KHM512MY - Mixeur plongeant KITCHENAID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KHM512MY KITCHENAID au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Mixeur plongeant |
| Puissance | 85 W |
| Vitesse | 2 vitesses |
| Accessoires inclus | Fouet, récipient |
| Matériau du corps | Plastique |
| Longueur du cordon | 1,5 m |
| Poids | 0,8 kg |
| Dimensions | 38,1 x 6,4 x 6,4 cm |
| Utilisation | Idéal pour mixer, fouetter et émulsionner des ingrédients |
| Entretien | Les accessoires sont lavables au lave-vaisselle |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - KHM512MY KITCHENAID
Questions des utilisateurs sur KHM512MY KITCHENAID
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Mixeur plongeant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KHM512MY - KITCHENAID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KHM512MY de la marque KITCHENAID.
MODE D'EMPLOI KHM512MY KITCHENAID
PIÈCES ET ACCESSOIRES DU BATTEUR À MAIN

text_image
Poignée avec prise confortable Commande de vitesse numérique Large bouton éjecteur de batteur Support arrière anti-basculement Cordon d'alimentation Évents
Accessoire Fouet à 12 tiges en acier inoxydable (fourni avec les modèles à 6 vitesses)
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
GUIDE D'ACCESSOIRES
| Accessoire Utilisations | Inclus avec le modèle | ||||
| KHM31 K | KHM51 KHM61 | ||||
| Turbo BeaterTM | ![]() | pâte à gâteaux | ● | ● | ● |
| Turbo BeaterTM II | ![]() | pâte à gâteaux | |||
| ArtisanTM Beater† | ![]() | pâte à gâteaux | |||
Manche mélangeur à liquide smooth ![]() | ies, mélanges de boissons, gazeuses, lait chocolaté, thé glacé, laits frappés, soupes, sauces | ||||
| Crochets à pâte | ![]() | levure | |||
Fouet à 12 tiges crème fouettée, ![]() | poudings blancs d'œufs fouettés, sauces | ● | |||
| Sac de rangement† | ![]() | accessoires | |||
†Non disponible comme accessoire.
Aux É.-U. : visiter www.shopkitchenaid.com ou composer le 1-800-541-6390.
Au Canada : composer le 1-800-807-6777.
Pour commander ces accessoires
SÉCURITÉ DU BATTEUR À MAIN
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d'alerte de sécurité.
Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d'autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et le mot "DANGER" ou "AVERTISSEMENT".
Ces mots signifient :
! DANGER
AVERTISSEMENT
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie :
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l'État de Californie pour être à l'origine de cancers.
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l'État de Californie pour être à l'origine de malformations et autres déficiencies de naissance.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, il faut toujours observer certaines précautions élémentaires de sécurité, y compris les suivantes:
I. Lire toutes les instructions.
2. Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas immerger le batteur à main dans de l'eau ou tout autre liquide.
3. Cet appareil ne convient pas à une utilisation par des personnes (y compris des enfants) à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou possédant un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient placées sous supervision ou qu'elles aient reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Une surveillance attentive s'impose lorsqu'un appareil ménager est utilisé par ou à proximité d'enfants. Les enfants doivent être placés sous surveillance afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
4. S'assurer que l'appareil est éteint et débranché de la prise murale lorsqu'il n'est pas utilisé, avant d'y ajouter des pièces ou d'en enlever et avant de la nettoyer. Pour débrancher, saisir la fiche et la retirer de la prise. Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation.
SÉCURITÉ DU BATTEUR À MAIN
- Éviter tout contact avec les pièces en mouvement. Tenir les mains, cheveux, vêtements et spatules ou autres ustensiles à l'écart de tous les accessoires lorsqu'ils sont utilisés afin de réduire le risque de blessures corporelles et (ou) d'endommagement du batteur à main.
- Ne pas faire fonctionner le batteur à main si le cordon ou la prise est endommagé(e), si le batteur à main est tombé ou s'il a été endommagé d'une quelconque façon. Retourner le batteur à main au centre de réparation agréé le plus proche pour le faire inspecter ou réparer, ou pour effectuer un réglage mécanique ou électrique.
- L'utilisation d'accessoires non recommandés ou non vendus par KitchenAid peut causer un incendie, un choc électrique ou des blessures.
- Ne pas utiliser le batteur à main à l'extérieur.
- Ne pas laisser le cordon pendre par dessus le bord d'une table ou d'un plan de travail.
- Ne pas laisser le cordon entrer en contact avec une surface chaude, y compris la cuisinière.
II. Retirer tous les accessoires du batteur à main avant de le nettoyer.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Ce produit est conçu uniquement pour un usage domestique.
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES
Volts : 120 CA uniquement
Hertz : 60 Hz
REMARQUE : Ce batteur à main comporte une fiche polarisée (avec une lame plus large que l'autre). Pour réduire le risque de choc électrique, cette fiche ne peut être insérée dans une prise polarisée que dans un seul sens. Si la fiche ne s'enfonce pas complètement dans la prise, inverser la fiche. Si la fiche ne s'introduit toujours pas, appeler un électricien qualifié. Ne pas modifier la prise de quelque manière que ce soit. Ce produit est conçu uniquement pour un usage domestique.
UTILISATION DU BATTEUR À MAIN
GUIDE DE RÉLANGE DE LA VITESSE : BATTEURS À MAIN À 3 VITESSES

Le batteur à main à 3 vitesses doit toujours être réglé à la vitesse la plus faible pour commencer le mélange. Passer à des vitesses supérieures si nécessaire.
| Vitesse Accessoire Description | ||
1 Pour remuer lentement![]() | lier, écraser les ingrédients et commencer toutes les procédures de mélange. Utiliser cette vitesse pour introduire dans le mélange des noix, des pépites de chocolat, du fromage râpé, des oignons, des olives et autres ingrédients de grande taille. Mélanger la farine et autres ingrédients secs à des liquides ou autres mélanges humides. Aide à empêcher les ingrédients d’éclabousser du bol. | |
2 Pour mélanger les pâtes ![]() | les préparationsà base de gélatine. Mélange les préparations lourdes telles les pâtes à biscuits. Pour lier les trempettes légères de fromage à la crème. Pour réduire en purée les pommes de terre. Pour lier les préparations épaissesà base de fromage à la crème. Pour réduire en purée les courgettes. Pour mélanger le beurre et le sucre. Pour mélanger les muffins, pains éclairs, pâtes à gâteaux et glaçages. | |
| 3 | ![]() | Pour battre les blancs en neige et les préparations pour meringues. Pour fouetter les crèmes épaisses et les mousses. |
REMARQUE : Les Turbo Beater™ accessoires ne sont pas conçus pour mélanger et pétrir la pâte à pain. Voir la section "Guide de accessoires" on peut acheter des crochets pétrisseurs spéciaux.
UTILISATION DU BATTEUR À MAIN
GUIDE DE RÉLANGE DE LA VITESSE : BATTEURS À MAIN À 5 VITESSES

Le batteur à main à 5 vitesses doit toujours être réglé à la vitesse la plus faible pour commencer le mélange. Passer à des vitesses supérieures si nécessaire.
Vitesse Accessoire Description
| 1 | ![]() | Pour remuer lentement, lier, écraser les ingrédients et commencer toutes les procédures de mélange. Utiliser cette vitesse pour introduire dans le mélange des noix, des pépites de chocolat, du fromage râpé, des oignons, des olives et autres ingrédients de grande taille. Mélanger la farine et autres ingrédients secs à des liquides ou autres mélanges humides. Aide à empêcher les ingrédients d'éclabousser du bol. |
| 2 | ![]() | Pour mélanger les pâtes et les préparations à base de gélatine. Mélange les préparations lourdes telles les pâtes à biscuits. Pour lier les trempettes légères de fromage à la crème. Pour réduire en purée les pommes de terre. |
| 3 | ![]() | Pour lier les préparations épaisses à base de fromage à la crème. Pour réduire en purée les courgettes. |
| 4 | ![]() | Pour mélanger le beurre et le sucre. Pour mélanger les muffins, pains éclairs, pâtes à gâteaux et glaçages. |
| 5 | ![]() | Pour battre les blancs en neige et les préparations pour meringues. Pour fouetter les crèmes épaisses et les mousses. |
REMARQUE : Les Turbo Beater™ accessoires ne sont pas conçus pour mélanger et pétrir la pâte à pain. Voir la section "Guide de accessoires" on peut acheter des crochets pétrisseurs spéciaux.
UTILISATION DU BATTEUR À MAIN
GUIDE DE RÉLANGE DE LA VITESSE : BATTEURS À MAIN À 6 VITESSES

Le batteur à main à 6 vitesses doit toujours être réglé à la vitesse la plus faible pour commencer le mélange. Passer à des vitesses supérieures si nécessaire.
| Vitesse Accessoire Description | ||
1 Pour remuer lentement, lier, écraser les ingrédients et commencer toutes les procédures de mélange. | ||
2 Utiliser cette vitesse pour introduire dans le mélange des noix, des pépites de chocolat, du fromage râpé, des oignons, des olives et autres ingrédients de grande taille. Mélanger la farine et autres ingrédients secs à des liquides ou autres mélanges humides. Aide à empêcher les ingrédients d'éclabousser du bol. | ||
3 Pour mélanger les bâtes et les préparations à base de gélatine. Mélange les préparations lourdes telles les pâtes à biscuits. Pour lier les trempettes légères de fromage à la crème. Pour réduire en purée les pommes de terre. | ||
4 Pour lier les préparations épaisses à base de fromage à la crème. Pour réduire en purée les courgettes. | ||
5 Pour urre et le sucre. Pour mélanger les muffins, pains éclairs, pâtes à gâteaux et glaçages. ![]() | ||
6 Pour battre les blancs en neige et les préparations pour meringues. Pour fouetter les crèmes épaisses et les mousses. |
REMARQUE : Les Turbo Beater™ accessoires ne sont pas conçus pour mélanger et pétrir la pâte à pain. Voir la section "Guide de accessoires" on peut acheter des crochets pétrisseurs spéciaux.
UTILISATION DE LA COMMANDE DE VITESSE
Votre batteur à main KitchenAid® mélangera plus rapidement et plus efficacement que la plupart des batteurs à main électriques. Le temps de mélange doit donc être ajusté pour la plupart des recettes afin d'éviter de mélanger la préparation pendant trop longtemps. Le temps de mélange est plus rapide en raison de la taille supérieure des batteurs. Pour déterminer le temps de mélange idéal, examiner la pâte et mélanger jusqu'à ce que l'on obtienne la consistance décrite dans votre recette – par exemple, "crémeuse et homogène". Pour sélectionner les vitesses de mélange idéales, consulter la section "Guide de contrôle de la vitesse".
UTILISATION DU BATTEUR À MAIN
AVERTISSEMENT
Risque de blessure
Débrancher le batteur avant de toucher aux fouets.
Le non-respect de cette instruction peut entraîner des fractures d'os, des coupures ou des bleus.

S'assurer que la commande de vitesse est à la position "OFF" (arrêt) en la faisant glisser vers l'arrière aussi loin que possible. Le mot "OFF" (arrêt) est visible sur la touche de commande de vitesse. Brancher le batteur à main dans une prise de courant électrique.

2
Toujours commencer le mélange à la vitesse la plus faible en faisant glisser la commande de vitesse vers l'avant jusqu'à l'indication de première position, c'est-à-dire la vitesse 1.

Pour augmenter la vitesse du batteur à main, faire glisser la commande de vitesse vers l'avant. Pour réduire la vitesse du batteur à main, faire glisser la commande de vitesse vers l'arrière. Voir le "Guide de réglage de la vitesse".

Une fois le mélange terminé, faire glisser le commutateur de mise sous tension en "Off" (arrêt). Débrancher le batteur à main avant de retirer les accessoires.
ASSEMBLAGE DU BATTEUR À MAIN
FIXATION DES ACCESSOIRES

AVERTISSEMENT
Risque de blessure
Débrancher le batteur avant de toucher aux fouets.
Le non-respect de cette instruction peut entraîner des fractures d'os, des coupures ou des bleus.
IMPORTANT : Veiller à lire et suivre les instructions spécifiques de ce manuel pour savoir comment utiliser correctement ce batteur à main.

Débrancher le batteur à main de la prise de courant électrique.
1

text_image
C DChaque ensemble d'accessoires (batteurs, crochets pétrisseurs facultatifs) comprend un accessoire avec bague (D), et un accessoire sans (C). Les accessoires uniques comportent une bague (D) (manche mélangeur à liquide) ou n'en comportent pas (C) (fouet).

Insérer l'accessoire comportant une bague (D) dans la grande ouverture (B) du batteur à main. Aligner les petites extrusions sur le manche avec les encoches de l'ouverture. Enfoncer le manche pour le verrouiller.

text_image
A BInsérer l'accessoire dépourvu de bague (C) dans la petite ouverture (A) de l'appareil. Aligner les deux parties et enfoncer le manche pour le verrouiller.
REMARQUE : Le manche sans bague peut être installé sur les deux ouvertures (A ou B). Le manche avec bague peut être installé uniquement sur l'ouverture la plus large (B).
22 | ASSEMBLAGE DU BATTEUR À MAIN
ASSEMBLAGE DU BATTEUR À MAIN
RETRAIT DES ACCESSOIRES

Si le batteur à main est en cours d'utilisation, arrêter l'appareil en faisant glisser le commutateur de mise sous tension "OFF" (arrêt). Débrancher le batteur à main de la prise de courant électrique.

Appuyer sur le bouton éjecteur pour relâcher les accessoires du batteur à main puis les retirer.
FRANÇAIS
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
NETTOYAGE DU LOGEMENT DU BATTEUR À MAIN
! AVERTISSEMENT

Risque de choc électrique Ne pas mettre dans l'eau.
Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un choc électrique.
AVERTISSEMENT
Risque de blessure
Débrancher le batteur avant de toucher aux fouets.
Le non-respect de cette instruction peut entraîner des fractures d'os, des coupures ou des bleus.
REMARQUE : Ne pas immerger le batteur à main dans l'eau.

Toujours débrancher le batteur à main avant de le nettoyer. Essuyer le cordon d'alimentation et l'attache-cordon avec un chiffon humide. Sécher avec un chiffon doux.

Essuyer le batteur à main avec un chiffon humide. Sécher avec un chiffon doux.
ASSEMBLAGE DU BATTEUR À MAIN
NETTOYAGE DU ACCESSOIRES

Toujours retirer les batteurs du batteur à main avant de les nettoyer. Laver au lave-vaisselle ou à la main dans une eau tiède et savonneuse. Rincer et sécher.
NETTOYAGE DU SAC DE RANGEMENT

Essuyer le sac de rangement avec un chiffon humecté d'eau tiède et savonneuse; essuyer ensuite avec un chiffon humide. Sécher avec un chiffon doux.
DÉPANNAGE
SI LE BATTEUR À MAIN FONCTIONNE MAL OU NE FONCTIONNE PAS
Essayer d'abord les solutions suggérées ici – cela vous permettra peut-être d'éviter une intervention de dépannage.
I. Le batteur à main est-il branché?
2. Le fusible du circuit alimentant le batteur à main est-il en bon état? Si l'on possède un disjoncteur, s'assurer que le circuit est fermé.
3. Essayer de débrancher le batteur à main puis de le rebrancher.
Si l'on ne parvient pas à corriger le problème en suivant les étapes indiquées dans cette section, contacter KitchenAid ou un centre de dépannage agréé.
É.-U./Porto Rico : 1-800-541-6390,
Canada: 1-800-807-6777,
Mexique: 01-800-024-17-17
(JV Distribuciones)
ou
01-800-902-31-00
(Industrias Birtman)
Voir la section "Garantie et dépannage" pour plus de détails. Ne pas retourner le batteur à main au détaillant car les détaillants n'assurent pas de service après-vente.
GARANTIE ET DÉPANNAGE
Garantie et dépannage du batteur à main KitchenAid® pour les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, Porto Rico et le Canada
La présente garantie couvre l'acheteur et les propriétaires suivants du batteur à main lorsqu'il est utilisé dans les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, Porto Rico et au Canada.
Durée de la garantie : Garantie complète d'un an à compter de la date d'achat.
KitchenAid prendra en charge les éléments suivants à votre choix :

Un remplacement satisfaction totale du batteur à main. Voir la page suivante pour plus de détails concernant la procédure à suivre pour un dépannage, ou appeler le numéro sans frais 1-800-541-6390 du centre de satisfaction de la clientèle. OU
Les frais de pièces de rechange et de main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux et de fabrication. Le service doit être fourni par un centre de réparation agréé KitchenAid.
KitchenAid ne paiera pas pour :
A. Les réparations lorsque le batteur à main est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal.
B. Les dommages causés par : accident, altération, mésusage ou abus.
C. Tout frais d'expédition ou de manutention pour livrer le batteur à main à un centre de réparation agréé.
D. Le coût des pièces de rechange ou de la main d'œuvre pour un batteur à main utilisé à l'extérieur des 50 États des États-Unis, du district fédéral de Columbia, de Porto Rico et du Canada.
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS DANS LA MESURE APPLICABLE LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT EXLUES DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI. TOUTE GARANTIE IMPLICITE POUVANT ÊTRE IMPOSÉE PAR LA LOI EST LIMITÉE À UN AN, OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER; PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS STIPULÉES DANS LES PRÉSENTES PEUVENT NE PAS VOUS ÊTRE APPLICABLES.
SI CE PRODUIT NE FONCTIONNE PAS TEL QUE GARANTI, LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DU CLIENT CONSISTE À EN OBTENIR LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. KITCHENAID ET KITCHENAID CANADA DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d'autres droits qui peuvent varier d'un État à l'autre ou d'une province à l'autre.
GARANTIE ET DÉPANNAGE
Garantie de remplacement sans difficulté – 50 États des États-Unis, district fédéral de Columbia et Porto Rico
Nous sommes tellement certains que la qualité de nos produits satisfait aux normes exigeantes de KitchenAid que si le batteur à main cesse de fonctionner au cours de la première année suivant son acquisition, KitchenAid livrera gratuitement à votre porte un appareil de remplacement identique ou comparable et prendra les dispositions nécessaires pour que le batteur à main d'origine nous soit retourné. L'appareil de remplacement sera également couvert par notre garantie limitée d'un an.
Si le batteur à main cesse de fonctionner durant la première année suivant son acquisition, il vous suffit d'appeler notre Centre d'eXpérience à la
clientèle au 1-800-541-6390, du lundi au vendredi. Veuillez avoir votre reçu de vente à portée de main au moment de votre appel. Une preuve d'achat est indispensable pour que votre réclamation puisse être traitée. Fournissez votre adresse de livraison complète au représentant. (Pas de boîte postale)
Après avoir reçu le batteur à main de rechange, utiliser le carton, les matériaux d'emballage et l'étiquette d'expédition prépayée pour emballer le batteur à main d'origine et la renvoyer à KitchenAid.
Garantie de remplacement sans difficulté – Canada
Nous sommes tellement certains que la qualité de nos produits satisfait aux normes exigeantes de la marque KitchenAid que si le batteur à main cesse de fonctionner au cours de la première année suivant son acquisition, KitchenAid Canada remplacera le batteur à main par un appareil de remplacement identique ou comparable. L'appareil de remplacement sera également couvert par notre garantie limitée d'un an.
Si le batteur à main cesse de fonctionner durant la première année suivant son acquisition, il vous suffit d'appeler notre Centre d'expérience à la
clientèle au 1-800-807-6777, du lundi au vendredi. Veuillez avoir votre reçu de vente à portée de main au moment de votre appel. Une preuve d'achat est indispensable pour que votre réclamation puisse être traitée. Fournissez votre adresse de livraison complète au représentant.
Après avoir reçu le batteur à main de rechange, utiliser le carton, les matériaux d'emballage et l'étiquette d'expédition prépayée pour emballer le batteur à main d'origine et la renvoyer à KitchenAid.
Obtenir un dépannage une fois la garantie expirée ou commander des accessoires et pièces de rechange
Aux États-Unis et à Porto Rico :
our des informations sur le service de dépannage ou pour commander des accessoires ou des pièces de rechange, composer le numéro sans frais 1-800-541-6390 ou écrire à :
En dehors des États-Unis et de Porto Rico :
Consulter le revendeur KitchenAid local ou le détaillant auprès duquel batteur à main a été acheté pour connaître la marche à suivre en cas d'intervention de dépannage nécessaire.
Pour des informations concernant toute intervention de dépannage au Canada: 1-800-807-6777.
Pour des informations concernant toute intervention de dépannage au Mexique: 01-800-0022-767.
®/™ ©2018 KitchenAid. Tous droits réservés. KITCHENAID et la forme du batteur sur socle sont des marques de commerce aux É.-U. et dans d'autres pays.
26 | GARANTIE ET DÉPANNAGE
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS PARA LA BATIDORA MANUAL

®/™ ©2018 KitchenAid. Tous droits réservés. KITCHENAID et la forme du batteur sur socle sont des marques de commerce aux É.-U. et dans d'autres pays.















ingrédients et commencer toutes les procédures de mélange.
mélange des noix, des pépites de chocolat, du fromage râpé, des oignons, des olives et autres ingrédients de grande taille. Mélanger la farine et autres ingrédients secs à des liquides ou autres mélanges humides. Aide à empêcher les ingrédients d'éclabousser du bol.
à base de gélatine. Mélange les préparations lourdes telles les pâtes à biscuits. Pour lier les trempettes légères de fromage à la crème. Pour réduire en purée les pommes de terre.
Pour lier les préparations épaisses à base de fromage à la crème. Pour réduire en purée les courgettes.
préparations pour meringues. Pour fouetter les crèmes épaisses et les mousses.