AUDIO TECHNICA ATHWB2022 - Ecouteur

ATHWB2022 - Ecouteur AUDIO TECHNICA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ATHWB2022 AUDIO TECHNICA au format PDF.

📄 44 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice AUDIO TECHNICA ATHWB2022 - page 1
Caractéristique Détails
Type d'écouteur Over-ear (circum-aural)
Transducteurs Dynamic 45 mm
Réponse en fréquence 5 Hz - 40 kHz
Impedance 38 ohms
Sensibilité 100 dB/mW
Connectivité Câble détachable avec connecteur 3,5 mm
Poids Approx. 300 g
Utilisation Idéal pour une écoute de haute fidélité, studio et usage domestique
Entretien Nettoyer régulièrement les coussinets et le bandeau avec un chiffon doux
Réparation Pièces de rechange disponibles pour les coussinets et le câble
Sécurité Éviter une exposition prolongée à des volumes élevés pour protéger l'audition
Informations générales Compatible avec la plupart des appareils audio, y compris les smartphones et les ordinateurs

FOIRE AUX QUESTIONS - ATHWB2022 AUDIO TECHNICA

Comment connecter mes écouteurs Audio-Technica ATHWB2022 à mon appareil ?
Pour connecter vos écouteurs, assurez-vous qu'ils sont chargés, puis activez le Bluetooth sur votre appareil. Maintenez enfoncé le bouton d'alimentation des écouteurs jusqu'à ce que le témoin lumineux clignote en mode appairage. Sélectionnez 'ATHWB2022' dans la liste des appareils disponibles sur votre appareil.
Les écouteurs ne se connectent pas à mon appareil, que faire ?
Assurez-vous que vos écouteurs sont en mode appairage et qu'ils ne sont pas déjà connectés à un autre appareil. Si le problème persiste, essayez de désactiver puis de réactiver le Bluetooth sur votre appareil, ou redémarrez les écouteurs.
Comment régler le volume de mes écouteurs ?
Vous pouvez ajuster le volume en utilisant les boutons de volume situés sur le côté des écouteurs. Il est également possible de régler le volume directement depuis votre appareil connecté.
Mes écouteurs ne prennent pas en charge certains formats audio, que faire ?
Vérifiez que votre appareil source prend en charge les formats audio compatibles avec les ATHWB2022. Vous pouvez également essayer de changer de lecteur ou d'application pour voir si le problème persiste.
Comment charger mes écouteurs Audio-Technica ATHWB2022 ?
Utilisez le câble de charge fourni avec vos écouteurs. Branchez une extrémité dans le port de charge des écouteurs et l'autre dans un port USB compatible. Un indicateur lumineux s'allumera pour indiquer que la charge est en cours.
Que faire si mes écouteurs ne s'allument pas ?
Vérifiez que les écouteurs sont chargés. Si le témoin lumineux ne s'allume pas, essayez de les charger pendant au moins 30 minutes. Si le problème persiste, contactez le support technique.
Comment réinitialiser mes écouteurs Audio-Technica ATHWB2022 ?
Pour réinitialiser vos écouteurs, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le témoin lumineux clignote en rouge et bleu. Cela réinitialisera les paramètres Bluetooth.
Comment nettoyer mes écouteurs ?
Pour nettoyer vos écouteurs, utilisez un chiffon doux et sec. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des liquides qui pourraient endommager les composants électroniques.
Que faire si le son est trop faible ou saccadé ?
Vérifiez le niveau de volume sur vos écouteurs ainsi que sur l'appareil connecté. Assurez-vous également qu'il n'y a pas d'obstacles entre les écouteurs et l'appareil Bluetooth.

Téléchargez la notice de votre Ecouteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ATHWB2022 - AUDIO TECHNICA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ATHWB2022 de la marque AUDIO TECHNICA.

MODE D'EMPLOI ATHWB2022 AUDIO TECHNICA

ATH-WB2022 Casque sans fil Manuel de l’utilisateur French1 Consignes de sécurité Bien que ce produit ait été conçu pour assurer une utilisation en toute sécurité, tout usage incorrect est susceptible de provoquer un accident. Pour votre sécurité respectez tous les avertissements et mises en garde lorsque vous utilisez le produit. Mises en garde concernant le produit N’utilisez pas le produit à proximité d’un équipement médical. Les ondes radio peuvent affecter les stimulateurs cardiaques et les appareils électroniques médicaux. N’utilisez pas le produit dans un établissement hospitalier. Si vous utilisez le produit dans un avion, conformez-vous aux instructions de la compagnie aérienne. N’utilisez pas le produit à proximité d’appareils à commande automatique, comme des portes automatiques ou des alarmes incendie. Les ondes radio peuvent affecter les appareils électroniques et provoquer des accidents suite à un dysfonctionnement. Ne démontez pas, ne modifiez pas ou n’essayez pas de réparer le produit pour éviter tout risque d’électrocution, de dysfonctionnement ou d’incendie. Ne soumettez pas le produit à un choc violent pour éviter tout risque d’électrocution, de dysfonctionnement ou d’incendie. Ne manipulez pas le produit avec les mains mouillées pour éviter tout risque d’électrocution ou de blessure. Déconnectez le produit s’il commence à présenter des dysfonctionnements, à émettre de la fumée, une odeur, de la chaleur, des bruits indésirables ou à présenter d’autres signes de dommage. Le cas échéant, prenez contact avec votre revendeur local Audio-Technica. Ne mouillez pas le produit pour éviter tout risque d’électrocution ou de dysfonctionnement. N’introduisez pas de corps étrangers comme des matériaux combustibles, du métal ou un liquide dans le produit. Ne recouvrez pas le produit avec un chiffon car cela entraînerait un risque d’incendie ou de blessure suite à une surchauffe. Respectez les lois en vigueur concernant l’utilisation de téléphones mobiles et casques si vous utilisez le casque en conduisant. N’utilisez pas le produit dans des endroits où l’incapacité à entendre les sons ambiants présente un risque grave (tels qu’un passage à niveau, une gare ferroviaire et des chantiers). Ne chargez pas le produit si de l’eau ou un corps étranger se trouve à l’intérieur de la prise jack pour batterie ou du câble USB exclusif. Cela pourrait provoquer de la corrosion, de la production de chaleur, de la fumée, un incendie ou tout autre dysfonctionnement ou choc électrique dans la prise jack pour batterie ou le câble USB exclusif. Ne rechargez pas la batterie si la borne du câble USB exclusif est pliée, desserrée ou endommagée. Cela pourrait entrainer une production de chaleur, une émission de fumée, un incendie ou un choc électrique. Lors de la charge, veuillez utiliser le câble USB exclusif fourni. Ne rechargez pas avec des appareils ayant une fonction de charge rapide (avec une tension de 5 V ou plus). Le produit risquerait alors de ne pas fonctionner correctement. Pour éviter d’endommager votre ouïe, n’augmentez pas trop le volume. L’écoute prolongée de sons forts peut provoquer une perte auditive temporaire ou permanente. Cessez d’utiliser le produit en cas d’irritation cutanée découlant d’un contact direct avec celui-ci. Ne coincez pas vos doigts ou d’autres parties à l’intérieur des articulations. Mises en garde relative à la batterie rechargeable Le produit est doté d’une batterie rechargeable (batterie lithium-ion).Consignes de sécurité

Si le liquide de batterie pénètre dans vos yeux, ne les frottez pas. Rincez abondamment à l’eau claire, l’eau du robinet par exemple, et consultez immédiatement un médecin. En cas de fuite du liquide de batterie, ne le touchez pas les mains nues. Si le liquide reste à l’intérieur du produit, cela peut provoquer un dysfonctionnement. En cas de fuite du liquide de batterie, prenez contact avec votre revendeur local Audio-Technica. Si le liquide pénètre dans votre bouche, rincez-vous abondamment la bouche à l’eau claire, l’eau du robinet par exemple, et consultez immédiatement un médecin. Si le liquide entre en contact avec votre peau ou vos vêtements, lavez immédiatement la zone affectée avec de l’eau. En cas d’irritation cutanée, consultez un médecin. Pour éviter les fuites, l’émission de chaleur ou une explosion: Ne jamais chauffer, démonter ou modifier la batterie, ni la jeter au feu. N’essayez pas de percer la batterie avec un clou, de la frapper avec un marteau ou de marcher dessus. Ne laissez pas tomber le produit et ne le soumettez pas à un impact fort. Veillez à ne pas mouiller la batterie. Abstenez-vous d’utiliser, laisser ou ranger la batterie dans les endroits suivants: Zone exposée à un ensoleillement direct ou à des températures ou une humidité élevée(s) À l’intérieur d’une voiture sous un soleil de plomb Près de sources de chaleur ou d’appareils de chauffage La recharge ne doit être faite qu’avec le câble USB fourni pour éviter un dysfonctionnement ou un incendie. L’utilisateur ne peut pas remplacer lui-même la batterie interne rechargeable de ce produit. Il se peut que la batterie ait atteint la fin de sa vie utile si la durée d’utilisation raccourcit considérablement même si la batterie est complètement chargée. Si tel est le cas, la batterie doit être réparée. Contactez votre revendeur local Audio-Technica pour les détails de la réparation. Lors de l’élimination du produit, la batterie rechargeable intégrée doit être mise au rebut de manière appropriée. Contactez votre revendeur local Audio-Technica pour savoir comment éliminer correctement la batterie. À l’attention des clients aux États-Unis Avis de la FCC Avertissement Cet appareil est conforme à la Partie15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférence nocive et (2) cet appareil doit accepter les interférences reçues, y compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. Mise en garde Vous êtes averti que tout changement ou modification non expressément approuvée dans ce manuel est susceptible d’annuler votre droit d’utilisation de cet appareil.Consignes de sécurité

Remarque: Cet appareil a fait l’objet de tests afin de vérifier sa conformité avec les limites relatives aux appareils numériques de classe B, conformément à la partie 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont pour vocation d’offrir une protection raisonnable contre les interférences nocives en installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radioélectriques et provoquer, en cas d’installation et d’utilisation non conformes aux instructions, des interférences préjudiciables à la réception des signaux radio. Toutefois, il n’y a pas de garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si l’appareil provoque des interférences préjudiciables à la réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en éteignant et allumant l’appareil, l’utilisateur est invité à essayer d’y remédier en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes: − Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. − Augmenter la séparation entre l’appareil et le récepteur. − Brancher l’appareil dans une prise, sur un circuit différent de celui auquel est raccordé le récepteur. − Demander de l’aide au revendeur ou à un technicien radio/TV qualifié. Ce transmetteur ne doit pas être placé ou opéré en conjonction avec tout autre transmetteur ou antenne utilisés dans d’autres systèmes. Déclaration d’exposition aux radiofréquences Cet appareil est en conformité avec les exigences de la Federal Communications Commission (FCC) des États-Unis en matière d’exposition aux ondes radio, et est conçu et fabriqué dans le respect des limites d’émission de la FCC en matière d’exposition à l’énergie radiofréquence (RF). Pour être conforme aux exigences de la FCC en matière d’exposition aux radiofréquences, cet appareil ne doit pas être placé ou utilisé en conjonction avec une autre antenne ou un autre émetteur. Contact Entreprise responsable: Audio-Technica U.S., Inc. Adresse: 1221 Commerce Drive, Stow, Ohio 44224, USA Tél: 330-686-2600 À l’attention des clients au Canada Déclaration de conformité ISDE CAN ICES-003(B)/NMB-003(B) L’appareil contient un ou plusieurs transmetteurs/récepteurs exempts de licence qui sont conformes aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage. (2) L’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements RSS-102 établies pour un environnement non contrôlé.4 Remarques concernant l’utilisation Veillez à lire le manuel de l’utilisateur de l’appareil connecté avant toute utilisation. Audio-Technica ne pourra en aucun cas être tenu responsable des pertes de données dans le cas peu probable que de telles pertes se produisent lors de l'utilisation de la produit. Dans les transports ou d’autres lieux publics, veillez à baisser le volume afin de ne pas déranger les autres personnes. Baissez le volume au maximum sur votre appareil avant de connecter le produit. Si vous utilisez le produit dans une atmosphère sèche, vous pouvez ressentir des picotements dans les oreilles. Ceci est dû à l’électricité statique accumulée sur votre corps et non à un dysfonctionnement du produit. Ne soumettez pas le produit à un impact fort. Ne laissez pas le produit exposé à l’ensoleillement direct, près d’appareils générant de la chaleur ou dans un endroit chaud, humide ou poussiéreux. Ne laissez pas non plus le casque exposé aux liquides et aux éclaboussures. Si vous utilisez longtemps le produit, il peut se décolorer en raison de la lumière ultraviolette (particulièrement sous un ensoleillement direct) et de l’usure. Si vous placez le produit dans un sac alors que le câble USB exclusif est encore connecté, le câble USB exclusif peut se coincer, être coupé ou cassé. Veillez à tenir le câble USB exclusif fourni par la fiche lorsque vous le connectez ou déconnectez. Le câble USB exclusif fourni peut se couper ou un accident peut se produire si vous tirez sur le câble lui-même. Si vous n’utilisez pas le câble USB exclusif, déconnectez-le du produit. Ce produit peut être utilisé pour parler au téléphone uniquement si vous utilisez un réseau de téléphone mobile. La prise en charge d’applications de téléphonie utilisant un réseau de données mobiles n’est pas garantie. Si vous utilisez le produit près d’un appareil électronique ou d’un émetteur (comme un téléphone mobile), il se peut que vous entendiez du bruit indésirable. Dans ce cas, éloignez le produit de l’appareil électronique ou de l’émetteur. Si vous utilisez le produit près d’une antenne de télévision ou radio, du bruit peut être vu ou entendu dans le signal de la télévision ou de la radio. Dans ce cas, éloignez le produit de l’antenne de télévision ou radio. Pour protéger la batterie rechargeable intégrée, chargez-la au moins une fois tous les 6 mois. S’il s’écoule trop de temps entre les recharges, la durée de vie de la batterie rechargeable peut être réduite, ou la batterie rechargeable risque de ne plus pouvoir être rechargée. Rechargez le produit dans un endroit aéré (10 à 35 °C) à l’abri de l’ensoleillement direct. Les performances de la batterie risquent sinon de se dégrader, réduisant éventuellement les périodes d’utilisation continue ou empêchant la recharge. Si le produit est mouillé par la sueur, essuyez toute l’humidité avec un chiffon sec avant de le recharger. Le bois naturel pouvant se déformer ou changer de couleur dans des conditions telles qu’un environnement chaud, humide, sec, ultraviolet (lumière du soleil, fluorescent), soyez attentif dans ces environnements. Le boîtier en bois peut se rayer ou se fendre s’il est soumis à des chocs. Le motif du grain du bois varie à droite et à gauche car le produit est en bois naturel, mais cela n’affectera pas les performances.5 Pour une expérience de communication Bluetooth plus confortable La plage de communication effective de ce produit varie en fonction des obstacles et des ondes radio. Pour une expérience plus agréable, veuillez utiliser le produit le plus près possible du dispositif Bluetooth. Pour réduire les gênes acoustiques et le bruit, évitez de placer votre corps ou tout autre obstacle entre l’antenne du produit (côté G) et du dispositif Bluetooth. R L

Antenne6 Noms des pièces et fonctions Écouteurs

Indicateur gauche/droite (L/R)

Microphone Zone de fonctionnement (côté R (droit))

Bouton de volume (–)Noms des pièces et fonctions

Zone de fonctionnement (côté L (gauche))

Témoin lumineux Indique le statut de fonctionnement et le niveau de la batterie des écouteurs.

Prise pour batterie Permet de connecter le câble USB exclusif fourni pour le chargement et la connexion filaire.

Touche d’alimentation/de contrôle Permet mettre le produit sous/hors tension, et d’activer/désactiver le mode audio USB.

Bouton multifonction Permet de lancer ou de suspendre la lecture de musique et de répondre à des appels téléphoniques.Noms des pièces et fonctions

Pochette de protection (pour ranger les câbles)

Étui9 Recharge de la batterie Chargez complètement la batterie lors de la première utilisation. Si le niveau de la batterie rechargeable est faible, le guide vocal émet le message «Low battery» (batterie faible) et le témoin lumineux clignote en blanc. Chargez la batterie dès que possible. Il faut environ 2,5heures maximum pour recharger entièrement la batterie. (Cette durée varie selon les conditions d’utilisation.) Rechargez le produit dans un endroit aéré (10 à 35 °C) à l’abri de l’ensoleillement direct. Une charge en dehors de la plage de température de charge normale peut provoquer un échec de la charge, ou rendre la charge plus longue. Les performances de la batterie risquent sinon de se dégrader, réduisant éventuellement les périodes d’utilisation continue ou empêchant la recharge. Utilisez le câble USB exclusif adapté à la borne de l’appareil connecté (USB Type-A / USB Type-C ou USB Type-C / USB Type-C).

Connectez le câble USB exclusif fourni (côté USB Type-C) à la prise pour batterie. Le câble USB exclusif fourni est exclusivement conçu pour être utilisé avec le produit. N’utilisez pas d’autre câble USB. Lorsque vous insérez le câble USB exclusif dans le port USB ou la prise pour batterie, veillez à l’insérer directement (horizontalement).

Branchez le câble USB exclusif fourni sur l’ordinateur pour commencer la charge. Pendant la charge, le témoin lumineux s’allume ou clignote comme suit. (Le témoin lumineux peut avoir besoin de quelques secondes pour s’allumer.) Témoin lumineux Statut Allumé en blanc Charge en cours Off Charge terminée Blanc clignotant Erreur de charge [1] [1] Le casque peut être chaud. Laissez la température du produit refroidir suffisamment avant de le charger dans un endroit aéré (10 à 35°C), à l’abri de la lumière directe du soleil.Recharge de la batterie

Une fois la charge terminée, déconnectez le câble USB exclusif de l’ordinateur.

Déconnectez le câble USB exclusif de la prise pour batterie du produit. Si vous démarrez la charge alors que le produit est allumé, il s’éteindra automatiquement. Lors de la charge, veuillez utiliser le câble USB exclusif fourni. Vous ne pourrez pas nécessairement recharger le produit avec des câbles autres que le câble USB exclusif fourni.11 Alimentation ON/OFF Mettre en marche le produit

Retirez ce produit de son étui. L’appareil s’allume automatiquement, et le témoin lumineux s’allume en blanc puis clignote. Le guide vocal s’active. Pour mettre l’appareil sous tension manuellement, appuyez sur le bouton d’alimentation/de contrôle et maintenez-le enfoncé (environ 2 secondes). Le témoin lumineux peut avoir besoin de quelques secondes pour s’allumer. Consultez « Guide vocal » (p.34) pour plus d’informations sur le guide vocal. Éteindre le produit

Placez ce produit dans l’étui. Si vous avez réglé la hauteur du serre-tête avec le curseur du produit, remettez-le sur son réglage le plus bas (hauteur au moment de l’achat) avant de le placer dans l’étui. Si vous laissez la hauteur après ajustement avec le curseur, il sera impossible de le ranger correctement dans l’étui.Alimentation ON/OFF

Le témoin lumineux s’allume en blanc, s’éteint, et l’appareil s’éteint automatiquement. Pour mettre l’appareil hors tension manuellement, appuyez sur le bouton d’alimentation/de contrôle et maintenez-le enfoncé (environ 2 secondes).13 Connexion via Bluetooth Pour connecter le produit à un dispositif Bluetooth, le produit doit s’appairer (s’enregistrer) avec l’appareil. Appairage d’un dispositif Bluetooth Lisez le manuel de l’utilisateur du dispositif Bluetooth. Placez le dispositif Bluetooth à moins de 1m du produit pour effectuer l’appairage correctement. Portez le produit pour entendre le guide vocal pendant l’appairage.

Avec le produit hors tension, tournez le bouton d’alimentation sur on. Le témoin lumineux s’allume en blanc, puis clignote en blanc.

Utilisez votre dispositif Bluetooth pour lancer la procédure d’appairage et rechercher le produit. Lorsque votre dispositif Bluetooth trouve le produit, «ATH-WB2022» s’affiche sur le dispositif. Pour des informations sur le fonctionnement du dispositif Bluetooth, consultez son manuel de l’utilisateur.

Sélectionnez «ATH-WB2022» pour appairer le produit et votre dispositif Bluetooth. Certains appareils peuvent demander la saisie d’un code. Dans ce cas, tapez «0000». Le code peut aussi être appelé code PIN, numéro PIN, NIP ou mot de passe. Bluetooth

ATH-WB2022 Le guide vocal émet le message «Connected» (Connecté) et le témoin lumineux clignote lentement en blanc. Cela indique que l’appairage est terminé. À propos de l’appairage Lorsque vous connectez un nouveau dispositif Bluetooth, vous devez l’appairer avec le produit. Une fois que le dispositif Bluetooth et le produit ont été appairés, il n’est pas nécessaire de les appairer à nouveau. Le produit peut être couplé à plusieurs appareils. Un historique de connexion est enregistré. Par contre, dans les cas suivants, vous devrez effectuer un nouvel appairage, même si le dispositif Bluetooth a été appairé une fois: Si le produit est supprimé de l’historique de connexion du dispositif Bluetooth. Si le produit est confié au SAV pour réparation. Si le produit est réinitialisé.Connexion via Bluetooth

Fonction multipoint Le produit prend en charge la connexion multipoint qui permet à deux dispositifs Bluetooth d’être connectés en même temps. Pendant que vous écoutez de la musique sur un dispositif, vous pouvez répondre à un appel provenant de l’autre dispositif. Cette fonctionnalité est pratique si vous avez deux smartphones, par exemple. Audio-Technica ne garantit pas que toutes les combinaisons de dispositifs Bluetooth fonctionneront. Connexion à l’aide de la connexion multipoint

Effectuez l’appairage avec le premier dispositif Bluetooth.

Effectuez l’appairage avec le deuxième dispositif Bluetooth dans les 30 secondes suivant celui avec le premier. Si le produit ne se connecte pas, redémarrez-le. Vous pouvez connecter jusqu’à deux dispositifs Bluetooth en même temps avec la connexion multipoint. Pour connecter un troisième dispositif Bluetooth, déconnectez l’un des dispositifs connectés. Vous ne pouvez pas jouer de la musique sur deux appareils en même temps.15 Porter le produit Placez le côté du produit marqué «L» (gauche) sur votre oreille gauche et le côté marqué «R» (droit) sur votre oreille droite, faites glisser le curseur vers le haut et vers le bas jusqu’à ce que les coussinets d’oreille recouvrent vos oreilles, puis ajustez le serre-tête. Mécanisme à pivot Vous pouvez plier la coque pour l’aplatir. Le mécanisme à pivot ne peut pas pivoter à plus de 90 degrés. N’exercez pas une pression excessive.

Jointure16 Utilisation du produit (connexion Bluetooth) Le produit peut utiliser la technologie sans fil Bluetooth pour se connecter à votre dispositif et lire de la musique, recevoir des appels téléphoniques, etc. Utilisez le produit selon l’objectif recherché. Veuillez prendre note que Audio-Technica ne peut garantir le fonctionnement des écrans, tels que l’affichage du niveau de la batterie ou les applications via les dispositifs Bluetooth. Écouter de la musique Pour la connexion initiale, appairez le produit et votre appareil en utilisant la technologie sans fil Bluetooth. Si vous avez déjà appairé le produit et votre dispositif Bluetooth, activez la connexion Bluetooth du dispositif Bluetooth avant d’allumer le produit. Utilisez votre dispositif Bluetooth pour lancer la lecture en vous reportant au manuel de l’utilisateur du dispositif si nécessaire.

Allumez le produit et placez-le sur vos oreilles.

Lancez la lecture de la musique sur votre dispositif Bluetooth.

Réglez le volume en appuyant sur les boutons de volume (+/–).

Appuyez sur le bouton multifonction pour mettre la lecture en pause. La lecture est lancée ou interrompue à chaque pression.Utilisation du produit (connexion Bluetooth)

Fonctionnement des boutons multifonctions

Bouton multifonction Opération Fonction Appuyer Lance ou arrête la lecture. Appuyer (deux fois) Lit la piste suivante. Appuyer (trois fois) Lit la piste précédente / revient au début de la piste. Appuyez et maintenez enfoncé (pendant 2 secondes environ) Selon l’appareil connecté, active la fonction de reconnaissance vocale d’un appareil (par exemple Siri pour les appareils iOS compatibles). Les commandes décrites ci-dessus peuvent ne pas être prises en charge sur certains smartphones. Fonctionnement du bouton de volume

Boutons de volume Opération Fonction Appuyer Augmente/Diminue le volume de 1 niveau. [1][2] Appuyer et maintenir enfoncé Augmente/diminue le volume en continu. [1][2] [1] Le guidage vocal est diffusé lorsque le volume est à son niveau maximum ou minimum. [2] Le contrôle du volume de certains dispositifs Bluetooth peut ne pas fonctionner correctement avec le produit. Les commandes décrites ci-dessus peuvent ne pas être prises en charge sur certains smartphones.Utilisation du produit (connexion Bluetooth)

Conversation téléphonique Si votre dispositif Bluetooth prend en charge les fonctions téléphoniques, vous pouvez utiliser le produit pour parler au téléphone.

Allumez le produit et placez-le sur vos oreilles.

Passez/recevez des appels avec votre dispositif Bluetooth. Lorsque votre dispositif Bluetooth reçoit un appel téléphonique, le produit émet une sonnerie. Si vous recevez un appel alors que vous êtes en train d’écouter de la musique, la lecture de la musique est suspendue.

Réglez le volume en appuyant sur les boutons de volume (+/–).

Appuyez longuement sur le bouton multifonction (2 secondes environ) pour terminer un appel. Si l’appel a été reçu en écoutant de la musique, la lecture reprend. La reprise de la lecture de musique peut ne pas fonctionner sur certains dispositifs Bluetooth. Dans ce cas, la lecture de la musique doit être lancée manuellement. Si vous ne portez pas correctement le produit quand vous parlez au téléphone, votre voix peut être trop faible pour être entendue.Utilisation du produit (connexion Bluetooth)

Fonctionnement des boutons multifonctions

Bouton multifonction Opération Fonction Appuyer Réception d’un appel: Répond à l’appel. Appuyer (deux fois) Pendant un appel: Active/désactive le mode muet du microphone. [1] Appuyez et maintenez enfoncé (pendant 2 secondes environ) Réception d’un appel: rejette l’appel. Passage d’un appel: Annule l’appel. Pendant un appel: Met fin à l’appel. [1] L’opération de mise en sourdine à l’aide du bouton multifonction permet uniquement de mettre en sourdine les écouteurs et n’active pas la fonction de mise en sourdine du dispositif Bluetooth. Les commandes décrites ci-dessus peuvent ne pas être prises en charge sur certains smartphones. Fonctionnement du bouton de volume

Boutons de volume Opération Fonction Appuyer Augmente/Diminue le volume de 1 niveau. [1][2] Appuyer et maintenir enfoncé Augmente/diminue le volume en continu. [1][2] [1] Le guidage vocal est diffusé lorsque le volume est à son niveau maximum ou minimum. [2] Le contrôle du volume de certains dispositifs Bluetooth peut ne pas fonctionner correctement avec le produit. Les commandes décrites ci-dessus peuvent ne pas être prises en charge sur certains smartphones.Utilisation du produit (connexion Bluetooth)

Fonction d’extinction automatique Le produit s’éteint automatiquement 5 minutes après qu’il cesse d’être connecté à un appareil. Application pour smartphones Ce produit est compatible avec notre application «CONNECT». L’application vous permet d’accéder facilement à diverses fonctions. Elle vous permet également de mettre à jour le micrologiciel du produit. https://app.at-globalsupport.com Ce que vous pouvez faire avec l’application L’application vous permet d’utiliser les fonctions suivantes. Pour plus de détails, reportez-vous à l’écran de l’application. Fonction Description Niveau de réglage du volume Vous pouvez régler le volume par niveaux pendant la lecture de la musique. Codecs audio [1] Vous pouvez modifier le codec de connexion. Equalizer Vous pouvez régler les paramètres de l’égaliseur. Mode de latence faible (Désactivé au moment de l’achat) Le mode de Latence faible réduit le délai du son lors de la lecture de jeux ou de vidéos. La communication Bluetooth peut être facilement affectée par des obstacles et des ondes radio. Désactivez ce mode dans ces cas. Gestion des appareils connectés Vous pouvez changer de connexion en sélectionnant le dispositif Bluetooth que vous souhaitez connecter dans la liste des dispositifs Bluetooth auxquels vous vous êtes connecté jusqu’à maintenant. [1] Les modifications ne peuvent être effectuées que sur les appareils Android.21 Utilisation du produit (mode audio USB) Le produit possède le mode audio USB pour lire de la musique avec une connexion filaire. Les boutons du produit ne sont pas opérationnels lorsqu’on utilise une connexion filaire. Notre application «CONNECT» ne peut pas être utilisée avec une connexion filaire. Le produit ne capte pas votre voix quand vous utilisez le mode audio USB. Utilisez le câble USB exclusif adapté à la borne de l’appareil connecté (USB Type-A / USB Type-C ou USB Type-C / USB Type-C).

Connectez le câble USB exclusif fourni (côté USB Type-C) à la prise pour batterie.

Branchez le câble USB exclusif fourni sur l’ordinateur.

Appuyez et maintenez enfoncée la touche d’alimentation/de contrôle (pendant 2secondes). La première fois que le produit est connecté, l’ordinateur va le reconnaître automatiquement et installer le pilote. Le témoin lumineux s’allume en bleu, puis le produit passe en mode audio USB.

Configurez les réglages de l’ordinateur. Pour plus de détails sur les réglages de Windows, consultez « Paramètres de l’ordinateur (Windows) » (p.22). Pour plus de détails sur les réglages de macOS, consultez « Paramètres de l’ordinateur (macOS Catalina, macOS Big Sur, macOS Monterey) » (p.30).Utilisation du produit (mode audio USB)

Placez le produit sur votre tête.

Lancez la lecture de la musique sur votre ordinateur. Après avoir lancé le programme du lecteur de musique sur votre ordinateur, la musique peut ne pas être lue sur le produit si vous utilisez une connexion filaire. Dans ce cas, fermez votre programme de lecture de musique, puis redémarrez-le. La première fois que vous vous connectez à votre ordinateur en mode audio USB, le volume de l’ordinateur est réglé au niveau le plus élevé. Pour éviter d’endommager votre ouïe, baissez le volume. Écouter un son fort pendant une longue période peut entraîner une perte auditive temporaire ou permanente. Paramètres de l’ordinateur (Windows) Pour Windows 11 Vérifiez si ce produit est correctement reconnu par votre ordinateur.

Ouvrez le menu Démarrer et sélectionnez «Paramètres».

Sélectionnez «Système».

Dans «Sortie», confirmez que ce produit est sélectionné.Utilisation du produit (mode audio USB)

Options avancées du son Configurez les réglages suivants pour modifier le volume et le taux d’échantillonnage.

Dans la fenêtre «Son», sélectionnez «Autres paramètres audio».Utilisation du produit (mode audio USB)

Dans l’onglet «Lecture», confirmez que ce produit est sélectionné. Si ce produit n’est pas sélectionné, sélectionnez-le et cliquez sur «Par défaut».Utilisation du produit (mode audio USB)

Double-cliquez sur l’icône du produit et ouvrez les propriétés.

Sélectionnez l’onglet «Niveaux», confirmez que l’icône du haut-parleur du casque est activée, réglez le volume principal, puis cliquez sur «OK». Si elle n’est pas activée, cliquez sur l’icône du haut-parleur et activez-la. Vous pouvez également régler le volume avec votre programme de lecture de musique.

Sélectionnez l’onglet «Statistiques avancées», réglez la qualité audio, puis sélectionnez «Appliquer».Utilisation du produit (mode audio USB)

Quand le message suivant apparaît, cliquez sur «Oui».

Cliquez sur «OK». Pour Windows 10 Vérifiez si ce produit est correctement reconnu par votre ordinateur.

Ouvrez le menu Démarrer et sélectionnez «Paramètres».

Sélectionnez «Système».Utilisation du produit (mode audio USB)

Dans «Sortie», confirmez que ce produit est sélectionné. Options avancées du son Configurez les réglages suivants pour modifier le volume et le taux d’échantillonnage.

Dans la fenêtre «Son», sélectionnez «Panneau de configuration Son».Utilisation du produit (mode audio USB)

Dans l’onglet «Lecture», confirmez que ce produit est sélectionné. Si ce produit n’est pas sélectionné, sélectionnez-le et cliquez sur «Par défaut».Utilisation du produit (mode audio USB)

Double-cliquez sur l’icône du produit et ouvrez les propriétés.

Sélectionnez l’onglet «Niveaux», confirmez que l’icône du haut-parleur du casque est activée, réglez le volume principal, puis cliquez sur «OK». Si elle n’est pas activée, cliquez sur l’icône du haut-parleur et activez-la. Vous pouvez également régler le volume avec votre programme de lecture de musique.

Sélectionnez l’onglet «Statistiques avancées», réglez la qualité audio, puis sélectionnez «Appliquer».Utilisation du produit (mode audio USB)

Quand le message suivant apparaît, cliquez sur «Oui».

Cliquez sur «OK». Paramètres de l’ordinateur (macOS Catalina, macOS Big Sur, macOS Monterey) Vérifiez si ce produit est correctement reconnu par votre ordinateur.

Cliquez sur l’icône Apple et sélectionnez «Préférences Système».Utilisation du produit (mode audio USB)

Dans l’onglet «Sortie», confirmez que ce produit est sélectionné. Vous pouvez régler la balance gauche-droite du volume dans «Balance». Dans «Volume de sortie», réglez le volume de sortie de lecture de votre ordinateur. Options avancées du son Configurez les réglages suivants pour modifier le taux d’échantillonnage.

Sélectionnez ce produit dans «Périphériques audio», puis sélectionnez le taux d’échantillonnage et la résolution.Utilisation du produit (mode audio USB)

Si le volume L/R (gauche/droite) est différent lorsque ce produit est connecté, vérifiez si les valeurs «Avant gauche» «Avant droit» sont les mêmes dans la fenêtre «Périphériques audio».33 Indications du témoin lumineux Le témoin lumineux du produit indique le statut du produit. Appairage Statut Schéma d’affichage du témoin lumineux Recherche d’appareils

Blanc clignotant (s’allume progressivement) Connexion en cours Statut Schéma d’affichage du témoin lumineux Connexion en cours ○-----○-----○・・・ Blanc clignotant par intervalles de 5secondes Lecture de musique Off Mode audio USB Statut Schéma d’affichage du témoin lumineux Mode audio USB ON

S’allume en bleu En cours de charge Statut Schéma d’affichage du témoin lumineux Charge en cours

Allumé en blanc Complètement chargé Off Erreur de charge

Blanc clignotant (Il peut clignoter en blanc bleuté. Si c’est le cas, réinitialisez le produit.)34 Guide vocal Le produit fournit un guide vocal en anglais dans les cas suivants. Situation Guide vocal Bluetooth est connecté Connected Bluetooth est déconnecté Disconnected Mode de latence faible activé Low latency Mode de latence faible désactivé Low latency off Volume maximum Max Volume minimum Minimum Niveau de la batterie faible Low battery Pas d’alimentation car la batterie est déchargée Please recharge35 Nettoyage Prenez l’habitude de nettoyer régulièrement le produit pour qu’il dure longtemps. N’utilisez pas d’alcool, de diluant à peinture ou d’autres solvants pour le nettoyage. Utilisez un chiffon sec pour nettoyer le casque et la télécommande. Pour nettoyer les coussinets d’oreille et le serre-tête, essuyez-les avec un chiffon sec. Les coussinets d’oreille et le serre-tête peuvent se décolorer si de la sueur ou de l’eau sèche dessus. Si les coussinets d’oreille et le serre-tête sont mouillés, nous vous recommandons de les essuyer avec un chiffon sec et de les laisser sécher à l’ombre. Éliminez immédiatement toute trace d’humidité, par exemple de transpiration, des zones de commande telles que les touches. Si vous ne le faites pas, il peut en résulter un dysfonctionnement dû à la corrosion. Essuyez toute trace de transpiration ou autres saletés sur le câble avec un chiffon sec immédiatement après utilisation. Si vous ne nettoyez pas le câble, il risque de se détériorer, de se rigidifier et de provoquer un dysfonctionnement. Essuyez la fiche USB du câble avec un chiffon sec si elle est sale. Si vous envisagez de ne pas utiliser le produit pendant une période prolongée, rangez-le dans un endroit bien ventilé à l’abri des températures élevées et de l’humidité. Les coussinets d’oreille sont des consommables. Les coussinets d’oreille se détériorent avec le temps suite à l’utilisation ou au rangement. Contactez votre revendeur local Audio-Technica pour le remplacement des coussinets d’oreille ou autres réparations.36 Mode d’appairage forcé / réinitialisation Si le produit ne se connecte pas à un appareil (moded’appairage forcé) Si l’appairage ne peut être annulé ou échoue, vous pouvez utiliser le mode d’appairage forcé pour effectuer un nouvel appairage.

Le produit étant allumé, appuyez et maintenez (environ 6secondes) les boutons de volume (+/–) en même temps. Lorsque le témoin lumineux s’allume en blanc bleuté, le produit passe en mode «Recherche d’appareils» (mode d’appairage) et vous pourrez effectuer l’appairage avec le dispositif Bluetooth de votre choix. Si le produit fonctionne de manière anormale (réinitialisation) Réinitialisez le produit.

Lorsque le produit est allumé et qu’il n’est pas connecté à un dispositif Bluetooth, maintenez enfoncés (environ 6 secondes) le bouton multifonction et celui de volume (+) en même temps. Lorsque le témoin lumineux s’allume en blanc bleuté, le produit redémarre et la réinitialisation est terminée.

Retirez le produit de la liste des appareils enregistrés sur votre dispositif Bluetooth.

Appairez à nouveau le produit.37 Dépannage Aucune alimentation Chargez le produit. Appairage impossible Vérifiez que le dispositif Bluetooth communique en utilisant Ver. 2.1+EDR ou supérieur. Placez le produit et le dispositif Bluetooth à 1m l’un de l’autre. Réglez les profils pour le dispositif Bluetooth. Pour connaître les procédures de réglage des profils, reportez- vous au manuel de l’utilisateur du dispositif Bluetooth. Supprimez les informations d’appairage du dispositif Bluetooth puis appairez à nouveau le produit avec cet appareil. Assurez-vous que vous n’êtes pas connecté à un autre dispositif Bluetooth déjà connecté. Si c’est le cas, déconnectez le produit en utilisant le dispositif Bluetooth déjà connecté, puis sélectionnez le produit sur le dispositif Bluetooth auquel il est connecté. Utilisez le mode d’appairage forcé si vous ne parvenez pas à vous déconnecter d’un dispositif Bluetooth déjà connecté. Pour plus de détails, consultez « Si le produit ne se connecte pas à un appareil (moded’appairage forcé) » (p.36). Réinitialisez le produit s’il ne peut pas être dissocié, connecté, ou s’il ne fonctionne pas comme prévu même après avoir essayé toutes les autres solutions. Pour plus de détails, consultez « Si le produit fonctionne de manière anormale (réinitialisation) » (p.36). Son faible / Son inexistant Mettez le produit et le dispositif Bluetooth sous tension. Augmentez le volume du produit et du dispositif Bluetooth. Assurez-vous que le produit et le dispositif Bluetooth sont connectés par A2DP (ou une connexion audio). Désactivez l’appairage entre le produit et le dispositif Bluetooth, puis appairez à nouveau le produit avec ce dispositif. Éloignez-vous des obstacles entre le produit et le dispositif Bluetooth, comme les personnes, les métaux ou les murs, et rapprochez-les l’un de l’autre. Commutez la sortie audio du dispositif Bluetooth sur le produit. Son faible / Son inexistant en mode audio USB Assurez-vous que les paramètres de sortie audio de l’ordinateur sont corrects. Augmentez le volume de votre ordinateur ou de votre programme de lecture de musique.Dépannage

Le son est déformé / Du bruit est audible / Le son est coupé Baissez le volume du produit et du dispositif Bluetooth. Éloignez le produit des dispositifs qui émettent des ondes radio, tels que les micro-ondes et les routeurs sans fil. Éloignez le produit des téléviseurs, des radios et des appareils avec tuner intégré. Ces appareils peuvent également être affectés par le produit. Désactivez les réglages de l’égaliseur du dispositif Bluetooth. Éliminez les obstacles entre le produit et le dispositif Bluetooth et rapprochez-les l’un de l’autre. Pour plus de détails, consultez « Pour une expérience de communication Bluetooth plus confortable » (p.5). Le son est déformé / Du bruit est audible / Le son est coupé en mode audio USB Baissez le volume de votre ordinateur ou de votre programme de lecture de musique. Désactivez les réglages de l’égaliseur de votre programme de lecture de musique. Impossible d’entendre la voix du correspondant / La voix du correspondant est à un niveau trop faible Mettez le produit et le dispositif Bluetooth sous tension. Augmentez le volume du produit et du dispositif Bluetooth. Vérifiez que le produit et le dispositif Bluetooth sont connectés via HFP/HSP (ou connexion téléphonique). Désactivez l’appairage entre le produit et le dispositif Bluetooth, puis appairez à nouveau le produit avec ce dispositif. Commutez la sortie audio du dispositif Bluetooth sur le produit. Ma voix est trop faible, les autres ne m’entendent pas Portez le produit correctement. Si vous ne portez pas correctement le produit quand vous parlez au téléphone, votre voix peut être trop faible pour être entendue. Le produit ne peut pas être chargé Connectez fermement le câble USB exclusif fourni et chargez le produit. Rechargez le produit dans un endroit aéré (10 à 35 °C) à l’abri de l’ensoleillement direct.Dépannage

Le volume est différent à gauche et à droite quand vous écoutez de la musique en mode audio USB Quand vous connectez le produit à macOS, le volume L/R (gauche/droite) peut être différent. Dans ce cas, vérifiez si les valeurs «Avant gauche» «Avant droit» sont les mêmes dans la fenêtre «Périphériques audio». Pour plus de détails, consultez « Options avancées du son » (p.31). Pour des informations sur le fonctionnement du dispositif Bluetooth, consultez son manuel de l’utilisateur.40 Caractéristiques techniques Écouteurs Type Dynamique à conception fermée Transducteur 45 mm Sensibilité 106 dB/mW Réponse en fréquences 5 à 45000 Hz Impédance 47 ohms Microphone Type Condensateur à électret Directivité Omnidirectionnel Sensibilité -35dB (1V/Pa, à 1kHz) Réponse en fréquences 60 à 20000Hz Spécifications pour la communication Système de communication Bluetooth version 5.1 Sortie RF maximale 10 mW EIRP Portée maximale de communication Ligne de visée: environ 10m Bande de fréquence 2,402 GHz à 2,480 GHz Procédé de modulation GFSK, Pi/4DQPSK, 8DPSK Méthode de l’étalement du spectre FHSS Profils Bluetooth compatibles

Méthode de protection du contenu prise en charge SCMS-T Fréquences d’échantillonnage prises en charge 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz Fréquences de bits prises en charge 16 bits, 24 bits Bande de transmission 20 à 40000Hz (en cas d’échantillonnage LDAC 96kHz, 990kbps) 20 à 20000Hz (en cas d’échantillonnage à 44,1kHz)Caractéristiques techniques

Spécifications du mode audio USB Configuration requise Conforme à la norme USB 2.0 Processeur Processeur Intel Core 2 fonctionnant à 2,2 GHz ou plus, ou processeur AMD équivalent RAM 2 Go ou plus pour un système d’exploitation 32 bits, 4 Go ou plus pour un système d’exploitation 64 bits Systèmes d’exploitation pris en charge Windows 10, Windows 11 macOS Catalina, macOS Big Sur, macOS Monterey (Visitez notre site Web pour les informations les plus récentes sur le produit.) Fréquences d’échantillonnage prises en charge 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz Fréquences de bits prises en charge 16 bits, 24 bits Réponse en fréquences 5 à 45 000 Hz (en lecture 24 bits, 96 kHz) Autre Alimentation Batterie Lithium-ion CC 3,7 V Temps de charge Environ 2,5heures [1] Autonomie Durée de transmission continue (lecture de musique): 9 heures max. environ [1] Poids Environ 350g Température de fonctionnement 5 °C à 40 °C Accessoires Câble USB exclusif (1,5 m, USB Type-A / USB Type-C), Câble USB exclusif (1,5 m, USB Type-C / USB Type-C), Pochette de protection (pour ranger les câbles), Étui Vendu séparément Câble USB exclusif [1] Les chiffres ci-dessus dépendent des conditions d’utilisation. Le produit est susceptible d’être modifié sans préavis à des fins d’amélioration.42 Marques commerciales La marque verbale et les logos Bluetooth

sont des marques déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc. et ces marques sont utilisées sous licence par Audio-Technica Corporation, leurs détenteurs respectifs. Les autres marques de commerce et noms commerciaux sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. USB Type-C

est une marque déposée de l’USB Implementers Forum. Microsoft

sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Le système d’exploitation Microsoft Windows est indiqué sous sa forme abrégée Windows. Mac, macOS, et Siri sont des marques commerciales d’Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. LDAC

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AUDIO TECHNICA

Modèle : ATHWB2022

Catégorie : Ecouteur