Grandioso G1 - Générateur d'horloge maître Esoteric - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Grandioso G1 Esoteric au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Amplificateur intégré haute-fidélité, technologie de conversion D/A, compatible avec divers formats audio. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour les audiophiles, idéal pour une utilisation domestique ou en studio. |
| Maintenance et réparation | Recommandé de faire appel à un professionnel pour toute intervention technique. |
| Sécurité | Respecter les consignes de sécurité lors de l'installation et de l'utilisation, éviter l'humidité. |
| Informations générales | Produit haut de gamme, réputé pour sa qualité sonore exceptionnelle et sa durabilité. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Grandioso G1 Esoteric
Questions des utilisateurs sur Grandioso G1 Esoteric
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Générateur d'horloge maître au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Grandioso G1 - Esoteric et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Grandioso G1 de la marque Esoteric.
MODE D'EMPLOI Grandioso G1 Esoteric
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE CAPOT (OU L’ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE INTERNE N’EST RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ TOUTE RÉPARATION À UN SERVICE APRÈS-VENTE QUALIFIÉ. Le symbole d’éclair à tête de flèche dans un triangle équilatéral sert à prévenir l’utilisateur de la présence dans l’enceinte du produit d’une «tension dangereuse» non isolée d’une grandeur suffisante pour constituer un risque d’électrocution pour les personnes. Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral sert à prévenir l’utilisateur de la présence d’instructions impor-tantes de fonctionnement et de maintenance (entretien) dans les documents accompagnant l’appareil.
AVERTISSEMENT: POUR PRÉVENIR LES RISQUES
D’INCENDIE ET D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ. ATTENTION o NE RETIREZ PAS LES CAPOTS EXTERNES OU BOÎTIERS POUR EXPOSER L’ÉLECTRONIQUE. AUCUNE PIÈCE INTERNE N’EST RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR. o SI VOUS RENCONTREZ DES PROBLÈMES AVEC CE PRODUIT, CONTACTEZ LE MAGASIN OÙ VOUS AVEZ ACHETÉ L’UNITÉ. N’UTILISEZ PAS LE PRODUIT TANT QU’IL N’A PAS ÉTÉ RÉPARÉ. o L’UTILISATION DE COMMANDES, DE RÉGLAGES OU LE SUIVI DE PROCÉDURES AUTRES QUE CE QUI EST DÉCRIT DANS CE DOCUMENT PEUT PROVOQUER UNE EXPOSITION À UN RAYONNEMENT DANGEREUX.AUX USA/CANADA, UTILISEZ UNIQUEMENT UNE TENSION D’ALIMENTATION DE 120 V. Modèle pour le Canada Déclaration de conformité d’Industrie Canada :CET APPAREIL NUMÉRIQUE DE LA CLASSE B EST CONFORME À LA NORME NMB-003 DU CANADA Modèle pour l’Europe Ce produit est conforme aux directives euro-péennes et aux autres réglementations de la Commission européenne. ATTENTION Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent invalider le droit de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement.16 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (suite) 1) Lisez ces instructions.2) Conservez ces instructions.3) Tenez compte de tous les avertissements.4) Suivez toutes les instructions.5) N’utilisez pas cet appareil avec de l’eau à proximité.6) Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec.7) Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez-le confor-mément aux instructions du fabricant.8) N’installez pas l’appareil près de sources de chaleur telles que des radiateurs, bouches de chauffage, poêles ou autres appareils (y compris des amplificateurs) dégageant de la chaleur.9) Ne neutralisez pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de terre. Une fiche polarisée a deux broches, l’une plus large que l’autre. Une fiche de terre a deux broches identiques et une troisième broche pour la mise à la terre. La broche plus large ou la troisième broche servent à votre sécurité. Si la fiche fournie n’entre pas dans votre prise, consultez un électricien pour le remplacement de la prise obsolète.10) Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation et de le pincer, en particulier au niveau des fiches, des prises secteur, et du point de sortie de l’appareil.11) N’utilisez que des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant.12) Utilisez-le uniquement avec des cha-riots, socles, trépieds, supports ou tables spécifiés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Si un chariot est utilisé, faites attention à ne pas être blessé par un renversement lors du déplacement de l’ensemble chariot/appareil.13) Débranchez cet appareil en cas d’orage ou de non utilisation prolongée.14) Confiez toute réparation à des techniciens de maintenance qualifiés. Une réparation est nécessaire si l’appareil a été endom-magé d’une quelconque façon, par exemple si le cordon ou la fiche d’alimentation est endommagé, si du liquide a été renversé sur l’appareil ou si des objets sont tombés dedans, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas nor-malement, ou s’il est tombé. o L’appareil tire un courant nominal de veille de la prise secteur quand son interrupteur POWER ou STANDBY/ON n’est pas en position ON. o La fiche secteur est utilisée comme dispositif de déconnexion et doit donc toujours rester disponible. o Des précautions doivent être prises en cas d’utilisation d’écouteurs ou d’un casque avec le produit car une pression sonore excessive (volume trop fort) dans les écouteurs ou dans le casque peut cau-ser une perte auditive. AVERTISSEMENT Les produits ayant une construction de Classe ! sont équipés d’un cordon d’alimentation avec une fiche de terre. Le cordon d’un tel produit doit être branché dans une prise secteur avec terre de sécurité. ATTENTION o N’exposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures. o Ne placez pas d’objet rempli de liquide sur l’appareil, comme par exemple un vase. o N’installez pas cet appareil dans un espace confiné comme une bibliothèque ou un meuble similaire. o L’appareil doit être placé suffisamment près de la prise de cou- rant pour que vous puissiez à tout moment attraper facilement la fiche du cordon d’alimentation. o Si le produit utilise des piles/batteries (y compris un pack de batteries ou des piles installées), elles ne doivent pas être exposées au soleil, au feu ou à une chaleur excessive. o PRÉCAUTION pour les produits qui utilisent des batteries rem- plaçables au lithium: remplacer une batterie par un modèle incorrect entraîne un risque d’explosion. Remplacez-les uni-quement par un type identique ou équivalent. Pour les consommateurs européens Mise au rebut des équipements électriques et élec- troniques et des piles et/ou accumulateurs a) Tout équipement électrique/électronique et pile/accumula-teur hors d’usage doit être traité séparément de la collecte municipale d’ordures ménagères dans des points de collecte désignés par le gouvernement ou les autorités locales.b) En vous débarrassant correctement des équipements élec-triques/électroniques et piles/accumulateurs hors d’usage, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l’environnement.c) Le traitement incorrect des équipements électriques/électro-niques et piles/accumulateurs hors d’usage peut avoir des effets graves sur l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses dans les équipements.d) Le symbole de déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), qui représente une pou-belle à roulettes barrée d’une croix, indique que les équipements électriques/électroniques et piles/accumulateurs doivent être collectés et traités sépa-rément des déchets ménagers.Si une pile ou un accumulateur contient plus que les valeurs de plomb (Pb), mercure (Hg) et/ou cad-mium (Cd) spécifiées dans la directive sur les piles et accumulateurs (2006/66/CE), alors les symboles chimiques de ces éléments seront indiqués sous le symbole DEEE.e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour l’utilisateur final. Pour des informations plus détaillées sur la mise au rebut des vieux équipements électriques/électro-niques et piles/accumulateurs hors d’usage, veuillez contacter votre mairie, le service d’ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acquis l’équipement. Pb, Hg, Cd17 Français MEXCEL is a registered trademark of Mitsubishi Cable Industries, Ltd. in Japan and other countries. ESOTERIC is a trademark of TEAC CORPORATION, registered in the U.S. and other countries. Les autres noms de société et de produit et les logos présents dans ce document sont des marques commerciales ou déposées de leurs détenteurs respectifs. Sommaire Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Esoteric. Lisez attentivement ce mode d’emploi pour tirer les meilleures per- formances de ce produit. Après l’avoir lu, gardez-le en lieu sûr avec la carte de garantie pour vous y référer ultérieurement.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES .......................15
- Avant l’utilisation p. 18
- À propos des vis de verrouillage de transport p. 19
- Faire les branchements p. 20
- Nomenclature et fonctions des parties p. 22
- Oscillateur au rubidium p. 23
- Fonctionnement de base p. 23
- Guide de dépannage p. 24
- Entretien p. 24
- Caractéristiques techniques p. 25
- Schémas avec cotes Avant l’utilisation Contenu de l’emballage Vérifiez que vous disposez bien de tous les accessoires représentés ci-dessous. Veuillez contacter le magasin dans lequel vous avez acheté cette unité si l’un de ces accessoires manque ou a été endom- magé durant le transport. Cordon d’alimentation × 1 Patins en feutre × 4 Mode d’emploi (ce document) × 1 Carte de garantie × 1 Note sur les pieds de découplage Des pieds à pointeau métallique de haute précision sont solidement fixés à la plaque inférieure de cette unité. Châssis Pied à pointeau (métal) Plateau de pied (métal) Vis de fixation du plateau de pied Leur plateau de protection n’est pas fixé de façon rigide, mais quand l’unité est posée à sa place, elle est soutenue par ces pieds à poin- teau, qui dispersent efficacement les vibrations. o Fixez les patins de feutre fournis sous les pieds de protection pour éviter de rayer la surface sur laquelle est placée l’unité. Précautions d’emploi o L’unité est très lourde, aussi faites attention de ne pas vous blesser durant l’installation. o N’installez pas cette unité dans un lieu qui pourrait chauffer. Cela comprend les endroits exposés directement au soleil ou près d’un radiateur, d’un chauffage, d’une cuisinière ou d’autres appareils chauffants. En outre, ne la placez pas au-dessus d’un amplificateur ou autre équipement dégageant de la chaleur. Cela pourrait causer une décoloration, une déformation ou un mauvais fonctionnement. o Quand vous installez cette unité, laissez un peu d’espace (au moins 20 cm) entre elle et les murs et d’autres appareils afin de permettre une bonne dissipation thermique. Si vous la placez dans un rack, prenez les précautions nécessaires pour éviter la surchauffe en laissant au moins 5cm d’espace au-dessus de l’unité et au moins 10cm derrière. Ne pas laisser ces espaces peut faire monter la température au risque d’entraîner un incendie. o Placez l’unité sur une surface stable près du système audio que vous allez utiliser avec elle. o Ne déplacez pas l’unité durant l’utilisation. o En raison du poids de l’unité, prenez garde à ne pas vous blesser quand vous la déplacez. Faites vous aider si nécessaire. o Fournissez à l’unité une tension électrique qui correspond à celle indiquée sur la face arrière. Si vous avez des doutes à ce sujet, consultez un électricien. o N’ouvrez pas le boîtier de l’unité car cela peut endommager le circuit ou causer un choc électrique. Si un objet étranger pénètre dans l’unité, consultez votre revendeur. o Ne placez rien sur le dessus de l’unité, pas même des CD, CD-R, disques vinyle ou cassettes. Cela pourrait entraîner des dommages. o Quand vous débranchez le cordon d’alimentation de la prise sec- teur, tirez toujours sur sa fiche, jamais sur le cordon lui-même.19 Français À propos des vis de verrouillage de transport L’unité rubidium est montée de façon souple dans le Grandioso G1 car cela contribue à améliorer la qualité sonore. Pour cette raison, avant expédition depuis l’usine, des vis de ver- rouillage de transport ont été fixées au travers du plancher du Grandioso G1 afin de protéger l’unité rubidium des vibrations durant le transport. o Après le retrait des vis de verrouillage de transport, conservez-les en lieu sûr car vous devrez les remettre avant de transporter l’unité dans le futur. Avant d’installer l’unité Avant d’installer l’unité, retirez les trois vis de verrouillage de transport. o Après le retrait des vis de verrouillage de transport, conservez-les en lieu sûr car vous devrez les remettre avant de transporter l’unité dans le futur. Avant de transporter l’unité Avant de transporter à nouveau l’unité, refixez les trois vis de verrouil- lage de transport que vous avez retirées pour installer l’unité. Vis de verrouillage de transport20 Faire les branchements p. 2618
Précautions lors des branchements o Après avoir terminé tous les autres branchements, insérez la fiche du cordon d’alimentation dans une prise secteur. o Lisez les modes d’emploi de tous les appareils qui seront connectés et suivez leurs instructions. o Pour des branchements autres que ceux d’horloge de synchro, référez-vous aux modes d’emploi des autres appareils. o Si vous utilisez des éléments séparés, comme une platine de transport de CD et un convertisseur N/A, envoyez le signal d’horloge de cette unité à chaque élément. BCDA
Générateur de signal de référence externe, récepteur GPS, etc. Sortie de fréq. d’oscillation de réf. (10MHz/1pps) Câble coaxial BNC Câble coaxial BNC Câble coaxial BNC Fil de masse CLOCK IN CLOCK IN Platine Super Audio CD, etc. Convertisseur N/A, etc.
Prise secteur Cordon d’alimentation secteur fourni21 Français A Connecteur d’entrée de fréquence de référence (EXT IN) Pour faire entrer le signal d’un générateur de référence externe (à sortie 10MHz) ou d’un récepteur GPS (sortie 1pps/10MHz), branchez le connecteur de sortie de cet appareil à ce connec- teur EXT IN. Utilisez un câble coaxial BNC du commerce (à impédance de 75 Ω ou 50Ω ) pour la connexion. Réglez le commutateur en fonction du signal entrant par ce connecteur. 1PPS Sélectionnez ce mode quand un signal 1pps est reçu d’un récepteur GPS ou d’un autre appareil par le connecteur EXT IN pour un fonctionnement avec l’unité rubidium intégrée synchronisée sur le GPS. OFF L’unité rubidium intégrée sert d’horloge de référence. 10MHz Lorsque le récepteur GPS ou autre appareil connecté n’a pas de sortie 1pps, sélectionnez ce mode et faites entrer dans le connecteur EXT IN le signal de la sortie 10MHz. Cette unité peut générer en interne un signal 1pps à partir du signal d’entrée 10MHz et fonctionner en synchronisation avec l’unité rubidium intégrée. o Si le niveau de sortie de l’oscillateur externe est hors de la plage d’entrée acceptée par cette unité, ce signal ne peut pas être utilisé. Référez-vous au mode d’emploi de l’oscillateur pour des informations sur le niveau de sortie et la précision de l’oscillateur. o Changer de signal de référence prend un certain temps. En outre, changer fréquemment le réglage de ce connecteur peut causer un dysfonctionnement. B Connecteurs de sortie 10MHz OUT Ils produisent les signaux d’horloge à 10MHz (onde sinusoïdale, niveau de sortie 0,5Vrms, impédance de sortie 50Ω). Reliez ces connecteurs 10MHz OUT aux connecteurs d’en- trée d’horloge de lecteurs de CD, convertisseurs N/A et autres appareils numériques compatibles avec une entrée 10MHz à 0,5Vrms. Utilisez des câbles coaxiaux BNC du commerce (à impé- dance de 75 Ω ou 50Ω ) pour la connexion. Réglez les commutateurs en fonction de la façon dont les connecteurs sont utilisés. A.GND (Adaptive Zero Ground) Produit un signal d’horloge à 10MHz. o L’ampli est utilisé pour amener le connecteur négatif à 0V. OFF Désactivé NOR (NORMAL) Produit un signal d’horloge à 10MHz. C Bouton de réglage de luminosité de LED Sert à régler la luminosité des voyants. D Commutateur PREHEAT (préchauage)
Active l’alimentation de l’oscillateur au rubidium quel que soit le réglage de l’interrupteur d’alimentation POWER. Cela raccourcit le temps nécessaire à l’oscillateur pour se stabiliser après la mise sous tension de l’unité. o De par la nature de l’oscillateur au rubidium, une mise en service continue stabilise la précision de fonctionnement, nous vous recommandons donc de régler celui-ci sur ON. o Lorsque l’unité est éteinte l’horloge n’est pas produite même si l’oscillateur au rubidium fonctionne. o De l’électricité est consommée même lorsque l’unité est éteinte. OFF Le commutateur POWER met l’oscillateur au rubidium en/ hors service en même temps que l’unité. o Réglez ce commutateur quand l’unité est sous tension. E Borne SIGNAL GND Raccorder cette borne à la borne de mise à la masse d’un appa- reil numérique connecté, amplificateur ou autre, peut améliorer la qualité audio. o Ce n’est pas un branchement de terre de sécurité électrique. F Prise d’entrée d’alimentation (~IN) Branchez le cordon d’alimentation fourni à cette prise. Après avoir terminé tous les autres branchements, insérez la fiche du cordon d’alimentation dans une prise secteur.
N’utilisez qu’un authentique cordon d’alimentation Esoteric. L’utilisation d’autres cordons d’alimentation peut entraîner un incendie ou un choc électrique.
Débranchez le cordon de la prise secteur en cas de non-utilisation prolongée de l’unité. Chez Esoteric, nous utilisons des câbles Esoteric MEXCEL sans contrainte comme référence. Pour des informations détaillées, visitez le site web suivant. http://www.esoteric.jp/products/esoteric/accessory/indexe.html22 Nomenclature et fonctions des parties A Voyant LOCK Indique le statut d’horloge.Lorsque le connecteur d’entrée de fréquence de référence (EXT IN) est désactivé (réglé sur OFF)Ce voyant clignote pendant la période de chauffe ou en cas d’erreur. Il cesse de clignoter et reste allumé lorsque la sortie se stabilise.Lorsque le connecteur d’entrée de fréquence de référence (EXT IN) est réglé sur 1PPS ou 10MHzCe voyant clignote pendant la période de chauffe, s’il n’y a pas de signal en entrée, ou en cas d’erreur. Il cesse de clignoter et reste allumé après verrouillage. B Interrupteur d’alimentation POWER Appuyez sur cet interrupteur pour allumer et éteindre l’unité.Quand l’unité est sous tension, le voyant d’alimentation s’allume en bleu. o À la mise sous tension, la procédure commence par le pré- chauffage de l’unité rubidium pour l’amener à sa température de fonctionnement. Il faut 10minutes pour que la fréquence de l’oscillateur se stabilise.
Désactivez l’interrupteur d’alimentation POWER et le commutateur PREHEAT si vous n’envisagez pas de l’utili-ser avant un long moment. C Voyant d’alimentation POWER Quand l’unité est sous tension, il s’allume en bleu. D Voyants de sortie d’horloge Ils indiquent l’état de chacun des connecteurs 10MHz OUT.De gauche à droite, les voyants correspondent aux sorties 10MHzOUT 1, 2, 3 et 4.Les couleurs des voyants de sortie d’horloge changent comme suit en fonction de leur mode de fonctionnement.Bleu: mode normal (NOR)Vert: Adaptive Zero Ground (A.GND)Éteint: sortie désactivée (OFF) A B C D23 Français Oscillateur au rubidium Cette unité utilise un oscillateur au rubidium pour générer son hor- loge maître de référence. Comme les oscillateurs au rubidium ont une précision et une stabilité extrêmement élevées, ils servent dans les satellites GPS et applica- tions similaires. Dans ce générateur d’horloge maître, nous avons incorporé une unité rubidium car elle offre aussi une stabilité à court terme, une haute qualité de forme d’onde ainsi qu’une capacité à être utilisée durant de nombreuses années sans calibrage. Ces caractéris- tiques, entre autres, font qu’elle excelle pour répondre aux exigences d’un générateur d’horloge maître dans un système audio haut de gamme. À sa sortie d’usine, cette unité est réglée en mode Rubidium et utilise l’unité rubidium intégrée pour générer l’horloge de référence. Avec une précision de fréquence de ±0,05ppb (en sortie d’usine) et une stabilité de fréquence de moins de ±0,1ppb à des températures allant de −20°C à +65°C, cette unité rubidium peut fournir une hor- loge audio extrêmement stable. Ce générateur d’horloge maître peut aussi être connecté à un récep- teur GPS pour un fonctionnement couplé au GPS. En faisant entrer un signal GPS 1pps par le connecteur d’entrée pour fréquence de référence (EXT IN) et en activant le mode 1pps, l’unité rubidium intégrée peut être asservie au GPS. Dans la plupart des cas avec la sortie d’un récepteur GPS, le degré de stabilité à court terme dépend du récepteur GPS. Toutefois, comme le degré de stabilité à long terme dépend du satellite GPS, ce mode permet à ce générateur d’horloge maître de se synchroniser avec la précision offerte par la stabilité à long terme du satellite GPS (environ 0,001ppb) tout en utilisant la haute qualité de l’unité rubidium. Pour que l’unité rubidium se synchronise sur un signal d’entrée 1pps, le signal doit avoir une précision et une stabilité équivalentes à celles du GPS. Si vous utilisez un récepteur GPS qui n’a pas de sortie 1pps, ce géné- rateur d’horloge maître peut lui-même générer un signal 1pps à partir du signal de sortie 10MHz du récepteur GPS. Pour cela, utilisez le mode 10MHz afin que l’unité rubidium fonctionne en synchronisa- tion avec le GPS. Fonctionnement de base
Allumez cette unité.
Lancez la lecture sur l’appareil connecté après allu- mage du voyant de verrouillage LOCK. o Nous vous conseillons d’attendre que l’oscillateur se stabilise après la mise sous tension (10minutes).24 Guide de dépannage Si vous rencontrez un problème avec cette unité, veuillez prendre un moment pour lire les informations suivantes avant de solliciter une réparation. Si ce produit ne fonctionne toujours pas correctement, contactez le revendeur chez qui vous l’avez acheté. L’unité ne s’allume pas. e Vérifiez que le cordon d’alimentation est branché à une prise secteur fonctionnelle. e Vérifiez que le cordon d’alimentation est bien branché à cette unité. La sortie d’horloge ne synchronise pas un autre appareil. e Vérifiez que l’appareil connecté accepte l’horloge 10MHz à 0,5Vrms. L’entrée et la synchronisation des signaux d’horloge peuvent varier en fonction de l’appareil. Référez-vous au mode d’emploi de chaque appareil pour savoir comment le brancher et le régler. Le voyant LOCK ne cesse pas de clignoter. e Il peut falloir environ 10minutes à l’oscillateur pour se stabiliser. e Si le connecteur d’entrée de fréquence de référence (EXT IN) est réglé sur 1pps ou 10MHz, vérifiez que la fréquence et le niveau de l’horloge de référence reçue ne sont pas incorrects. e Quand le connecteur d’entrée de fréquence de référence (EXT IN) est réglé sur OFF (désactivé), si l’indicateur LOCK ne cesse pas de clignoter, contactez le revendeur chez qui vous avez acheté l’appareil. Entretien Utilisez un chiffon sec et doux pour nettoyer la surface de l’unité. Pour les taches tenaces, utilisez un chiffon humide soigneusement essoré afin d’éliminer l’excès d’humidité.
Par sécurité, débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur avant tout nettoyage. o Ne vaporisez jamais du liquide directement sur cette unité. o N’utilisez pas de lingettes de nettoyage imbibées de produits chimiques, de diluant ou de substances similaires car cela pourrait endommager la surface de l’unité. o Évitez un contact prolongé de l’unité avec des matériaux caout- chouteux ou plastiques car ceux-ci peuvent endommager le boîtier.25 Français Caractéristiques techniques Sorties d’horloge Fréquence de sortie ..........................................10 MHz Connecteurs BNC ...................................................4 Niveau de sortie ................Onde sinusoïdale, 0,5 ±0,1Vrms/50 Ω Entrée d’horloge maître (EXT IN) Fréquence d’entrée Mode 1pps ..........Signal 1 pps (précision du GPS ou supérieure) Mode 10MHz ............10 MHz (précision du GPS ou supérieure) Connecteur BNC ....................................................1 Niveaux d’entrée Signal 1 pps . . . . . . . . . . . . . . . . . Pulsation positive: niveau TTL/10 kΩ 10 MHz ...................... Onde sinusoïdale: 0,5–1,0 Vrms/50 Ω Onde carrée: 1,5–5,0 Vcc/50 Ω Oscillateur au rubidium Durée de stabilisation de l’horloge ................Environ 10 minutes (temps de stabilisation de l’oscillateur après mise sous tension de l’unité) Stabilité de fréquence ............Écart de ±0,1 ppb (−20°C à +65°C) Précision de la fréquence .......Écart de ±0,05 ppb (en sortie d’usine) (ppb = 10
Générales Alimentation électrique Modèle Europe/Hong-Kong/Corée ........CA 220–240V, 50/60Hz Modèle USA/Canada/Taïwan .................CA 110–120V, 60Hz Consommation électrique ..................74 W (pendant la chauffe) 23 W (une fois stable) Dimensions (L × H × P) (saillies incluses) ........ 445 × 132 × 448 mm Poids ...........................................................23 kg Température de fonctionnement ......................+5°C à +35°C Accessoires fournis Cordon d’alimentation × 1 Patins en feutre × 4 Mode d’emploi (ce document) × 1 Carte de garantie × 1 o Conception et caractéristiques techniques sont sujettes à modifi- cations sans préavis. o Le poids et les dimensions sont des valeurs approchées. o Les illustrations de ce mode d’emploi peuvent légèrement différer des modèles de production.26 Schémas avec cotes
Les dimensions sont en millimètres (mm)27 Español
Notice Facile