BH FITNESS LKT8 - Tapis de course

LKT8 - Tapis de course BH FITNESS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LKT8 BH FITNESS au format PDF.

📄 52 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice BH FITNESS LKT8 - page 27
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Techniques Tapis de course BH FITNESS LKT8
Dimensions (L x l x H) Longueur : 175 cm, Largeur : 75 cm, Hauteur : 135 cm
Poids maximal utilisateur 120 kg
Surface de course 140 x 50 cm
Vitesse maximale 16 km/h
Inclinaison Inclinaison manuelle sur 3 niveaux
Programmes d'entraînement 12 programmes préenregistrés
Affichage Écran LCD avec affichage de la vitesse, distance, temps et calories
Utilisation Idéal pour un usage domestique, entraînements variés
Maintenance Lubrification régulière de la bande de course recommandée
Sécurité Clé de sécurité incluse pour un arrêt d'urgence
Informations Générales Garantie de 2 ans sur les pièces et la main d'œuvre

FOIRE AUX QUESTIONS - LKT8 BH FITNESS

Comment assembler le tapis de course BH FITNESS LKT8 ?
Pour assembler votre tapis de course, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous d'avoir tous les outils nécessaires et de suivre chaque étape avec soin.
Pourquoi mon tapis de course BH FITNESS LKT8 ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que le tapis de course est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé.
Comment régler la vitesse sur le BH FITNESS LKT8 ?
Utilisez les boutons de contrôle situés sur le panneau de commande pour augmenter ou diminuer la vitesse. Vous pouvez également utiliser les touches de raccourci pour des réglages rapides.
Le tapis de course fait un bruit étrange, que faire ?
Un bruit étrange peut venir de la courroie ou du moteur. Vérifiez si la courroie est correctement lubrifiée et bien ajustée. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment lubrifier le tapis de course BH FITNESS LKT8 ?
Pour lubrifier votre tapis de course, appliquez un lubrifiant spécifique pour tapis de course sous la courroie. Consultez le manuel pour des instructions détaillées sur la fréquence et la méthode d'application.
Quelles sont les dimensions du BH FITNESS LKT8 ?
Les dimensions du BH FITNESS LKT8 sont de 180 cm de long, 80 cm de large et 140 cm de haut. Assurez-vous d'avoir suffisamment d'espace pour l'installation.
Comment réinitialiser le tapis de course BH FITNESS LKT8 ?
Pour réinitialiser votre tapis de course, débranchez-le pendant quelques minutes, puis rebranchez-le. Cela peut résoudre certains problèmes techniques.
Le tapis de course affiche une erreur, que faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour le code d'erreur spécifique. Suivez les instructions pour résoudre le problème ou contactez le service client pour obtenir de l'aide.
Le tapis de course BH FITNESS LKT8 est-il pliable ?
Oui, le BH FITNESS LKT8 est conçu pour être pliable afin de faciliter le rangement. Veuillez suivre les instructions du manuel pour le plier correctement.
Quelle est la garantie du produit ?
Le BH FITNESS LKT8 est généralement couvert par une garantie de 2 ans sur le cadre et 1 an sur les pièces. Veuillez vérifier les conditions spécifiques de votre achat.
Comment changer les paramètres d'entraînement sur le BH FITNESS LKT8 ?
Utilisez le panneau de contrôle pour accéder aux paramètres d'entraînement. Vous pouvez sélectionner différents programmes et ajuster la durée et l'intensité de votre séance.

Questions des utilisateurs sur LKT8 BH FITNESS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tapis de course au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LKT8 - BH FITNESS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LKT8 de la marque BH FITNESS.

MODE D'EMPLOI LKT8 BH FITNESS

Important : Lisez attentivement toutes les instructions avant d'utiliser ce produit. Conservez le présent Guide d'utilisation aux fins de consultation ultérieure.

BH North America | 20155 Ellipse, Foothill Ranch, Californie 92610 | tél. : 949.206.0330 | téléc. : 949.206.0350 | www.BHFitnessUSA.com

BH

TABLE DES MATIÈRES

Titre

Page

Introduction

29

Renseignements relatives à la sécurité 30

Instruction relatives à l'exercice 31

Entrainement et étirements

32

Instructions d'assemblage

38

Ajustement de la courroie

Fonctionnement de la console 42

Maintenance et entretien

49

Vue éclatée

50

Liste des pièces

51

Garantie

52

Félicitations pour votre achat d'un appareil BH Fitness. Nous espérons que vous apprécierez le style, la qualité et la valeur auxquels BH Fitness a habitué les adeptes de l'exercice physique de toute l'Amérique du Nord.

Si vous avez des questions ou en cas de problème relatif à l'appareil, communiquez avec notre Service à la clientèle au 1-866-325-2339 ou à CustomerSupport@BHNorthAmerica.com.

Lisez attentivement les instructions fournies dans ce guide. Vous y trouverez des renseignements importants sur le montage, la sécurité, la forme physique et l'utilisation de l'appareil. Lisez bien TOUTES les consignes de sécurité à la page suivante.

RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA SÉCURITÉ

PRÉCAUTIONS

Cet appareil est conçu et construit de manière à offrir une sécurité maximale. Néanmoins, certaines précautions s'imposent lors de l'utilisation de tout appareil d'exercice. Lisez l'intégralité de ce guide avant d'assembler et d'utiliser la machine. Veuillez respecter les mesures de sécurité suivantes :

  1. Gardez les enfants et les animaux de compagnie à distance de l'appareil en tout temps. NE LES LAISSEZ PAS sans surveillance dans la pièce où se trouve l'appareil.
  2. Si vous ressentez des vertiges, des nausées, des douleurs thoraciques ou tout autre symptôme pendant l'utilisation de cet appareil, ARRÊTEZ l'exercice. CONSULTEZ IMMÉDIATEMENT UN MÉDECIN!
  3. Utilisez l'appareil sur une surface plane et solide. Ajustez les pieds pour assurer sa stabilité.
  4. Tenez les mains à l'écart de toute articulation et des pièces mobiles.
  5. Portez des vêtements adaptés à l'exercice. Évitez les vêtements amples qui pourraient se prendre dans l'appareil. Portez toujours des chaussures de sport correctement lacées lorsque vous utilisez l'appareil.
  6. Cet appareil ne doit être utilisé qu'aux fins décrites dans ce guide. N'utilisez PAS d'accessoires non recommandés par BH Fitness.
  7. Ne placez pas d'objets tranchants près de l'appareil.
  8. Les personnes présentant une incapacité physique ou des troubles de la coordination ne devraient pas utiliser la machine sans l'assistance d'une personne qualifiée ou d'un médecin.
  9. Faites des étirements d'échauffement avant d'utiliser l'appareil.
  10. N'utilisez pas l'appareil s'il ne fonctionne pas correctement.
  11. Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez soigneusement qu'il est correctement assemblé.
  12. Lors de l'installation du tapis roulant vous assurer de maintenir une distance de sécurité minimale de 12 po à l'avant, 24 po sur les côtés et 79 po à l'arrière du tapis roulant.
  13. Si des réparations sont nécessaires, faites appel exclusivement à des techniciens agréés et formés.
  14. Veuillez suivre les conseils en matière d'exercice des Directives concernant l'entraînement.
  15. Utilisez uniquement les outils fournis pour monter cet appareil.
  16. Cet appareil est conçu pour un utilisateur d'au plus 204.1 kg (450 lb).
  17. L'appareil ne peut être utilisé que par une personne à la fois.

Attention : Consultez votre médecin avant de commencer à utiliser l'appareil ou d'adopter un programme d'exercice quelconque. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser quelque appareil d'exercice que ce soit.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE.

INSTRUCTIONS RELATIVES À L'EXERCICE

L'utilisation de cet appareil comporte de nombreux avantages; elle améliorera votre forme physique, votre tonus musculaire et, de pair avec un régime alimentaire faible en calories, elle vous aidera à perdre du poids.

  1. Consultez un médecin avant d'entamer un programme d'exercice. Mieux vaudrait également subir un examen physique complet.
  2. Ne dépassez pas l'intensité recommandée pour l'exercice. Ne vous surmenez pas.
  3. Si vous ressentez quelque douleur ou malaise que ce soit, interrompez immédiatement votre séance d'exercice et consultez votre médecin.
  4. Portez des vêtements et des chaussures adaptés à l'exercice. Ne portez pas de vêtements amples ni de chaussures à semelles de cuir ou à talons hauts.
  5. Il est recommandé de commencer chaque séance d'exercice par des étirements d'échauffement.
  6. Montez sur l'appareil lentement et prudemment.
  7. Sélectionnez le programme ou l'option les mieux adaptés à vos intérêts en matière de conditionnement physique.
  8. Commencez lentement et augmentez la cadence jusqu'à un rythme où vous vous sentez à l'aise.
  9. Veillez à terminer la séance d'entraînement par une séquence de récupération.

DIRECTIVES CONCERNANT L'ENTRAÎNEMENT

L'exercice est l'un principaux facteurs contribuant à la santé globale d'une personne. En voici quelques bienfaits :

  • capacité accrue de travail physique (force-endurance);
  • capacité cardiovasculaire (cœur et artères/veines) et respiratoire accrue;
  • diminution du risque de maladie coronarienne;
  • modifications du métabolisme de l'organisme (une perte de poids par exemple);
    • report des effets physiologiques du vieillissement;
  • diminution du stress, augmentation de la confiance en soi, etc.

La forme physique combine plusieurs éléments. Chacun est décrit ci-après.

FORCE

La capacité d'un muscle à exercer une force contre résistance. La force contribue à la puissance et à la vitesse.

ENDURANCE MUSCULAIRE

La capacité d'exercer une force à répétition au cours d'une période de temps. C'est, par exemple, l'endurance musculaire des jambes qui permet de parcourir 10 km sans s'arrêter.

FLEXIBILITÉ

L'amplitude de mouvement des articulations. Pour améliorer sa flexibilité, il faut étirer ses muscles et ses tendons afin de maintenir ou d'augmenter sa souplesse, laquelle accroît la résistance aux lésions ou douleurs musculaires.

ENDURANCE CARDIORESPIRATOIRE

L'élément le plus important de la forme physique. Il s'agit du fonctionnement efficace du cœur et des poumons.

CONDITIONNEMENT PHYSIQUE AÉROBIQUE

C'est un exercice de relativement faible intensité et de longue durée, qui fait surtout appel à l'appareil cardiorespiratoire. Le mot « aérobie » signifie « avec de l'oxygène » et fait référence à l'utilisation de l'oxygène dans le processus du métabolisme ou de la production d'énergie de l'organisme. Il existe un grand nombre de types d'exercice aérobique qui, par définition, s'exécutent à une intensité modérée sur de longues périodes.

CONDITIONNEMENT PHYSIQUE ANAÉROBIQUE

C'est un exercice suffisamment intense pour déclencher le métabolisme anaérobie. Le mot « anaérobie » signifie « sans oxygène » et il désigne l'énergie produite lorsque l'apport en oxygène est insuffisant pour répondre aux besoins énergétiques du corps à long terme (un sprint de 100 m, par

exemple).

CONSOMMATION D'OXYGÈNE

L'effort que vous pouvez déployer au cours d'une période prolongée est limité par votre capacité à approvisionner en oxygène les muscles au travail. L'exercice intense régulier a un effet d'entraînement qui peut augmenter la capacité aérobie de 20 à 30 %. Une amélioration de la VO2 max indique une capacité accrue du cœur à pomper le sang, des poumons à absorber l'oxygène et des muscles à utiliser l'oxygène.

SEUIL D'ENTRAÎNEMENT

Il s'agit du degré minimum d'exercice nécessaire pour améliorer de façon importante n'importe lequel des paramètres de la forme physique.

SURCHARGE

C'est le degré que vous atteignez lorsque vous dépassez votre degré d'aisance durant l'exercice. L'intensité, la durée et la fréquence de l'exercice doivent dépasser le seuil d'entraînement et augmenter graduellement à mesure que le corps s'adapte à la demande accrue. Le seuil d'entraînement devrait s'élever en même temps que votre forme physique. Il est important de respecter les étapes de votre programme et d'élever progressivement le facteur de surcharge.

PROGRESSION

Plus vous serez en forme, plus l'exercice devra être intense pour créer une surcharge et que vous continuiez ainsi de vous améliorer.

SPÉCIFICITÉ

Différentes formes d'exercice produisent différents résultats. Les groupes musculaires sollicités et la source d'énergie en cause sont spécifiques au type d'exercice effectué. Le transfert des effets de l'exercice est faible, par exemple de l'entraînement musculaire à celui de la capacité cardiovasculaire. Voilà pourquoi il est important d'adapter son programme d'exercice à ses besoins particuliers.

RÉVERSIBILITÉ

Si vous cessez de faire de l'exercice ou que vous n'exécutez pas votre programme assez souvent, vous perdrez les bienfaits accumulés. La clé du succès de l'entraînement réside dans la régularité.

ÉCHAUFFEMENT

Chaque programme d'exercice devrait commencer par un échauffement, qui prépare le corps à l'effort qui s'annonce. L'échauffement doit être doux et, de préférence, cibler les groupes musculaires qui seront sollicités durant l'exercice. Les étirements doivent faire partie tant de la séance d'échauffement que de celle de récupération et être exécutés après 3 à 5 minutes d'activité aérobique ou de mise en train de faible intensité.

RÉCUPÉRATION

C'est à cette étape que diminue graduellement l'intensité de la séance d'exercice. En effet, après l'exercice, il reste une grande quantité de sang dans les muscles qui ont travaillé. Si ce sang n'est pas réacheminé rapidement vers la circulation centrale, il risque de s'accumuler dans les muscles.

FRÉQUENCE CARDIAQUE

Votre fréquence cardiaque augmente durant l'exercice. Elle sert d'ailleurs souvent de mesure de l'intensité d'un exercice. Vous devez pousser suffisamment l'exercice pour améliorer votre appareil circulatoire et élever la fréquence de votre pouls, mais sans imposer un effort excessif au cœur.

Votre forme physique initiale compte pour beaucoup dans l'élaboration d'un programme d'exercice adapté à vos besoins. Ainsi, au départ, l'entraînement pourrait avoir des effets salutaires à une fréquence cardiaque de 110 à 120 battements par minute (BPM). Si vous êtes plus en forme, il vous faudra un seuil plus élevé de stimulation.

Pour commencer, vous devriez donc vous entraîner de manière à élever votre fréquence cardiaque à environ 65 à 70 % de votre capacité maximale. Si cela vous paraît trop facile, vous voudrez sans doute l'augmenter, mais mieux vaut demeurer prudent.

En gros, la fréquence cardiaque maximale est de 220 moins votre âge. À mesure que vous avancez en âge, votre cœur, comme les autres muscles, perd de son efficacité. L'exercice permet de compenser en partie cette perte naturelle. Le tableau qui suit servira de guide à ceux qui entament leur programme d'entraînement.

Âge pour la fréquence

cardiaquecible2530354045505560
Comptede10 secondes2322222120191918
Battements par minute138132132126120114114108108

POULS

Le pouls, ou nombre de pulsations, se prend (au poignet ou au cou, sur la carotide, au moyen de l'index et du majeur) durant 10 secondes, quelques secondes après l'exercice. Il y a deux raisons à cela : a) 10 secondes, c'est assez long pour garantir l'exactitude de la mesure; b) le nombre de pulsations sert à estimer la fréquence des battements du cœur durant l'entraînement. Comme la fréquence cardiaque ralentit avec la récupération, une période de calcul plus longue fausserait le résultat.

La fréquence cible n'est pas un chiffre magique, mais une indication générale. Si vous êtes plus en forme que la moyenne, vous n'aurez peut-être pas de peine à dépasser un peu celle de votre groupe d'âge. Le tableau qui suit vous servira de guide.

Âge pour la fréquence

cardiaquecible253035404550556065
Comptede10 secondes262625242322222120
Battementsparminute156156150144138132132126120

Ne vous poussez pas trop en tentant d'atteindre les chiffres suggérés par ce tableau. Un exercice excessif risquerait de vous occasionner un malaise important. Laissez la fréquence cardiaque évoluer naturellement à mesure que votre programme avance. N'oubliez pas que la cible est un guide, pas une règle, et qu'il n'y a pas de problème à vous situer un peu en dessous ou au-dessus.

Deux commentaires en terminant : 1) ne vous préoccupez pas des variations quotidiennes de la fréquence

du pouls, car elle peut être influencée par le stress ou le manque de sommeil; 2) la fréquence du pouls n'est qu'un guide, n'en devenez pas l'esclave.

DOULEURS MUSCULAIRES

Les premiers jours, les douleurs musculaires peuvent être la seule indication que vous avez fait de l'exercice. Évidemment, elles varieront selon votre forme physique générale. De légères courbatures dans la plupart des grands groupes musculaires sont une confirmation que votre programme d'exercice vous convient. Cette situation est normale et disparaîtra en quelques jours.

Si vous ressentez des malaises importants, votre programme est peut-être trop avancé ou vous avez progressé trop rapidement.

Si vous ressentez de la DOULEUR durant ou après l'exercice, c'est un signal de votre corps. Cessez de faire de l'exercice et consultez votre médecin.

VÊTEMENTS RECOMMANDÉS

Portez des vêtements qui ne gêneront aucunement vos mouvements durant l'entraînement. Ils devraient être assez légers pour laisser le corps se refroidir. Trop vous habiller vous ferait transpirer plus que la normale sans que vous n'en tiriez aucun avantage. Le surplus de poids que vous perdriez alors serait fait de liquides organiques, qui seraient remplacés dès votre premier verre d'eau. Mieux vaut également porter des chaussures de sport.

RESPIRATION DURANT L'EXERCICE

Ne retenez pas votre souffle durant l'exercice. Autant que possible, respirez normalement. Rappelez-vous que la respiration consiste à inspirer et à distribuer de l'oxygène, qui alimente les muscles au travail.

PÉRIODES DE REPOS

Une fois que vous aurez commencé votre programme d'exercice, exécutez-le d'une traite jusqu'à la fin. N'interrompez pas une séance d'entraînement pour la reprendre ensuite sans répéter l'échauffement. La période de repos nécessaire entre les exercices peut varier d'une personne à l'autre.

ÉTIREMENTS SUGGÉRÉS

Rotations de la tête

Tournez la tête vers la droite sur un temps et sentez l'étéirement du côté gauche de votre cou. Continuez ensuite la rotation vers l'arrière et étirez le menton vers le ciel. Enfin, tournez la tête vers la gauche sur un temps et laissez-la tomber sur la poitrine sur un temps.

Soulèvements des épaules

Soulevez l'épaule gauche vers l'oreille sur un temps. Soulevez ensuite l'épaule droite sur un temps en abaissant l'épaule gauche.

Étirements latéraux

Ouvrez les bras sur le côté, puis soulevez-les au-dessus de la tête. Poussez le bras gauche aussi haut que possible sur un temps. Sentez l'étirement du côté gauche. Répétez avec le bras droit.

Étirement des quadriceps

En vous appuyant sur le mur d'une main pour garder l'équilibre, attrapez votre pied gauche par-derrière et soulevez-le. Amenez le talon le plus près possible des fessiers. Comptez 15 temps et répétez avec le pied droit.

BH FITNESS LKT8 - Étirement des quadriceps - 1

Étirement de l'intérieur de la cuisse

Assoyez-vous en ramenant les plantes des pieds l'une contre l'autre, les genoux pointés vers l'extérieur. Rapprochez le plus possible les pieds des aines. Poussez délicatement les genoux vers le sol. Comptez 15 temps.

BH FITNESS LKT8 - Étirement de l'intérieur de la cuisse - 1

Penchez-vous lentement vers l'avant à partir de la taille; relâchez le dos et les épaules en vous étirant vers les orteils. Descendez le plus bas possible et comptez 15 temps.

BH FITNESS LKT8 - Étirement de l'intérieur de la cuisse - 2

En position assise, étendez la jambe droite. Appuyez la plante du pied gauche contre l'intérieur de la cuisse droite. Étirez-vous vers les orteils aussi loin que possible. Comptez 15 temps. Relâchez, puis répétez avec la jambe gauche en extension.

BH FITNESS LKT8 - Étirement de l'intérieur de la cuisse - 3

Étirements des mollets et des tendons d'Achille

Appuyez-vous contre un mur, la jambe droite devant la gauche et les bras allongés devant. Gardez la jambe gauche bien droite et le pied droit sur le sol; pliez ensuite la jambe droite et inclinez-vous vers l'avant en rapprochant votre hanche du mur. Tenez cette position, puis répétez de l'autre côté en comptant 15 temps.

BH FITNESS LKT8 - Étirements des mollets et des tendons d'Achille - 1

L'assemblage de ce produit requiert deux personnes ou plus.

INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE

ÉTAPE 1

Retirer le fil principal et le fil de guide du tube vertical gauche (D). Ensuite, insérez les deux tubes verticaux (C, D) au châssis (B) à l'aide des vis à tête creuse (a, b). Bien serrer les vis et couvrir ceux-ci avec les cache-boulons (c).

Remarque: Cette étape nécessite deux personnes, notamment pour tenir les tubes verticaux (C, D) afin qu'ils ne tombent pas et causent des blessures.

BH FITNESS LKT8 - ÉTAPE 1 - 1

text_image C D c b B a b c o o o o o o

ÉTAPE 2

Une fois que les tubes verticaux gauche et droit sont bien installés, insérez les poignées gauche et droite (H, I) dans le cadre de la console.

BH FITNESS LKT8 - ÉTAPE 2 - 1

text_image H E I

ÉTAPE 3

Placez la structure de la console au-dessus les tubes verticaux en alignant les trous des poignées aux trous des tubes verticaux. Branchez le câble principal à travers la console soudage de base de la console en tirant par les trous supérieurs. Sécurisez le tout à l'aide de vis à tête creuse (d).

Remarque: Ne pas endommager les câbles lorsque vous serrez les vis. Cette étape nécessite deux personnes.

ÉTAPE 4

Placez le porte-bouteille (J) sur la structure de la console et fixez-le à l'aide de vis (f). Placez les protections des poignées gauche et droite F, G) à l'aide de vis (e, h, i).

Note: Ne pas endommager les câbles lorsque vous serrez les vis.

ÉTAPE 5

Placezz la console (A) sur la structure de la console et connectez tous les fils. Cachez ces derniers à l'intérieur du tube et serrez l'écrou (g). Enfin, placez le couvercle de la console (K) à l'arrière de la console et fixez-le à l'aide de 4 boulons (o).

BH FITNESS LKT8 - ÉTAPE 5 - 1

text_image d d

BH FITNESS LKT8 - ÉTAPE 5 - 2

Pour ajuster la courroie de course, arrêtez le tapis roulant et utilisez la clé hexagonale de 6 mm pour ajuster la vis hexagonale située dans le bouchon d'extrémité arrière. Si la courroie de course se déplace vers le côté gauche, serrez la vis hexagonale gauche de 1/4 de tour (dans le sens horaire); si la courroie de course se déplace vers le côté droit, serrez la vis hexagonale droite de 1/4 de tour (dans le sens horaire). Remettez le tapis roulant en marche une fois l'ajustement terminé. Si la courroie n'est pas correctement repositionnée, veuillez répéter les étapes ci-dessus. N'utilisez pas le tapis roulant avant que la courroie ne soit revenue à sa position centrale.

La courroie de course peut ne pas rester précisément au centre; elle peut se déplacer légèrement vers la gauche et la droite.

Cependant, il n'est pas nécessaire de l'ajuster si elle ne frotte pas sur les longerons.

Selon l'utilisation du produit, veuillez appliquer de la silicone conformément au tableau de droite. Utilisez la clé hexagonale pour dévisser le boulon à l'intérieur du rouleau arrière. Soulevez ensuite la courroie et appliquez du silicone au centre de la surface de course. Puis, ajustez la courroie au centre de la surface de course et resserrez les vis.

Lorsque la courroie glisse, veuillez suivre la méthode ci-dessus pour lubrifier la surface de course.

BH FITNESS LKT8 - ÉTAPE 5 - 3

KGS/LB Vitesse Intervalle
KG6km/h et moins1 an
6~12km/h 6 mois
12km/h et plus 3 mois
LBS4mi/h et monis1 an
4~8mi/h 6 mois
8mi/h et plus 3 mois
Remarque: Cet entretien s'applique en cas d'usage domestique du tapis roulant. En cas d'usage commercial, il est suggéré d'examiner le produit

FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE
BH FITNESS LKT8 - ÉTAPE 5 - 4

Si l'écran affiche "----" suivi de l'éjection de la touche de sécurité, veuillez insérer la clé de sécurité pour accéder à la machine.

La console commence par la configuration du poids en affichant la valeur prédéfinie de 70 kg (150 lb) avec un intervalle de 23 \~ 180KG (50 \~ 400 LBS). Après avoir saisi une valeur, appuyez sur ENTER (entrée), la console affiche Start/Ready (début). La configuration du poids influence la consommation de calories différente pour chaque utilisateur. Ce paramètre ne peut être configuré qu'après la mise en marche de la machine. Vous n'avez pas à définir votre poids dans l'option PROGRAM (programme).

MODE DE FONCTIONNEMENT

Une fois que vous êtes dans le mode de Start/Ready (début), appuyez sur MODE pour modifier les programmes. Si vous appuyez sur QUICK START (démarrage rapide), vous allez entrer dans un menu par défaut et votre exercice commencera immédiatement.

Vitesse 0.5\~12.5MPH, STEP 0.1; Inclinaison 0\~15, STEP1, Raccourcis de vitesse 1, 2, 4, 6, 8, 10, Raccourcis d'inclinaison 2, 4, 6, 8, 10, 12.

Quand la clé de sécurité est replacée après qu'elle ait été retirée, la machine s'incline. Pour initialiser l'inclinaison, vous devez appuyer sur la touche START (début). Quand vous démarrez le tapis roulant, l'inclinaison ne sera pas initialisée. À ce moment, appuyez sur la clé de démarrage pour initialiser l'inclinaison. À tout moment, quand l'écran affiche Start/Ready (début), appuyez et maintenez la touche STOP (arrêt) pendant 5 secondes pour initialiser l'inclinaison. Si vous appuyez la touche STOP (arrêt) dans d'autres programmes, celui-ci s'arrêtera. Pour poursuivre le programme, retourner sur l'écran d'affichage Start/Ready (début) en appuyant sur la clé de démarrage ou sur la touche STOP (arrêt) à nouveau.

MISE EN FONCTION

  1. Pendant que la console affiche Start/Ready, appuyez sur la touche Mode. Vous pouvez y choisir le MENU et le PROGRAMME à l'aide des touches +/- .
  2. Dans Program, appuyez sur +/- pour en sélectionner de 1 à 10. 7 segments seront affichés entre P1 et P10, sélectionnez-en un avec les touches +/-.
  3. Les fonctions WARM UP (réchauffement) et COOL DOWN (récupération): quand la fonction WARM UP (réchauffement) ou autres programmes est en marche, les niveaux de vitesse ou d'inclinaison augmentent ou diminuent selon le niveau sélectionné. Cela ne s'applique pas pour la fonction COOL DOWN (récupération). Du moment que le programme est choisi, seule la fonction STOP (arrêt) est disponible.

INSTRUCTION DE PROGRAMMATION MODE MENU

  1. Quand vous appuyez sur QUICK START (début rapide), il y a un temps d'attente de 3 secondes avant que le commencement de l'exercice, et cela à une vitesse de 0,5 MPH.
  2. Quand vous appuyez sur la touche INCLINE (touche préprogrammée sur la console) ; la fenêtre de niveau d'inclinaison affichera le niveau d'inclinaison.
  3. Quand vous appuyez sur les touches SPEED + ou SPEED -, le niveau de vitesse augmente / diminue selon des incréments de 0,1 MPH à l'intérieur d'une échelle entre 0,5 et 12,5 MPH. Si vous appuyez sur une des touches de niveau de vitesse préprogrammé, le niveau de vitesse changera immédiatement à la valeur choisie.
  4. Quand vous appuyez sur INCLINE+ ou INCLINE-, le niveau d'inclinaison augmente/diminue selon des incréments de 1 à l'intérieur d'une échelle entre 0 et 15. Si vous appuyez sur une des touches de niveau d'inclinaison préprogrammé, le niveau d'inclinaison changera immédiatement à la valeur choisie.
  5. Quand vous appuyez sur la fonction MODE, vous pouvez choisir entre DISTANCE/PROGRAM (distance/programme).
  6. Quand la valeur de la fréquence cardiaque est présente, la fenêtre des pouls l'affichera.
  7. Au début de votre entraînement, si vous n'avez pas encore réglé le temps d'entraînement, et que la valeur est de 0, la console en fera le décompte jusqu'à une valeur maximale de 99 : 00. Si vous avez réglé le temps d'entraînement, la console en fera le décompte jusqu'à la valeur 0 : 00. À ce moment, le moteur s'arrêtera et le niveau d'inclinaison prendra à nouveau la valeur 0.
  8. Quand le moteur est en marche, appuyez sur la fonction STOP (arrêt) pour arrêter le moteur et celui du niveau d'inclinaison. D'ailleurs, la fenêtre de temps affichera «STOP». En appuyant sur START (arrêt) de nouveau, le tapis roulant démarrera dans la 3 secondes qui suivront et les valeurs des niveaux d'inclinaison et de vitesse ne changeront pas.
  9. Quand vous arrêtez le tapis roulant durant votre entraînement, pour revenir à l'affichage Start/Ready (début), appuyez et maintenez la touche STOP (arrêt) durant 3 secondes.
  10. La valeur initiale pour le temps est de 0, celui-ci varie d'une échelle allant de 20 à 99. Quand la valeur du temps est de 20 minutes, vous pouvez appuyer +/- pour augmenter ou diminuer, pareillement à l'étape 1. Quand vous diminuez la valeur du temps, celle-ci prendra immédiatement la valeur 0.
  11. Chaque programme est composé de 30 segments. Les 3 premiers concernent la fonction WARM UP (réchauffement) et les 3 derniers la fonction COOL DOWN (récupération). Chacun des segments a une durée de 3 minutes. Comptez-y 6 minutes pour les segments mentionnés. Le temps restant sera ajusté selon les 24 étapes dans la fonction PROGRAM (programme).
  12. Le programme 9-HOLES ne comporte pas les fonctions WARM UP (réchauffement) et COOL DOWN (récupération). Si la distance parcourue atteint 3,5 km (2.17 mil.), le moteur s'arrêtera et l'inclinaison tombera à 0. L'écran affichera alors «End».

MODE PROGRAMME

Quand ce programme est sélectionné, la console vous demandera d'entrer les valeurs désirées telles que montrées :

Temps : Valeur initiale 0 min, échelonnant entre 20 et 99 (min).

Quand vous aurez sélectionné les valeurs désirées, appuyez sur ENTER (entrée) ou QUICK START (début rapide) pour commencer votre entraînement.

Quand ce programme est sélectionné, la console vous demandera d'entrer les valeurs en fonction du programme : Les fenêtres pour la vitesse et le niveau d'inclinaison leur valeur maximale seront affichés. À ce moment, vous verrez la fenêtre de vitesse clignoter. Vous pourrez donc augmenter ou diminuer l'étendue de la vitesse. Appuyez sur les touches UP/DOWN pour modifier la vitesse. Si la vitesse maximale est atteinte, les valeurs initiales augmenteraient ou diminueraient progressivement. Quand vous avez sélectionné le niveau de vitesse voulu, appuyez sur ENTER (entrée) et ce sera maintenant la fenêtre de niveau d'inclinaison qui clignotera. Vous pourrez alors augmenter ou diminuer l'étendue du niveau d'inclinaison. Appuyez sur les touches UP/DOWN pour modifier le niveau d'inclinaison. Si l'inclinaison maximale est atteinte, les valeurs initiales du programme augmenteraient ou diminueraient progressivement. Quand vous avez sélectionné le niveau d'inclinaison voulu, appuyez sur ENTER (entrée) ou QUICK START (début rapide) et l'entraînement commencera. Si la distance parcourue atteint 3,5 km, le moteur s'arrêtera et l'inclinaison tombera à 0. L'écran affichera alors «End».

P3 HILL CLIMB (monter des côtes)

Quand ce programme est sélectionné, la console vous demandera d'entrer les valeurs désirées telles que montrées : Temps : Valeur initiale 30 min, échelonnant entre 20 et 99 (min). Étape 1 min. Quand vous aurez sélectionné les valeurs désirées, appuyez sur ENTER (entrée) pour configurer les valeurs suivantes. Les fenêtres de vitesse et de niveau d'inclinaison afficheront la vitesse et l'inclinaison maximales pour ce programme. Vous verrez alors la fenêtre de vitesse clignoter, vous pourrez alors augmenter ou diminuer l'étendue de vitesse. Appuyez sur les touches de vitesse UP/DOWN pour modifier la vitesse. Si la vitesse maximale est atteinte, la valeur initiale du programme augmenterait ou diminuerait progressivement.

Quand vous aurez sélectionné le niveau de vitesse voulu, appuyez sur ENTER (entrée) et ce sera alors la fenêtre de niveau d'inclinaison qui clignotera. Vous pourrez augmenter ou diminuer l'étendue du niveau d'inclinaison. Appuyez les touches UP/DOWN pour modifier l'inclinaison. Si l'inclinaison maximale est atteinte, les valeurs initiales de ce programme augmenteraient ou diminueraient progressivement. Quand vous aurez sélectionné le niveau d'inclinaison voulu, appuyez sur ENTER (entrée) ou QUICK START et l'entraînement commencera.

P4 ENDURANCE RUN (course d'endurance)

Quand ce programme est sélectionné, la console vous demandera d'entrer les valeurs désirées telles que montrées : Temps : Valeur initiale 30 min, échelonnant entre 20 et 99 (min). Étape 1 min. Quand vous aurez sélectionné les valeurs désirées, appuyez sur ENTER (entrée) pour configurer les valeurs suivantes.

Les fenêtres de vitesse et de niveau d'inclinaison afficheront la vitesse et l'inclinaison maximales pour ce programme. Vous verrez alors la fenêtre de vitesse clignoter, vous pourrez alors augmenter ou diminuer l'étendue de vitesse. Appuyez sur les touches de vitesse UP/DOWN pour modifier la vitesse. Si la vitesse maximale est atteinte, la valeur initiale du programme augmenterait ou diminuerait progressivement. Quand vous aurez sélectionné le niveau de vitesse voulu, appuyez sur ENTER et ce sera alors la fenêtre de niveau d'inclinaison qui clignotera. Vous pourrez augmenter ou diminuer l'étendue du niveau d'inclinaison. Appuyez les touches UP/DOWN pour modifier l'inclinaison. Si l'inclinaison maximale est atteinte, les valeurs initiales de ce programme augmenteraient ou diminueraient progressivement. Quand vous aurez sélectionné le niveau d'inclinaison voulu, appuyez sur ENTER (entrée) ou QUICK START (début rapide) et l'entraînement commencera.

P5 INTERVAL RUN (Course à intervalle)

Quand ce programme est sélectionné, la console vous demandera d'entrer les valeurs désirées telles que montrées : Temps : Valeur initiale 30 min, échelonnant entre 20 et 99 (min). Étape 1 min. Quand vous aurez sélectionné les valeurs désirées, appuyez sur ENTER (entrée) pour configurer les valeurs suivantes. Les fenêtres des niveaux de vitesse et d'inclinaison afficheront la vitesse et l'inclinaison maximales pour ce programme. Vous verrez alors la fenêtre de vitesse clignoter, vous pourrez alors augmenter ou diminuer l'étendue de vitesse. Appuyez sur les touches de vitesse UP/DOWN pour modifier la vitesse. Si la vitesse maximale est atteinte, la valeur initiale du programme augmenterait ou diminuerait progressivement.

Quand vous aurez sélectionné le niveau de vitesse voulu, appuyez sur ENTER (entrée) et ce sera alors la fenêtre de niveau d'inclinaison qui clignotera. Vous pourrez augmenter ou diminuer l'étendue du niveau d'inclinaison. Appuyez les touches UP/DOWN pour modifier l'inclinaison. Si l'inclinaison maximale est atteinte, les valeurs initiales de ce programme augmenteraient ou diminueraient progressivement. Quand vous aurez sélectionné le niveau d'inclinaison voulu, appuyez sur ENTER (entrée) ou QUICK START (début rapide) et l'entraînement commencera.

P6 ROLLING RUN

Quand ce programme est sélectionné, la console vous demandera d'entrer les valeurs désirées telles que montrées : Temps : Valeur initiale 30 min, échelonnant entre 20 et 99 (min). Étape 1 min. Quand vous aurez sélectionné les valeurs désirées, appuyez sur ENTER (entrée) pour configurer les valeurs suivantes. Les fenêtres de vitesse et de niveau d'inclinaison afficheront la vitesse et l'inclinaison maximales pour ce programme. Vous verrez alors la fenêtre de vitesse clignoter, vous pourrez alors augmenter ou diminuer l'étendue de vitesse. Appuyez sur les touches de vitesse UP/DOWN pour modifier la vitesse. Si la vitesse maximale est atteinte, la valeur initiale du programme augmenterait ou diminuerait progressivement. Quand vous aurez sélectionné le niveau de vitesse voulu, appuyez sur ENTER (entrée) et ce sera alors la fenêtre de niveau d'inclinaison qui clignotera. Vous pourrez augmenter ou diminuer l'étendue du niveau d'inclinaison. Appuyez les touches UP/DOWN pour modifier l'inclinaison. Si l'inclinaison maximale est atteinte, les valeurs initiales de ce programme augmenteraient ou diminueraient progressivement. Quand vous aurez sélectionné le niveau d'inclinaison voulu, appuyez sur ENTER (entrée) ou QUICK START (début rapide) et l'entraînement commencera.

P7 WEIGHT LOSS WALK (Marche pour perte de poids)

Quand ce programme est sélectionné, la console vous demandera d'entrer les valeurs désirées telles que montrées : Temps : Valeur

initiale 30 min, échelonnant entre 20 et 99 (min). Étape 1 min. Quand vous aurez sélectionné les valeurs désirées, appuyez sur ENTER (entrée) pour configurer les valeurs suivantes.

Les fenêtres des niveaux de vitesse et d'inclinaison afficheront la vitesse et l'inclinaison maximales pour ce programme. Vous verrez alors la fenêtre de niveau de vitesse clignoter, vous pourrez alors augmenter ou diminuer l'étendue de vitesse. Appuyez sur les touches de vitesse UP/DOWN pour modifier la vitesse. Si la vitesse maximale est atteinte, la valeur initiale du programme augmenterait ou diminuerait progressivement. Quand vous aurez sélectionné le niveau de vitesse voulu, appuyez sur ENTER (entrée) et ce sera alors la fenêtre de niveau d'inclinaison qui clignotera. Vous pourrez augmenter ou diminuer l'étendue du niveau d'inclinaison. Appuyez les touches UP/DOWN pour modifier l'inclinaison. Si l'inclinaison maximale est atteinte, les valeurs initiales de ce programme augmenteraient ou diminueraient progressivement. Quand vous aurez sélectionné le niveau d'inclinaison voulu, appuyez sur ENTER (entrée) ou QUICK START (début rapide) et l'entraînement commencera.

P8 HRC (programme de contrôle de la fréquence cardiaque)

Ce programme n'est possible qu'avec l'utilisation d'une ceinture pectorale. Ce programme sert à améliorer la fréquence cardiaque. Durant le programme, si la fréquence cardiaque atteint la valeur sélectionnée, la vitesse et l'inclinaison se stabiliseront. Ainsi, une certaine étendue de la fréquence cardiaque peut être maintenue afin de produire les résultats voulus de l'exercice. Quand ce programme est sélectionné, la console vous demandera d'entrer les valeurs désirées telles que montrées :

  1. Quand la lumière LED pour l'âge clignotera, vous pourrez appuyer les touches UP/DOWN afin de sélectionner l'âge. Quand l'âge voulu est sélectionné, appuyez sur ENTER (entrée) pour configurer la prochaine valeur. La valeur initiale pour l'âge est de 30 ; échelonnant de 13 à 80.

  2. Ensuite, la lumière LED pour le pouls clignotera à son tour, la console vous demandera alors d'entrer la fréquence cardiaque, qui peut varier selon l'âge. Veuillez vous référer à la grille des valeurs indexées à ce manuel. De cette manière, vous pourriez choisir les valeurs qui vous conviennent au mieux avant de les sélectionner à l'aide des touches UP/DOWN pour modifier la fréquence cardiaque. Si vous ne faites aucun changement, appuyez sur ENTER (entrée) et le programme commencera selon les valeurs initiales, entrez maintenant la prochaine valeur.

  3. Par la suite, la fenêtre de temps clignotera et la console vous demandera d'entrer la valeur du temps. Pour se faire, appuyez UP/DOWN afin de configurer le temps d'entraînement ou appuyez immédiatement sur QUICK START (début rapide), et le tapis roulant commencera à rouler en suivant le décompte de la console. (Étendue du temps : 20 à 99 min, valeur initiale 30 min.)

Ceci est la grille d'âge et de la fréquence cardiaque de référence (comme valeur initiale) pour le programme HRC de ce tapis roulant :

Âge BPM Agc BPM Âge BPM Âge L H Pre-set LBPM
H Preset L HPre-setH Pre-set LH Pre-set L
131971241243118011311349162103103671459292
141961241243217911311350162102102681449191
151951231233317811211251161101101691439191
161941221223417711211252160101101701439090
171931221223517611111153159100100711429089
181921211213617511011054158100100721419089
1919112112137174110110551579999731409088
2019012012038173109109561569898741399088
2118911911939172109109571559898751389087
2218811911940171108108581549797761379086
2318711811841170107107591539797771369086
2418611811842169107107601529696781359085
2518511711743168106106611519595791349085
2618411611644167106106621509595801339084
2718311611645166105105631499494
2818211511546165104104641489494
2918111511547164104104651479393
3018111411448163103103661469292

P9-P10 CUSTOM (personnalisé)

Quand ce programme est sélectionné, la console vous demandera d'entrer les valeurs désirées telles que montrées : Temps : Valeur initiale 30 min, échelonnant entre 20 et 99 (min). Étape 1 min. Quand vous aurez sélectionné les valeurs désirées, appuyez sur ENTER (entrée).

La fonction PROGRAMME contient 30 étapes configurables (SE01 à SE30), dans lesquelles la valeur initiale prend la valeur la plus basse. Vous devrez ensuite régler le temps afin de diriger les autres valeurs. Ainsi, le temps que vous aurez choisi sera divisé en 30 étapes, en moyenne.

Quand Start/Ready (début) est affiché, sélectionnez CUSTOM (personnalisé). Quand vous aurez terminé de régler le temps voulu, appuyez sur ENTER (entrée). De cette manière, vous pourrez ajuster la vitesse et l'inclinaison voulues pour les 30 étapes. Quand cette configuration est terminée, appuyez sur START (début) pour commencer à vous entraîner. C'est à ce moment que la fenêtre de temps clignotera. Appuyez alors sur UP/DOWN pour modifier le temps. Après avoir réglé le temps voulu, appuyez sur ENTER (entrée) pour confirmer, la fenêtre de TEMPS arrêtera donc de clignoter.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Votre appareil a été correctement ajusté et lubrifié à l'usine. Nous ne vous recommandons pas de tenter de réparer vous-même des pièces internes. Faites plutôt appel à un centre de réparation autorisé. Vous pouvez toutefois nettoyer la surface extérieure. Utilisez pour ce faire un linge doux, humecté avec de l'eau tiède. N'utilisez pas d'aérosol ni de flacon à pompe, car ils risqueraient de laisser des résidus sur la console. L'utilisation de produits chimiques corrosifs détruirait la couche protectrice et causerait la formation d'électricité statique qui risquerait d'endommager certains des composants.

VUE ÉCLATÉE
BH FITNESS LKT8 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE - 1

Pour commander des pièces de rechange : précisez au représentant du service à la clientèle le numéro de modèle du produit et le numéro de la pièce inscrit dans le tableau qui suit, ainsi que la quantité désirée.

DescriptionPage
1Console1
1-1Porte-broutelle en plaitque1
1-2Assemblage du porte-broutelle1
2Clé de seuleité1
3Vis Thess à six pans le 2594
4Cable de commande intérieur1
5Protection du quidier supérieur gauche1
6Protection du quidier supérieur drol1
10Protection du quidier intérieur gauche1
11Protection du quidier intérieur drol1
12Vis aublarausieuse m4x167
13Vis Thess émissionne aublarausieuse m4x252
14Tige supérieure G1
15Tige supérieure D1
16Tige de quidier2
18Capudion en arc r1-107 x1.5T2
19Maschois en moussé PVC2
20Protection supérieure du moteur1
21Capudion en plaitque des vis6
22Moteur1
23Vis CKS à six pans m10xpl.5X254
24Rondette à ressonr m104
25Rondette à 100x20x3.5T4
26Moteur incliné1
27Vis CKS à six pans m10xpl.5X401
28Ésouu en nylon m10xpl.53
28AÉsouu en nylon m10xpl.5X8t1
29Commute de l'ansification1
30Marseille1
31Vis Thess ouditome n5xpl.8X127
33Vis Écous à six pans m10xpl.51
34Vis Thess à six pans n6xpl.25X402
35Vis Thess ouditome n5xpl.8X154
36Cable d'alimentation1
37Prie détechnique1
38Intempleur1
39Dispardeur1
40Capleur1
41BVis Thess ouditome n6xpl.7X102
42Plaque de l'station du capleur1
43Base de l'station KSS lo-101s2
44Vis CKS à six pans n6xpl.25X751
45Vis Écous à six pans n6xpl.251
46Cadre1
47Commén l'enpon6
48Rouissau avant1
49Cadre du manclerpted B1
50Vis à six pans à telle latée n6xpl.25X402
51Commute1
52Vis à six pans à telle latée n6xpl.25X856
DescriptionQle
53Vis à six pans m6ap1.25X115 (Longueur des 1is 25mm)6
54Plaque de fixation des pêbles en aluminium6
55Pêbles en aluminium2
56Roulesau aritée1
57Rondelle n 10ss20x2.0T2
57ARondelle n 8ss20x2.0T6
57BRondelle n 10ss20x1.0T1
58AVis CKS à six pans nr10sp1LSK802
59Capuchou aritée (gauche)1
60Capuchou aritée (drol)1
61Vis ouclisonn à l'été roade m6ap1.0X152
62Pétablier en casulchouc2
63Vis Tuss ouclisonne m6ap1.0X104
63AVis Tuss ouclisonne m6ap1.0X152
64Base d'indinaison1
65Plaque de fixation de la base d'indinaison2
69Manchon en plasique2
70Roue nr10ss60x30t2
71Vis CKS à six pans nr10sp1.0M00m1.0M00 (longueur des 1is 30mm)2
72Broche de la plaque en tier de la base d'indinaison2
73Broche R or10ss2.02
74Vis CKS à six pans nr10sp1LSK100(Fileage complet)1
75Câble de sallonge (blanc) 14mage90x2t1
76Câble de sallonge (noir) 14mage90x2t2
77Câble de sallonge (blanc) 14mage700x2t1
78Câble de sallonge (noir) 14mage880x2t1
79Câble de sallonge (kelly) 14mage130x1hr1
81Clé hesagouale1
85Boulon de fixation us-21
86Vis Tuss ouclisonne m6ap0.7X84
88BVis ouclisonn à l'été roade m6ap0.0X102
90CAutocollari en noisse2
91Clé en T 8mmx200mm1
93Coussis en casulchouc3
94Rondelle m6as16x1.0T5
95Pétablier2
97Base de fixation du capleur1
99Rondelle à ressort B12
100Vis CKS à six pans m6ap1.25X254
101Écouu en nylon m6ap1.256
103Vis Tuss à stopans lt-298a4
109Boulette d'eau1
120Clé a doette à lournevis ouclisonne1
129Protection décosative de la console1
131Écouu en nylon m6ap1.04
132Autocollari en noisse2
138Vis Tuss ouclisonne m4r122
139Vis Tuss ouclisonne m4r162
144Coussis en plasique2
s - diamètre

GARANTIE

GARANTIE COMMERCIAL\*

BH North America réparera ou remplacera, à sa discrétion, sans frais les pièces défectueuses en raison d'un défaut de matériel ou de main-d'œuvre. Garantie de vie sur le remplacement du châssis et de cinq (5) ans sur les autres pièces. La garantie de la main- d'œuvre est des deux (2) ans. La garantie protège seulement l'acheteur d'origine.

BH North America réparera ou remplacera, à sa discrétion, sans frais les pièces défectueuses en raison d'un défaut de matériel ou de main-d'œuvre. Garantie à vie de remplacement sur le châssis et de dix (10) ans sur les autres pièces. La garantie de la main- d'œuvre est de deux (2) ans. La garantie protège seulement l'acheteur d'origine.

• la préparation avant la livraison;
- les composants à remplacer en raison de la saleté ou d'un manque d'entretien régulier;
- les réparations devenues nécessaires par suite d'un usage abusif, de négligence ou d'un fonctionnement ou entretien non conforme aux instructions formulées dans le Guide d'utilisation.

Pour obtenir des renseignements détaillés sur la garantie ou enregistrer en ligne la garantie de votre produit, visitez notre site Web à : http://www.BHFitnessUSA.com

POUR FAIRE EFFECTUER DES RÉPARATIONS COUVERTES PAR LA GARANTIE, NE RAPPORTEZ PAS L'APPAREIL AU DÉTAILLANT. CONTACTEZ D'ABORD BH FITNESS.

Foothill Ranch, CA 92610, États-Unis

Téléphone : 949-206-0330; sans frais : 866-325-2339; télécopieur : 949-206-0350

Web : www.BHFitnessUSA.com | Courriel: customersupport@bhnorthamerica.com

Du lundi au vendredi, entre 8 h et 17 h (HNP)

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BH FITNESS

Modèle : LKT8

Catégorie : Tapis de course