérieur d'un titre, une section précise.
Touches 5/ E6) et 6/ (17)+
Ces touches servent à sélectionner les dossiers du support de stockage (le cas échéant).
-permet de sélectionner le dossier précédent. -permet de sélectionner le dossier suivant.
En l'absence de dossiers sur le support de données, ces touches n'ont pas de fonction.
Touche 2/int (13)
- Appuyez sur cette touche pour dire chaque piste pendant environ 10 secondes.
- Appuyez de nouveau sur la touche pour désactiver cette fonction. La lecture revient à l'état normal à partir de cet endroit.
Touche 3/rpt (14)
- Appuyez sur cette touche pour répéter la piste en cours de lecture (RPT ONE).
- Appuyez à nouveau sur cette touche pour répéter toutes les pistes du dossier en cours (RPT DIR).
- Appuyez à nouveau sur cette touche pour répéter tous les titres (RPT ALL).
Touche 4/rdm (15)
- Appuyez sur cette touche pour mélanger toutes les pistes dans un ordre aléatoire.
- Appuyez de nouveau sur la touche pour désactiver cette fonction. La lecture revient à l'état normal à partir de cet endroit.
Recherche de titres
- Appuyez longuement sur la touche BND/ID3 (11) pour activer la recherche de pistes.
- Sélectionnez le nombre de piste souhaité à l'aide du bouton rotatif (10). Pour les numéros de piste à plusieurs chiffres, sélectionnez les chiffres les uns après les autres. Patientez un peu entre les saisies jusqu'à ce que le chiffre correspondant clignote.
- Appuyez sur le bouton rotatif (10) pour écouter la piste sélectionnée.
Accès aux informations sur la plage actuelle
- Pendant la lecture d'un titre MP3, l'écran affiche automatiquement et en alternance la durée de la piste et les informations quotidiennes ID3.
- Appuyez sur la touche BND/ID3 (11) pour passer manuellement d'une fonction d'affichage à l'autre.
Fonctionnement bluetooth®

Pour permettre une réception optimale du téléphone et minimiser le rayonnement électromagnétique à l'intérieur du véhicule, il convient d'utiliser une antenne extérieure en mode de téléphone portable.
En mode Bluetooth®, l'autoradio peut être utilisé comme kit mains libres pour les téléphones portables et/ou comme appareil de lecture pour le streaming audio Bluetooth® A2DP. Toutefois, pour qu'une transmission entre votre téléphone portable ou appareil Bluetooth® et l'autoradio soit possible, les deux appareils doivent être couplés. Cette opération est appelée « appairage ».
Appairage
- Allumez l'autoradio.
- Allumez votre téléphone portable et activez également la fonction Bluetooth® (voir pour cela le mode d'emploi du téléphone). Activez sur votre téléphone portable la recherche d'autres appareils Bluetooth dans la zone de réception.
- Si l'autoradio a été trouvé, votre appareil Bluetooth® affiche son nom (RF-ARA-300).
- Connectez votre téléphone portable à l'autoradio.
- En cas de besoin, entrez le mot de passe 0000 pour connecter les deux appareils.
- Une fois le processus d'appairage réussi, l'écran affiche le symbole Bluetooth en permanence.
- Si la procédure de couplage n'a pas réussi, veuillez la répéter une nouvelle fois. Vous pouvez commencer par supprimer l'autoradio de votre téléphone portable (voir à ce sujet le mode d'emploi du téléphone portable).

Un seul appareil Bluetooth® peut être couplé à l'autoradio à la fois. Si un couplage Bluetooth® est déjà actif, cette connexion doit d'abord être coupée. Ceci s'effectue via le menu de votre téléphone portable.
Si l'autoradio ou le téléphone portable avec lequel le couplage est actif est éteint ou hors portée, la connexion s'interrompt. Le symbole Bluetooth clignote à l'écran (5). Lors de la remise en marche ou lorsque le téléphone portable se trouve à nouveau à portée de l'autoradio, la connexion se rétablit automatiquement. Le symbole Bluetooth s'affiche à nouveau à l'écran (5) de manière permanente.
Pour permettre cette connexion automatique, cette fonction doit éventuellement être activée sur le téléphone portable (veuillez pour ce faire consulter le mode d'emploi de votre téléphone).
Acceptor/refuser un appel téléphonique entrant
- Lors d'un appel téléphonique entrant, l'écran (5) affiche le numéro de l'appelant.
Si l'appelant désactive l'affichage du numéro ou si le réseau téléphonique mobile ne prend pas en charge ce paramètre, l'affichage du numéro ne sera pas possible.
- Appuyez sur la touche MOD/ (3) pour répondre à un appel téléphonique entrant.
- Le microphone mains libres (6) pour la fonction mains libres est intégré dans la face avant de l'autoradio.
- Appuyez sur la touche F/PS/ (2) pour rejeter un appel téléphonique entrant. Pendant une conversation téléphonique, vous pouvez modifier le volume de la conversation à l'aide du bouton rotatif (10).
Établir une communication téléphonique
- Composez le numéro de téléphone souhaité à l'aide du clavier de votre téléphone portable.
- L'autoradio se met automatiquement en mode Bluetooth et affiche le numéro de téléphone composé sur l'écran (5).
Terminer une communication téléphonique
- Appuyez sur la touche F/PS/ (2) pour permettre la fin à un appel téléphonique.
Streaming audio
Le streaming audio est la transmission de données audio (musique) par Bluetooth à l'autoradio.
Si vous possédez un téléphone portable compatible A2DP, vous pouvez le connecter à l'autoradio en suivant la procédure d'appairage décrite plus haut et établir une transmission audio.
Assurez-vous que les deux appareils ont été interconnectés par couplage. - Démarrez la lecture audio sur votre téléphone portable (voir le mode d'emploi correspondant). - Appuyez sur la touche MOD/ (3) jusqu'à ce que BT (5) s'affiche à l'écran. - La transmission audio est maintenant activée. - Vous pouvez maintenant contrôler à distance la lecture à l'écran de votre téléphone portable à l'aide des touches (1), (2) et 1/ (1), (2) de la même manière que la lecture d'un support de stockage USB ou SD.
11. Nettoyage et entretien
- Vérifiez régulièrement la sécurité technique de l'autoradio, assurez-vous régulièrement que le câble de raccordement et le boîtier ne sont pas endommagés.
- Lorsqu'un fonctionnement sans risque du produit n'est plus possible, il convient de le mettre hors service et de le sécuriser afin d'éviter toute utilisation accidentelle. Débranchez le réseau de bord!
Remplacement du fusible
- Si un remplacement du fusible s'avère nécessaire, veillez à utiliser uniquement des fusibles du type indiqué et de l'intensité de courant nominal spécifique (voir « Caractéristiques techniques »).

Il est interdit de réparer les fusibles usés ou de pointer le porte-fusible.
- Après avoir coupé l'alimentation électrique (débrancher la fiche de raccordement ISO!), retirez avec précaution le fusible (22) du porte-fusible situé à côté du terminal de raccordement ISO (21).
- Remplacez-le par un fusible du même type.
- Ce n'est qu'ensuite que l'autoradio sera à nouveau raccordé au réseau de bord et mis en marche. Si le fusible se déclenche à nouveau, apportez l'appareil dans un atelier spécialisé pour le faire réparer.
B) nettoyage
L'extérieur de l'appareil doit être uniquement nettoyé avec un chiffon doux et sec ou un pinceau.

N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage agressifs, à base d'alcool ou toute autre solution chimique, car ceux-ci pourraient endommager le boîtier et provoquer des dysfonctionnements.
12. Résolution des problèmes
En achetant cet autoradio, vous avez fait l'acquisition d'un produit fabriqué selon les derniers progrès de la technique et fonctionnant de manière fiable. Si toutefois des problèmes ou des dysfonctionnements surviennent, les explications suivantes peuvent vous aider à les résoudre.
Pas de lecture, l'affichage et l'éclairage ne s'allument pas
- Fusible du véhicule défectueux. Cherchez dans le mode d'emploi de votre voiture le fusible correspondant et vérifiez-le.
- Fusible de l'appareil défectueux. Démontez l'appareil et vérifiez le fusible (22).
- Câble positif/câble de mise à la terre desserré. Démontez l'appareil et contrôlez le raccordement des câbles d'alimentation.
Lecture par un seul haut-parleur
- Réglage de la balance modifié. Ajustez le réglage de la balance comme décrit ci-dessus.
- Le raccordement du haut-parleur s'est détaché. Démontez l'appareil et/ou le haut-parleur et contrôlez les raccordements.
Lecture uniquement par les haut-parleurs avant ou arrière
- Réglage du fader modifié. Ajustez le réglage du fader.
- Le raccordement du haut-parleur s'est détaché. Démontez l'appareil et/ou le haut-parleur et contrôlez les raccordements.
L'appareil se met toujours en sourdine en mode DAB
- Contrairement au fonctionnement normal de la radio, où des interférences se produisent en cas de perturbations de la réception, la lecture DAB est mise en sourdine en cas de mauvaise réception. Ces perturbations sont souvent dues au fait que la couverture des stations ne soit pas encore très développée, surtout en zones rurales. Il ne s'agit pas d'un défaut de fabrication de l'appareil.
- L'antenne DAB a été installée dans un endroit peu favorable (par exemple, trop près des pièces du véhicule en tôles ou derrière une vitre métallisée du véhicule). Si les conditions de montage ne sont pas favorables, installez une antenne DAB externe.
- Le connecteur de l'antenne DAB s'est détaché de l'appareil ou l'alimentation électrique de l'antenne DAB n'est pas en contact avec la sortie de commande de l'antenne. Démontez l'appareil et vérifiez les raccordements.
Difficulté à capter les stations en mode radio FM
- L'antenne n'est pas entièrement déployée. Déployez l'antenne sur toute sa longueur.
- La prise d'antenne s'est détachée de l'appareil. Démontez l'appareil et contrôlez le raccordement.
- Antenne défectueuse. Contrôler le raccordement, la mise à la terre et l'antenne.
Perturbations en mode radio, USB ou carte mémoire SD
Des perturbations entrent dans l'appareil par le câble positif. Montez un élément d'antiparasitage sur le câble positif. - Pour les très derniers véhicules, il convient éventuellement de déparasiter davantage le véhicule avec des fiches de déparasitage, des doigts de distribution, etc. - Mauvaise connexion de mise à la terre. Contrôlez la prise de mise à la terre, utilisez éventuellement un autre point de mise à la terre.
En appuyant sur les touches de recherche des stations, vous entendez uniquement les bruits de fond
- Aucune station n'est programmée. Programmez les stations comme décrit.
- Le câble positif permanent n'est pas branché ou s'est détaché. Raccordez le câble positif permanent comme indiqué dans le mode d'emploi ou contrôlez son raccordement. Contrôlez le fusible.
L'appareil ne réagit plus aux commandes des touches, laisse apparaître des signes bizarres à l'écran
- Rétablissez les paramètres d'usine de l'appareil en appuyant sur le bouton RESET (4).
13. Déclaration de conformité (DOC)
Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, déclare par la présente que ce produit est conforme à la directive 2014/53/UE.

Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible au lien suivant : www.conrad.com/downloads
Sélectionnez une langue en cliquant sur le drapeau correspondant, puis saisissez le numéro de commande du produit dans le champ de recherche pour pouvoir télécharger la déclaration de conformité UE en format PDF.
14. Élimination des déchets

Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères. En fin de vie, éliminez l'appareil conformément aux dispositions légales en vigueur.
15. Caractéristiques techniques
Tension de fonctionnement 12 V/CC
Fusible. Fusible plat de véhicule 10 A
Puissance de sortie. 4 x 40 W (max.)
Impédance de haut-parleurs 4-8 ohms
Plage de réception FM. 87,5 - 108,0 MHz
Plage de réception DAB+. Bande III 174 - 240 MHz
Stations préreglées 24 (18x FM + 6x DAB)
Version Bluetooth 4.2 BR/EDR
Fréquence d'émission Bluetooth® 2.400 - 2.485 GHz
Puissance d'émission Bluetooth® 0 dBm
Interfaces. Bluetooth, USB et carte SD
Capacité de la carte mémoire SD 64 Go max.
Périphériques de stockage USB 64 Go max.
Baie de montage 1 DIN (182 x 53 mm)
Profondeur d'encastrement env. 80 mm (sans connecteur)
Masse. 520 g
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.