GCLC 1815 T - Taille-haies EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GCLC 1815 T EINHELL au format PDF.

📄 80 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice EINHELL GCLC 1815 T - page 31
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EINHELL

Modèle : GCLC 1815 T

Catégorie : Taille-haies

Caractéristiques techniques Puissance : 1800 W, Longueur de la lame : 610 mm, Espacement des dents : 28 mm
Utilisation Idéal pour tailler les haies, les buissons et les arbustes de taille moyenne à grande.
Maintenance et réparation Affûtage régulier des lames recommandé, nettoyage après chaque utilisation, vérification des câbles électriques.
Sécurité Équipement de protection individuelle recommandé, ne pas utiliser sous la pluie, débrancher avant toute intervention.
Informations générales Poids : 4,2 kg, Garantie : 2 ans, Niveau sonore : 95 dB(A)

FOIRE AUX QUESTIONS - GCLC 1815 T EINHELL

Comment démarrer le taille-haies EINHELL GCLC 1815 T ?
Pour démarrer le taille-haies, assurez-vous que la batterie est complètement chargée et insérez-la dans l'appareil. Appuyez sur le bouton de mise en marche tout en maintenant le bouton de sécurité enfoncé.
Quelle est la longueur de la lame du taille-haies ?
La longueur de la lame du taille-haies EINHELL GCLC 1815 T est de 45 cm.
Comment entretenir le taille-haies ?
Pour entretenir le taille-haies, nettoyez régulièrement la lame avec un chiffon humide et lubrifiez-la avec de l'huile pour outils de jardinage. Vérifiez également l'état de la batterie et rechargez-la si nécessaire.
Le taille-haies est-il adapté pour tailler des branches épaisses ?
Le taille-haies EINHELL GCLC 1815 T est conçu pour des branches jusqu'à 15 mm d'épaisseur. Pour des branches plus épaisses, il est recommandé d'utiliser un outil approprié.
Que faire si le taille-haies ne s'allume pas ?
Si le taille-haies ne s'allume pas, vérifiez si la batterie est correctement insérée et chargée. Assurez-vous également que le bouton de sécurité est enfoncé lors de la mise en marche.
Comment stocker le taille-haies en hiver ?
Pour stocker le taille-haies en hiver, nettoyez-le soigneusement, retirez la batterie et conservez-la dans un endroit frais et sec. Évitez les températures extrêmes.
Le taille-haies est-il livré avec une garantie ?
Oui, le taille-haies EINHELL GCLC 1815 T est généralement livré avec une garantie de 2 ans. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour plus de détails sur les conditions de garantie.
Comment changer la lame du taille-haies ?
Pour changer la lame, dévissez les vis de fixation de la lame actuelle à l'aide d'un tournevis, retirez la lame, puis installez la nouvelle lame en suivant le même processus dans l'ordre inverse.

Téléchargez la notice de votre Taille-haies au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GCLC 1815 T - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GCLC 1815 T de la marque EINHELL.

MODE D'EMPLOI GCLC 1815 T EINHELL

1. Consignes de sécurité

2. Description de l‘appareil et contenu de la livraison

3. Utilisation conforme à l‘aff ectation

4. Caractéristiques techniques

5. Avant la mise en service

7. Travailler avec la tronçonneuse

9. Nettoyage, stockage et commande de pièces de rechange

10. Mise au rebut et recyclage

11. Plan de recherche des erreurs

Danger ! Lors de l‘utilisation d‘appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d‘éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- tivement ce mode d‘emploi d‘origine/ces consi- gnes de sécurité. Conservez-les bien de façon à pouvoir disposer à tout moment de ces infor- mations. Si l‘appareil doit être remis à d‘autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d‘emploi d‘origine/ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les ac- cidents et dommages dus au non-respect de ce mode d‘emploi et des consignes de sécurité.

1. Consignes de sécurité

Vous trouverez les consignes de sécurité corres- pondantes dans le petit manuel ci-joint ! Danger ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Toute omission lors du respect des consignes de sécurité et instructions peut entraîner des décharges électriques, un incendie et/ou des graves blessures. Conservez toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour l‘avenir. Cet appareil ne convient pas aux personnes (y compris les enfants) qui en raison de leurs capa- cités physiques, sensorielles ou intellectuelles ou leur manque d‘expérience et/ou de connaissan- ces ne peuvent pas l‘utiliser de manière sûre, à moins d‘être surveillées et de recevoir les instruc- tions relatives à l‘utilisation de l‘appareil par une personne responsable de leur sécurité. Surveillez les enfants pour vous assurer qu‘ils ne jouent pas avec l‘appareil. Explication des plaques signalétiques de l’appareil (fi g. 16) :

2. Portez une protection des yeux, de la tête et

3. Protégez l‘appareil de la pluie ou de

4. Longueur de coupe maximale

5. Danger de mort par électrocution La distance

par rapport aux câbles électriques doit être au minimum de 10m !

6. Avant la mise en service, lisez le mode

8. Faites attention aux pièces qui tombent ou se

trouvent projetées !

9. Gardez vos distances.

10. Sens du mouvement et des dents de la chaî-

12. Éliminer l‘accumulateur selon les règles de

13. Niveau de puissance acoustique garanti :

2. Description de l‘appareil et

contenu de la livraison

2.1 Description de l‘appareil

1. Bloc accumulateur

2. Interrupteur marche/arrêt

4. Verrouillage de l‘interrupteur

5. Fixation pour la ceinture de port

7. Recouvrement de la roue de la chaîne

8. Bouchon du réservoir d‘huile

9. Chaîne de tronçonneuse

11. Manche télescopique supérieur avec carter

12. Tube télescopique - écrou de verrouillage

16. Clé à six pans creux 5 mm

17. Outil multifonctions

18. Flacon de remplissage d‘huile

19. Embout pour le fl acon de remplissage d‘huile

2.2 Contenu de la livraison

Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide de la description du volume de livraison. S‘il manque des pièces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat vala- ble. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après- vente à la fi n du mode d‘emploi.

Ouvrez l‘emballage et sortez l‘appareil de l‘emballage avec précaution.

Retirez le matériel d‘emballage tout comme les sécurités d‘emballage et de transport (s‘il y en a).

Vérifiez si la livraison est bien complète.

n‘ont pas été endommagés par le transport.

Conservez l‘emballage autant que possible jusqu‘à la fin de la période de garantie. Danger ! L‘appareil et le matériel d‘emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s‘étouff er !

Consignes de sécurité

Perche-élagueuse sans fil

3. Utilisation conforme à

l‘aff ectation La perche-élagueuse (une tronçonneuse de bran- ches pouvant être utilisée avec un manche téle- scopique) est destinée à des travaux d‘élagages sur les arbres. Elle ne convient pas pour des travaux importants de tronçonnage et l‘abattage d‘arbres, de même que pour scier d‘autres maté- riaux que le bois. L‘appareil doit uniquement être utilisé conformé- ment à son aff ectation ! Toute utilisation allant au- delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le fabricant décli- ne toute responsabilité et l‘utilisateur/l‘opérateur est responsable. Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n‘ont pas été conçus pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l‘appareil venait à être utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés industrielles, tout comme pour toute acti- vité équivalente.

4. Caractéristiques techniques

  • Longueur de la lame : p. 242
  • mm Longueur de coupe maxi. : p. 200
  • mm Écartement de la chaîne : /8”, 33 dents Épaisseur de la chaîne : p. 3
  • (0,043“) 1,1 mm Roue de chaîne : p. 6
  • dents, 3/8” Vitesse de coupe à vitesse de rotation nominale : p. 170
  • m/min Contenance du réservoir d‘huile : cm p. 20

........................................ 3 dB(A) Niveau acoustique L pA,d ....................... 100 dB(A) Portez une protection de l‘ouïe. L‘exposition au bruit peut entraîner une perte de l‘ouïe. Les valeurs totales des vibrations (sommes vec- torielles dans trois directions) ont été déterminées conformément à ISO 22867. Poignée sous charge Valeur d‘émission de vibration a

La valeur d’émission de vibration a été mesurée selon une méthode d’essai normée et peut être modifi ée, en fonction du type d’emploi de l’outil électrique ; elle peut dans certains cas exception- nels être supérieure à la valeur indiquée. Anl_GC_LC_1815_T_SPK7.indb 33Anl_GC_LC_1815_T_SPK7.indb 33 30.06.2017 10:38:1030.06.2017 10:38:10F

La valeur d’émission de vibration indiquée peut être utilisée pour comparer un outil électrique à un autre. La valeur d’émission de vibration indiquée peut également être utilisée pour estimer l’altération au début. Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum !

N‘utilisez que des appareils en bon état.

Effectuez une maintenance et un nettoyage réguliers de l‘appareil.

Adaptez votre manière de travailler à l‘appareil.

Faites contrôler l‘appareil le cas échéant.

Mettez l‘appareil hors circuit lorsque vous ne l‘utilisez pas.

Portez des gants. Prudence ! Risques résiduels Même en utilisant cet outil électrique confor- mément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaître en rapport avec la const- ruction et le modèle de cet outil électrique :

1. Lésions des poumons si aucun masque anti-

poussière adéquat n’est porté.

2. Défi cience auditive si aucun casque anti-bruit

approprié n’est porté.

3. Atteintes à la santé issues des vibrations

main-bras, si l’appareil est utilisé pendant une longue période ou s’il n’a pas été employé ou entretenu dans les règles de l’art.

5. Avant la mise en service

Avertissement ! Montez l‘accumulateur uni- quement après que la perche-élagueuse ait été complètement montée et la tension de la chaîne réglée. Portez toujours des gants de protection lorsque vous eff ectuez des travaux sur la perche- élagueuse, ceci afi n d‘éviter des blessures. Déballez toutes les pièces soigneusement et véri- fi ez qu‘elles sont bien complètes (fi g. 1)

5.1 Montage de la ceinture de port (fi g. 2)

Accrochez la fermeture (A) de la ceinture de port à la fi xation de la ceinture de port (5).

5.2 Montage de la lame et de la chaîne de

Retirez à l‘aide de la clé à six pans creux les deux vis de fixation (16) pour le recouvrement de la roue de la chaîne (fig. 3)

Enlevez le recouvrement de la roue de la chaîne

Placez la chaîne dans la rainure faisant tout le tour de la lame comme sur l’illustration (fig. 4).

Insérez comme sur l‘illustration la lame et la chaîne dans le logement de la tronçonneuse (fig. 5). Ce faisant guidez la chaîne autour du pignon (fig. 5/pos. C) et accrochez la lame dans les boulons de serrage de la chaîne (fig. 5/pos. D).

Mettre le recouvrement de la roue de la chaî- ne et serrez les vis de fixation à la force du poignet. Attention ! Ne vissez les vis de fi xation défi nitive- ment à fond qu‘après avoir réglé la tension de la chaîne (voir point 5.3)

5.3 Tension de la chaîne de tronçonneuse

Attention ! Retirez toujours l‘accumulateur de l‘appareil avant les travaux de vérifi cation et de réglage. Portez toujours des gants de protection lorsque vous eff ectuez des travaux sur la perche- élagueuse, ceci afi n d‘éviter des blessures.

Desserrez les vis de fixation pour le recouv- rement de la roue de la chaîne de quelques tours (fig. 3).

Réglez la tension de la chaîne à l‘aide de la vis de serrage de la chaîne (fig. 6/pos. E). Lorsque vous tournez à droite, vous augmen- tez la tension de la chaîne, lorsque vous tour- nez à gauche, vous diminuez la tension de la chaîne. La chaîne de tronçonneuse est bien tendue lorsqu‘on peut la soulever d‘env. 2 mm au milieu de la lame (fig. 7).

Vissez les vis de fixation pour le recouvre- ment de la roue de la chaîne à fond. Attention ! Tous les maillons de la chaîne do- ivent reposer correctement dans le guide de la lame. Remarques relatives au réglage de la tension de la chaîne : La chaîne de tronçonneuse doit être tendue cor- rectement afi n de garantir un bon fonctionnement. La tension de la chaîne est optimale lorsqu‘on peut la soulever d‘env. 2 mm au milieu de la lame. Comme la chaîne de tronçonneuse chauff e pen- dant qu‘elle fonctionne et que sa longueur change en fonction, vérifi ez la tension de la chaîne au plus tard toutes les 10 min et ajustez-là au be- Anl_GC_LC_1815_T_SPK7.indb 34Anl_GC_LC_1815_T_SPK7.indb 34 30.06.2017 10:38:1030.06.2017 10:38:10F

soin. Cela est surtout valable pour les nouvelles chaînes de tronçonneuse. Détendez la chaîne de tronçonneuse une fois le travail terminé car elle se raccourcit quand elle refroidit. Ainsi vous évitez que la chaîne de tronçonneuse ne s‘abîme.

5.4 Graissage de la chaîne de tronçonneuse

Attention ! Retirez toujours l‘accumulateur de l‘appareil avant les travaux de vérifi cation et de réglage. Portez toujours des gants de protection lorsque vous eff ectuez des travaux sur la perche- élagueuse, ceci afi n d‘éviter des blessures. Attention ! N‘utilisez jamais la chaîne sans hu- ile pour chaîne de tronçonneuse ! L‘utilisation de la tronçonneuse sans huile pour chaîne de tronçonneuse ou avec un niveau d‘huile en dessous de la marque minimum entraîne l‘endommagement de la tronçonneuse ! Attention ! Respectez les conditions de tempéra- ture : des températures ambiantes diff érentes exigent des graisses d‘une viscosité très diff éren- te. Lorsque les températures sont basses, vous avez besoin d‘huiles fl uides (viscosité basse) afi n d‘obtenir une couche de graisse suffi sante. Mais si vous continuez à utiliser cette huile en été, celle-ci risque de continuer à se liquéfi er ne serait-ce qu‘en raison des hautes températures. Et le fi lm de graisse risque ainsi de se déchirer, la chaîne peut surchauff er et s‘endommager. De plus, l‘huile de graissage brûle et entraîne une pollution par produit toxique inutile. Remplissage du réservoir d‘huile

Versez l‘huile pour chaîne de tronçonneuse dans le flacon de remplissage d‘huile (fig. 1/ pos. 18) et vissez l‘embout (fig. 1/pos. 19) sur le flacon de remplissage d‘huile. Coupez un petit morceau de la pointe de l‘embout (fig. 1/ pos. 19).

Placez la perche-élagueuse sur une surface plane.

Nettoyez la zone autour du bouchon du réser- voir d‘huile (fig. 1/pos. 8) et enlevez celui-ci.

Remplissez le réservoir (fig. 8/pos. F) avec de l‘huile pour chaîne de tronçonneuse. Veillez ce faisant à ce qu‘aucune impureté ne pénèt- re dans le réservoir afin que la buse d‘huile ne se bouche pas.

Revissez le bouchon du réservoir d‘huile (fig. 1/pos. 8).

L‘appareil est équipé d‘un accumulateur lithium- ion. L‘accumulateur est complètement fermé et sans entretien. Charge de l‘accumulateur

(Fig. 9) Retirez le bloc accumulateur (1) de l‘appareil. Pour cela appuyez sur les touches à crans latérales (H) et retirez l‘accumulateur en le tirant vers le bas (a).

Comparez si la tension du secteur indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension réseau disponible.

Enfichez la fiche secteur du chargeur dans une prise de courant. L‘indicateur de charge s‘allume en vert.

(Fig. 10) Insérez la fiche de chargement (K) du chargeur dans le connecteur femelle de l‘accumulateur (1). L‘indicateur de charge s‘allume en rouge. Pendant la charge, il est possible que l‘accumulateur chauffe un peu. C‘est cependant normal.

Le chargeur termine le processus de charge automatiquement lorsque l‘accumulateur est complètement chargé (au bout d‘1 h environ). L‘indicateur de charge s‘allume en vert.

Ôtez la fiche de chargement de l‘accumulateur.

Débranchez la fiche de contact du chargeur de la prise de courant du réseau.

(Fig. 9) Pour remonter le bloc accumulateur, enfoncez-le dans le boîtier (b) jusqu‘à ce qu‘il s‘enclenche. S‘il est impossible de charger l’accumulateur, contrôlez si de la tension est présente à la prise de courant. Si la recharge de l‘accumulateur n‘est toujours pas possible, nous vous demandons de bien vou- loir retourner l‘appareil complet avec le chargeur à notre service après-vente. Dans l‘intérêt d‘une grande longévité de l‘accumulateur, veillez à recharger l‘accumulateur à temps. Ceci est indispensable lorsque vous constatez une diminution de la puissance de l‘appareil. Ne déchargez jamais complètement l‘accumulateur. Ceci cause l‘endommagement de l‘accumulateur !

Veuillez respecter les directives légales relatives à l‘ordonnance de la protection contre le bruit. El- les peuvent diff érer d‘un endroit à l‘autre.

6.1 Mettre la ceinture de port

Attention ! Pendant le travail, portez toujours une ceinture de port. Éteignez toujours l‘appareil avant de détacher la ceinture de port. Il y a un risque de blessure.

1. Faites passer la ceinture de port (6) par des-

2. Réglez la longueur de la ceinture de telle ma-

nière que la fi xation de la ceinture se trouve à la hauteur de la hanche (fi g. 17).

3. La ceinture de port est équipée d‘une boucle.

Faites pression sur les crochets si vous devez poser l‘appareil rapidement (fi g. 18).

6.2 Réglage du manche télescopique (fi g. 11)

1. Desserrez l‘écrou de verrouillage (12) du tube

télescopique en tournant vers la gauche (a).

2. Sortez le manche télescopique supérieur (11)

autant que la hauteur de travail le nécessite.

3. Resserrez l‘écrou de verrouillage (12) du tube

télescopique en tournant vers la droite (b). Le tube télescopique doit être bien verrouillé.

Tenez la perche-élagueuse en plaçant une main sur la poignée (fig. 1/pos. 3) et l‘autre main sur la surface agrippante (fig. 1/pos. 13).

(fig. 12) Tirez le verrouillage de l‘interrupteur (4) et enfoncez l‘interrupteur marche/arrêt (2). Mise hors circuit (fi g. 12) Lâchez l‘interrupteur marche/arrêt (2) et lâchez ensuite le verrouillage de l‘interrupteur (4).

7. Travailler avec la tronçonneuse

Préparation Vérifi ez avant chaque utilisation les points su- ivants, afi n de travailler en toute sécurité : État de la tronçonneuse Vérifi ez avant de commencer tous travaux si la tronçonneuse n‘est pas endommagée au niveau du carter, du câble réseau, de la chaîne de scie et de la lame. N‘utilisez jamais un appareil claire- ment endommagé. Réservoir d‘huile Vérifi ez le niveau de remplissage du réservoir d‘huile. Vérifi ez aussi pendant le travail s‘il y a toujours assez d‘huile. N‘utilisez jamais la tron- çonneuse lorsqu‘il n‘y a plus d‘huile ou que le niveau d‘huile est descendu au dessous de la marque minimum, ceci afi n d‘éviter un endomma- gement de la tronçonneuse. Un remplissage suffi t pour 15 minutes en moyenne, en fonction des pauses et de la sollicitation. Chaîne de tronçonneuse Contrôlez la tension de la chaîne de tron- çonneuse et l‘état des lames. Plus la chaîne de tronçonneuse est aiguisée, plus elle est facile à utiliser et à contrôler. La même chose est valable pour la tension de la chaîne. Contrôlez également la tension de la chaîne au plus tard toutes les 10 minutes pendant le travail afi n d‘augmenter votre sécurité ! Les nouvelles chaînes de scie tendent tout particulièrement à se distendre. Vêtements de protection Portez obligatoirement les vêtements de protec- tion moulants adéquats comme des pantalons de protection pour la coupe, des gants de protection et des chaussures de sécurité. Protection de l‘ouïe et lunettes de protection. Portez un casque avec une protection de l‘ouïe et du visage intégrée. Celui-ci protège des branches qui tombent et des retours de branches. Travailler en toute sécurité

Afin de garantir votre sécurité pendant le tra- vail, il faut respecter un angle de travail d‘au maximum 60°.

Ne jamais se tenir sous la branche à scier.

Attention en sciant aux branches sous tensi- on et au bois qui éclate.

Risque de blessure éventuel par des bran- ches qui tombent et des morceaux de bois projetés !

Lorsque la machine fonctionne, maintenez les personnes et les animaux hors de la zone de danger.

L‘appareil n‘est pas doté d‘une protection contre les électrocutions dans le cas où l‘on viendrait à toucher des lignes haute tension. Maintenez une distance d‘env. 10 m des lignes de courant. Danger de mort par élec- trocution !

à côté de la branche à scier.

Tenir l‘appareil aussi prêt que possible du corps. De cette manière, vous avez un meil- leur équilibre. Techniques de sciage

Lors des élagages, maintenez l‘appareil à un angle maximal de 60° par rapport à l‘horizontal, afin de ne pas être heurté par une branche qui tombe (fig. 15).

Sciez tout d‘abord les branches basses de l‘arbre. De cette manière, vous facilitez la chute des branches sciées.

A la fin de la coupe, la tronçonneuse devient brutalement beaucoup plus lourde car la scie ne repose plus sur la branche. Il y a un risque de perdre le contrôle de la tronçonneuse.

Retirez la tronçonneuse de la coupe unique- ment avec la chaîne de tronçonneuse en marche. De cette manière, vous évitez que la tronçonneuse ne se coince.

Ne sciez pas avec la pointe de la lame.

Ne sciez pas au point de départ renflé des branches. Cela empêche l‘arbre de cicatriser. Sciage de petites branches (fi g. 13) : Positionnez la surface de butée de la scie sur la branche. Cela empêche les mouvements brusques de la chaîne au début de la coupe. Con- duisez la scie avec une légère pression de haut en bas à travers la branche. Sciage de branches plus grosses et plus longues (fi g. 14) : Pour les grosses branches, faites une coupe de décharge. Sciez d‘abord 1/3 du diamètre de la branche avec la partie supérieure de la lame de bas en haut (a). Sciez ensuite avec la partie inférieure de la lame de haut en bas pour rejoindre la première coupe (b). Sciez les branches les plus longues en plusieurs parties afi n d‘avoir un contrôle sur le point de chute. Recul On parle de recul lorsque la tronçonneuse en fonctionnement se relève et part en arrière brus- quement. Cela arrive la plupart du temps lorsque la tronçonneuse touche la pièce à usiner avec la pointe de la lame ou qu‘elle se coince. Lors d‘un recul de grandes forces entrent immédi- atement en jeu. Pour cette raison, la tronçonneu- se réagit la plupart du temps de manière comp- lètement incontrôlée. Les conséquences en sont souvent des blessures très graves chez le tra- vailleur ou les personnes qui se trouvent autour. Le risque d‘un recul est au plus fort lorsque vous placez la tronçonneuse au niveau de la pointe de la lame car c‘est là que l‘eff et levier est le plus fort. Pour cette raison, placez la tronçonneuse toujours le plus platement possible. Danger !

Veillez toujours à une tension de chaîne cor- recte !

Utilisez uniquement des tronçonneuses en parfait état !

Travaillez uniquement avec une chaîne de tronçonneuse aiguisée dans les règles !

Ne sciez jamais avec le bord supérieur ou la pointe de la lame !

Tenez la tronçonneuse toujours fermement des deux mains ! Sciage de bois sous tension Le sciage de bois se trouvant sous tension de- mande une prudence particulière ! Le bois sous tension dont la tension se relâche sous l‘eff et du sciage, réagit de manière parfois complètement incontrôlée. Cela peut entraîner des blessures très graves voire mortelles. De tels travaux ne doi- vent être exécutés que par des spécialistes.

8.1 Remplacement de la chaîne de tron-

çonneuse et de la lame La lame doit être remplacée lorsque le sillon du guide est usé. Pour cela procédez comme indi- qué dans le chapitre « montage de la lame et de la chaîne de tronçonneuse » !

8.2 Contrôle de la lubrifi cation automatique

de la chaîne Vérifi ez régulièrement la fonction de la lubrifi - cation automatique de la chaîne afi n d‘éviter une surchauff e et un endommagement en conséquence de la lame et de la chaîne de tron- çonneuse. Pour le faire, positionnez la pointe de la lame contre une surface lisse (planche, entame d‘arbre) et faites fonctionner la tronçonneuse. Si pendant ce processus, il se forme une trace d‘huile de plus en plus importante, cela signifi e que la lubrifi cation automatique de la chaîne fon- ctionne parfaitement. Si on ne voit pas nettement de traces, veuillez lire les remarques correspon- dantes dans le chapitre « recherche d’erreurs » ! Anl_GC_LC_1815_T_SPK7.indb 37Anl_GC_LC_1815_T_SPK7.indb 37 30.06.2017 10:38:1030.06.2017 10:38:10F

Si ces remarques n‘apportent pas non plus de so- lution, adressez-vous à notre service après-vente ou à un atelier pareillement qualifi é. Attention ! Ce faisant, ne touchez pas la surface. Maintenez une distance de sécurité suffi sante (env. 20 cm).

8.3 Aff ûtage de la chaîne de tronçonneuse

Un travail effi cace avec la tronçonneuse est uniquement possible lorsque la chaîne de tron- çonneuse est en bon état et aiguisée. De cette manière le risque d‘un recul diminue également. La chaîne de tronçonneuse peut être aiguisée chez tout spécialiste. N‘essayez pas d‘aiguiser vous-même la chaîne de tronçonneuse lorsque vous ne disposez pas d‘un outil adéquat et de l‘expérience nécessaire.

9. Nettoyage, stockage et

commande de pièces de rechange

Nettoyer régulièrement le mécanisme de ser- rage en soufflant dessus avec de l‘air compri- mé ou en utilisant une brosse. N‘utilisez pas d‘outils pour nettoyer.

Ne mettez pas de graisse sur les poignées afin de toujours une bonne prise en main.

Nettoyez l‘appareil au besoin avec un chiffon humide et, le cas échéant avec un nettoyant doux. Danger !

Avant chaque nettoyage, ôtez l‘accumulateur.

Ne plongez surtout pas l‘appareil dans de l‘eau ou autres liquides pour le nettoyer.

Si la tronçonneuse n‘est pas utilisée pendant une longue période, il faut enlever l‘huile de chaîne du réservoir. Placez la chaîne de tronçonneuse et la lame brièvement dans un bain d‘huile et enveloppez-les ensuite dans un papier huilé.

Entreposez l‘appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec, à l’abri du gel et inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C.

9.3 Commande de pièces de rechange

Veuillez indiquer ce qui suit pour toute commande de pièces de rechange :

Référence de l‘appareil

Numéro d‘identification de l‘appareil

Numéro de pièce de rechange de la pièce de rechange nécessaire Vous trouverez les prix et informations actuelles à l‘adresse www.isc-gmbh.info

10. Mise au rebut et recyclage

L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Éliminez les composants défectueux dans les systèmes d‘élimination des déchets spéciaux. Renseignez-vous dans un commerce spécialisé ou auprès de l‘administration de votre commune ! Anl_GC_LC_1815_T_SPK7.indb 38Anl_GC_LC_1815_T_SPK7.indb 38 30.06.2017 10:38:1030.06.2017 10:38:10F

11. Plan de recherche des erreurs

Danger ! Avant la recherche des erreurs, éteignez l‘appareil et retirez l‘accumulateur. Le tableau suivant indique des symptômes d‘erreurs et décrit comment vous pouvez y remédier, s‘il arrive que votre machine ne marche pas. Si malgré cela, vous n‘arrivez pas à localiser le problème et à l‘éliminer, adressez-vous à votre service après-vente. Dérangement Cause probable Élimination La tronçonneuse ne fonctionne pas - L‘accumulateur est vide - L‘accumulateur n‘est pas correcte- ment inséré - Chargez l‘accumulateur - Retirez l‘accumulateur et réinsérez- le (voir 5.5) La tronçonneuse fonctionne par intermittence - Faux contact extérieur - Faux contact intérieur - Interrupteur marche/arrêt défectu- eux - Consultez un spécialiste - Consultez un spécialiste - Consultez un spécialiste La chaîne de tron- çonneuse est sèche - Pas d‘huile dans le réservoir - Purge d‘air dans le bouchon du ré- servoir d‘huile bouchée - Canal d‘écoulement d‘huile bouché - Remplir d‘huile - Nettoyez le bouchon du réservoir d‘huile - Libérez le canal d‘écoulement d‘huile Chaîne/rail de gui- dage brûlants - Pas d‘huile dans le réservoir - Purge d‘air dans le bouchon du ré- servoir d‘huile bouchée - Canal d‘écoulement d‘huile bouché - Chaîne émoussée - Chaîne trop tendue - Remplir d‘huile - Nettoyez le bouchon du réservoir d‘huile - Libérez le canal d‘écoulement d‘huile - Aiguisez la chaîne ou la remplacez - Vérifi ez la tension de la chaîne La tronçonneuse arrache, vibre ou ne scie pas vraiment - La chaîne est trop détendue - Chaîne émoussée - Chaîne usée - Les dents de scie sont dans le mauvais sens - Réglez la tension de la chaîne - Aiguisez la chaîne ou la remplacez - Remplacez la chaîne - Remontez la chaîne de tron- çonneuse avec les dents de scie dans le bon sens Anl_GC_LC_1815_T_SPK7.indb 39Anl_GC_LC_1815_T_SPK7.indb 39 30.06.2017 10:38:1130.06.2017 10:38:11F

Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l’environnement. Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi : Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en guise d’alternative à un envoi en retour, à contribu- er à un recyclage eff ectué dans les règles de l’art en cas de cessation de la propriété. L’ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l’éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’ISC GmbH obtenu. Sous réserve de modifi cations techniques Anl_GC_LC_1815_T_SPK7.indb 40Anl_GC_LC_1815_T_SPK7.indb 40 30.06.2017 10:38:1130.06.2017 10:38:11F

Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation. Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l‘utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consom- mables. Catégorie Exemple Pièces d‘usure* lame, accumulateur Matériel de consommation/ pièces de consommation* chaîne de tronçonneuse Pièces manquantes *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.isc-gmbh.info. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :

est-ce que l‘appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux dés le départ ?

avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne) ?

quel est le défaut de fonctionnement de l‘appareil à votre avis (symptôme principal) ? Décrivez ce défaut de fonctionnement. Anl_GC_LC_1815_T_SPK7.indb 41Anl_GC_LC_1815_T_SPK7.indb 41 30.06.2017 10:38:1130.06.2017 10:38:11F

Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons également volontiers à votre disposition par téléphone au numéro de service après-vente indiqué. La garantie est valable dans les conditions suivantes :

1. Ces conditions de garantie s‘adressent uniquement à des consommateurs, c‘est à dire à des per-

sonnes physiques qui ne souhaitent ni utiliser ce produit dans le cadre de leur activité industrielle ou artisanale, ni dans le cadre de toute autre activité indépendante. Les conditions de garantie régle- mentent les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promet aux acheteurs de ses appareils en supplément de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.

2. La prestation de garantie s‘étend exclusivement aux défauts résultant d‘une erreur de fabrication ou

de matériau d‘un appareil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et acheté par vos soins. La pres- tation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels défauts sur l‘appareil, soit à l‘échange de l‘appareil. Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n‘ont pas été conçus pour être uti- lisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Il n‘y a donc pas de contrat de garantie quand l‘appareil a été utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés in- dustrielles ou exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie.

3. Sont exclus de notre garantie :

- les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d‘une installation incorrecte, au non-respect du mode d‘emploi (en raison par ex. du branchement de l‘appareil sur la tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultant d‘une exposition de l‘appareil à des conditions environnementales anor- males ou d‘un manque d‘entretien et de maintenance. - les dommages résultant d‘une utilisation abusive ou non conforme (comme par ex. une surcharge de l‘appareil ou une utilisation d‘outils ou d‘accessoires non autorisés), de la pénétration d‘objets étrangers dans l‘appareil (comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l‘utilisation de la force ou de la violence (comme par ex. les dommages liés aux chutes). - les dommages sur l‘appareil ou des parties de l‘appareil résultant de l‘usure normale liée à l‘utilisation de l‘appareil ou de toute autre usure naturelle.

4. La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d‘achat de l‘appareil. Les droits à la garantie

doivent être revendiqués avant l‘expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l‘échange de l‘appareil n‘entraîne ni une extension de la du- rée de garantie ni le début d‘une nouvelle durée de garantie pour cet appareil ou toute autre pièce de rechange installée sur l‘appareil. Cela est valable également dans le cas d‘une intervention du service après-vente à domicile.

5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse su-

ivante : www.isc-gmbh.info. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité de les enregistrer. Si le défaut de l‘appareil est inclut dans la garantie, vous recevrez sans délai un appareil réparé ou un nouvel appareil. Bien entendu, nous réparons volontiers les défauts de votre appareil qui ne sont pas ou plus compris dans l‘étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veuillez envo- yer l‘appareil à notre adresse de service après-vente. Pour les pièces d‘usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette ga- rantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d‘emploi. Anl_GC_LC_1815_T_SPK7.indb 42Anl_GC_LC_1815_T_SPK7.indb 42 30.06.2017 10:38:1130.06.2017 10:38:11I

1. Pacchetto batterie