KXI9748YSS - Hotte KITCHENAID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KXI9748YSS KITCHENAID au format PDF.
| Intitulé | Détails |
|---|---|
| Type de hotte | Hotte murale |
| Dimensions | Largeur : 90 cm |
| Débit d'air | Jusqu'à 800 m³/h |
| Niveaux de puissance | 3 niveaux de puissance + mode intensif |
| Éclairage | LED intégré |
| Filtre à graisse | Filtres métalliques lavables au lave-vaisselle |
| Filtre à charbon | Compatible avec un filtre à charbon (non inclus) |
| Installation | Installation murale, nécessite un conduit d'évacuation |
| Consommation énergétique | Classe énergétique : A |
| Poids | Environ 15 kg |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Kit de montage |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes CE |
FOIRE AUX QUESTIONS - KXI9748YSS KITCHENAID
Questions des utilisateurs sur KXI9748YSS KITCHENAID
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KXI9748YSS - KITCHENAID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KXI9748YSS de la marque KITCHENAID.
MODE D'EMPLOI KXI9748YSS KITCHENAID
Instructions d'installation et Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777
ou visitez notre site web à www.KitchenAid.ca
Table of Contents/Table des matières....2

Outils et pièces....22
Exigences d'emplacement....22
Exigences concernant l'évacuation ....23
Spécifications électriques ....25
Préparation de l'emplacement....26
Installation de la hotte 27
Installation du moteur du ventilateur interne de la hotte .....28
Installation du moteur du ventilateur en ligne (externe) de la hotte....30
Réalisation des connexions électriques du système
du moteur du ventilateur en ligne ....31
Connexion de l'alimentation électrique à la hotte ....32
Installer les cache-cheminée....33
Achever l'installation et vérifier le fonctionnement ....34
UTILISATION DE LA HOTTE ....35
Commandes de la hotte de cuisinière ....35
ENTRETIEN DE LA HOTTE....36
Nettoyage 36
SCHÉMA DE CÂBLAGE....37
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d'alerte de sécurité.
Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d'autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et le mot "DANGER" ou "AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :
! DANGER
AVERTISSEMENT
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES :
■ Utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisagées par le fabricant. Pour toute question, contacter le fabricant.
■ Avant d'entreprendre un travail d'entretien ou de nettoyage, interrompre l'alimentation de la hotte au niveau du tableau de disjoncteurs, et verrouiller le tableau de disjoncteurs pour empêcher tout rétablissement accidentel de l'alimentation du circuit. Lorsqu'il n'est pas possible de verrouiller le tableau de disjoncteurs, placer sur le tableau de disjoncteurs une étiquette d'avertissement proéminente interdisant le rétablissement de l'alimentation.
■ Tout travail d'installation ou câblage électrique doit être réalisé par une personne qualifiée, dans le respect des prescriptions de tous les codes et normes applicables, y compris les codes du bâtiment et de protection contre les incendies.
■ Ne pas faire fonctionner un ventilateur dont le cordon ou la fiche est endommagé(e). Jeter le ventilateur ou le retourner à un centre de service agréé pour examen et/ou réparation.
- Une source d'air de débit suffisant est nécessaire pour le fonctionnement correct de tout appareil à gaz (combustion et évacuation des gaz à combustion par la cheminée), pour qu'il n'y ait pas de reflux des gaz de combustion. Respecter les directives du fabricant de l'équipement de chauffage et les prescriptions des normes de sécurité - comme celles publiées par la National Fire Protection Association (NFPA) et l'American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), et les prescriptions des autorités réglementaires locales.
■ Lors d'opérations de découpage et de perçage dans un mur ou un plafond, veiller à ne pas endommager les câblages électriques ou canalisations qui peuvent s'y trouver.
■ Les ventilateurs d'évacuation doivent toujours décharger l'air à l'extérieur.
MISE EN GARDE : Cet appareil est conçu uniquement pour la ventilation générale. Ne pas l'utiliser pour l'extraction de matières ou vapeurs dangereuses ou explosives.
MISE EN GARDE : Pour minimiser le risque d'incendie et évacuer adéquatement les gaz, veiller à acheminer l'air aspiré par un conduit jusqu'à l'extérieur - ne pas décharger l'air aspiré dans un espace vide du bâtiment comme une cavité murale, un plafond, un grenier, un vide sanitaire ou un garage.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUITS MÉTALLIQUES.
AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE :
■ Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à puissance de chauffage maximale sans surveillance. Un renversement/débordement de matière graisseuse pourrait provoquer une inflammation et la génération de fumée. Utiliser une puissance de chauffage moyenne ou basse pour le chauffage d'huile.
■ Veiller à toujours faire fonctionner le ventilateur de la hotte lors de la cuisson avec une puissance de chauffage élevée ou lors de la cuisson d'un mets à flamber (à savoir crêpes Suzette, cerise jubilée, steak au poivre flambé).
■ Nettoyer fréquemment les ventilateurs d'extraction. Veiller à ne pas laisser la graisse s'accumuler sur les surfaces du ventilateur ou des filtres.
■ Utiliser toujours un ustensile de taille appropriée. Utiliser toujours un ustensile adapté à la taille de l'élément chauffant.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DOMMAGES CORPORELS APRÈS LE DÉCLENCHEMENT D'UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE, APPLIQUER LES RECOMMANDATIONS SUIVANTES : ^a
- Placer sur le récipient un couvercle bien ajusté, une tôle à biscuits ou un plateau métallique POUR ÉTOUFFER LES FLAMMES, puis éteindre le brûleur. VEILLER À ÉVITER LES BRÛLURES. Si les flammes ne s'éteignent pas immédiatement, ÉVACUER LA PIÈCE ET APPELER LES POMPIERS.
■ NE JAMAIS PRENDRE EN MAIN UN RÉCIPIENT ENFLAMMÉ - vous risquez de vous brûler.
■ NE PAS UTILISER D'EAU, ni un torchon humide - ceci pourrait provoquer une explosion de vapeur brûlante.
■ Utiliser un extincteur SEULEMENT si :
– Il s'agit d'un extincteur de classe ABC, dont on connaît le fonctionnement.
– Il s'agit d'un petit feu encore limité à l'endroit où il s'est déclaré.
– Les pompiers ont été contactés.
- Il est possible de garder le dos orienté vers une sortie pendant l'opération de lutte contre le feu.
^a Recommandations tirées des conseils de sécurité en cas d'incendie de cuisine publiés par la NFPA.
■ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, ne pas utiliser ce ventilateur avec un quelconque dispositif de réglage de la vitesse à semi-conducteurs.
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
EXIGENCES D'INSTALLATION
Outils et pièces
Rassembler les outils et composants nécessaires avant d'entreprendre l'installation. Lire et suivre les instructions de sécurité fournies avec les outils indiqués ici.
Outils nécessaires
Niveau
■ Perceuse
■ Foret de 1 ^1/4 " (3,0 cm)
■ Foret à avant-trou (selon la méthode de fixation du support de cheminée)
■ Foret de 316 " (5 mm) s'il s'agit de l'installation d'un système de moteur de ventilateur en ligne
■ Crayon
■ Pince à dénuder ou couteau utilitaire
■ Mètre-ruban ou règle
■ Pince
■ Pistolet à calfeutrage et composé de calfeutrage résistant aux intempéries
■ Scie sauteuse ou scie à guichet
■ Tournevis à lame plate
■ Tournevis Phillips
■ Brides de conduit
■ Cisaille de ferblantier
Pièces nécessaires
■ 1 serre-câble de 12 " (12,5 mm) (homologation UL ou CSA)
■ 3 connecteurs de fils homologués UL
■ Câble d'alimentation électrique du domicile
■ 4 chevilles à béton pour vis à bois à tête hexagonale de 1/4" x 4" (pour installation sur béton)
■ 1 bouche de décharge (décharge à travers le mur ou à travers le toit)
■ Circuit d'évacuation métallique
■ Système du moteur du ventilateur — interne ou externe (voir "Système du moteur du ventilateur" dans la section "Accessoires").
Pièces fournies
Retirer les pièces de leur emballage. S'assurer qu'il ne manque aucune pièce.
■ Auvent de hotte avec ventilateur et lampes installés
■ 2 filtres à graisse pour modèle de 36" (91,4 cm)
3 filtres à graisse pour modèle de 48" (121,9 cm)
■ Gabarit de montage
■ 2 supports
■ 8 supports verticaux
■ 2 supports pour cache-conduit
■ 2 cache-cheminée – section supérieure
■ 2 cache-cheminée – section inférieure (avant et arrière)
■ Support horizontal supérieur
■ Support horizontal
■ 4 vis de montage de 5 x 45 mm
■ 72 vis de montage de 4,2 x 8 mm
■ Adaptateur T-20 TORX
Exigences d'emplacement
IMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur.
Confier l'installation de la hotte à un technicien qualifié. C'est à l'installateur qu'incombe la responsabilité de respecter les distances de séparation exigées, spécifiées sur la plaque signalétique de l'appareil. La plaque signalétique est située à l'intérieur de la hotte, sur la paroi arrière.
Installer la hotte d'extraction à distance de toute zone exposée à des courants d'air, comme fenêtres, portes et bouches de chauffage.
Respecter les dimensions indiquées pour les ouvertures à découper dans les placards; ces dimensions tiennent compte des valeurs minimales des dégagements de séparation.
On recommande que la hotte soit fixée sur du bois massif.
La hotte d'extraction a été configurée à l'usine pour la décharge à travers le toit ou le mur.
On devra assurer l'étanchéité de toutes les ouvertures (plafond et mur) découpées pour l'installation de la hotte.
Installation dans une résidence mobile
L'installation de cette hotte doit satisfaire aux exigences de la norme Manufactured Home Construction Safety Standards, Titre 24 CFR, partie 328 (anciennement Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, titre 24, HUD, partie 280); lorsque cette norme n'est pas applicable, l'installation doit satisfaire aux critères de la plus récente édition de la norme Manufactured Home Installation 1982 (Manufactured Home Sites, Communities and Setups) ANSI A225.1/NFPA 501A, ou des codes locaux.
Dimensions du produit
Installation avec circuit d'évacuation

text_image
12¹³/₁₆" (32,6 cm) 23¹⁵/₁₆" (60,8 cm) 19" (48,2 cm) 44¹⁵/₁₆" (114,1 cm) max. 31½" (80 cm) min. 36" (91,4 cm) or 48" (121,9 cm) 27⁹/₁₆" (70,0 cm)†®TORX est une marque déposée de Saturn Fasteners, Inc.
Dégagements de séparation à respecter

text_image
Voir REMARQUE* X 36" (91,4 cm) Hauteur du plan de travailIMPORTANT :
Valeur minimale de la distance "X": 24" (61,0 cm) à la surface de cuisson électrique
Valeur minimale de la distance "X": 30" (76,2 cm) à la surface de cuisson à gaz
Valeur maximale suggérée pour la distance "X" : 36" (91,4 cm)
Les cache-conduits peuvent être adaptés à différentes hauteurs de plafond. Voir le tableau suivant.
Installations avec décharge à l'extérieur
| Hauteur min. sous plafond | Hauteur max. sous plafond | |
| Surface de cuisson électrique | 7' 8" (2,34 m) | 9' 8" (2,95 m) |
| Surface de cuisson à gaz | 8' 2" (2,49 m) | 9' 8" (2,95 m) |
*REMARQUE : La cheminée de la hotte est réglable; on peut l'ajuster en fonction de la hauteur disponible sous plafond ou soffite, et selon la distance "X" entre le bas de la hotte et la surface de cuisson. Pour les plafonds plus élevés, un ensemble d'extension (pièce numéro W10352732) est disponible auprès de votre marchand. L'extension de cheminée remplace la section de cheminée supérieure fournie avec la hotte.
Exigences concernant l'évacuation
■ Le système d'évacuation doit décharger l'air à l'extérieur.
■ Ne pas terminer le système d'évacuation dans un grenier ou dans un autre espace fermé.
■ Ne pas utiliser une bouche de décharge murale de 4" (10,2 cm) normalement utilisée pour un équipement de buanderie.
■ Utiliser un conduit métallique uniquement. Un conduit en métal rigide est recommandé. Ne pas utiliser de conduit de plastique ou de métal très mince.
■ Le système d'évacuation doit comporter un clapet. Si la bouche de décharge murale ou par le toit comporte un clapet, ne pas utiliser le clapet fourni avec la hotte de cuisinière.
Pour un fonctionnement efficace et silencieux :
■ Ne pas utiliser plus de trois coudes à 90°.
■ Veiller à ce qu'il y ait une section droite de conduit de 24" (61 cm) ou plus entre les coudes, si on doit utiliser plus de un raccord coudé.
■ Ne pas installer 2 coudes ensemble.
■ Au niveau de chaque jointure du conduit de décharge, assurer l'étanchéité avec les brides de serrage pour conduit.
■ Autour de la bouche de décharge murale ou par le toit, assurer l'étanchéité avec un produit de calfeutrage.
■ La taille du conduit doit être uniforme.
Installations dans une région à climat froid
Dans le circuit d'évacuation, on devrait installer un clapet anti-reflux additionnel pour minimiser le reflux d'air froid, ainsi qu'un élément d'isolation thermique pour minimiser le transfert de chaleur par conduction vers l'extérieur. Le clapet anti-reflux doit être placé du côté air froid par rapport à l'élément d'isolation thermique.
L'élément d'isolation thermique doit être aussi proche que possible de l'endroit où le système d'évacuation s'introduit dans la partie chauffée de la maison.
Air d'appoint
Le code du bâtiment local peut exiger l'emploi d'un système de renouvellement de l'air/introduction d'air d'appoint, lors de l'utilisation d'un système d'aspiration de débit supérieur à une valeur (pieds cubes par minute) spécifiée. Le débit spécifié, pieds cubes par minute, est variable d'une juridiction à une autre.
Consulter un professionnel des installations de chauffage/ventilation/climatisation au sujet des exigences spécifiques applicables dans la juridiction locale.
Méthodes d'évacuation
Installations typiques avec système du moteur du ventilateur interne
Un circuit d'évacuation en conduit rond de 10" (25,4 cm) est nécessaire pour l'installation (non fourni). La hotte comporte une ouverture de sortie de diamètre 10" (25,4 cm).
REMARQUE : On déconseille l'emploi d'un conduit flexible. Un conduit flexible peut causer une rétropression et des turbulences de l'air, ce qui réduit considérablement la performance.
La sortie à l'extérieur du circuit d'évacuation peut se faire à travers le toit ou à travers un mur. Pour la sortie à travers un mur, on doit employer un raccord coudé de 90°.
Décharge à travers le toit Décharge à travers le mur

text_image
A BA. Bouche de décharge sur toit B. Conduit rond, dia. 10" (25,4 cm)

A. Bouche de décharge murale B. Conduit rond, dia. 10" (25,4 cm)
Installations typiques avec système du moteur du ventilateur en ligne

B. Fixation au dessus des solives de plafond
C. Bouches de décharge par le toit
D. Contreplaqué (facultatif pour certaines configurations d'installation)
E. Fixation sur le dessous des chevrons du toit
F. Fixation des traverses de cadre de châssis aux fermes
G. Conduit horizontal; fixation des traverses de cadre de châssis aux fermes
H. Bouche de décharge murale
Calcul de la longueur effective du circuit d'évacuation
Pour calculer la longueur effective du circuit d'évacuation nécessaire, additionner les longueurs équivalentes (pieds/mètres) de tous les composants utilisés dans le système.
Composant
Coude à 45° 2,5 pi
(0,8 m)

Coude à 90° 5 pi
(1,5 m)

Les longueurs maximales équivalentes de conduit sont les suivantes :
10" (25,4 cm) - 60 pi (18,3 m) de conduits ronds
Exemple de système de décharge

text_image
Coude à 90° 6 pi (1,8 m) Bouche de décharge murale 2 pi (0,6 m)Dans l'exemple suivant, la longueur théorique du circuit est inférieure au maximum de 60 pi (18,3 m).
1 - coude à 90° = 5 pi (1,5 m)
1 - bouche de décharge murale = 0 pi (0 m) section droite de 8 pi (2,4 m) = 8 pi (2,4 m)
Longueur équivalente totale du circuit = 13 pi (3,9 m)
Spécifications électriques
Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur.
Vérifier que l'installation électrique a été correctement effectuée et qu'elle est conforme aux spécifications de la plus récente édition des normes National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, ou de la norme CSA C22.1-94, Code canadien de l'électricité, partie 1 et C22.2 N° 0-M91 (dernière édition) et de tous les codes et règlements en vigueur locaux.
Si les codes le permettent et si on utilise un conducteur distinct de liaison à la terre, il est recommandé qu'un électricien qualifié vérifie la qualité de la liaison à la terre.
Pour obtenir un exemplaire de la norme des codes ci-dessus, contacter :
■ L'appareil doit être alimenté par un circuit de 120 V, CA seulement, 60 Hz, 15 A, protégé par fusible.
■ Si le domicile est équipé d'un câblage en aluminium, suivre les instructions suivantes :
- Connecter une section de câble en cuivre massif aux conducteurs en queue de cochon.
- Connecter le câblage en aluminium à la section ajoutée de câblage en cuivre en utilisant des connecteurs et/ou des outils spécialement conçus et homologués UL pour fixer le cuivre à l'aluminium.
Appliquer la procédure recommandée par le fabricant des connecteurs. La connexion aluminium/cuivre doit être conforme aux codes locaux et aux pratiques de câblage acceptées par l'industrie.
■ Le calibre des conducteurs et les connexions doivent être compatibles avec la demande de courant de l'appareil spécifiée sur la plaque signalétique. La plaque signalétique de l'appareil est située derrière le filtre, sur la paroi arrière de la hotte.
■ Le calibre des conducteurs doit satisfaire aux exigences de la plus récente édition de la norme National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, ou de la norme CSA C22.1-94, Code canadien de l'électricité, partie 1 et C22.2 n° 0-M91 (dernière édition) et de tous les codes et règlements en vigueur.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Préparation de l'emplacement
■ Il est recommandé que l'installation du circuit d'évacuation soit réalisée avant celle de la hotte.
■ Avant d'exécuter les découpages, vérifier qu'il existe un dégagement suffisant dans le plafond pour le conduit d'évacuation.
■ La hotte doit être installée à 24" (61 cm) min. des surfaces de cuisson électriques, 30" (76,2 cm) min. des surfaces de cuisson au gaz, et à un maximum suggéré de 36" (91,4 cm) au-dessus de la surface de cuisson.
■ Avant de sélectionner la hotte à installer, mesurer la hauteur libre sous plafond et la hauteur maximum disponible sous la hotte.
1. Déconnecter la source de courant électrique.
2. Déterminer la méthode d'évacuation à utiliser : décharge à travers le mur ou le toit.
3. Sélectionner une surface plane pour l'assemblage de la hotte. Placer le matériau de protection sur cette surface.
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la hotte de la cuisinière.
Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure.
- À l'aide de deux personnes ou plus, soulever la hotte et la poser sur la surface couverte.
- Enlever l'opercule arrachable situé sur le haut de la hotte et installer un serre-cable de 1/2" (homologation UL ou CSA).
Installation des vis de montage de la hotte
- Déterminer l'emplacement d'installation de la hotte et en marquer l'axe central sur le plafond, en prenant en compte les normes relatives aux structures de soutien des plafonds. Voir la section "Exigences d'emplacement". S'assurer que la hotte est bien centrée par-dessus la surface de cuisson.
- Fixer le gabarit au plafond avec du ruban adhésif à l'axe central indiqué.

- À l'aide d'un crayon, marquer au plafond l'emplacement des vis de montage, du point d'accès au câblage et du trou de passage du conduit.
REMARQUE : Le montage de l'emplacement des trous doit se faire dans la structure de soutien du plafond.
Retirer le gabarit.
- Percer 4 avant-trous de 316 " (4,8 mm) pour le montage du support horizontal supérieur.
Achever la préparation
- Déterminer l'emplacement nécessaire pour le câble d'alimentation du domicile et percer un trou de ½" (1,3 cm) pour l'accès au câblage.
- Acheminer le câble d'alimentation du domicile selon les prescriptions du Code national de l'électricité, des normes CSA ou des codes et règlements locaux. Il faut que la longueur du conduit de ½" et des conducteurs soit suffisante depuis le tableau de distribution (avec fusibles ou disjoncteurs) pour réaliser facilement le raccordement dans le boîtier de connexion de la hotte.
REMARQUE : Ne pas reconnecter la source de courant électrique avant d'avoir terminé l'installation. - Utiliser un calfeutrant pour assurer l'étanchéité au niveau de toutes les ouvertures.
- À l'aide d'une scie sauteuse ou scie à guichet, découper un trou de 10 ^1/4 " (26,0 cm) de diamètre pour le conduit d'évacuation.
- Fixer le support horizontal supérieur à l'aide des 4 vis à bois de 5 x 45 mm.

text_image
AA. Support horizontal supérieur
IMPORTANT : Toutes les vis doivent être vissées dans du bois. Si l'on ne peut pas visser les vis dans du bois, des tasseaux supplémentaires pour accrochage mural seront peut-être nécessaires.
Installation de la hotte
REMARQUE : Il est nécessaire d'acheter un moteur de ventilateur interne ou externe (en ligne) avec votre hotte.
Pour les systèmes de ventilation interne, il y a des pièces de montage du moteur du ventilateur dans le sachet des accessoires d'installation qui doivent être ajoutées à la hotte avant de la monter au mur. Voir la section "Installation du moteur du ventilateur interne de la hotte" et les instructions fournies avec le moteur du ventilateur.
- Avant d'installer la hotte, enlever le support inférieur fixé avec 4 vis sur la partie intérieure de la hotte.

A. Support inférieur
B. 4 vis de montage de 4,2 x 8 mm
-
Installer le raccord de transition sur l'auvent de la hotte en utilisant les 3 vis de montage de 4,2 x 8 mm.
-
Installer le support inférieur enlevée dans l'étape 1 sur l'auvent de la hotte en utilisant les 10 vis de montage de 4,2 x 8 mm.

A. Support inférieur
B. Vis de montage de 4,2 x 8 mm
C. Raccord de transition
-
Positionner les 4 supports verticaux (A) par rapport aux encoches au bas et fixer la hotte à l'aide des 16 vis de 4,2 x 8 mm.
-
Fixer le support horizontal (B) aux supports verticaux (A), dans la première ou la troisième série de trous en partant du sommet des supports verticaux.

text_image
A B C A B CA. Supports verticaux
B. Support horizontal
C. Extrémité biseautée
- Fixer un deuxième ensemble de supports verticaux (A) et régler la hauteur verticale (B). Voir "Dégagements pour l'installation" dans la section "Exigences d'emplacement" pour déterminer la dimension souhaitée pour la hauteur verticale "B".

text_image
A A BA. Supports verticaux
B. Hauteur verticale
- Fixer la hotte au support horizontal supérieur fixé au plafond à l'aide des 16 vis de 4.2 x 8 mm et serrer.

text_image
AA. Vis de montage
-
Installer les 4 supports en utilisant les 8 vis de 4,2 x 8 mm. REMARQUES : L'encoche sur les supports (B) doivent se trouver sur le côté externe après le montage.
-
Fixer les supports de cache-conduits verticaux à l'aide des 4 vis de 4,2 x 8 mm.

A. Encoche dans le support
B. Support
C. Vis de 4,2 x 8 mm
D. Support du cache-conduit vertical
Raccordement du circuit d'évacuation
- Installer le circuit d'évacuation.
- Enfoncer le conduit sur la bouche d'évacuation. Utiliser des brides de conduit pour assurer l'étanchéité de toutes les connexions.
Installation du moteur du ventilateur interne de la hotte
REMARQUE : Il est nécessaire d'acheter un moteur de ventilateur interne ou externe (en ligne) avec votre hotte. Voir "Système du moteur du ventilateur" dans la section "Accessoires".
Préparation du système de ventilation interne
IMPORTANT : Exécuter les étapes 1 à 4 avant de monter la hotte.
- Retirer les filtres à graisse de la hotte. Voir la section "Entretien de la hotte" du "Guide d'utilisation et d'entretien".
- Monter le support du moteur à l'aide des trois vis 4,2 x 8 mm. Visser le support en haut à l'intérieur ou à l'arrière (autre emplacement sur certains modèles), du côté gauche de la hotte.
- Installer la languette à ressort du moteur à l'aide des deux vis de 4,2 x 8 mm. Visser la languette à ressort en haut à l'intérieur ou à l'arrière (autre emplacement sur certains modèles) de la hotte, à l'endroit correct selon le système de moteur sélectionné. Glisser la patte de montage de la languette à ressort par la fente dans le panneau et la fixer à l'aide des vis. Utiliser les trous de montage intérieurs pour le système à un seul ventilateur. Utiliser les trous de montage extérieurs pour le système à deux ventilateurs.

A. 3 vis 4,2 x 8 mm pour le support de montage du moteur
B. 2 vis 4,2 x 8 mm pour la languette à ressort du moteur
C. Support de montage du moteur
D. Languette à ressort du moteur (emplacement pour système à un seul ventilateur)
E. Languette à ressort du moteur (emplacement pour système à deux ventilateurs)
- Fixer les écrous de 6 mm à l'extérieur de la hotte, en haut ou à l'arrière (autre emplacement sur certains modèles), à l'endroit correct selon le système de ventilation sélectionné.
■ Deux écrous de 6 mm sont nécessaires pour le système à un seul ventilateur. Emboîter les écrous dans les petites encoches carrées situées à l'extrémité droite et gauche de l'ouverture d'évacuation carrée.
■ Cinq écrous de 6 mm sont nécessaires pour le système à deux ventilateurs. Emboîter les écrous dans les petites encoches carrées, l'une située à l'avant de l'ouverture d'évacuation carrée et les quatre autres à gauche et à droite de l'ouverture d'évacuation carrée.

A. Emplacement des écrous à emboîter pour le système à deux ventilateurs (quantité 5)
B. Emplacement des écrous à emboîter pour le système à un seul ventilateur (quantité 2)
- Monter la hotte. Voir la section "Installation de la hotte".
Installation du moteur du ventilateur interne de la hotte
- Installer le moteur du ventilateur de la hotte à l'intérieur de la hotte. La connexion du câblage doit être à gauche pour le système à ventilateur unique et à l'avant ou au-dessus pour le système à deux ventilateurs.
Ensemble à un seul moteur-ventilateur

A. Connexion du câblage
Ensemble à deux moteurs-ventilateurs

A. Connexion du câblage
- Glisser le rebord gauche de la plaque de montage sous le support de montage du moteur.

A. Support de montage du moteur
B. Rebord gauche de la plaque de montage
- Passer les câbles d'alimentation et le connecteur, à partir de la hotte, par le trou à droite de la plaque de montage du moteur.

A. Trou de la plaque de montage du moteur
B. Câbles d'alimentation et connecteur
- Pousser vers le haut le côté droit de la plaque de montage du moteur et l'enclencher dans la languette à ressort.
REMARQUE : La languette à ressort doit être à l'extérieur de la fente de la plaque de montage.

text_image
A BA. Plaque de montage du moteur
B. Languette à ressort
- Faire correspondre les trous de la plaque de montage du moteur avec les écrous à emboîter servant à fixer le moteur et installer les vis de 6 x 16 mm et les rondelles-freins de 6,4 mm (2 pour le modèle à un seul ventilateur, 5 pour le modèle à deux ventilateurs).

A. Vis avec rondelle-frein
B. Trou de la plaque de montage du moteur
C. Écrou à emboîter (6 mm)
- Brancher le connecteur de l'alimentation électrique de la hotte au connecteur qui se trouve sur le boîtier de connexion de l'ensemble moteur-ventilateur.

text_image
A BA. Connecteur du boîtier de connexion
B. Connecteur de l'alimentation électrique de la hotte
- Aller à la section "Connexion de l'alimentation électrique à la hotte".
Installation du moteur du ventilateur en ligne (externe) de la hotte
REMARQUE : Il est nécessaire d'acheter un moteur de ventilateur interne ou externe (en ligne) avec votre hotte. Voir "Système du moteur du ventilateur" dans la section "Accessoires".
Préparation du montage du système de ventilation en ligne
Le système de ventilation en ligne doit être fixé à une structure sécurisée de la toiture, plafond, mur, sol, ou une nouvelle charpente ou une charpente préexistante. Les 4 trous sur l'entrée (bas) ou la sortie (haut) du ventilateur doivent être utilisés pour monter le système de ventilation en ligne à la structure.
REMARQUE : Les emplacements des trous de montage doivent traverser les poteaux de colombage. Des pans à colombage supplémentaires pourraient s'avérer nécessaires. Il est possible d'utiliser du contre-plaqué pour couvrir les zones qui se trouvent entre les solives de plafond ou les chevrons du toit afin de faciliter l'installation. Cette structure doit être suffisamment solide pour supporter le poids du système de ventilation en ligne (50 lb [22,6 kg] min).
Préparation du système de ventilation en ligne
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le système du moteur du ventilateur en ligne. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure.
- À 2 personnes ou plus, déplacer le système du moteur du ventilateur en ligne vers l'emplacement de montage.
- Enlever les 10 vis du couvercle avant du carter du moteur du ventilateur en ligne et les mettre de côté.
-
Enlever le couvercle avant du carter du moteur du ventilateur en ligne et le mettre de côté.
REMARQUE : L'ensemble moteur-ventilateur peut être retiré pour faciliter le montage du carter du moteur du ventilateur. Si l'ensemble moteur-ventilateur ne va pas être retiré, passer à "Installer le système de ventilation" dans cette section. -
Débrancher la prise électrique du moteur de l'ensemble moteur-ventilateur.
- Enlever les vis qui fixent l'ensemble moteur-ventilateur au carter du ventilateur et les mettre de côté.
- Tirer sur la languette à ressort pour dégager l'ensemble moteur-ventilateur. Retirer l'ensemble moteur-ventilateur du carter et le placer sur une surface couverte.

text_image
A B C DA. Couvercle avant
B. Vis de montage du ventilateur
C. Languette à ressort
D. Fiche électrique du moteur
Installation du système de ventilation en ligne
REMARQUE : Le carter du moteur du ventilateur peut être monté en utilisant 4 orifices situés à l'entrée ou à la sortie du ventilateur.
Côté sortie

- Positionner le carter du moteur du ventilateur en ligne dans son emplacement de montage et marquer les emplacements des 4 orifices de montage.
- Percer 4 avant-trous à l'aide d'un foret 316 " (0,48 cm).
-
Fixer le carter du moteur du ventilateur en ligne à l'emplacement de montage avec quatre vis de montage et rondelles 6 x 80 mm.
-
Réinstaller l'ensemble moteur-ventilateur s'il a été enlevé et le fixer avec les vis enlevées précédemment.
- Rebrancher le cordon de la fiche électrique du moteur au connecteur de l'ensemble moteur-ventilateur s'il a été enlevé.
Achever la préparation
- Déterminer et marquer toutes les lignes de découpage nécessaires pour le passage du circuit d'évacuation.
IMPORTANT : Lors des opérations de découpage et de perçage dans un mur ou un plafond, veiller à ne pas endommager les câblages électriques ou canalisations qui peuvent s'y trouver.
- Déterminer l'emplacement de passage du conduit de câblage 12 " (1,3 cm) à travers le plafond ou le mur.
- Percer un trou de 1¼" (3,2 cm) à cet endroit.
- Localiser les boîtiers de connexion dans le carter du ventilateur en ligne et la hotte. Retirer les couvercles du boîtier de connexion et les mettre de côté avec les vis.

A. Boîtier de connexion
B. Opercule arrachable
- Retirer l'opercule arrachable du carter du ventilateur en ligne et de la hotte afin de préparer l'installation du conduit de câblage ½" (1,3 cm) et de son connecteur (homologation UL ou CSA).
- La hotte étant montée (voir la section "Instructions d'installation de la hotte"), acheminer le conduit de câblage 12 " (1,3 cm) entre le carter du moteur du ventilateur en ligne et la hotte. Tirer suffisamment de conduit de câblage 12 " (1,3 cm) pour permettre un raccordement facile au boîtier de connexion du carter du ventilateur en ligne et celui de la hotte.
- Faire passer les six conducteurs de calibre 18 AWG à travers le conduit de câblage 12 (1,3 cm) et les connecteurs de conduit et dans le boîtier de connexion du carter du ventilateur en ligne et celui de la hotte. Laisser suffisamment de longueur de câble dans chaque boîtier de connexion afin de réaliser les connexions de câblage.
- Installer les connecteurs du conduit et le conduit dans le boîtier de connexion du ventilateur en ligne et celui de la hotte.
- Raccorder le système d'évacuation à la hotte et au système de ventilation en ligne et sceller tous les joints avec des brides.
Réalisation des connexions électriques du système du moteur du ventilateur en ligne
AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique
Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien.
Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un choc électrique.
Connexion électrique à l'intérieur du système du ventilateur en ligne
- Déconnecter la source de courant électrique.
- Connecter les fils du conduit de câblage aux fils de la fiche électrique du moteur qui se trouve à l'intérieur du boîtier de connexion du carter du ventilateur en ligne.

A. Conduit de câblage 1/2" (1,3 cm) homologué UL ou CSA
B. Connecteurs de fils (homologation UL)
C. Conducteurs noirs
D. Conducteurs blancs
E. Conducteurs rouges
F. Conducteurs bleus
G. Conducteurs gris
H. Conducteurs verts (ou jaunes/verts)
et verts/jaunes
I. Fiche électrique du moteur
- Connecter ensemble les conducteurs noirs (C) à l'aide de connecteurs de fils (homologation UL).
- Connecter ensemble les conducteurs blancs (D) à l'aide de connecteurs de fils (homologation UL).
- Connecter ensemble les conducteurs rouges (E) à l'aide de connecteurs de fils (homologation UL).
- Connecter ensemble les conducteurs bleus (F) à l'aide de connecteurs de fils (homologation UL).
- Connecter ensemble les conducteurs gris (G) à l'aide de connecteurs de fils (homologation UL).
AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique
Relier le ventilateur à la terre.
Brancher le fil relié à la terre au fil vert et jaune relié à la terre dans la boîte de la borne.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un choc électrique.
- Connecter le conducteur vert (ou jaune/vert) de liaison à la terre au conducteur vert/jaune (H) de liaison à la terre dans le boîtier de connexion à l'aide de connecteurs de fils (homologation UL).
- Réinstaller le couvercle et les vis du boîtier de connexion du ventilateur en ligne.
- Réinstaller le couvercle avant du carter du ventilateur en ligne et le fixer avec 10 vis de montage.
Connexion électrique à l'intérieur de la hotte entre le système du ventilateur en ligne et la hotte
- La hotte étant montée (voir la section "Instructions d'installation de la hotte"), rechercher le connecteur du câble à l'intérieur de la hotte.
- Connecter l'ensemble de connexion à 6 fils fourni avec le système du moteur du ventilateur en ligne au connecteur du câble homologue dans la hotte.

- Trouver le boîtier de connexion à l'intérieur de la hotte et installer un serre-câble 1/2" (1,3 cm) homologué UL ou CSA (voir la "Préparation complète" dans la section "Préparer l'emplacement").
- Acheminer les extrémités des fils à partir de l'ensemble de connexion à 6 fils à travers le serre-câble 12 " (1,3 cm), en laissant suffisamment de longueur pour effectuer les connexions de câblage. Serrer les vis du serre-câble.
- Connecter les fils de l'ensemble de connexion à 6 fils aux fils du conduit de câblage qui se trouve à l'intérieur du boîtier de connexion de la hotte.
- Connecter les conducteurs de même couleur entre eux (noir à noir, blanc à blanc, etc.) en utilisant des connecteurs de fils (homologation UL).
REMARQUE : Connecter le conducteur vert (ou vert/jaune) de liaison à la terre du conduit de câblage au conducteur vert (ou nu) de mise à la terre du câble d'alimentation du domicile à l'aide de connecteurs de fils homologués UL (voir la section "Connexion de l'alimentation électrique à la hotte").

A. Conduit de câblage
½" (1,3 cm) homologué UL
ou CSA
B. Connecteurs de fils (homologation UL)
C. Conducteurs noirs
D. Conducteurs blancs
E. Conducteurs rouges
F. Conducteurs bleus
G. Conducteurs gris
H. Conducteur vert (ou vert/jaune)
1. Ensemble de connexion à six fils
- Aller à la section "Connexion de l'alimentation électrique à la hotte".
Connexion de l'alimentation électrique à la hotte
AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique
Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien.
Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un choc électrique.
- Déconnecter la source de courant électrique.
- Trouver le boîtier de connexion au-dessus de la hotte.

A. Arrière du boîtier de connexion
B. Haut du boîtier de connexion

A. Conducteurs blancs
B. Conducteurs noirs
C. Connecteurs de fils (homologation UL)
D. Conducteurs verts, nus ou jaunes/verts
E. Câble d'alimentation électrique du domicile
F. Serre-câble 1/2" (1,3 cm) (homologation UL ou CSA)
- Connecter les conducteurs noirs (B) à l'aide de connecteurs de fils (homologation UL).
- Connecter ensemble les conducteurs blancs (A) à l'aide de connecteurs de fils (homologation UL).
AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique
Relier le ventilateur à la terre.
Brancher le fil relié à la terre au fil vert et jaune relié à la terre dans la boîte de la borne.
Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un choc électrique.
REMARQUE : Lors de l'utilisation du système du moteur du ventilateur en ligne, le conducteur vert (ou vert/jaune) de liaison à la terre du conduit de câblage du système du moteur du ventilateur en ligne doit être connecté au conducteur vert (ou nu) du câble d'alimentation du domicile et au conducteur vert/jaune (D) du boîtier de connexion.
- Connecter le conducteur vert (ou nu) de mise à la terre du câble d'alimentation du domicile au conducteur vert/jaune (D) de liaison à la terre dans le boîtier de connexion à l'aide de connecteurs de fils (homologation UL).
- Installer le couvercle du boîtier de connexion.
- Vérifier que toutes les ampoules d'éclairage sont bien fixées dans leur douille.
- Reconnecter la source de courant électrique.
Installer les cache-cheminée
Installation du cache-cheminée
- Ôter les protections en plastique des sections des cache-cheminée.
- Installer les cache-cheminée en les faisant coulisser jusqu'à ce que les ressorts émettent un déclic.

text_image
A BA. Cache-cheminée - section supérieure B. Ressort
- Installer la section inférieure des cache-cheminée sur la section supérieure des cache-cheminée et les faire coulisser sur la partie supérieure d'auvent de la hotte.
- Fixer la section inférieure des cache-cheminée à l'auvent de la hotte à l'aide de 6 vis de 4,2 x 8 mm.

text_image
A B CA. Cache-cheminée – section inférieure B. Auvent de la hotte de cuisinière C. 6 vis de 4,2 x 8 mm
Installation de l'ensemble d'extension de cheminée (facultatif)
- Ôter la protection en plastique des cache-cheminée.
-
Jeter la section supérieure du cache-cheminée fournie avec la hotte.
-
Installer la section supérieure des cache-cheminée (fournis dans l'ensemble d'extension de cache-cheminée) en les faisant coulisser jusqu'à ce que les ressorts émettent un déclic.

text_image
A BA. Cache-cheminée – section supérieure
B. Ressort
-
Installer la section inférieure des cache-cheminée sur la section supérieure des cache-cheminée et les faire coulisser sur la partie supérieure de l'auvent de la hotte.
-
Fixer la section inférieure des cache-cheminée à l'auvent de la hotte à l'aide de 6 vis de 4,2 x 8 mm.

text_image
A B CA. Cache-cheminée - section inférieure
B. Auvent de la hotte
C. 6 vis de 4,2 x 8 mm
Achever l'installation et vérifier le fonctionnement
-
Installation des filtres à graisse. Voir la section "Entretien de la hotte".
-
Contrôler le fonctionnement du ventilateur de la hotte et des lampes. Voir la section "Utilisation de la hotte".

A. Lampes à halogène
B. Sélecteur de commande du ventilateur
C. Interrupteur de lampe à halogène
D. Filtre à graisse
E. Poignées du filtre à graisse
- Si la hotte ne fonctionne pas, déterminer si un disjoncteur s'est ouvert ou si un fusible du domicile est grillé. Déconnecter la source de courant électrique du circuit et vérifier que le câblage est correct.
REMARQUE : Pour pouvoir tirer le plus grand parti de la nouvelle hotte de cuisinière, lire la section "Utilisation de la hotte".
UTILISATION DE LA HOTTE
La hotte de cuisinière est conçue pour extraire fumée, vapeurs de cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson. Pour obtenir les meilleurs résultats, mettre le ventilateur de la hotte en marche avant d'entreprendre une cuisson, et laisser le ventilateur fonctionner pendant plusieurs minutes après l'achèvement d'une cuisson pour pouvoir évacuer de la cuisine toute trace d'odeur de cuisson, vapeur ou fumée.
Les commandes de la hotte sont situées sous celle-ci.

A. Commande de la lampe
B. Commande du ventilateur
C. Commande de la vitesse du ventilateur
Commandes de la hotte de cuisinière
Commande de la lampe
- Placer le commutateur d'éclairage à la position "1" pour placer la lumière de la hotte au réglage de veilleuse.
- Placer le commutateur d'éclairage à la position "2" pour placer la lumière de la hotte au réglage de plein éclairage.
- Placer le commutateur d'éclairage à la position "Off" (arrêt) pour ÉTEINDRE la lumière de la hotte.
Fonctionnement du ventilateur
- Placer l'interrupteur du ventilateur à la position "On" (marche) pour METTRE EN MARCHE le ventilateur. Le ventilateur commence à fonctionner à la vitesse réglée par le commutateur de vitesse du ventilateur.
- Placer l'interrupteur du ventilateur à la position "Off" pour ÉTEINDRE le ventilateur.
Mise en marche automatique du ventilateur
La hotte de cuisine est équipée d'un capteur qui met le ventilateur automatiquement en marche lorsqu'un niveau de chaleur excessif est détecté dans la zone de commande. Lorsque l'interrupteur du ventilateur est à la position "Off" (arrêt), le capteur change l'état du commutateur du ventilateur à la vitesse élevée si nécessaire. Lorsque le niveau de chaleur diminue, le ventilateur s'éteint.
Lorsque l'interrupteur du ventilateur est à la position "On", le capteur de chaleur est inactif et la hotte fonctionne normalement.
Réglage du ventilateur
Le ventilateur comporte 3 commandes de vitesse. Placer le commutateur de vitesse du ventilateur à la position "1" pour la vitesse faible, à la position "2" pour la vitesse moyenne ou à la position "3" pour la vitesse élevée.
Dispositif de protection thermique
La hotte est équipée d'un dispositif de protection thermique permettant d'éviter les conditions de surchauffe. Si la hotte s'éteint en cours d'utilisation, déplacer le curseur du ventilateur vers Off (arrêt) pour éteindre la hotte. Attendre environ 60 minutes puis déplacer le curseur vers On (marche) pour remettre la hotte en marche.
ENTRETIEN DE LA HOTTE
Nettoyage
IMPORTANT : Nettoyer fréquemment la hotte et les filtres à graisse en suivant les instructions suivantes. Réinstaller les filtres à graisse avant de faire fonctionner la hotte.
Surfaces externes :
Afin d'éviter d'endommager la surface externe, ne pas utiliser de tampons en laine d'acier ou de tampons à récurer savonneux.
Toujours essuyer pour éviter de laisser des marques d'eau.
Méthode de nettoyage :
■ Savon détergent liquide et eau, ou produit de nettoyage polyvalent.
■ Frotter avec un chiffon doux humide ou une éponge non abrasive, puis rincer avec de l'eau propre et essuyer.
Filtre à graisse métallique
Dépose des filtres à graisse métalliques
- Employer les deux mains pour retirer les filtres. Saisir les poignées du filtre, tirer vers l'arrière de la hotte et tirer sur la poignée avant pour retirer le filtre.

- Répéter pour chaque filtre à graisse.
- Laver les filtres métalliques autant que nécessaire au lave-vaisselle ou à la main dans une solution de détergent chaude pour les nettoyer.
Réinstallation des filtres à graisse métalliques :
- Saisir les poignées du filtre et insérer l'arrière du filtre dans la rainure arrière.
- Tirer sur la poignée arrière et insérer le devant du filtre à graisse dans la rainure avant et bien fixer.
- Répéter pour chaque filtre.
Remplacement d'une lampe à halogène
Interrompre l'alimentation de la hotte; attendre le refroidissement de la lampe à halogène. Pour éviter d'endommager ou de réduire la longévité de l'ampoule neuve, ne pas toucher l'ampoule avec les doigts nus. Remplacer la lampe en la manipulant avec un mouchoir de papier ou des gants de coton.
Si les nouvelles lampes ne fonctionnent pas, vérifier que chaque lampe est correctement insérée dans sa douille avant de demander l'intervention d'un dépanneur.
- Déconnecter la source de courant électrique.
- Pousser la plaque de verre vers le haut et la tourner dans le sens antihoraire.

- Retirer la lampe et la remplacer par une lampe halogène de 120 volts, 50 watts maximum avec culot GU10. La tourner dans le sens horaire pour l'emboîter.
- Répéter les étapes 2 à 3 pour l'autre lampe, si nécessaire.
- Reconnecter la source de courant électrique.
SCHÉMA DE CÂBLAGE

flowchart
graph TD
A["Boîtier de connexion"] --> B["SE110A"]
B --> C["Capteur de température"]
C --> D["Temperature de férmeture 167 F=5,4 F (75+3°C)"]
C --> E["Temperature d'ouverture ≥40 F (60°C)"]
B --> F["BL BL"]
F --> G["JA"]
F --> H["BA"]
F --> I["BA"]
B --> J["BU"]
J --> K["BR"]
K --> L["BR"]
L --> M["Vitesse 1"]
L --> N["Vitesse 2"]
L --> O["Vitesse 3"]
M --> P["BR"]
N --> Q["BR"]
O --> R["BR"]
P --> S["BR"]
Q --> T["BR"]
R --> U["BR"]
S --> V["BR"]
T --> W["BR"]
U --> X["BR"]
V --> Y["BR"]
W --> Z["BR"]
X --> AA["BR"]
Y --> AB["BR"]
Z --> AC["BR"]
AA --> AD["BR"]
AB --> AE["BR"]
AC --> AF["BR"]
AD --> AG["BR"]
AE --> AH["BR"]
AF --> AI["BR"]
AG --> AJ["BR"]
AH --> AK["BR"]
AI --> AL["BR"]
AJ --> AM["BR"]
AK --> AN["BR"]
AL --> AO["BR"]
AM --> AP["BR"]
AN --> AQ["BR"]
| Résistance du moteur (ohms) | ||
| Bleu-Rouge: 18 | Bleu-Blanc: 21,6 (min.) | Bleu-Noir: 9,8 (max) |
| Bleu-Gris: 14,3 | Temp. ambiante:73,4°F (23°C) | |
| Caractéristiques du moteur | |
| Alimentation : 120 V CA | Absorption de courant : 420 W |
| Fréquence: 60 Hz | Courant: 3,7A |
| Fonctionnement du commutateur avec le bouton “1-2-3” | |||
| Position | 1 | 2 | 3 |
| Connexion | 4—2 | 4—6 | 5—7 |
| Solution | Vitesse 1 | Vitesse 2 | Vitesse 3 |
| Fonctionnement du commutateur avec le bouton "On-Off" (marche-arret) | ||
| Position | (ON) marche | (OFF) arrêt |
| Connexion | 4—6 | 4—2 |
| Solution | Moteur en marche | Moteur a l'arrêt |
| Fonctionnement du commutateur avec le bouton “Light” (éclairage) | |||
| Position | (OFF) arrêt | 1 | 2 |
| Connexion | 4—2 | 4—6 | 5—76—8 |
| Solution | Lampes éteintes | Intensité minimale | Intensité maximale |
Lors d'un appel pour assistance ou service, veuillez connaître la date d'achat, le numéro de modèle et le numéro de série complets de l'appareil. Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande.
Si vous avez besoin de pièces de rechange
Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange, nous vous recommandons d'employer uniquement les pièces spécifiées par l'usine. Les pièces spécifiées par l'usine conviendront et fonctionneront bien parce qu'elles sont fabriquées avec la même précision utilisée dans la fabrication de chaque nouvel appareil. Pour localiser les pièces spécifiées par l'usine, dans votre région, nous appeler ou téléphoner au centre de service désigné le plus proche.
Au Canada
Veuillez appeler sans frais le Centre pour l'eXpérience de la clientèle de KitchenAid Canada au : 1-800-807-6777.
Nos consultants vous renseigneront sur les sujets suivants :
■ Caractéristiques et spécifications sur toute notre gamme d'appareils électroménagers.
■ Consignes d'utilisation et d'entretien.
■ Vente d'accessoires et de pièces de rechange.
■ Références aux marchands locaux, aux distributeurs de pièces de rechange et aux compagnies de service. Les techniciens de service désignés par KitchenAid Canada sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après la garantie, partout au Canada.
Pour plus d'assistance
Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez soumettre par écrit toute question ou préoccupation à KitchenAid Canada à l'adresse suivante :
Centre pour l'eXpérience de la clientèle
KitchenAid Canada
200 - 6750 Century Ave.
Mississauga, Ontario L5N 0B7
Veuillez inclure dans votre correspondance un numéro de téléphone où l'on peut vous joindre dans la journée.
Accessoires
Ensemble d'extension de cheminée
Commander la pièce numéro W10352732 Acier inoxydable
Systèmes du moteur du ventilateur (1 système est nécessaire)
Système du moteur du ventilateur interne de 600 CFM - Commander le modèle numéro UXB0600DYS
Système du moteur du ventilateur interne de 1200 CFM - Commander le modèle numéro UXB1200DYS
Système du moteur du ventilateur en ligne de 600 CFM - Commander le modèle numéro UXI0600DYS
Système du moteur du ventilateur en ligne de 1200 CFM - Commander le modèle numéro UXI1200DYS
GARANTIE DU SYSTÈME DE VENTILATION KITCHENAID®
GARANTIE LIMITÉE
Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, la marque KitchenAid de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées "KitchenAid") paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par KitchenAid. Cette garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s'applique exclusivement lorsque l'appareil est utilisé dans le pays où il a été acheté. À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie limitée ne s'applique pas. Une preuve de la date d'achat original est exigée pour obtenir un service dans le cadre de la présente garantie limitée.
ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE
La présente garantie limitée ne couvre pas :
- Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil, remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.
- Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques de l'appareil, les filtres à air ou les filtres à eau. Les pièces consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.
- Les réparations lorsque le gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal ou lorsque les instructions d'installation et/ou les instructions de l'opérateur ou de l'utilisateur fournies ne sont pas respectées.
- Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de pièces consomptibles ou de produits nettoyants non approuvés par KitchenAid.
- Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la date d'achat.
- Les coûts associés au transport du gros appareil ménager du domicile pour réparation. Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile et seul le service à domicile est couvert par la présente garantie.
- Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil.
- Les frais de transport pour le service d'un produit si votre gros appareil est situé dans une région éloignée où un service d'entretien KitchenAid autorisé n'est pas disponible.
- La dépose et la réinstallation de votre gros appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément aux instructions d'installation fournies.
- Les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou qui ne peuvent pas être facilement identifiés. La présente garantie est nulle si le numéro de série d'usine a été modifié ou enlevé du gros appareil ménager.
Le coût d'une réparation ou d'un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. KITCHENAID N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE.
Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand KitchenAid autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.
Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section "Dépannage" du Guide d'utilisation et d'entretien. Après avoir vérifié la section "Dépannage", de l'aide supplémentaire peut être trouvée en vérifiant la section "Assistance ou service" ou en appelant KitchenAid. Aux É.-U., composer le 1-800-422-1230. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. 4/09
Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous devez présenter un document prouvant la date d'achat ou d'installation.
Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou service en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de modèle et le numéro de série au complet. Vous trouverez ces renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit.
Nom du marchand
Adresse
Numéro de téléphone
Numéro de modèle
Numéro de série
Date d'achat