TSM14G - Lampe NightStick - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TSM14G NightStick au format PDF.

📄 3 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice NightStick TSM14G - page 1
Caractéristiques techniques Lampe LED rechargeable, puissance de 140 lumens, portée jusqu'à 100 mètres, durée d'éclairage jusqu'à 8 heures.
Utilisation Idéale pour les activités de plein air, le camping, la randonnée et les situations d'urgence.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, vérifier les connexions de la batterie, remplacer la batterie si nécessaire.
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter le contact avec l'eau si non spécifié étanche.
Informations générales Poids léger, design compact, garantie limitée du fabricant, disponible en plusieurs couleurs.

FOIRE AUX QUESTIONS - TSM14G NightStick

Comment puis-je changer les piles de la lampe NightStick TSM14G ?
Pour changer les piles de votre NightStick TSM14G, dévissez le capuchon arrière en tournant dans le sens antihoraire. Remplacez les piles par des piles neuves de type AA en respectant la polarité indiquée. Revissez le capuchon pour terminer.
Ma lampe NightStick TSM14G ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez d'abord que les piles sont correctement installées et qu'elles ne sont pas à plat. Si les piles sont en bon état, essayez de nettoyer les contacts des piles avec un chiffon sec. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment puis-je nettoyer ma lampe NightStick TSM14G ?
Pour nettoyer votre lampe, utilisez un chiffon doux et humide. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs ou des solvants. Assurez-vous que la lampe est éteinte et débranchée avant de procéder au nettoyage.
La lampe NightStick TSM14G est-elle étanche ?
La lampe NightStick TSM14G est résistante à l'eau selon la norme IPX4, ce qui signifie qu'elle peut résister à des éclaboussures d'eau provenant de toutes les directions. Cependant, elle n'est pas submersible.
Quelle est la durée de vie des piles de la lampe NightStick TSM14G ?
La durée de vie des piles dépend de l'utilisation, mais en général, avec des piles de haute qualité, vous pouvez vous attendre à environ 20 heures d'utilisation continue en mode faible luminosité.
Puis-je utiliser ma lampe NightStick TSM14G dans des conditions extrêmes ?
La lampe est conçue pour résister à des températures allant de -20 °C à 60 °C. Évitez de l'exposer à des températures extrêmes ou à des chocs violents.
Comment savoir si ma lampe NightStick TSM14G nécessite un entretien ?
Surveillez la luminosité de la lampe. Si elle commence à faiblir, cela peut indiquer que les piles doivent être remplacées ou qu'un nettoyage est nécessaire.
La NightStick TSM14G est-elle rechargeable ?
Non, la lampe NightStick TSM14G fonctionne avec des piles AA non rechargeables. Assurez-vous d'avoir des piles de rechange à portée de main.

Questions des utilisateurs sur TSM14G NightStick

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lampe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TSM14G - NightStick et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TSM14G de la marque NightStick.

MODE D'EMPLOI TSM14G NightStick

LA NON-CONFORMITÉ AUX INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ET D’UTILISATION LORS DE LA MANIPULATION DES ARMES À FEU OU DU NIGHTSTICK TSM LORSQU’ILS SONT MONTÉS SUR DES ARMES À FEU EST DANGEREUSE ET PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES, DES DOMMAGES MATÉRIELS OU LA MORT. L’usage d’une arme à feu est, en toute circonstance, essentiellement dangereux. DES BLESSURES GRAVES OU MÊME LA MORT peuvent subvenir sans formation adéquate sur la manipulation en toute sécurité des armes à feu. Une formation pertinente devrait être obtenue à partir d’un programme reconnu sur la sécurité des armes à feu dirigée par un instructeur qualifi é. Lire, comprendre et suivre toutes les directives de sécurité qui viennent avec votre arme à feu avant l’assemblage de votre nouvelle lampe TSM. Toujours présumer que chaque arme à feu soit chargée et traiter cette arme à feu comme telle. Ne jamais diriger une arme à feu sur un objet dont vous ne voulez pas détruire. Ne jamais réparer votre arme à feu ou votre lampe TSM lorsqu’elle est montée sur l’arme sans premièrement activer la sûreté (s’il y a lieu), enlever le chargeur, ouvrir l’arme et vérifi er visuellement et manuellement pour vous assurer qu’il n’y aucune munition dans l’arme à feu.

AVERTISSEMENT: IL EST IMPORTANT QUE DES MESURES DE SÉCURITÉ SOIENT PRISES EN TOUT TEMPS LORS DE LA MANIPULATION D’UNE ARME À FEU. Enclencher la sécurité de l’arme à feu (s’il y a lieu). Enlever le chargeur de l’arme à feu (s’il y a lieu). Ouvrir l’arme et vérifi er visuellement et manuellement la chambre pour vous assurer qu’elle soit vide. Garder le canon de l’arme pointé dans une direction sûre en tout temps et ne jamais placer votre main devant la bouche de l’arme. d’alimentation avec un connecteur USB. Fixez l’extrémité magnétique au port de charge situé sur la lumière. L’extrémité USB du câble comprend un indicateur d’état de charge LED. Le voyant DEL demeure rouge jusqu’à ce que la pile soit complètement chargée. Lorsque le chargement est complété, le voyant DEL passe au vert. La durée totale d’une charge complète de la lampe varie selon la charge restante dans le bloc-piles.

Nightstick recommande que la lampe TSM soit uniquement activée avec la main qui n’est pas sur la détente (main d’appui) en utilisant une prise à deux mains et avec le doigt utilisé pour la détente complètement à l’extérieur du pontet s’il y a lieu. Pratiquer rigoureusement (en utilisant des conditions d’entraînement sécuritaires) avec la lampe TSM et une arme à feu déchargée avant l’utilisation de l’arme. FONCTIONNEMENT Les commutateurs latéraux gauche et droit fonctionnent de manière indépendante. Selon le mode programmé sélectionné par l’utilisateur, l’activation de l’interrupteur activera soit 1) la lumière blanche uniquement, 2) le laser vert uniquement ou 3) la lumière blanche et le laser vert. Activer / désactiver: Appuyez et relâchez. Momentané allumé: maintenez la touche enfoncée pendant 0,5 seconde ou plus, relâchez-la pour l’éteindre.

En maintenant enfoncé l’interrupteur latéral gauche ou droit, appuyer et relâcher l’interrupteur opposé pour parcourir les modes : 1) lumière blanche uniquement, 2) laser vert uniquement ou 3) lumière blanche et laser vert. Parcourir chaque mode en maintenant enfoncé un interrupteur tout en appuyant et en relâchant l’interrupteur latéral opposé. Lorsque le mode souhaité est sélectionné, relâcher l’interrupteur et la lumière restera dans le mode sélectionné. AJUSTEZ LA DÉRIVE ET L’ÉLÉVATION DU LASER AJUSTEMENT BRUT Déterminez la distance à laquelle vous souhaitez que le laser et la balle se croisent (distance zéro). Nous recommandons de 5 à 20 mètres. Tenez l’arme de poing et alignez correctement les viseurs avant et arrière sur cette distance. Utilisez l’outil fourni pour tourner les vis de dérive (latérale) et d’élévation (inférieure) pour régler le laser jusqu’à ce qu’il soit aligné avec le haut du viseur avant.RÉGLAGE PRÉCIS Au champ de tir, affi nez le point de visée pour qu’il corresponde au point d’impact à la distance souhaitée. Utilisez l’outil incluse et les fl èches directionnelles pour affi ner davantage la dérive et l’élévation en déplaçant le point d’impact. CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES NE PAS UTILISER AU-DESSUS DES EMPLACEMENTS DANGEREUX. NE PAS utiliser dans une atmosphère explosive, près des liquides infl ammables, ou lorsque des lampes antidéfl agrantes sont requises. NE PAS utiliser à proximité de véhicules ou équipements où il y a risque de liquides infl ammables entrant en contact avec la lampe de poche. NE PAS exposer les piles dans l’eau ou l’eau salée, ou permettre aux piles d’être mouillées. NE PAS entreposer les piles avec des objets métalliques qui risquent de causer un court-circuit. Cesser immédiatement d’utiliser les piles si elles émettent une odeur inhabituelle, sont chaudes, changent de couleur, de forme ou elles ont une apparence anormale. Garder hors de la portée des enfants. RAYONNEMENT LASER ATTENTION : L’utilisation de commandes ou de réglages ou l’exécution de procédures autres que ceux/celles spécifi ées dans le présent document peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux. AVERTISSEMENT : Puissance maximale de rayonnement laser mesurée à 3,33 MW. Éviter l’exposition directe des yeux. Ne pas fi xer le faisceau. Ne pas allumer la lumière en regardant directement dans la lunette.LE TSM N’EST PAS DESTINÉ À ÊTRE RÉPARÉ. VEUILLEZ CONTACTER LE SERVICE À LA CLIENTÈLE DE BAYCO SI LE PRODUIT NE FONCTIONNE PAS CORRECTEMENT. VOIR LA SECTION « GARANTIE » POUR PLUS D’INFORMATIONS.Les étiquettes d’avertissement d’ouverture et de laser de classe IIIa sont situées au bas et à l’arrière de la lumière, comme illustré ci-dessus.

CONTRÔLES D’EXPORTATION

L’exportation de ce produit est limitée par le Département du commerce des États-Unis en tant que produit contrôlé ECCN 0A504.f. La revente et la réexportation subséquentes de ce produit sont soumises aux réglementations d’exportation des États-Unis (EAR). GARANTIE GARANTIE À VIE LIMITÉEBayco Products, Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de matériaux et de fabrication à l’acheteur original durant toute sa vie. La garantie à vie limitée inclut les DEL, les boîtiers et les lentilles. Les batteries rechargeables, les chargeurs, les interrupteurs, les électroniques et les accessoires compris sont garantis pour une période de deux ans avec une preuve d’achat. L’usure normal et les défaillances qui sont causés par des accidents, une mauvaise utilisation, un abus, une installation défectueuse et un système d’éclairage endommagé sont exclus. Ce produit sera réparé ou remplacé si nous déterminons qu’il est défectueux. Ceci est la seule garantie explicite ou implicite, y compris toute garantie de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier.Pour une copie détaillée de la garantie, vous rendre sur le site www.baycoproducts.com/nightstick-product-support/warranties. Gardez ce reçu comme preuve d’achat.

AVERTISSEMENT: SUIVEZ TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ LORS DE LA MANIPULATION DES ARMES À FEU. Desserrez les 3 vis du boîtier d’éclairage extérieur à l’aide de l’outil fourni jusqu’à ce que les deux moitiés se séparent. Il n’est pas nécessaire de retirer complètement les vis. Séparez les deux moitiés du boîtier extérieur tout en maintenant le module intérieur en place. Il est préférable de tenir le module interne avec le côté qui a les vis et de le maintenir pour que les vis ne tombent pas. Tout en tenant le pistolet dans une main, placez la moitié vide sous le pontet, puis placez le côté qui contient le module (avec des vis sur le dessus) sur le pontet. Maintenez fermement les deux côtés ensemble tout en démarrant les vis. Serrez les 3 vis tout en maintenant une pression des deux côtés. Inspectez les espaces et continuez à resserrer jusqu’à ce qu’ils soient complètement fermés.SCANNER POUR LA VIDÉO D’INSTRUCTION DE MONTAGEhttps://youtu.be/z96Xfcf0UEc

INSTRUCTIONS DE VERROUILLAGE

À COMBINAISON Assurez la sûreté et la sécurité de votre arme avant de charger la lumière en installant le verrou de pistolet inclus avec l’achat de ce produit.Changer la combinaison réglée en usine La combinaison réglée en usine est 0-0-0. Commencez par régler les cadrans sur 0-0-0 le long des marques de tiret sur la serrure. Insérez l’extrémité libre du câble dans le verrou. Utilisez un stylo à bille ou un autre instrument pointu pour appuyer et maintenir le bouton de réinitialisation situé au bas de la serrure. Tout en maintenant le bouton de réinitialisation enfoncé, tournez les cadrans sur la nouvelle combinaison à 3 chiffres de votre choix. Notez la combinaison à 3 chiffres. Relâchez le bouton de réinitialisation. Testez le verrou en tournant les cadrans vers la nouvelle combinaison. Appuyez sur le bouton de déverrouillage du câble situé sur le côté du verrou pour libérer l’extrémité libre du câble. La nouvelle combinaison est correctement défi nie si le câble se libère.

INSTALLEZ JAMAIS LE VERROU DU PONTET SUR UNE ARME CHARGÉE.Charger complètement la lampe avant la première utilisation ou si la pile est neuve ou n’a pas été utilisée pendant plusieurs mois. Pour de meilleurs résultats, charger la lampe lorsque le faisceau de lumière commence à faiblir. Utilisez uniquement la batterie rechargeable et le MAGMATE™ câble Nightstick fournis. Connectez le MAGMATE câble à une sourceBayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.comINS-TSM-Series_DL-20Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.comINS-TSM-Series_DL-20 Manual de Instrucciones TSM Series Weapon-Mounted Light with Green Laser

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NightStick

Modèle : TSM14G

Catégorie : Lampe