Siena TSP118BAN - Haut-parleur Turbosound - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Siena TSP118BAN Turbosound au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de haut-parleur | Subwoofer actif |
| Puissance nominale | 1000 W |
| Réponse en fréquence | 30 Hz - 150 Hz |
| Dimensions | 700 x 600 x 600 mm |
| Poids | 35 kg |
| Connectivité | Entrées XLR, sorties XLR |
| Utilisation recommandée | Événements live, installations fixes |
| Maintenance | Vérification régulière des connexions et nettoyage des grilles |
| Consignes de sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité, utiliser des câbles appropriés |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Siena TSP118BAN Turbosound
Questions des utilisateurs sur Siena TSP118BAN Turbosound
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Siena TSP118BAN - Turbosound et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Siena TSP118BAN de la marque Turbosound.
MODE D'EMPLOI Siena TSP118BAN Turbosound
Les points représentés par ce symbole portent une tension électrique suffisante pour constituer un risque d'électrocution. Utilisez uniquement des câbles d'enceintes professionnels de haute qualité avec fiches Jack mon 6,35 mm ou fiches à verrouillages déjà installées. Toute autre installation ou modification doit être effectuée uniquement par un personnel qualité.
Ce symbole avertit de la présence d'une tension dangereuse et non isolée à l'intérieur de l'appareil - elle peut provoquer des chocs électriques.
Attention Ce symbole signale les consignes d'utilisation et d'entretien. Tenir compte des informations importantes dans la documentation fournie. Usez les consignes de sécurité du manuel d'utilisation de l'appareil.
Attention Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas ouvrir le capot de l'appareil ni démonter le panneau avant. L'intérieur de l'appareil ne possède aucun élément réparable par l'utilisateur. Laisser toute réparation à un professionnel qualifié.
Attention Pour réduire les risques de feu et de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie, à la minceur, aux gouttes ou aux éclaboussures. Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur l'appareil, un vase par exemple.
Attention Ces consignes de sécurité et d'entretien sont destinées à un personnel qualité. Pour éviter tout risque de choc électrique, n'effectuez aucune réparation sur l'appareil qui ne soit décrite par le manuel d'utilisation. Les éventuelles réparations doivent être effectuées uniquement par un technicien spécialise.
- Lisez ces consignes.
- Conformez-vous aux consignes.
- Respectez tous les avertissements.
- Respectez toutes les consignes d'utilisation.
- Utilisez jamais l'appareil à proximité d'un liquide
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec.
- Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de l'appareil via ses ouvertures de ventilation. Respectez les consignes du fabricant concernant l'installation de l'appareil.
B. Ne placez pas l'appareil à proximité d'une source de chaleur telle qu'un chauffage, une cuisinière ou tout appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli de puissance).
- Je respecterai re servant de sécurité. Si la prise du bloc d'administration ou du cordon d'alimentation fourni ne correspond pas à celles de votre installation électrique, faites appel à un électricien pour effectuer le changement de prise.
- Installez le cordon d'alimentation de telle façon que personne ne puisse marcher dessus et qu'il soit protégé d'arê é à l'appareil. Cela est également variable pour une éventuelle rallonge électrique.
- Utiliez exclusivement des accessoires et des appareils supplémentaires recommandés par le fabricant

- Utilisez exclusivement des chariots, des diables, des présentants, des pieds et des surfaces de travail recommandés par le fabricant ou
Presse avec le produit Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable chargé pour éviter d'éventuelles blessures en cas de chute. 13. Débranchez l'appareil de la tension secteur en cas d'urgence ou si l'appareil reste munitionné pendant une longue période de temps.
- Les travaux d'entretien de l'appareil doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié. Aucun entretien n'est nécessaire sauf si l'appareil est endommagé de quelque façon que ce soit (dammages sur le connecteur d'alimentation ou la par exemple), si un liquide ou un objet a pénétré à l'intérieur du châssis, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, si ne fonctionne pas correctement ou à la suite d'une chute.
- L'appareil doit être correctement branché à une priseverteur dotée d'une protection par mise à la terre.
- La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil dépourvu de bouton marche/arrêt doit rester accessible en permanence.

- Mise au rebut appropriée de ce produit : Ce symbole indique qu'en accord avec la directive DEEE (2012/19/UE) et les lois en vigueur dans votre pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Ce produit doit être
déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage des déchets d'équipements électriques et électroniques (EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l'environnement et la santé à cause des substances potentiellement.
dangereuses généralement associées à ces équipements. En même temps, votre coopération dans la mise au début de ce produit contribuera à l'utilisation efficace des ressources naturelles. Pour plus d'informations sur l'enfroid ou vous pouvez déposer ses déchets d'équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre maître ou votre centre local de collecte des déchets.
- N'installez pas l'appareil dans un espace confiné tel qu'une bibliothèque ou meuble similaire.
- Ne placez jamais d'objets enflammés, tels que des bougies allumées, sur l'appareil.
- Conservez à l'esprit l'impact environnemental lorsque vous mettrez des piles au rebut. Les piles usées doivent être déposées dans un point de collecte adapté.
- Cet appareil peut être utilisé sous un climat tropical ou modéré avec des températures de 45°C maximum.
Dénis légal
Music Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute poursuite engagée par toute personne qui en résulte, en partie ou en totalité, à toute description, photographie ou affirmation contenue dans ce document. Les caractéristiques, l'apparence et autres informations peuvent faire l'objet de modifications sans notification. Toutes les marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Mélus, Karl Teknik, Lab Gruppen, Laine, Taunay, Turbosand, TC Electris, TC Helicon, Behringer, Eugenia, Anton Microphones et Coaxial sont des marques ou marques déposées de Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global Brands Ltd. 2021 Tous droits réservés.
Garantie limitée
Pour connaître les termes et conditions de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de Music Tribe, consultez le site Internet musictribe. com/warranty.

Merci d'avoir choisi un produit d'enceinte Turbosound pour votre application. Si vous souhaitez plus d'informations sur ce produit ou sur tout autre produit, veuillez visiter notre site Web à turbosound.com.
Déballage du haut-parleur
Après avoir déballé l'appareil, veuillez vérifier soigneusement l'absence de dommages. Si des dommages sont constatés, veuillez en informer immédiatement votre fournisseur. Vous, je destinataire, devez engager toute réclamation. Veuillez conserver tous les emballages en cas de prochain retour.
① LCD SCREEN affiche le module DSP actuel et les réglages des paramètres. [2] ENCODER KNOB bascule entre les modes Graphique et Édition (lorsqu'il est enfoncé) et modifie les valeurs des paramètres (lorsqu'il est tourné). [3] PROCESS bouton fait défiler les modules de traitement DSP. 4 SETUP Le bouton fait défiler les paramètres dans les modules de traitement DSP. 5 ENTER Le bouton enregistre les modifications et désactive le mode d'édition lorsqu'il est enfoncé. 6 EXIT Le bouton revient à l'écran DSP de niveau supérieur lorsqu'il est enfoncé. [7] USB La connexion permet les mises à jour du firmware et le contrôle à distance des paramètres via un ordinateur. Veuillez visiter turbosound. com pour télécharger le logiciel de contrôle DSP pour votre ordinateur.
ULTRANET THRU envoie l'audio numérique non traité du connecteur ULTRANET IN vers d'autres appareils équipés d'ULTRANET. [3] ULTRANET IN Prise RMS/Neutrik etherCON pour la connexion à d'autres appareils équipés d'ULTRANET. (19) AUDIO LINK XLR Le connecteur fournit une copie non traitée du signal AUDIO INPUT. 11 AUDIO INPUT La prise combo accepte les signaux d'entrée utilisant des connecteurs XLR, symétriques 34" TRS ou asymétriques 35" TS. POWER interrupteur allume et éteint l'appareil. ⑬ AC INPUT accepte les connexions d'alimentation à partir de câbles d'alimentation équipés de connecteurs à verrouillage par rotation Neutrik powerCON.
Capacité de mise en réseau
Toutes les enceintes amplifiées TSP-AN offrent une télécommande via USB. La connexion USB permet à l'utilisateur de configurer et de surveiller tous les paramètres DSP à l'aide d'un logiciel de contrôle dédié pour PC.
Le firmware du DSP peut également être mis à jour via la connexion USB. Visitez turbosound.com pour la dernière version du firmware.
Les haut-parleurs TSP-AK offrent également des capacités de mise en réseau ULTRANET propriétaires via les connexions ULTRANET IN et THIU à l'aide de câbles CATS avec connecteurs RJ45. ULTRANET permet à l'utilisateur de transmettre de manière unidirectionnelle jusqu'à 16 canaux indépendants d'audio 24 bits à travers le système TSP-AK ainsi que d'autres appareils équipés d'ULTRANET tels que les mélangeurs numériques et les systèmes de retour personnels. Jusqu'à 7 appareils peuvent être connectés en série sur un seul clôle ULTRANET.

flowchart
graph TD
A["SIENA"] --> B["Turbosound"]
C["SIENA"] --> D["Turbosound"]
E["SIENA"] --> F["Turbosound"]
G["MIDAS DL16"] --> H["MIDAS MT2"]
I["MIDAS MT2"] --> H
H --> J["MIDAS MT2"]
Structure du menu TSP-AN DSP
| GAIME COMPLETE Subserver Une fonction | ||||
| Éléchère | Bien Bluestige la réparation et fréquence sur le paramètre pour définit. | |||
| Vière Vaire | Rôle fréquence sur fréquence sur une altérage typique deutsire en limit. | |||
| Parole Parole | Définit à réponse en fréquence pour une modifié boute optimale sur la crème. | |||
| Roloacture Roloacture | Définit à réponse en fréquence haideur pour la lecture de musique. | |||
| Utilisateur Utilisateur | Vou permette sur cêtrine voite parque églagée de fréquence en fréquence sur entrant dans le sous-rout documentant. | |||
| Rayonnage ban/haut Rayonnage ban/haut Vou permette de monom un titre de saute au bas et haut. | ||||
| Paramétrique 1 & 2 Paramétrique 1 & 2 | Permet de définit un signatuer paramétrique ce type d'acte d'expression, Stud. et Scand. | |||
| BIEN | - | L'unetil est réglée par la reproduction plante gammez causés de grimes par définit. | ||
| HP 120 Hz | BP 120 Hz | Prégrège sur time 1,00 bis 24 d'efféctives pour le demander entre le subsûveur et surre par volume sur le demander entre le subsûveur et le basé sur desurs large torde. | ||
| HP 100 Hz | LP 100 Hz | Prégrège sur time 100 Hz 24 d'volume sur le demander entre le subsûveur et le basé sur desurs large torde. | ||
| - | TSP122 | Préignage avec des églages d'insus pour une utilisation en amortisation avec le total positive large torde 19411. | ||
| - | TSP152 | Préignage avec des églages d'insus pour une utilisation en amortisation avec l'enférature large torde TSP152. | ||
| TSP1188 | - | Préignage avec alignement surse haut pour subserver TSF1188. | ||
| Utilisateur Utilisateur | Sous ments sur emprément illustrateur pour construction avec d'arm systemes de bus and sur les large bus and subserver. | |||
| Frié Frié | Sélecteurs le référence le grèvement auxiliaux. Systeme large torde : 25 bis 24 d'arge Systeme multiplier : 30 bis 19 d'arge. | |||
| Phase | Phase | Phase | Najada la phase d'abstinence 07 ou 100%. | |
| Auto | Auto | Définit autolagement autant de titres que restructée. Choudée qui qu'une couchele frequency de révolution est déconstruction, a premier time est durant pour attenuir le couchele fréquants, et sans d'ordade. | ||
| Seal | Seal | Autin la fonctionnaire de TPS détection de testable, jusqu'à 6 films de testable. | ||
| Apprendre Apprendre | Procédite automotique qui arruebte les fréquences de entrant et consulté par par patriments avec fois que les 6 n'artre une détection. | |||
| Réminitialiser | Réminitialiser | ATTENTIONI Veuillez utiliser une protection auditive pendant cette procédure. Le signal de retour peut approcher le niveau maximum du système, ce qui peut causer des dommagues auditifs 1 | ||
| CONTRIBLIUM | Contribution | Contribution | Permité de début la système entité aux, Choudée entre Local entité aux élargions au ULRENET pour exemple, système de réduction (Pis-a sur le 2016) et de 2017. | |
| Le volume | Le volume | Rôle fréque d'abstinence. Aux entités aux trâmes US T401E sur une plage de - 10 bis 4-30 d'3. Aux entités analogique de 0 d'3 = - d3. | ||
| Sensibilité | Sensibilité | Açuda's sorsuttre de contrôle pour une système maximale lors en l'utilisation une courer analogique 4 d'4 bis pour un fonctionnement trama, - 14 dilu ou toute entree de bout nettes. | ||
| Supporter | Étage | Pour auditerer une volonté aux support de montage our poteux (groupe gamme) ou aux d'actions de gambia. | ||
Structure du menu TSP-AN DSP
| mur mur | Pour plusément l'environnement sur un côté un duréralisation fond, alternatment comme lauxesvalier de une troutier (au) | |||
| Plafond - | Pour plusément l'environnement sur un côté du altéral d'installation lors. | |||
| Coin Colin | Pour plusément l'environnement dans un côté un duréralisation fond, Pour plusément l'environnement dans un côté leclaire des quakes. | |||
RETARD | Retard Retard | ajunte la quantité de second trimest 300 mars = 102,30 m ou 330, 10 pénol. | ||
| Unité Unité Sérieurs estre meus, rébines, peés. | ||||
METTRECH PLACE page 25 | LIMITED | Limita Limito | Régier le seul autométrie par jour signal d'efférence 192-095 jours/100 d'eils. En éplogde de seul wave permet de définir une passuance de soleie maximale inférieure à la seelle maximale de contrôle du système d'environnées. | |
| Version Version Jm de la version du micro-géricid installé. | ||||
CHINESE | 1.- 20. 1.- 20. | Pour change un product spécifique, souvent l'environleur pour séchctioner le nombre ou projet soutefiste, puis sur le bovén ETTEB et l'environleur. Enrique vers les autres la commande, appuyez à monouss sur l'environleur sur l'ATT pour arrêtant. | ||
SAINT GENDER | 1.- 20. 1.- 20. | Pour enregistrer un prééglage, considulée l'environnement de prééglage respectif et appuyez sur l'ATT pour l'environleur. | ||
| [ZYZ5] Sous menu | Enregistrer le prééglage Enregistrer le prééglage | Monument le prééglage en dominants les commandes sur l'environleur et en appuyez sur pour d'ordine chaque commande. Une tour terminée, appuyez sur le analyst l'ATT pour ayant revère le prééglage. | ||
METTRECH PLACE | Contraste | Contraste | Ajustable la commande de l'étude LCD, la valeur de commerce pour défense, est de 15. | |
![]() | Ecran Ecran | OBC L'environnement d'Veison LCD pour cérbitant clôture automatiquement après enu, 2 minutes. OFF L'environ LCD doivent automatiquement après enu 5 minutes. | ||
| Logo | Logo | OBT D'adapténel Départage du logou du parentement. Offs Acteurs N'estérage du logue du person accent. UMTL Leuge a allarme besques le limiteur est couré. | ||
Sous menu | Former à clé | Former à clé | Mensification l'appuyez sur cértes un mét de pense en dominants les commandes où donc de pause avec l'environleur et en appuyez sur pour financement chaque commande. Unque neus exact terméral, appuyez sur le bovén LCD UMTL. De minimiser l'appuyezement mançant sur met de pose en un connectant l'appuyezement du LCD à un PC contactant un logue de certain propriétaires. Les logues ne retenue sur plus de mét de pense. | |
| Amortissement | Amortissement | En cas de amortisation, une adulte appuyez sur l'environ LCD et l'emprications sur l'environ depuis ce pour l'appuyant mécanique. |
METTRE EN PLACE (page 2)
Indicateur graphique LCD
Pour aider l'utilisateur à reconnaître immédiatement qu'un paramètre a été sélectionné et modifié par rapport au réglage par défaut initial, le texte associé au paramètre sur l'écran de niveau supérieur s'inversera et se transformera en texte noir sur fond blanc. À titre d'exemple, les captures d'écran suivantes montrent comment le texte de la fonction EQ change lorsque le paramètre EQ par défaut TSP-Akt a été modifié.

Cette fonction d'indicateur se produit uniquement au niveau du menu DSP principal et fonctionne pour toutes les fonctions liées au DSP, à l'exception des sous-sections LOAD, SAVE et SETUP sur la deuxième page du menu SETUP de niveau supérieur.
Montage et fixation
Les armoires de la série complète TSP-AM sont conçues avec plusieurs points de fixation internes pour s'adapter à de nombreuses méthodes de montage possibles dans des installations permanentes.
Suspendre avec des boulons à œil
Les armoires TSP-AN peuvent être suspendues à l'aide de boulons à œil en option couplés aux points d'accrochage internes fournis en haut, en bas, sur les côtés et à l'arrière. La méthode la plus simple consiste à utiliser les deux points d'accrochage sur le dessus et un seul point d'accrochage à tirette au centre du panneau arrière.
Retirez les vis à tête fraisée appropriées et remplacez-les par des boulons à œil à épaulement, qui doivent avoir une longueur de filetage d'au moins 18 mm. Utilisez le point d'accrochage arrière pour incliner l'armoire pour une couverture optimale de la pièce. Les armoires peuvent être suspendues au-dessus si nécessaire.
NOTE IMPORTANTE: Le montage d'un système de sonorisation installé en permanence peut être dangereux à moins qu'il ne soit effectué par un personnel qualifié possédant l'expérience et la certification requises pour effectuer les tâches nécessaires. Les murs, les sols ou les plafonds doivent pouvoir supporter en toute sécurité la charge réelle. L'accessoire de montage utilisé doit être fixé de manière sûre et sécurisée à la fois au haut-parleur et au mur, au sol ou au plafond.
Lors du montage de composants de grècement sur les murs, les sols ou les plafonds, assurez-vous que toutes les fixations et attaches utilisées sont d'une taille et d'une capacité de charge appropriées. Les revêtements des murs et des plafonds, ainsi que la construction et la composition des murs et des plafonds, doivent tous être pris en compte pour déterminer si un dispositif de fixation particulier peut être utilisé en toute sécurité pour une charge
particulière. Les bouchons de cavité ou autres fixations spécialisées, si nécessaires, doivent être d'un type approprié et doivent être installés et utilisés conformément aux instructions du fabricant.
Le fonctionnement de votre enceinte dans le cadre d'un système en vol, s'il est installé de manière incorrecte et inappropriée, peut potentiellement exposer des personnes à de graves risques pour la santé et même la mort. De plus, veuillez vous assurer que les considérations électriques, mécaniques et acoustiques sont discutées avec du personnel qualifié et certifié (par les autorités locales ou nationales) avant toute installation ou tout vol.
Assurez-vous que les enceintes sont installées et pilotées uniquement par du personnel qualifié et certifié, en utilisant un équipement dédié et des pièces et composants d'origine livrées avec l'unité. Si des pièces ou des composants sont manquants, veuillez contacter votre revendeur avant d'essayer de configurer le système. Assurez-vous de respecter les réglementations de sécurité locales, nationales et autres applicables dans votre pays. Music Tribe, y compris les sociétés Music Tribe répertoriées sur la Fiche d'informations sur le service, s'assume aucune responsabilité pour tout dommage ou blessure corporelle résultant d'une utilisation, d'une installation ou d'un fonctionnement inappropriés du produit. Des contrôles réguliers doivent être effectués par du personnel qualifié pour s'assurer que le système reste dans un état sûr et stable. Assurez-vous que l'aire du haut-parleur est surveillée, la zone située sous le haut-parleur est libre de toute circulation humaine. Ne faites pas volter le haut-parleur dans des zones qui peuvent être contrôlées ou utilisées par des membres du public.
Les haut-parleurs créent un champ magnétique, même s'ils ne fonctionnent pas. Par conséquent, veuillez conserver tous les matériaux pouvant être affectés par ces champs (disques, ordinateurs, moniteurs, etc.) à une distance de sécurité. Une distance de sécurité est généralement comprise entre 1 et 2 mètres.

- Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps d'enregistrer votre produit Music Tribe aussi vite que possible sur le site Internet musc tribe. com. Le fait d'enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus efficacement. Prenez également le temps de lire les termes et conditions de notre garantie.
- Dysfonctionnement. Si vous n'avez pas de revendeur Music Tribe Paris de chez vous, constitue le distributeur Music Tribe de votre pays : consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page "Support" de notre site Internet muscriteu. com. Si votre pays n'est pas dans la liste, essayez de résoudr garantie par Internet sur le site muscriteu. com. À noter le produit.
- Raccordement au secteur. Jamais de réitérer cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l'appareil. Veillez que — sans aucune exception.

RETARD
METTRECH PLACE page 25
LIMITED
CHINESE
SAINT GENDER
METTRECH PLACE
Sous menu