Renkforce RFARA300 - Autoradio

RFARA300 - Autoradio Renkforce - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RFARA300 Renkforce au format PDF.

📄 28 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Renkforce RFARA300 - page 3
Caractéristiques techniques Autoradio Renkforce RFARA300 avec Bluetooth, USB, et lecteur de carte SD
Puissance de sortie 4 x 50 Watts
Formats audio supportés MP3, WMA, WAV
Connectivité Bluetooth, USB, AUX IN
Écran Affichage LCD avec rétroéclairage
Utilisation Compatible avec la plupart des véhicules, installation facile
Maintenance Nettoyer régulièrement les connexions et le panneau avant
Sécurité Protection contre les surcharges et court-circuits
Informations générales Garantie de 2 ans, assistance technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - RFARA300 Renkforce

Comment connecter mon smartphone à l'autoradio Renkforce RFARA300 ?
Pour connecter votre smartphone à l'autoradio, activez le Bluetooth sur votre téléphone, puis accédez aux paramètres Bluetooth de l'autoradio. Sélectionnez votre smartphone dans la liste des appareils disponibles pour établir la connexion.
Pourquoi l'autoradio ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez d'abord que l'autoradio est correctement alimenté. Assurez-vous que le fusible n'est pas grillé et que les câbles sont bien connectés. Si le problème persiste, essayez de débrancher et de rebrancher l'autoradio.
Comment régler les stations de radio sur le Renkforce RFARA300 ?
Pour régler les stations de radio, utilisez le bouton de recherche ou le cadran de tuning pour parcourir les fréquences. Vous pouvez aussi mémoriser vos stations favorites en maintenant le bouton de pré-réglage correspondant enfoncé.
L'autoradio ne lit pas mes fichiers audio depuis une clé USB, que faire ?
Vérifiez que les fichiers audio sont dans un format compatible avec l'autoradio (comme MP3 ou WAV). Assurez-vous également que la clé USB est bien formatée en FAT32 et qu'elle est correctement insérée dans le port USB.
Comment réinitialiser mon autoradio Renkforce RFARA300 ?
Pour réinitialiser l'autoradio, maintenez enfoncé le bouton 'Reset' situé sur l'appareil pendant quelques secondes. Cela rétablira les paramètres d'usine, mais cela effacera également toutes vos préférences enregistrées.
Comment régler le volume de l'autoradio ?
Pour ajuster le volume, tournez le bouton de volume situé sur le panneau avant de l'autoradio. Vous pouvez également utiliser les boutons de volume sur le volant si votre véhicule en est équipé.
Que faire si l'autoradio ne capte pas bien la radio ?
Assurez-vous que l'antenne est correctement installée et en bon état. Essayez de déplacer l'autoradio ou de changer de position pour améliorer la réception. Si le problème persiste, vérifiez les connexions de l'antenne.
Est-ce que le Renkforce RFARA300 supporte les appels mains libres ?
Oui, le Renkforce RFARA300 prend en charge les appels mains libres via Bluetooth. Assurez-vous que votre smartphone est correctement couplé et que la fonction mains libres est activée dans les paramètres de l'autoradio.

Questions des utilisateurs sur RFARA300 Renkforce

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RFARA300 - Renkforce et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RFARA300 de la marque Renkforce.

MODE D'EMPLOI RFARA300 Renkforce

Chers clients, Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit. Ce produit est conforme aux exigences des normes européennes et nationales en vigueur. An de maintenir l’appareil en bon état et d’en assurer un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit impérativement respecter ce mode d’emploi ! Ce mode d’emploi fait partie intégrante du produit. Il contient des consignes importantes pour la mise en service et la manipulation du produit. Tenez compte de ces remarques, même en cas de cession de ce produit à un tiers. Conservez ce mode d’emploi an de pouvoir le consulter à tout moment ! Pour toute question technique, veuillez vous adresser à: France (email): technique@conrad-france.fr Suisse: www.conrad.ch

2. Explication des symboles

Le symbole du point d’exclamation dans un triangle attire l’attention sur les consignes importantes du mode d’emploi à respecter impérativement. Le symbole « èche » est utilisé pour pointer certains conseils et instructions spéciques sur le fonctionnement.4

3. Utilisation prévue

L'autoradio Renkforce est prévu pour l'emploi dans des voitures et sert à la réception des stations de radio, à la lecture de données audio et de supports de données correspondants et ainsi à l'amplication et à la lecture des signaux audio reçus. Il sert également de kit mains libres et de lecteur pour les téléphones portables équipés de la technologie Bluetooth

Pour la reproduction, l'appareil doit être branché à des haut-parleurs. Ce produit n'est homologué que pour être branché sur un réseau de bord de tension continue de 12 V avec le pôle négatif de la batterie du véhicule à la carrosserie. L'autoradio ne doit être monté et mis en service que dans les véhicules utilisant cette tension de bord. Cependant même avec ce type d'installation, l'utilisateur doit aussi s’assurer que l'appareil est protégé de l'humidité et de la pluie. Le contact avec l’humidité doit être absolument évité. Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute transformation et/ou modication du produit est interdite. Si vous utilisez le produit à des ns autres que celles décrites précédemment, vous risquez de l’endommager. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers (court-circuit, incendie, etc.). Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez-le. Ne donnez le produit à un tiers qu’accompagné de son mode d’emploi. La marque Bluetooth

est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. L'utilisation de cette marque est conditionnée par une licence. Les autres noms d’entreprise et désignations de produit sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.

4. Contenu d’emballage

  • Cadre d’installation
  • 2 clés de déverrouillage
  • Jeu de câble de raccordement
  • Mode d'emploi Mode d’emploi actualisé Téléchargez les modes d’emploi actualisés via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez le Code QR illustré. Suivez les instructions disponibles sur le site Internet.5

5. Consignes de sécurité

Lisez attentivement le mode d’emploi dans son intégralité, en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage corporel ou matériel résultant du non-respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation de ce mode d’emploi. En outre, la garantie est annulée dans de tels cas.

  • Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
  • Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait constituer un jouet très dangereux pour les enfants.
  • Gardez le produit à l'abri de températures extrêmes, de la lumière directe du soleil, de secousses intenses, de l'humidité élevée, de l'eau, de gaz inammables, de vapeurs et de solvants.
  • N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
  • Si une utilisation en toute sécurité ne peut plus être garantie, cessez d’utiliser le produit et protégez-le contre toute utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n’est plus garantie si le produit : - présente des traces de dommages visibles, - ne fonctionne plus correctement, - a été rangé dans des conditions inadéquates sur une longue durée, ou - a été transporté dans des conditions très rudes.
  • Manipulez le produit avec précaution. Les chocs, les coups ou les chutes même d'une faible hauteur peuvent endommager l'appareil.
  • Respectez également les consignes de sécurité et le mode d’emploi des autres appareils connectés au produit.
  • Respectez également les consignes de sécurité supplémentaires disponibles dans les différents chapitres de ce mode d'emploi.
  • En cas de doutes concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l’appareil, adressez-vous à un technicien spécialisé.
  • Toute opération d’entretien, de réglage ou de réparation doit être effectuée par un spécialiste ou un atelier spécialisé. N’ouvrez jamais l’appareil.
  • Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d'emploi n'a pas su répondre, veuillez vous adresser à notre service technique ou à un expert.
  • L’appareil ne peut être utilisé que dans les régions à climat modéré, pas dans les régions à climat tropical.
  • Un volume sonore trop élevé dans l'habitacle du véhicule peut altérer la perception des signaux acoustiques d'avertissement. Il est donc important de ne pas mettre en danger les autres usagers ainsi que vous-même. Il faut veiller à un réglage approprié du volume.
  • L’inattention durant la circulation sur la route peut conduire à de graves accidents. Le système audio ne doit donc être utilisé que si les conditions de circulation le permettent et si l'utilisation du système ne vous distrait pas dans la circulation.
  • Il est déconseillé d’écouter de la musique de manière prolongée à un volume sonore excessif. Cela peut occasionner des troubles auditifs.6

6. Caractéristiques et fonctions

  • Système de radio numérique DAB+ pour la réception autoradio numérique
  • Partie radio FM avec fonction RDS
  • Lecture de la musique via l'interface Bluetooth
  • Forte puissance de sortie (4 x 40W max.)
  • Sortie de préamplicateur pour la connexion d'un amplicateur
  • Connexion pour sources audio externes sur la façade de l'appareil
  • Réglage électronique du volume, des graves, des aigus, du fader et de l’équilibreur
  • Processeur du signal numérique visant l’adaptation de la caractéristique du son à différentes directions de musique
  • Réglage électronique précis des stations FM par le syntoniseur à boucle à phase asservie
  • 24 mémoires de stations programmables (18x FM, 6x DAB)
  • Recherche bidirectionnelle manuelle/automatique des stations
  • Mémorisation automatique des stations
  • Afchage des tags ID3

8. Montage mécanique

Un lieu de montage pour l'autoradio a été prévu par le fabricant dans la plupart des véhicules. Le lieu du montage a été choisi en fonction de la sécurité. Pour cette raison, il est conseillé de monter l'autoradio du véhicule à l'endroit prévu à cet effet. L'appareil nécessite une fente de montage DIN présentant les dimension 182 x 53 mm ; ces dimensions de montage sont standardisées et normalement respectées par tous les fabricants de voitures. Si aucune fente de montage n'est prévue, veuillez consulter votre concessionnaire automobile qui vous indiquera l´endroit de montage approprié de l'autoradio. Choisissez soigneusement l'emplacement de montage en veillant à ce que l'appareil ne gêne pas le conducteur au volant ou ne détourne pas son attention de la route. Utilisez le matériel de montage contenu dans l'emballage an de garantir une installation sûre. Si le montage de l'autoradio ou des autres composants dans une voiture nécessite des modications au niveau du véhicule, effectuez toujours leur montage en veillant à ne pas nuire à la sécurité routière ou à la stabilité de la structure du véhicule. Sur de nombreux véhicules, le simple fait de découper une pièce de tôle entraîne l'annulation de l'autorisation d'exploitation. Comme l'appareil produit de la chaleur pendant son fonctionnement, le lieu de montage doit être insensible à la chaleur. Avant de percer des trous de xation, veillez à ne pas endommager les câbles électriques, les conduites de frein, le réservoir de carburant, etc. Observez les consignes de sécurité du fabricant des outils utilisés pour le montage de vos éléments hi- pour voiture. Lors du montage de votre chaîne hi-, tenez compte des risques de blessure qui peuvent émaner d'appareils susceptibles de se détacher lors d'un accident. Pour cette raison, xez correctement toutes les pièces à un endroit ne présentant aucun danger pour les passagers. Avant le montage de l'appareil, contrôlez la profondeur du logement prévu. Pour le montage, une profondeur totale d'environ 100 mm est nécessaire. a) Installation dans le réceptacle radio

  • Déverrouillez le cadre de montage à l'aide des deux clés de déverrouillage (gure 1, point 1).
  • Retirez le cadre de montage de l'appareil en le tirant vers l'arrière (gue1, point2).
  • Introduisez le cadre encastrable dans la fente de montage du véhicule (gure 2).9
  • Courbez quelques-uns des colliers de xation situés sur le cadre encastrable jusqu'à ce que le cadre soit xé dans l'ouverture d'emplacement (gure 3).
  • Après avoir effectué tous les câblages électriques (voir « Branchement électrique »), introduisez l'appareil dans le cadre encastrable jusqu'à ce qu'il s'enclenche (gure 4). Conservez bien les deux clés de déverrouillage. Vous en aurez besoin lors d'un démontage ultérieur de l'appareil. b) Démontage
  • Introduisez les deux clés de déverrouillage dans les fentes latérales du cadre de l'appareil jusqu'à ce que l'appareil soit déverrouillé.
  • Retirez délicatement l'autoradio du cadre de montage.
  • Débranchez tous les connecteurs à l'arrière de l'appareil. c) Antenne DAB Une température minimale d'environ 15 °C est nécessaire pour le montage par collage. Nettoyez les points de collage avant le montage à l’aide d’un produit de nettoyage approprié (par exemple, de l'alcool de nettoyage). Ne collez pas l'antenne à proximité des parties de vitres métallisées ou à proximité des ls chauffants. Ne collez pas l'antenne dans le champ de vision du conducteur. Elle ne doit pas gêner la visibilité du conducteur. Lors du choix du lieu de montage, tenez compte de la longueur des câbles de raccordement. Ils doivent aller jusqu'à l'emplacement de montage de l'autoradio. L'antenne DAB et les câbles de raccordement ne doivent en aucun cas être montés ou posés dans la zone de déclenchement d'un coussin gonable.10
  • L'antenne doit être montée dans la zone du coin supérieur du pare-brise et du montant A (donc en haut à droite du point de vue du conducteur).
  • Déterminez la position de montage à l'aide de la gure suivante. 150 mm 70 mm
  • Le boîtier électronique noir et le l d'antenne sont collés sur la vitre, le plan de masse de couleur cuivre est collé sur une partie métallique du cadre de la vitre. Dans ce cas, il n'est pas nécessaire d’enlever la peinture de la partie métallique du cadre de la vitre.
  • Retirez les lms de protection et collez l'antenne de sorte que la sortie de câble soit orientée vers le revêtement du montant A.
  • Après le collage, ne soumettez pas l'antenne à des contraintes mécaniques dans les 24 prochaines heures.
  • Posez les câbles de raccordement jusqu'à la baie de montage de la radio.

9. Branchements électriques

Le branchement électrique doit être effectué par un technicien spécialisé. Pour éviter les courts-circuits et les dommages qui pourraient en résulter sur l’appareil, la batterie du véhicule doit être déconnectée durant le raccordement sur la borne négative (masse). Rebranchez la borne négative de la batterie lorsque vous avez complètement terminé le raccordement de l’appareil et que vous avez vérié le branchement. Pour vérier la tension sur les ls du tableau de bord, utilisez seulement un voltmètre ou une lampe étalon à diodes, car les lampes étalon normales absorbent des courants trop élevés et peuvent endommager l'électronique du véhicule. En raccordant les câbles, veillez à ce qu'ils ne soient pas coincés ou endommagés par des arêtes vives. Utilisez des passe-ls en caoutchouc pour les points de passage. Veillez à utiliser des câbles bilaires lorsque vous effectuez le raccordement aux haut-parleurs. Isolez des points de raccordement ouverts. Veillez à ce que les câbles ne soient pas endommagés par des arêtes vives. N'utilisez que des haut-parleurs disposant d'une capacité de charge sufsante (voir les « Caractéristiques techniques »). Veillez à ce que tous les haut-parleurs aient la bonne polarité, c'est- à-dire que les marques positive et négative soient correspondantes. Les câbles de raccordement des haut-parleurs sont généralement codés : Certains fabricants de haut-parleurs marquent le câble (+) par une bande colorée supplémentaire, d'autres utilisent un câble cannelé pour le pôle positif et un câble lisse pour le pôle négatif. L'appareil a été conçu pour une mise en service avec des impédances de haut-parleur d'au moins 4 ohms. Ne branchez jamais des haut-parleurs ayant une impédance inférieure.11 Dans la plupart des voitures, les câbles disponibles pour le branchement électrique et pour le raccordement des haut-parleurs sont déjà tracés jusqu'à la baie prévue à cet effet. Si tel n'est pas le cas, il faut veiller à ce que les câbles installés plus tard soient protégés par les fusibles de bord prévus à cet effet (voir manuel du véhicule). a) Prise d'antenne Antenne FM

  • Branchez la che de l'antenne de votre véhicule sur la prise de l'antenne FM (24) à l'arrière de l'appareil.
  • Si votre véhicule est muni d'un autre connecteur d'antenne, veuillez utiliser un adaptateur approprié disponible dans le commerce. Antenne DAB
  • Reliez la che de l'antenne DAB jointe à la prise d'antenne DAB (20) à l’arrière de l'autoradio.
  • Ne serrez l'écrou-raccord pour le raccordement de l'antenne qu'à la main.
  • Reliez l'autre l noir n de l'antenne DAB à la sortie de commande d'antenne du connecteur ISO (connecteur système A, borne 5, l bleu, voir aussi « Raccordement des haut-parleurs et de l'alimentation électrique »). b) Connexion des sorties LINE L'autoradio dispose de sorties LINE (23) pour le raccordement d'un amplicateur de puissance. Pour le raccordement des sorties LINE (23), n'utilisez que des câbles blindés adaptés à cet effet. En cas d'utilisation d'autres câbles, des interférences peuvent survenir. Maintenez les câbles de raccordement aussi courts que possible et ne les posez pas à proximité d'autres câbles. Ainsi vous évitez des perturbations dans les câbles. Pour éviter des distorsions ou des asymétries qui peuvent endommager l'appareil, branchez les prises phono exclusivement à des appareils qui disposent de prises pareilles. Reliez les sorties LINE (23) de l'arrière de l'appareil aux entrées de l'amplicateur de puissance. La prise rouge correspond au canal droit et la prise blanche au canal gauche. c) Branchement AUX La prise AUX (18) permet de connecter un appareil audio externe (par exemple, un lecteur MP3 portable) dont le signal est reproduit par les haut-parleurs.
  • Reliez la prise AUX (18) à la sortie audio de l'appareil externe.12 d) Connexion des haut-parleurs et de l'alimentation électrique Les véhicules équipés d'un connecteur système ISO peuvent être directement reliés au terminal de connexion ISO (21) si l'affectation des connecteurs est identique (veuillez vérier au préalable !). En cas d'affectation différente des connecteurs, le raccordement est effectué via un adaptateur spécique au véhicule, disponible dans le commerce. Vous trouverez l'affectation des contacts du terminal de raccordement ISO (21) dans les gures suivantes. Pour connaître l'affectation de votre connecteur de véhicule, informez-vous auprès de votre concessionnaire automobile. Terminal B (raccordement du haut-parleur) 1 Haut-parleur arrière droit (+) 2 Haut-parleur arrière droit (-) 3 Haut-parleur avant droit (+) 4 Haut-parleur avant droit (-) 5 Haut-parleur avant gauche (+) 6 Haut-parleur avant gauche (-) 7 Haut-parleur arrière gauche (+) 8 Haut-parleur arrière gauche (-) Terminal A (alimentation électrique) 1 non affecté 2 non affecté 3 non affecté 4 Courant continu +12 V 5 Sortie de commande d'antenne 6 non affecté 7 Contact +12 V 8 Masse
  • La connexion du courant continu +12 V (4) doit être raccordée à un câble qui fournit en permanence tension de +12 V même lorsque le contact est coupé (borne 30 du réseau de bord). Cette connexion sert à mémoriser les réglages utilisateur, l'heure etc.
  • La sortie de commande d'antenne (5) fournit une tension de +12 V lorsque l'appareil est allumé. Ce câble est utilisé pour l'alimentation de l'antenne DAB et, le cas échéant, pour la tension de mise en marche d'un amplicateur d’automobile. Le mince câble noir de l'antenne DAB est raccordé ici.
  • La connexion du contact +12 V (7) ne doit être raccordée à un câble qui fournit une tension de +12 V que si le contact est allumé (borne 15 du réseau de bord). Ne branchez pas cette connexion sur le courant continu, car cela peut décharger la batterie de bord en cas d'immobilisation prolongée du véhicule.
  • La connexion de masse (8) est raccordée à la carrosserie du véhicule. La technologie de collage de plus en plus utilisée et les composants métalliques vernis ont pour effet de limiter la conductivité électrique. Pour cette raison, toutes les pièces en métal ne sont pas idéales pour servir de masse.13

Ne mettez l'appareil en service que lorsque vous maîtrisez les fonctions et le présent mode d'emploi. Vériez encore une fois si toutes les connexions ont été effectuées de manière appropriée. Une fois le test terminé, reconnectez le pôle négatif de la batterie de bord. a) Fonctionnement général Touche PWR/MUT (8)

  • Cette touche permet d'allumer ou d'éteindre l'appareil et d'activer la fonction Mute.
  • Lorsque l'appareil est éteint, appuyez brièvement sur le bouton pour l'allumer.
  • Lorsque l'appareil est allumé, appuyez longuement sur le bouton pour l'éteindre.
  • Appuyez brièvement sur le bouton lorsque l'appareil est allumé pour activer la fonction Mute. MUTE ON apparaît à l'écran (5). Pour désactiver la fonction Mute, appuyez à nouveau brièvement sur le bouton PWR/MUT (8). Bouton rotatif (10)
  • Tournez ce bouton pour régler le volume.
  • En appuyant sur ce bouton, il est également possible d'effectuer différents réglages de menu.
  • Appuyer brièvement sur le bouton rotatif (10) : AF > TA > PTY > VOL > BAS > TRE > BAL > FAD > LOUD > EQ > DX/LOCAL > STÉRÉO/MONO
  • Appuyer longuement sur le bouton rotatif (10) : Afchage et réglage de l'heure
  • Les possibilités de réglages sont présentées plus en détail dans ce manuel, dans la section intitulée « Réglages du menu ». Afchage (5)
  • L'écran (5) afche toutes les informations en fonction de la source audio en cours de lecture (partie radio, lecture USB, etc.). Touche MOD/ (3)
  • Cette touche permet de sélectionner les différentes sources audio et de commander le dispositif mains libres (plus de détails sur le fonctionnement Bluetooth

plus loin dans ce manuel).

  • Appuyez brièvement sur la touche MOD/ (3) pour passer à la source suivante :

FM > DAB > USB > SD > AUX-IN > BT

Si l'une des sources n'est pas activée, c'est-à-dire qu'aucun support n'a été inséré, celle-ci ne sera pas prise en compte lors de la sélection.14 Fonction RESET

  • Cette fonction remet tous les réglages aux valeurs d'usine.
  • Appuyez sur la touche RESET (4) à l’aide d’un objet pointu (par exemple, un trombone) dans les cas suivants : - après l'achèvement des travaux d'installation et de raccordement - lorsque l'appareil ne réagit plus à l'actionnement des touches - lorsque l'écran afche des caractères non dénis b) Réglages du menu Pour sélectionner les réglages du menu, appuyez brièvement ou longuement sur le bouton rotatif (10) pour faire apparaître les deux niveaux du menu. Vous pouvez sélectionner les options de chaque réglage en tournant le bouton rotatif (10). Selon la source (partie radio, lecture USB, etc.) actuellement active, toutes les fonctions peuvent ne pas être réglables. Points de menu - appuyer brièvement sur le bouton rotatif (10) AF > TA > PTY > VOL > BAS > TRE > BAL > FAD > LOUD > EQ > DX/LOCAL > STÉRÉO/MONO
  • AF ON/OFF AF ON > suivi automatique de l'émetteur activé AF OFF > suivi automatique de l'émetteur désactivé Cette fonction AF active automatiquement le suivi automatique de stations (voir « Technologie de réception RDS »). L'indication AF apparaît à l'écran. L'afchage clignote lorsque la radio capte une station RDS faible ou ne capte aucune station RDS. Le symbole sera afché en permanence si la qualité de la station reçue est bonne. Ce n'est qu'en mode AF que l'appareil parvient à passer automatiquement à une meilleure station lorsque l'on quitte la zone de transmission.
  • TA ON/OFF TA ON >> Code d'identication des informations routières activé. L'écran afche TA. TA OFF >> Identication des informations routières désactivée. La fonction TA active l'identication des informations routières (voir « RDS comme fonction de réception »). Si une autre source est en cours de lecture (par exemple, lecture USB), le programme est mis en sourdine pendant la durée d'une diffusion d'informations routières. Si une émission radiophonique est en cours à un niveau très bas, le volume des informations routières augmente automatiquement jusqu'à une valeur prédénie. Lorsque cette fonction est activée, l'appareil ne recherche que les stations de radio avec un code d'identication d'informations routières (afchage TP). Si vous quittez la zone de diffusion de la station d'informations routières, la recherche d'une nouvelle station de radio avec un identiant d'informations routières démarre automatiquement (afchage de TA SEEK).15
  • Recherche PTY : La recherche PTY est une recherche de stations qui ne reçoit que les stations avec un identiant de type de programme (PTY) prédéni (voir la section « RDS comme fonction de réception »). PTY OFF >> Recherche PTY désactivée PTY SPEECH >> Recherche PTY de programmes avec le type de programme Langue PTY MUSIC >> Recherche PTY de programmes avec le type de programme Musique Sélectionnez le type de programme souhaité (SPEECH ou MUSIC) à l'aide du bouton rotatif (10). Appuyez sur la touche de station 1-6 (12-17) correspondante pour sélectionner le type de station souhaité (voir tableau). Pour passer au deuxième ou troisième type de station du tableau, appuyez à nouveau sur la touche de station correspondante. Quelques secondes après la sélection d'un type de station, la recherche PTY démarre automatiquement. L'écran afche PTY SEEK. La recherche s'arrête à la prochaine station diffusant le type de programme sélectionné. Si aucun canal correspondant au type de programme sélectionné n'est trouvé, un message correspondant s'afche à l'écran (5). Touche de station Type de programme SPEECH Type de programme MUSIC 1 NEWS, AFFAIRS, INFO POP M, ROCK M 2 SPORT, EDUCATE, DRAMA EASY M, LIGHT M
  • Le bouton VOL permet de régler le volume Cette fonction est généralement activée, de sorte qu'il n'est pas toujours nécessaire d'activer le menu pour régler le volume.
  • BAS permet de régler le son des graves
  • TRE permet de régler le son des aiguës
  • BAL permet de régler le rapport de volume entre le haut-parleur de droite et celui de gauche
  • FAD permet de régler le rapport de volume entre le haut-parleur avant et le haut-parleur arrière
  • LOUD ON/OFF LOUD ON >> La fonction Loudness est activée. LOUD OFF >> La fonction Loudness est désactivée. Le son n'est pas inuencé. La perception des sons aigus et graves par l'oreille humaine est plus faible quand le volume diminue. Grâce à un renforcement de ces portées de fréquences à faible volume (ajustement du volume), il est possible de contrecarrer cet effet et d'obtenir une reproduction musicale plus naturelle.16
  • EQ - ÉGALISEUR EQ OFF >> Égaliseur désactivé POP >> Préréglage pour la musique pop ROCK >> Préréglage pour la musique rock CLASSIC >> Préréglage pour la musique classique JAZZ >> Préréglage pour la musique jazz FLAT >> Égaliseur activé, réponse en fréquence linéaire
  • DX/LOCAL DX >> Toutes les stations sont reçues. LOCAL >> Seules les stations avec une très bonne intensité de champ sont reçues. Dans les régions où les stations émettrices sont très nombreuses et où la réception radio est bonne, il peut être utile de régler l'option LOCAL. Ce réglage permet d'ignorer les stations faibles, qui ne pourraient être reçues qu'avec des interférences, lors de la recherche automatique des stations.
  • STEREO/MONO STEREO >> La réception radio se fait en stéréo. MONO >> La réception radio se fait en mono. Lorsque les conditions de réception FM sont mauvaises, il peut être avantageux de faire passer la réception radio en mono. En mode monophonique, la réception radio est moins susceptible aux interférences. Points de menu - appuyer longuement sur le bouton rotatif (10)
  • Afchage de l’heure Maintenez le bouton rotatif (10) enfoncé jusqu'à ce que l'heure s'afche sur l'écran. Appuyez brièvement sur le bouton rotatif (10) pour revenir à l'afchage normal.
  • Réglage de l’heure Maintenez le bouton rotatif (10) enfoncé jusqu'à ce que l'heure s'afche sur l'écran. Appuyez à nouveau sur le bouton rotatif (10) et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que l'afchage des heures clignote. Réglez les heures en tournant le bouton rotatif (9). Appuyez brièvement sur le bouton rotatif (10) et réglez les minutes en tournant à nouveau le bouton rotatif (10). Appuyez sur le bouton rotatif (10) et maintenez-le enfoncé pour enregistrer le réglage.17 c) Fonctionnement de la radio DAB Recherche de chaînes
  • Si, après avoir sélectionné le mode DAB, aucune station DAB ne peut être reçue, appuyez sur la touche BND/ID3 (11) de manière prolongée.
  • L'appareil effectue alors une recherche des stations dans la zone de réception DAB et mémorise les stations trouvées dans la liste des stations.
  • Pendant la recherche, l'écran (5) indique le nombre de stations trouvées. Sélection des stations
  • Appuyez sur les touches (1) et (9) jusqu’à ce que la station souhaitée s’afche à l’écran (5).
  • Après un court laps de temps, le système bascule sur la station sélectionnée et la transmission commence. Recherche des stations
  • Réglez la station à mémoriser.
  • Appuyez longuement sur la touche de présélection 1-6 (12-17) sur laquelle la station doit être mémorisée pour l’enregistrer.
  • En appuyant brièvement sur les touches de présélection, vous pouvez ensuite sélectionner directement une station préalablement enregistrée. La section DAB comporte six touches de présélection. Il est donc possible d'attribuer au total 6 touches de présélection. Afchage des informations sur les stations
  • Appuyez brièvement sur la touche BND/ID3 (11) pour afcher différentes informations sur la station que vous écoutez.
  • En appuyant une nouvelle fois sur la touche BND/ID3 (11), l'afchage passe à chaque fois à l'étape suivante.
  • Le contenu des informations afchées dépend de la station.18 d) Fonctionnement de la radio FM RDS comme technologie de réception L'abréviation RDS signie Radio Data System, c'est-à-dire que des informations supplémentaires inaudibles et codées sont également diffusées par la station RDS. Avec cet autoradio, vous disposez d'un appareil capable d'analyser ces données codées, qui sont diffusées par presque tous les émetteurs. Les informations de base supplémentaires suivantes sont transmises : - Identication du programme routier (PI) - Identication du trac routier (TP) - Identication des informations routières (TA) - Nom du programme (PS) - Fréquences alternatives (AF) - Type de programme (PTY) Identication du programme routier (PI) Ces données aident le récepteur à identier une station de façon univoque. Ils permettent à la radio de distinguer les zones dans lesquelles le même programme est diffusé. Dès qu'elle capte des signaux faibles, l'autoradio s'accorde sur une station plus forte diffusant la même identication du programme. Identication de l’émetteur d'informations routières (TP) Le récepteur détecte par le biais de ce signal la réception d'une station diffusant des informations routières. Spécication d'annonces routières (TA) Ce signal indique la diffusion d'une annonce routière et permet, le cas échéant, d'interrompre la lecture actuelle d'une autre source. Nom du programme (PS) Cette information indique au récepteur la station qu'il est en train de capter. Elle est directement afchée à l'écran de l'autoradio, par ex. BAYERN 3. Fréquences alternatives (AF) Transmission d'une liste contenant des fréquences alternatives émettant le même programme. Si la station reçue devient trop faible, le récepteur détecte à l'aide du signal AF les fréquences sur lesquelles il doit chercher une station dont la réception est meilleure.19 Type de programme (PTY) Ce code donne au récepteur des informations concernant le type de programme en cours de réception (par ex. sport, musique classique, journal parlé etc.). Ceci permet à l'auditeur de rechercher de façon ciblée le programme de son choix. En outre, une alerte nationale en cas de catastrophe peut être diffusée de cette manière. Le service PTY n'est cependant pas proposé par toutes les stations. Le système RDS offre donc l'avantage de pouvoir passer automatiquement à une station identique et dont la réception est meilleure dès que vous quittez la zone de diffusion. Cependant, le passage ne s'effectuera que si une station plus puissante avec le même programme est disponible. Le système RDS ne peut pas éliminer les brèves dégradations du signal liées à la réception, la conséquence étant une commutation permanente de l'autoradio. L´auditeur le trouverait largement plus gênant que de brèves perturbations de la réception. Un autre avantage du système RDS est l'afchage du nom du programme. Le nom d'une station RDS est afché à l'écran de l'autoradio. Fonction des touches individuelles Touche BND/ID3 (11) Commutation de la bande passante :
  • En appuyant brièvement sur cette touche, vous sélectionnez la plage de bande de la partie radio.
  • Vous pouvez choisir entre 3 bandes passantes FM : FM1 > FM2 > FM3 Sur chacune des trois bandes, 6 stations peuvent être mémorisées sur les touches de présélection 1-6 (12-17). Touches (1) et (9)
  • Ces touches permettent de modier la fréquence de réception pour régler les stations en mode radio.
  • Appuyez brièvement sur une de ces touches pour lancer la recherche automatique de stations.
  • La recherche ne s'arrête que lorsque la prochaine station est détectée avec une bonne réception.
  • Si vous maintenez la touche enfoncée pour une plus longue durée, la recherche manuelle de stations s’active.
  • L'écran afche MANUAL.
  • Dans ce mode, la fréquence est modiée progressivement à chaque pression sur la touche. Si aucune de ces touches n'est actionnée pendant une période prolongée, l'appareil bascule à nouveau en mode de recherche automatique de stations. L'écran afche brièvement AUTO. Touches de présélection 1-6 (12-17)
  • En appuyant brièvement sur ces touches, vous pouvez directement sélectionner une station préalablement enregistrée.
  • Pour mémoriser une station que vous écoutez, appuyez simplement sur la touche souhaitée pendant environ trois secondes. Chacune des trois bandes FM (FM1-3) possède six touches de présélection. Il est donc possible d'affecter 18 touches de présélection au total.20 Touche F/PS/ (2)
  • Une plus longue pression sur cette touche active la mémorisation automatique des stations. Dans ce cas, toutes les stations avec une bonne réception sont automatiquement mémorisées sur les touches de présélection 1-6 (12-17).
  • Une fois la procédure terminée, les stations mémorisées sont émises pendant quelques secondes.
  • Si vous appuyez brièvement sur cette touche, toutes les stations mémorisées seront diffusées pendant quelques secondes (même fonction qu'après la mémorisation automatique des stations).
  • Pour écouter en permanence une station enregistrée, appuyez à nouveau brièvement sur la touche F/PS (2).
  • De plus, cette touche permet de commander le dispositif mains libres (pour plus de détails, voir le chapitre « Fonctionnement Bluetooth

» plus loin dans ce manuel). e) Mode USB/carte mémoire L'appareil est équipé d'une interface USB et d'un lecteur de carte mémoire SD. Il est possible de lire des chiers MP3 stockés sur ces médias. Ne reliez pas de lecteur MP3 au port USB lorsqu'il est alimenté par piles. L’alimentation électrique de l’interface USB peut recharger les piles insérées et conduire ainsi à une surchauffe ou même à une explosion des piles. Des supports USB jusqu'à 64 Go maximum et un de courant de 500 mA maximum peuvent être raccordés à l'interface USB. En outre, les cartes SD jusqu'à 64 Go maximum sont prises en charge. Tous les supports doivent être formatés en FAT 32. Seuls les supports de stockage USB peuvent être utilisés sur l'interface USB. Un lecteur MP3 avec connexion USB s’allume lorsqu'il est branché sur ce port, la plupart du temps dans le mode PC. Dans ce mode, la lecture de chiers musicaux n'est pas possible. Cependant, vous pouvez toujours brancher la sortie audio d'un lecteur MP3 sur la prise AUX (18). En raison de la très grande variété des supports de stockage USB et SD et de leurs fonctions parfois très spéciques au fabricant, il n'est pas possible de garantir que tous les supports sont pris en charge et que toutes les options de fonctionnement sont fournies en rapport avec cet appareil. Si le support de stockage n'a pas pu être détecté, veuillez le sortir, puis l'insérer de nouveau.

  • Ouvrez le couvercle et insérez votre périphérique de stockage USB dans le port USB (19).
  • Si vous utilisez une carte mémoire SD, insérez-la dans le lecteur de carte SD (7).
  • L'appareil commute automatiquement sur l'entrée correspondante et lance la lecture.
  • Le dernier support inséré est toujours sélectionné automatiquement. Touche 1/ (12)
  • Appuyez sur cette touche pour interrompre momentanément la lecture.
  • En appuyant à nouveau sur la touche, la lecture reprend au point où elle a été précédemment interrompue.21 Touches (1) et (9) Ces touches servent à sélectionner les différents titres d'un CD et à rechercher un passage précis dans un titre de CD. Les èches sur les touches indiquent le sens de recherche (vers l'avant ou vers l'arrière).
  • Appuyez brièvement sur ces touches pour passer au titre suivant ou précédent.
  • Maintenez longtemps les touches enfoncées an de rechercher, à l'intérieur d'un titre, une section précise. Touches 5/ (16) et 6/ (17) Ces touches servent à sélectionner les dossiers du support de stockage (le cas échéant).

permet de sélectionner le dossier précédent.

permet de sélectionner le dossier suivant. En l'absence de dossiers sur le support de données, ces touches n’ont pas de fonction. Touche 2/INT (13)

  • Appuyez sur cette touche pour lire chaque piste pendant environ 10 secondes.
  • Appuyez de nouveau sur la touche pour désactiver cette fonction. La lecture revient à l’état normal à partir de cet endroit. Touche 3/RPT (14)
  • Appuyez sur cette touche pour répéter la piste en cours de lecture (RPT ONE).
  • Appuyez à nouveau sur cette touche pour répéter toutes les pistes du dossier en cours (RPT DIR).
  • Appuyez à nouveau sur cette touche pour répéter tous les titres (RPT ALL). Touche 4/RDM (15)
  • Appuyez sur cette touche pour lire toutes les pistes dans un ordre aléatoire.
  • Appuyez de nouveau sur la touche pour désactiver cette fonction. La lecture revient à l’état normal à partir de cet endroit. Recherche de titres
  • Appuyez longuement sur la touche BND/ID3 (11) pour activer la recherche de pistes.
  • Sélectionnez le numéro de piste souhaité à l'aide du bouton rotatif (10). Pour les numéros de piste à plusieurs chiffres, sélectionnez les chiffres les uns après les autres. Patientez un peu entre les saisies jusqu'à ce que le chiffre correspondant clignote.
  • Appuyez sur le bouton rotatif (10) pour écouter la piste sélectionnée. Accès aux informations sur la plage actuelle
  • Pendant la lecture d'un titre MP3, l'écran afche automatiquement et en alternance la durée de la piste et les informations quotidiennes ID3.
  • Appuyez sur la touche BND/ID3 (11) pour passer manuellement d'une fonction d'afchage à l'autre.22 f) Fonctionnement Bluetooth

Pour permettre une réception optimale du téléphone et minimiser le rayonnement électromagnétique à l'intérieur du véhicule, il convient d´utiliser une antenne extérieure en mode de téléphone portable. En mode Bluetooth

, l'autoradio peut être utilisé comme kit mains libres pour les téléphones portables et/ou comme appareil de lecture pour le streaming audio Bluetooth

A2DP. Toutefois, pour qu'une transmission entre votre téléphone portable ou appareil Bluetooth

et l'autoradio ne soit possible, les deux appareils doivent être couplés. Cette opération est appelée « appairage». Appairage

  • Allumez l'autoradio.
  • Allumez votre téléphone portable et activez également la fonction Bluetooth

(voir pour cela le mode d’emploi du téléphone).

  • Activez sur votre téléphone portable la recherche d'autres appareils Bluetooth

dans la zone de réception.

  • Si l'autoradio a été trouvé, votre appareil Bluetooth

afche son nom (RF-ARA-300).

  • Connectez votre téléphone portable à l'autoradio.
  • En cas de besoin, entrez le mot de passe 0000 pour connecter les deux appareils.
  • Une fois le processus d'appairage réussi, l'écran afche le symbole Bluetooth
  • Si la procédure de couplage n'a pas réussi, veuillez la répéter une nouvelle fois. Vous pouvez commencer par supprimer l'autoradio de votre téléphone portable (voir à ce sujet le mode d'emploi du téléphone portable). Un seul appareil Bluetooth

peut être couplé à l'autoradio à la fois. Si un couplage Bluetooth

est déjà actif, cette connexion doit d'abord être coupée. Ceci s'effectue via le menu de votre téléphone portable. Si l'autoradio ou le téléphone portable avec lequel le couplage est actif est éteint ou hors portée, la connexion s’interrompt. Le symbole Bluetooth

clignote à l'écran (5). Lors de la remise en marche ou lorsque le téléphone portable se trouve à nouveau à portée de l'autoradio, la connexion se rétablit automatiquement. Le symbole Bluetooth

s’afche à nouveau à l'écran (5) de manière permanente Pour permettre cette connexion automatique, cette fonction doit éventuellement être activée sur le téléphone portable (veuillez pour ce faire consulter le mode d’emploi de votre téléphone).23 Accepter/refuser un appel téléphonique entrant

  • Lors d'un appel téléphonique entrant, l'écran (5) afche le numéro de l'appelant. Si l'appelant désactive l'afchage du numéro ou si le réseau téléphonique mobile ne prend pas en charge ce paramètre, l'afchage du numéro ne sera pas possible.
  • Appuyez sur la touche MOD/ (3) pour répondre à un appel téléphonique entrant.
  • Le microphone mains libres (6) pour la fonction mains libres est intégré dans la face avant de l'autoradio.
  • Appuyez sur la touche F/PS/ (2) pour rejeter un appel téléphonique entrant. Pendant une conversation téléphonique, vous pouvez modier le volume de la conversation à l'aide du bouton rotatif (10). Établir une communication téléphonique
  • Composez le numéro de téléphone souhaité à l'aide du clavier de votre téléphone portable.
  • L'autoradio passe automatiquement en mode Bluetooth

et afche le numéro de téléphone composé sur l'écran (5). Terminer une communication téléphonique

  • Appuyez sur la touche F/PS/ (2) pour mettre n à un appel téléphonique. Streaming audio Le streaming audio est la transmission de données audio (musique) par Bluetooth

à l'autoradio. Si vous possédez un téléphone portable compatible A2DP, vous pouvez le connecter à l'autoradio en suivant la procédure d'appairage décrite plus haut et établir une transmission audio.

  • Assurez-vous que les deux appareils ont été interconnectés par couplage.
  • Démarrez la lecture audio sur votre téléphone portable (voir le mode d'emploi correspondant).
  • Appuyez sur la touche MOD/ (3) jusqu’à ce que BT (5) s’afche à l’écran.
  • La transmission audio est maintenant activée.
  • Vous pouvez maintenant contrôler à distance la lecture à l’écran de votre téléphone portable à l’aide des touches (1), (9) et 1/ (12), de la même manière que la lecture d’un support de stockage USB ou SD.24

11. Nettoyage et entretien

  • Vériez régulièrement la sécurité technique de l'autoradio, assurez-vous régulièrement que le câble de raccordement et le boîtier ne sont pas endommagés.
  • Lorsqu’un fonctionnement sans risque du produit n’est plus possible, il convient de le mettre hors service et de le sécuriser an d’éviter toute utilisation accidentelle. Débranchez le réseau de bord ! a) Remplacement du fusible
  • Si un remplacement du fusible s’avère nécessaire, veillez à utiliser uniquement des fusibles du type indiqué et de l’intensité de courant nominal spécié (voir « Caractéristiques techniques »). Il est interdit de réparer les fusibles usés ou de ponter le porte-fusible.
  • Après avoir coupé l'alimentation électrique (débrancher la che de raccordement ISO !), retirez avec précaution le fusible (22) du porte-fusible situé à côté du terminal de raccordement ISO (21).
  • Remplacez-le par un fusible du même type.
  • Ce n'est qu'ensuite que l'autoradio sera à nouveau raccordé au réseau de bord et mis en marche.
  • Si le fusible se déclenche à nouveau, apportez l'appareil dans un atelier spécialisé pour le faire réparer. b) Nettoyage
  • L’extérieur de l’appareil doit être uniquement nettoyé avec un chiffon doux et sec ou un pinceau. N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage agressifs, à base d'alcool ou toute autre solution chimique, car ceux-ci pourraient endommager le boîtier et provoquer des dysfonctionnements.

12. Résolution des problèmes

En achetant cet autoradio, vous avez fait l’acquisition d’un produit fabriqué selon les derniers progrès de la technique et fonctionnant de manière able. Si toutefois des problèmes ou des dysfonctionnements surviennent, les explications suivantes peuvent vous aider à les résoudre. Pas de lecture, l'afchage et l'éclairage ne s'allument pas

  • Fusible du véhicule défectueux. Cherchez dans le mode d'emploi de votre voiture le fusible correspondant et vériez-le.
  • Fusible de l'appareil défectueux. Démontez l'appareil et vériez le fusible (22).
  • Câble positif/câble de mise à la terre desserré. Démontez l'appareil et contrôlez le raccordement des câbles d'alimentation.25 Lecture par un seul haut-parleur
  • Réglage de la balance modié. Ajustez le réglage de la balance comme décrit ci-dessus.
  • Le raccordement du haut-parleur s'est détaché. Démontez l'appareil et/ou le haut-parleur et contrôlez les raccordements. Lecture uniquement par les haut-parleurs avant ou arrière
  • Réglage du fader modié. Ajustez le réglage du fader.
  • Le raccordement du haut-parleur s'est détaché. Démontez l'appareil et/ou le haut-parleur et contrôlez les raccordements. L'appareil se met toujours en sourdine en mode DAB
  • Contrairement au fonctionnement normal de la radio, où des interférences se produisent en cas de perturbations de la réception, la lecture DAB est mise en sourdine en cas de mauvaise réception. Ces perturbations sont souvent dues au fait que la couverture des stations ne soit pas encore très développée, surtout en zones rurales. Il ne s'agit pas d'un défaut de fabrication de l’appareil.
  • L'antenne DAB a été installée dans un endroit peu favorable (par exemple, trop près des pièces du véhicule en tôles ou derrière une vitre métallisée du véhicule). Si les conditions de montage ne sont pas favorables, installez une antenne DAB externe.
  • Le connecteur de l'antenne DAB s'est détaché de l'appareil ou l'alimentation électrique de l'antenne DAB n'est pas en contact avec la sortie de commande de l'antenne. Démontez l'appareil et vériez les raccordements. Difculté à capter les stations en mode radio FM
  • L'antenne n'est pas entièrement déployée. Déployez l'antenne sur toute sa longueur.
  • La prise d'antenne s'est détachée de l'appareil. Démontez l'appareil et contrôlez le raccordement.
  • Antenne défectueuse. Contrôler le raccordement, la mise à la terre et l'antenne. Perturbations en mode Radio, USB ou Carte mémoire SD
  • Des perturbations entrent dans l'appareil par le câble positif. Montez un élément d'antiparasitage sur le câble positif.
  • Pour les très vieux véhicules, il convient éventuellement de déparasiter davantage le véhicule avec des ches de déparasitage, des doigts de distribution, etc.
  • Mauvaise connexion de mise à la terre. Contrôlez la prise de mise à la terre, utilisez éventuellement un autre point de mise à la terre. En appuyant sur les touches de recherche des stations, vous entendez uniquement les bruits de fond
  • Aucune station n'est programmée. Programmez les stations comme décrit.
  • Le câble positif permanent n'est pas branché ou s'est détaché. Raccordez le câble positif permanent comme indiqué dans le mode d'emploi ou contrôlez son raccordement. Contrôlez le fusible. L'appareil ne réagit plus aux commandes des touches, laisse apparaître des signes bizarres à l'écran
  • Rétablissez les paramètres d'usine de l'appareil en appuyant sur le bouton RESET (4).26

13. Déclaration de conformité (DOC)

Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, déclare par la présente que ce produit est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible au lien suivant : www.conrad.com/ downloads Sélectionnez une langue en cliquant sur le drapeau correspondant puis saisissez le numéro de commande du produit dans le champ de recherche pour pouvoir télécharger la déclaration de conformité UE en format PDF.

14. Elimination des déchets

Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères. En n de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur.27

15. Caractéristiques techniques

, USB et carte SD Supports de lecture ..........................................USB, SD, A2DP Courant admissible interface USB ....................max. 500 mA Capacité de la carte mémoire SD .....................64 Go max. Périphériques de stockage USB .......................64 Go max. Baie de montage ..............................................1 DIN (182 x 53 mm) Profondeur d'encastrement ..............................env. 80 mm (sans connecteur) Masse ...............................................................520 gCeci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microlm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Copyright 2021 by Conrad Electronic SE. 2373345_V1_1221_01_VTP_m_FR

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Renkforce

Modèle : RFARA300

Catégorie : Autoradio