Winecomfort 180 - Cave à vin CASO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Winecomfort 180 CASO au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Capacité | 180 bouteilles |
| Température réglable | 5 à 20 °C |
| Zones de température | 2 zones indépendantes |
| Type de refroidissement | Refroidissement par compresseur |
| Niveau sonore | 35 dB |
| Écran d'affichage | Écran LED avec contrôle tactile |
| Éclairage intérieur | Éclairage LED |
| Dimensions (L x P x H) | 59 x 65 x 145 cm |
| Porte | Porte en verre teinté |
| Consommation énergétique | Classe énergétique B |
| Poids | 70 kg |
| Utilisation | Idéale pour conserver le vin à la température optimale |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'intérieur et des filtres |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Winecomfort 180 CASO
Questions des utilisateurs sur Winecomfort 180 CASO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cave à vin au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Winecomfort 180 - CASO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Winecomfort 180 de la marque CASO.
MODE D'EMPLOI Winecomfort 180 CASO
16.1 Safety notices....35 16.2 Fault indications and rectification of faults....35 17 Disposal of the Old Device....36 18 Guarantee....36 19 Technical Data....37 20 Mode d'emploi....39 20.1 Généralités....39 20.2 Informations relatives à ce manuel....39 20.3 Avertissements de danger....39 20.4 Limite de responsabilités....40 20.5 Protection intellectuelle....40 21 Sécurité....40 21.1 Utilisation conforme....40 21.2 Consignes de sécurité générales....41 21.3 Sources de danger....42 21.3.1 Danger d'incendie/Danger dû à des matériaux inflammables. Danger d'incendie et d'explosion....42 21.3.2 Dangers du courant électrique....42 22 Mise en service....43 22.1 Consignes de sécurité....43 22.2 Inventaire et contrôle de transport....43 22.3 Déballage....43 22.4 Élimination des emballages....43 22.5 Mise en place....44 22.5.1 Exigences pour l'emplacement d'utilisation....44 22.5.2 Les pieds....44 22.5.3 L'installation de la poignée....45 22.5.4 Rayonnages en bois....45 22.5.5 Enlèvement des rayonnages en bois....45 22.6 Raccordement électrique....45 23 Structure et fonctionnement....46 23.1 Vue d'ensemble....46 23.2 Commande et fonctionnement....46 23.3 Éléments de commande et d'affichage....47 23.4 Plaque signalétique....47 24 Nettoyage et entretien....47
Mode d'emploi original

Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec l'appareil et afin de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions.
Votre appareil vous sera fidèle de nombreuses années si vous l'utilisez et l'entretenez conformément. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de son utilisation.
20.2 Informations relatives à ce manuel
Ce mode d'emploi appartient au WineMaster (nommé par la suite l'appareil) et vous donne des indications importantes pour la mise en service, la sécurité, l'utilisation conforme et l'entretien de l'appareil.
Le mode d'emploi doit être en permanence disponible près de l'appareil. Il doit être lu et mis en application par toute personne effectuant :
- sa mise en service, • son utilisation, • sa réparation et/ou • son entretien.
Veuillez conserver ce mode d'emploi, et le transmettre au propriétaire suivant de l'appareil.
20.3 Avertissements de danger
Dans le présent mode d'emploi, vous pourrez trouver les avertissements suivants :
Danger
Un avertissement à ce niveau de danger signale un risque de situation dangereuse.
Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures dangereuses.
▶ Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout danger de mort ou de blessures graves pour les personnes.
Attention
Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger.
Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures graves.
Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout danger de blessures graves.
Prudence
Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger.
Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou superficielles.
Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir les blessures de personnes.
Remarque
Cette indication est accompagnée d'informations complémentaires pour faciliter l'utilisation de l'appareil.
20.4 Limite de responsabilités
Tous les renseignements techniques, données et instructions d'installation, de fonctionnement et d'entretien contenus dans ce manuel sont parfaitement actuels au moment de la publication et tiennent compte de notre expérience réalisée jusqu'ici et de nos connaissances actuelles en toute bonne foi.
Les indications, illustrations et descriptions contenues dans ce manuel ne peuvent donner lieu à aucun recours.
Le constructeur décline toute responsabilité pour les dommages causés par :
• le non-respect du mode d'emploi - l'utilisation non conforme • des réparations non professionnelles • des modifications techniques, modifications de l'appareil - l'utilisation de pièces non autorisées
Les modifications de l'appareil ne sont pas recommandées et ne sont pas couvertes par la garantie.
Les traductions ont été réalisées avec la meilleure fidélité possible. Nous déclinons toute responsabilité pour les erreurs de traduction, même si la traduction a été réalisée par nos soins ou sur notre demande. Seul le texte original en allemand fait force de loi.
20.5 Protection intellectuelle
Cette documentation est protégée par la loi sur la propriété intellectuelle.
Tous droits de reproduction, aussi photomécaniques, de multiplication et de diffusion du texte, dans sa totalité ou en partie, au moyen de processus spéciaux (par exemple informatique, sur support électronique ou en réseau), sont réservés à la Sté. Braukmann GmbH.
Modifications techniques et de contenu réservées.
21 Sécurité
Ce chapitre vous indiquera des consignes de sécurité importantes pour l'utilisation de cet appareil.
Cet appareil répond aux directives de sécurité prescrites. Une utilisation non conforme peut toutefois entraîner des dommages sur les personnes et matériels.
21.1 Utilisation conforme
Cet appareil est conçu uniquement à l'intérieur de locaux, afin de rafraîchir du vin et des boissons.
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.
Danger en cas d'utilisation non conforme !
En cas d'usage non conforme et/ou non approprié, l'appareil peut devenir une source de danger.
▶ Utiliser l'appareil uniquement de façon conforme. ▶ Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi.
Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par une utilisation non conforme.
L'utilisateur est entièrement responsable des risques encourus.
Pour une utilisation en toute sécurité de l'appareil veuillez observer les consignes générales de sécurité suivantes :
Avant son utilisation, s'assurer qu'il ne comporte pas de défauts visuels. Ne jamais mettre en marche un appareil détérioré. En cas de dégradation du cordon de raccordement, il faut faire installer un nouveau câble par un électricien agréé. Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de plus de huit ans et par les personnes atteintes d'un handicap mental, sensoriel ou physique si elles ont au préalable été instruites de sa manipulation en sécurité et comprennent ses éventuels dangers. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. ▶ Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être faits par des enfants sans surveillance. ▶ Ne stockez pas d'aliments dans votre armoire à vin car la température intérieure est insuffisante pour les garder frais. ▶ Ne pas utiliser l'intérieur fins de conservation des aliments. Les réparations doivent être effectuées uniquement par un professionnel qualifié, formé par le constructeur. Des réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. ▶ Pendant la période de garantie, les réparations doivent être effectuées uniquement par un service après-vente agréé par le constructeur, sinon en cas de dommages le recours en garantie est supprimé. Les pièces défectueuses doivent être remplacées uniquement par des rechanges d'origine. Ces pièces sont seules capables de répondre aux exigences de sécurité.
Danger
En cas d'utilisation non conforme de l'appareil, danger d'explosion à cause de la surpression interne. Pour éviter les risques d'explosion, veuillez observer les consignes.

de sécurité suivantes :
▶ DANGER d'incendie/DANGER dû à des matériaux inflammables. ▶ Ne pas stocker des substances explosives telles que les bombes aérosols avec des gaz propulseurs inflammables dans cet appareil.
▶ Le propulseur à l'intérieur de l'appareil est combustible. ▶ N'endommagez pas le circuit de refroidissement. N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur de l'appareil. N'utilisez pas d'appareils mécaniques ou d'autres systèmes pour accélérer la décongélation. ▶ Ne nettoyez pas l'appareil ni ses pièces avec des liquides inflammables. Les gaz qu'ils dégagent peuvent provoquer un incendie ou exploser. ▶ Ne stockez pas et n'utilisez pas d'essence ou autres liquides risquant de s'enflammer à proximité de cet appareil ou d'autres. Les gaz peuvent provoquer un incendie ou exploser. ▶ Ne rangez pas d'articles explosifs comme des pulvérisateurs contenant des agents propulseurs inflammables dans cet appareil.
Danger de mort par électrocution !
Danger de mort en cas de contact avec des câbles ou des pièces sous tension !
Pour éviter les risques d'électrocution, veuillez observer les consignes de sécurité suivantes :
- Avant de changer l'ampoule de l'éclairage intérieur, arrêtez l'appareil et débranchez la prise. En cas de câble de raccordement détérioré, il faut faire installer un câble spécial par un spécialiste agréé par le constructeur. ▶ Ne pas utiliser l'appareil lorsque le câble électrique ou le connecteur sont détériorés, lorsque l'appareil ne fonctionne pas correctement ou qu'il a fait une chute. Pour éviter tout danger, le câble électrique doit être échangé par le constructeur ou son service AV ou une personne spécialement qualifiée. N'ouvrez en aucun cas le carter de l'appareil. Danger d'électrocution si l'on touche des raccordements sous tension ou que l'on modifie la construction mécanique ou électrique. D'autre part, l'appareil peut connaître des dysfonctionnements.
22 Mise en service
Ce chapitre est consacré à des indications importantes concernant la mise en service de l'appareil. Observez les indications pour éviter les dangers et les détériorations.
Attention
Lors de la mise en service de l'appareil, peuvent se produire des dommages pour les biens et les personnes !
Pour éviter les dangers, veuillez observer les consignes de sécurité suivantes :
▶ Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger d'étouffement. En raison du poids important de l'appareil, il faut le transporter, le déballer et le mettre en place par deux personnes.
22.2 Inventaire et contrôle de transport
Le WINEMASTER est livré de façon standard avec les composants suivants :
- Armoire à vin WINEMASTER
- Mode d'emploi avec poignée et vis pour la poignée.
- 7 rayonnages en bois (665) 8 rayonnages en bois (670)
Remarque
▶ Vérifier l'intégralité de la livraison et les éventuels défauts visuels. En cas de livraison incomplète ou de dégâts en raison d’un emballage insuffisant ou du transport, veuillez en avertir immédiatement l’expéditeur, l’assurance et le livreur.
22.3 Déballage
Pour déballer l'appareil, procédez comme suit :
- Retirer l'appareil du carton et éliminez les matériaux d'emballage.
- Nettoyez la surface intérieure avec de l'eau tiède et un chiffon doux.
- Brancher l'appareil après 12 heures à une source d'alimentation, mettre des bouteilles du vin dedans.
Remarque
▶ Retirez la feuille de protection bleue juste avant de mettre en place l'appareil sur l'emplacement d'utilisation, afin d'éviter les rayures et les salissures.
22.4 Élimination des emballages
L'emballage protège l'appareil contre les dégâts de transport. Les matériaux d'emballage ont été choisis selon des critères environnementaux et de techniques d'élimination, c'est pourquoi ils sont recyclables.
Remarque
▶ Veuillez si possible conserver l'emballage original pendant la durée de la garantie de l'appareil afin de pouvoir emballer correctement l'appareil en cas de recours en garantie.
22.5.1 Exigences pour l'emplacement d'utilisation
Pour un fonctionnement sûr et sans problème de l'appareil, son emplacement d'utilisation doit être choisi selon les critères suivants :
- Posez votre appareil sur une base plane et horizontale qui supporte un poids suffisant même si l'armoire est entièrement occupée.
- N'installez pas l'appareil à un endroit touché directement par le rayonnement solaire ou à proximité de sources de chaleur (cuisinière, chauffage, appareils chauffants, etc.). La lumière directe du soleil peut altérer la surface acrylique et les sources de chaleur augmenter la consommation en énergie.
- Des températures en dessous de 16° C ou très élevées, plus de 38° C, peuvent également entraîner des limitations fonctionnelles.
- Cet appareil est conçu pour fonctionner à l'intérieur.
- Ne disposez pas l'appareil dans un environnement chaud, mouillé ou très humide ou à proximité de matériaux inflammables.
- Pour un fonctionnement correct, l'appareil nécessite un flux d'air suffisant. Laissez un espace de 15 cm à chaque côté.
- Ne couvrez pas et ne bloquez aucune ouverture de l'appareil.
- Ne pas démonter les pieds d'appui de l'appareil.
- La prise de courant doit être facilement accessible, de sorte à pouvoir débrancher facilement le câble en cas d'urgence.
- L'installation et le montage de cet appareil sur des emplacements mobiles (par exemple un bateau) doivent être exécutés uniquement par des entreprises / personnes professionnelles qui garantissent les exigences de sécurité d'utilisation de cet appareil.
- Pour des raisons de non dépense d'énergie, veiller à ce que la porte soit complètement fermée.
22.5.2 Les pieds
L'appareil est livré avec trois pieds et un pied séparé.
Pour niveler votre appareil, ajustez les pieds frontaux qui se trouvent sous l'appareil.


22.5.3 L'installation de la poignée
La cave à vins est avec 1 poignée en acier inoxydable. Pour l'installer, vissez-la simplement sur la porte avec les vis fournies.
22.5.4 Rayonnages en bois
Chacun des rayonnages en bois peut être enlevé pour stocker de plus grosses bouteilles.
Rayonnages normal Rayonnages inférieur
22.5.5 Enlèvement des rayonnages en bois
Pour retirer un rayonnage en bois, sortez d'abord les bouteilles. Relevez ensuite légèrement le rayonnage et sortez-le. (Oter éventuellement les vis auparavant).
Remarque
▶ Faites bien attention à ce que les rayonnages en bois soient bien enclenchés dans les rails avant de poser les bouteilles dessus.
22.6 Raccordement électrique
Pour une utilisation de l'appareil sûre et sans panne, il faut observer les indications suivantes pour le raccordement électrique :
- Avant de brancher l'appareil, il faut comparer les données de raccordement (tension et fréquence) de la plaque signalétique avec celles de votre réseau. Ces données doivent correspondre, afin de ne pas exposer l'appareil à des dégradations. En cas de doute, renseignez-vous auprès d'un électricien.
- La prise de réseau doit être protégée par une protection de 16A.
- Le branchement de l'appareil doit être raccordé au réseau électrique par un câble d'un maximum de 3 mètres avec des conducteurs d'une section de 1,5 mm². Il est interdit d'utiliser des multiprises ou des barrettes de prises multiples en raison des dangers potentiels.
- Assurez-vous que le câble électrique est en parfait état et qu'il n'est pas disposé sous un four ou des surfaces chaudes ou des bords coupants.
- Installez le câble électrique de façon à ne pas trébucher dessus.
- L'appareil n'est pas conçu pour fonctionner avec un convertisseur courant continu/courant alternatif.
- La sécurité électrique de l'appareil est garantie uniquement lorsqu'il est raccordé à un circuit électrique avec un système de protection installé en toute conformité. Il est interdit de l'utiliser avec une prise non protégée. En cas de doute, faites vérifier l'ensemble de l'installation électrique par un électricien.
Le constructeur ne peut pas être tenu responsable pour les dégâts causés par un conducteur de masse absent ou interrompu.
23 Structure et fonctionnement
Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la structure et le fonctionnement de l'appareil.
23.1 Vue d'ensemble

text_image
13 12 11 10 9 8 7 6 5 1 2 3 4(1) Gond au-dessus (2) Joint (3) Encadrement de la porte (verrouillable) (4) Poignée (5) Gond en bas et Pied réglable (6) Pied (7) Sortie de l'air chaud (8) Entrée de l'air (9) Contrôleur de Température en bas (10) Sortie de l'air froid (11) Clayette 7 pièce (665), 8 pièce (670) (12) Contrôleur de Température au-dessus (13) Boîtier
23.2 Commande et fonctionnement
Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la commande de l'appareil. Pour éviter tout risque et dégradations, veuillez observer les indications.
Remarque
▶ Les touches et permettent un réglage entre 5 et 20°C au niveau des deux claies supérieures. ▶ Température conseillée pour vin rouge : 12° C à 16° C et vin blanc : 6° C à 10° C. ▶ La température moyenne momentanée s'affiche sur l'indicateur. Du fait de la structure technique de l'appareil, son efficience énergétique est meilleure si on règle dans la partie supérieure une température inférieure ou égale à celle de la partie inférieure.

text_image
^ ∨ 886 ⚫ ⏻
Appuyez sur la touche Power, Panneau supérieur vous actionnez/de-actionnez l'appareil. Panneau en bas vous actionnez/de-actionnez la zone inférieure. Lorsque la LED est allumée, l'appareil est en marche.


En appuyant en même temps sur les deux touches
pendant 5 sec. vous pouvez permuter l'affichage de température entre °C et °F. Vous pouvez paramétrer la température comme vous le souhaitez en pressant les
boutons. Il y a trois boutons-poussoirs sur le panneau, et pour ajuster la température de 1°C jusqu'à 5-20°C.

Vous pouvez allumer ou éteindre la lumière interne en pressant le bouton.
La température dans l'appareil dépend de la température ambiante, du nombre de bouteilles et de la température sélectionnée. Veuillez noter que votre appareil sert à rafraîchir le vin. La température susceptible d'être atteinte à l'intérieur ne peut pas dépasser nettement la température ambiante du lieu d'installation.
23.4 Plaque signalétique
La plaque signalétique indiquant les données de raccordement et de puissance se trouve à l'arrière de l'appareil.
24 Nettoyage et entretien
Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Pour éviter la dégradation de l'appareil par un nettoyage incorrect et pour son bon fonctionnement, veuillez observer les conseils ci-dessous.
24.1 Consignes de sécurité
Avant de commencer le nettoyage de l'appareil, veuillez observer les consignes de sécurité suivantes :
▶ Avant utilisation, nettoyez la surface intérieure avec de l'eau tiède et un chiffon doux. ▶ Avant le nettoyage, arrêtez l'appareil et retirez le connecteur de la prise murale. ▶ Ne pas utiliser de produits nettoyants agressifs ou abrasifs et aucun solvant. ▶ Ne pas gratter les salissures résistantes avec des objets acérés.
Intérieur
Nettoyez l'intérieur avec de l'eau tiède et du détergent doux avec un chiffon doux.
Conseil pour éviter les odeurs : nettoyez l'intérieur avec un peu d'eau tiède et de la levure chimique (2 cuillerées à thé dans ¼ de litre d'eau) avec un chiffon doux.
Essuyez ensuite l'appareil à fond au chiffon sec pour le sécher.
Joint de la porte
Veillez particulièrement à ce que le joint de la porte soit propre pour que l'appareil puisse fonctionner parfaitement.
Caisson
L'extérieur de l'appareil se nettoie avec un détergent doux et de l'eau chaude.
Essuyez ensuite l'appareil à fond au chiffon sec pour le sécher.
Bouche d'évacuation
De la poussière ou d'autres impuretés peuvent bloquer la bouche d'évacuation et affecter l'efficacité de réfrigération de l'appareil. Aspirez la bouche d'évacuation si nécessaire.
Collecteur de condensation (k)
Epongez régulièrement l'eau contenue dans le collecteur de condensation. Ce dernier se trouve en bas à droite à l'arrière de l'appareil.

Faites dégivrer l'appareil au moins 2 fois par an. Si vous ouvrez fréquemment la porte de l'appareil, vous devez le faire dégivrer plus souvent. Éteignez l'appareil et débranchez la prise électrique. Faites dégivrer manuellement l'appareil. Surveillez le bac de récupération d'eau (K) et le vider pendant le dégivrage.
24.2.1 Déplacement de votre appareil
Si vous voulez mettre l'appareil à un autre endroit :
Arrêtez l'appareil et débranchez la prise murale. Sortez le contenu. Par mesure de sécurité, scotchez tous les éléments en vrac à l'intérieur. Scotchez la porte. Assurez-vous que l'armoire cave à vins reste bien droite pendant le transport.
25 Réparation des pannes
Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la localisation des pannes et leur réparation. Pour éviter les dangers et les dégradations, il faut observer les indications.
25.1 Consignes de sécurité
Les réparations sur les appareils électriques doivent être effectuées uniquement par des spécialistes agréés par le constructeur. Les réparations non professionnelles peuvent provoquer de graves dangers pour l'utilisateur et des dégâts sur l'appareil.
25.2 Origine et remède des incidents
Le tableau suivant aide à la localisation et à la réparation des petits incidents.
| Incident Cause possible | |
| L’armoire cave à vins ne fonctionne pas. | Ne pas brancher en utilisant un voltage différent. Le disjoncteur s’est déclenché ou un fusible a sauté. |
| Le refroidissement n’est pas satisfaisant ou bien l’appareil n’atteint plus la température programmée. | Vérifiez les paramètres de contrôle de la température.L’environnement externe peut nécessiter un paramétrage plus élevé. La porte est trop souvent ouverte.La porte n’est pas complètement fermée.Le joint de la porte n’est pas assez étanche.L’armoire cave à vins n’a pas assez d’espace.Dégivrez l’appareil. |
| La lumière ne fonctionne pas. Vérifiez avec le service clients. | |
| Vibrations. Vérifiez que l’armoire | cave à vins est bien nivelée. |
| L’armoire cave à vins semble faire beaucoup de bruit | L’armoire cave à vins n’est pas nivelée.Vérifiez le ventilateur. Eléments détachés.L’appareil touche le mur |
| La porte ne se ferme pas correctement. | L’armoire cave à vins n’est pas nivelée.Les portes ont été inversées et n’ont pas été correctement installées. Le joint est en mauvais état. Les pieds ont glissé. |
| La LED ne s'allume pas. Le tableau de contrôle principal ne fonctionne pas.Problème des plaquettes à circuits imprimés.Il y a un problème avec la prise. | |
| Erreur d'affichage LED - Lo | Mauvaise qualité d'affichage.La valeur ponctuelle de la température est éteinte. |
| Les fonds ne fonctionnent pas. | Le panneau de contrôle de la température est endommagé. |
| Le compresseur ne démarre pas | Le compresseur ne démarre pas si la température ambiante est inférieure à la température souhaitée. |
| Givre sur la surface de l'armoire à vin | Surtout lorsque l'appareil est dans un environnement humide, du givre se forme sur la vitre frontale. Il est dû à l'humidité de l'air qui vient en contact avec l'armoire à vin. Enlevez le givre à l'aide d'un chiffon doux. |
| Gargouillement indiquant la présence de liquide | Bruit du compresseur lorsqu'il commence à fonctionner ou s'arrête. Bruit de l'agent frigorifique dans le circuit de refroidissemen. |
| Condensation dans l'armoire Dans un environnement humide, la porte est restée longtemps ouverte ou à été ouverte à plusieurs reprises. Laissez la porte fermée le plus longtemps possible. | |
| Erreur E2 Adressez-vous au service après vente. | |
Prudence
▶ Si vous ne pouvez pas résoudre le problème à l'aide du tableau ci-dessus, adressez-vous au service après-vente.
26 Elimination des appareils usés
Les appareils électriques et électroniques contiennent de nombreux matériaux recyclables. Mais ils contiennent également des produits nocifs qui sont

indispensables au fonctionnement et à la sécurité. Ces derniers peuvent être nocifs pour les personnes ou pour l'environnement en cas d'élimination dans les ordures ménagères ou de traitement incorrect. Ne jamais jeter les anciens appareils avec les ordures ménagères.
Remarque
▶ Portez les vieux appareils électriques et électroniques dans les points de collecte et de recyclage près de chez vous. Le cas échéant, informez-vous auprès de la mairie, des services des ordures ménagères ou de votre concessionnaire. ▶ Assurez-vous que votre ancien appareil reste hors de portée des enfants jusqu'à son transport définitif : enlevez la porte et laissez les clayettes en place afin que les enfants ne puissent pas facilement monter dedans. ▶ Le propulseur à l'intérieur de l'appareil est combustible. L'élimination de ce matériau inflammable doit être en conformité avec les réglementations nationales.
27 Garantie
Sur ce produit, nous accordons une garantie de 24 mois à partir de la date d'achat pour les manques et les défauts de fabrication ou de matériaux. Vous conserverez entièrement vos droits de garantie légale accordés par le §439 et suivants BGB-E. La garantie ne concerne pas les dégâts causés par une utilisation ou une manipulation non conforme, ainsi que les défauts qui n'influencent que faiblement le fonctionnement ou la valeur de l'appareil. D'autre part, ne sont pas garantis également les pièces d'usure, les dommages de transport dans la mesure où ils ne sont pas sous notre responsabilité, ainsi que les dommages occasionnés par des réparations qui n'ont pas été effectuées par nos soins. La construction et la puissance de cet appareil sont conçues pour un usage commercial. En cas de recours en garantie justifié, nous déciderons de réparer l'appareil ou de le remplacer par un appareil sans défaut. Les manques doivent être signalés dans un délai de 14 jours après livraison. Tout autre recours est sans objet. Pour tout recours en garantie, nous vous prions d'entrer en contact avec nos services avant de nous retourner l'appareil (toujours avec le bon d'achat!).
28 Caractéristiques techniques
| Désignation | Wine Master 126 | Wine Master 180 |
| Modèle | SW-126 SW-180 | |
| N° d'article 665 670 | ||
| Puissance 150W 150W | ||
| Consommation d'énergie par 24 heures en KW | 0,59 (12°C) | 0,8 (12°C) |
| Tension 230 V, 50 Hz 230 V, 50 Hz | ||
| Dimensions extérieures (l/h/p) 595 x 1590 x 685 mm 600 x 1860 x 730 mm | ||
| Capacité 126 bouteilles 180 bouteilles | ||
| Poids | 76,05 kg | 86,35 kg |