KITCHENAID KTTS505EBL - Compacteur de déchets

KTTS505EBL - Compacteur de déchets KITCHENAID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KTTS505EBL KITCHENAID au format PDF.

📄 31 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice KITCHENAID KTTS505EBL - page 16
Voir la notice : Français FR English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Compacteur de déchets
Marque KitchenAid
Modèle KTTS505EBL
Couleur Noir (BL pour Black)
Hauteur 34 1/2" (87,6 cm)
Largeur 15" (38,1 cm)
Profondeur 24" (61,0 cm)
Alimentation électrique 115 V CA, 60 Hz, 15 ou 20 A, circuit dédié recommandé
Prise de courant 3 broches avec mise à la terre
Capacité du sac Sacs spéciaux pour compacteur (réf. W10165295RP, W10165294RB, W10165295BU)
Fonctions principales Compactage standard, mode Solid Pack (compression prolongée), filtre à air anti-odeurs
Commande Bouton clé amovible (sécurité enfant), interrupteur Solid Pack, interrupteur filtre à air, pédale de démarrage
Ouverture du tiroir Par pédale ou poignée
Caractéristiques de sécurité Verrouillage par clé, arrêt automatique en fin de cycle, protection contre les surcharges
Entretien Nettoyage intérieur/extérieur avec détergent doux, aspiration des débris, changement du filtre à charbon (réf. 4151750)
Accessoires fournis Brides de retenue, vis de montage, poignée, cornières de protection
Garantie 1 an limitée (pièces et main-d'œuvre), 30 jours pour le filtre à charbon
Utilisation Domestique uniquement

FOIRE AUX QUESTIONS - KTTS505EBL KITCHENAID

Pourquoi le compacteur ne fonctionne-t-il pas ?
Vérifiez que le cordon est branché sur une prise mise à la terre, que le fusible ou le disjoncteur est en bon état, que le tiroir est bien fermé et que le bouton clé est en position ON. Appuyez sur la pédale de démarrage.
Les déchets ne se compactent pas, pourquoi ?
Le tiroir doit être rempli au moins à moitié pour que le compactage soit efficace. Le vérin s'arrête à 7" (18 cm) du fond du tiroir. Ajoutez davantage de déchets avant de compacter.
Le tiroir ne s'ouvre pas, que faire ?
Le mode Solid Pack peut être activé : appuyez sur la pédale pour relever le vérin. Vérifiez que le loquet est verrouillé et que l'interrupteur Solid Pack est sur OFF. Si nécessaire, poussez légèrement le tiroir vers l'intérieur.
Comment changer le filtre à air ?
Ouvrez le tiroir, tournez le bouton clé sur OFF. Tirez sur le couvercle du filtre pour le dégager, retirez l'ancien filtre et insérez le nouveau (réf. 4151750). Replacez le couvercle jusqu'au déclic.
Pourquoi les bouteilles en verre ne se brisent-elles pas ?
Toutes les bouteilles ne se brisent pas systématiquement. L'épaisseur du verre et la composition des déchets peuvent empêcher la casse. Il est normal que certaines résistent.
Le compacteur est bruyant, est-ce normal ?
Oui, le mécanisme à chaîne et pignons en acier produit du bruit. Le ventilateur du filtre à air peut également bourdonner. Mettez l'interrupteur du filtre à air sur OFF pour réduire le bruit.
Comment nettoyer l'intérieur du compacteur ?
Débranchez l'appareil. Retirez le tiroir et nettoyez-le avec une éponge et un détergent doux. Aspirez l'intérieur de la caisse. Essuyez la presse avec un chiffon. Portez des gants pour éviter les coupures.
Puis-je utiliser des sacs ordinaires ?
Non, utilisez uniquement des sacs spécialement conçus pour compacteur KitchenAid (réf. W10165295RP, etc.). Les sacs ordinaires se déchirent ou bloquent le mécanisme.
Comment installer le compacteur sous un comptoir ?
Suivez les instructions de la notice : réglez la hauteur des roues arrière, placez les brides de retenue, fixez le compacteur au comptoir ou à l'avant de l'armoire. Assurez-vous que la prise est accessible.
Que faire en cas d'absence prolongée ?
Retirez le sac de déchets. Tournez le bouton clé sur OFF et retirez-le. Conservez la clé hors de portée des enfants. Débranchez l'appareil si nécessaire.

Questions des utilisateurs sur KTTS505EBL KITCHENAID

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Compacteur de déchets au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KTTS505EBL - KITCHENAID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KTTS505EBL de la marque KITCHENAID.

MODE D'EMPLOI KTTS505EBL KITCHENAID

Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non couvert dans la section DEPANNAGE, veuillez visiter notre site Web à l'adresse www. kitchenaid. com ou appelez-nous au 1 800 422-1230 pour de plus amples renseignements.

Il vous faudra les numéros de modèle et de série qui se trouvent derrière le tiroir du compacteur, côté droit.

TABLE des matières

SÉCURITÉ DU COMPACTEUR....17

EXIGENCES D'INSTALLATION....18

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION....19

UTILISATION DU COMPACTEUR....22

ENTRETIEN DU COMPACTEUR....24

DÉPANNAGE....27

GARANTIE....29

Sécurité du compacteur

Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

KITCHENAID KTTS505EBL - Sécurité du compacteur - 1

Voici le symbole d'alerte de sécurité.

Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d'autres.

Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et le mot "DANGER" ou "AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :

Avertissement

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.

Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.

Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

Importantes instructions de sécurité

AVERTISSEMENT : Lors de l'utilisation d'appareils électroménagers, il convient d'observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes :

■ Lire toutes les instructions avant d'utiliser le compacteur. Une surveillance étroite est nécessaire, lorsque l'appareil est employé par ou près d'enfants. Ne pas permettre d'utiliser l'appareil comme un jouet, ou le faire fonctionner sans surveillance. Verrouiller l'interrupteur à clé lorsque l'appareil n'est pas utilisé et garder la clé hors d'atteinte des enfants. ■ Ne pas toucher les pièces mobiles. ■ Ne pas faire fonctionner le compacteur si le cordon d'alimentation, la fiche de branchement, le moteur sont endommagés ou après tout dommage quelconque. Faire examiner, réparer ou ajuster le compacteur par un technicien autorisé. ■ Utiliser uniquement pour l'usage auquel il est destiné, tel que décrit dans ce manuel. Ne pas utiliser des accessoires autres que ceux qui sont recommandés par le fabricant.

■ Ne pas utiliser cet appareil pour compacter des produits toxiques ou fluides inflammables tels que chiffons imbibés d'huile et vaporisateurs insecticides. Ne pas soumettre au compacteur les articles comme cigarettes ou cigares allumés, ou autres objets en combustion ou chauds. Ne pas surcharger le compacteur. ■ Ne pas démonter le compacteur. Un remontage incorrect peut être à l'origine d'un choc électrique, lors de l'utilisation subséquente. ■ Manipuler avec soin un sac rempli de déchets. Des objets pointus peuvent percer le sac et causer des blessures. Ne pas surcharger le sac de déchets avec des matériaux pesants tels que le verre. ■ Ce compacteur est destiné à l'usage domestique uniquement. ■ Débrancher le compacteur avant toute intervention sur l'appareil. ■ Ne pas modifier la fiche jointe au compacteur et utiliser seulement avec une prise reliée à la terre.

Avertissements de la Proposition 65 de l'État de la Californie :

AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l'État de la Californie pour être à l'origine de cancers.

AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l'État de la Californie pour être à l'origine de malformations et autres déficiencies de naissance.

Exigences d'emplacement

Dimensions du produit

text_image 34½" (86,7 cm) 15" (38,1 cm) 24" (61,0 cm)

Dimensions de l'ouverture à découper

text_image A 24" min. (61,0 cm) 3" min. (7,6 cm) 18" min. (45,7 cm) 15½" min. (38,7 cm) 34½" min. (87,0 cm)

A. La prise de courant mise à la terre doit se situer à au moins 3" (7,6 cm) des armoires ou murs adjacents, tel qu'illustré. La prise peut être installée soit sur le côté gauche, soit sur le côté droit du compacteur.

Dimensions d'espacement

text_image B A

A. Laisser 6" (15,2 cm) d'espace à droite du compacteur pour enlever les sacs du compacteur. B. Laisser 23" (58,4 cm) d'espace devant le compacteur pour ouvrir complètement ou retirer le tiroir du compacteur.

Avertissement

KITCHENAID KTTS505EBL - Avertissement - 1

Risque de choc électrique

Brancher sur une prise de courant à 3 alvéoles, reliée à la terre.

Ne pas enlever la prise de liaison à la terre.

Ne pas utiliser d'adaptateur.

Ne pas utiliser de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

Méthode de liaison à la terre recommandée

Le compacteur est alimenté par un circuit de 115 V CA monophasé, 60 Hz, 15 ou 20 A ; le circuit doit être protégé par un fusible et convenablement relié à la terre et doit être équipé d'une fiche de liaison à la terre tel qu'illustré. Il est recommandé de raccorder l'appareil sur un circuit distinct exclusif à cet appareil.

Ce compacteur doit être relié à la terre lorsqu'il est utilisé pour réduire le risque de choc électrique. Le compacteur est équipé d'un cordon à trois conducteurs et d'une fiche à 3 broches de type relié à la terre, pour convenir à la prise de courant appropriée reliée à la terre. Le conducteur vert (ou vert et jaune) dans le cordon est le fil de liaison à la terre. Ne pas connecter le fil vert (ou vert et jaune) à une borne active. Ne pas modifier la fiche jointe au compacteur; utiliser avec une prise reliée à la terre.

KITCHENAID KTTS505EBL - Méthode de liaison à la terre recommandée - 1

Outils

Installateur : remettre les instructions d'utilisation au propriétaire. Propriétaire : conserver les instructions d'utilisation pour référence ultérieure et à l'usage de l'inspecteur des installations électriques local, si nécessaire.

Outils nécessaires :

Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d'entreprendre l'installation.
■Niveau■Tournevis Phillips n° 2
■Ruban à mesurer■Tournevis à tête plate
■Pince■ Clé polygonale de 5/16"
■Ciseaux■Couteau utilitaire

Risque de poids excessif

Il faut l'aide d'au moins deux personnes pour déplacer et installer le compacteur.

Le non-respect de cette instruction peut entraîner une blessure au dos ou d'autres blessures.

Commencer dans la pièce où le compacteur sera installé.

  1. Retirer le compacteur du carton d'emballage. Suivre les instructions indiquées sur le carton d'expédition.
  2. Retirer tous les matériaux d'emballage de protection tels que ruban adhésif et cales d'expédition.
  3. Utiliser une solution d'eau tiède et de détergent pour éliminer tout résidu de cire laissé par les matériaux d'emballage.
  4. Sécher soigneusement avec un chiffon doux. Pour obtenir plus de renseignements, voir la section "Nettoyage".
  5. S'assurer que le cordon d'alimentation est attaché à la bride du cordon à l'arrière du compacteur.

KITCHENAID KTTS505EBL - Risque de poids excessif - 1

text_image Attache du cordon d'alimentation
  1. Mettre deux des quatre cornières de protection de l'emballage sur le sol près du compacteur.
  2. Appuyer sur la pédale pour ouvrir le tiroir du compacteur et retirer tout matériel d'expédition ou autre article du tiroir.

REMARQUE : Ne pas enlever le sac du compacteur.

  1. Si le panneau avant du compacteur est complet, installer la poignée. La poignée est située à l'intérieur du tiroir.

Installation de la poignée :

■ Insérer les vis dans les trous depuis l'intérieur du tiroir. ■ Placer la poignée sur la façade du tiroir ; aligner les trous de la poignée avec les extrémités des vis. ■ Bien serrer les vis.

KITCHENAID KTTS505EBL - Installation de la poignée : - 1

text_image Deux vis insérées dans les trous, depuis l'intérieur du tiroir Haut du tiroir Poignée installée sur l'avant du tiroir
  1. Saisir l'avant du tiroir et l'incliner légèrement vers l'arrière tout en tirant vers l'avant pour dégager les butées du tiroir.
  2. Saisir la poignée du tiroir ou les côtés du tiroir et soulever le tiroir pour le sortir du compacteur.

KITCHENAID KTTS505EBL - Installation de la poignée : - 2

  1. Mettre le tiroir sur les deux cornières de protection.
  2. Mettre les deux autres cornières de protection sur le sol à côté du compacteur.
  3. Saisir les côtés de la caisse du compacteur et placer le compacteur sur le côté sur les cornières de protection.
  4. Retirer la base d'expédition du bas du compacteur.

KITCHENAID KTTS505EBL - Installation de la poignée : - 3

text_image Pieds de réglage de l'aplomb. Base d'expédition Cornière

REMARQUE : Remettre le compacteur en position verticale et régler la hauteur du compacteur au besoin en suivant les instructions "Réglage de la hauteur".

Réglage de la hauteur (selon les besoins)

  1. Mesurer la hauteur de l'ouverture d'encastrement.

Le sommet de la tête de la vis de montage du compacteur devrait être à au moins 1/8" (3 mm) du sommet de l'ouverture d'encastrement.

Les roues arrière sont préréglées pour une armoire d'une hauteur de 34 ^1/4 " (87 cm). Voir position "1" de l'illustration suivante.

Pour ajuster pour hauteur d'ouverture d'encastrement supérieure à 34 ^1/4 " (87 cm) :

■ Desserrer la vis, juste assez pour pouvoir extraire le piston du trou de positionnement "1".

■ Déplacer la roue arrière et le tenon à la position "2" ou "3" au besoin, pour la mesure d'ouverture d'encastrement :

Position "2": 34 7/16" à 3411/16" (87,5 à 88,1 cm)

Position "3": 34 13/16" à 35" (88,4 à 88,9 cm)

REMARQUE : Pour mettre le compacteur d'aplomb en position "3", vous devez peut-être ajouter des cales sous les pieds de nivellement. La hauteur des cales doit être environ 1/4" (6 mm).

Serrer la vis.

KITCHENAID KTTS505EBL - Pour ajuster pour hauteur d'ouverture d'encastrement supérieure à 34 ^1/4 " (87 cm) : - 1

text_image Armoire Position 1 Bride porte-roue 1 2 3 Goujon de positionnement Vis autotaraudante (pivot)
  1. Placer le compacteur à la verticale. Si la hauteur de la roue arrière doit être réglée, déplacer les cornières de protection au côté opposé et placer le compacteur sur son autre côté. Régler l'autre roue arrière.
  2. Utiliser la pince pour abaisser les pieds de nivellement avant hors de la caisse du compacteur. Régler les pieds de nivellement pour correspondre avec la position des roues arrière.

Position de la roue arrière :

"1": 3/16" (4 mm) à partir du dessous du compacteur "2": 9/16" (14 mm) à partir du dessous du compacteur "3": 3/4" (19 mm) à partir du dessous du compacteur

KITCHENAID KTTS505EBL - Position de la roue arrière : - 1

text_image 3/16" (4 mm) par défaut position 1 Pied de nivellement Plaque inférieure
  1. Placer le compacteur à la verticale. Éliminer/recycler tous les matériaux d'emballage.

Installation sous un comptoir

C'est à l'utilisateur qu'incombe la responsabilité de réaliser une installation correcte. S'assurer d'avoir tout le nécessaire pour une installation correcte. C'est la responsabilité et l'obligation personnelle du client de contacter un installateur qualifié pour s'assurer que l'installation électrique réponde aux codes et règlements nationaux et locaux.

Important :

■Pour éviter d'endommager le revêtement de sol, glisser le compacteur sur du carton ou des panneaux durs avant de déplacer le compacteur sur le plancher. ■Ne pas laisser le châssis arrière du compacteur toucher le revêtement de sol lorsqu'on soulève ou déplace le compacteur.

  1. Déplacer le compacteur près de son emplacement final.
  2. Retirer la bride du cordon à l'arrière du compacteur. Brancher sur une prise de courant à 3 alvéoles, reliée à la terre.
  3. Déterminer si le cadre du compacteur ou le devant du tiroir doit être en affleurement avec le devant de l'armoire de cuisine.
  4. Faire pivoter les deux brides de retenue supérieures de 180°. Les vis sont fournies en position "2". Au besoin, régler les brides sur la position "1" ou "3" comme décrit ci-dessous :

■ Si le cadre du compacteur doit être en affleurement avec l'avant de l'armoire, placer les vis de retenue de la bride dans les trous "1" des brides. ■ Si le devant de la bride du tiroir du compacteur doit être en affleurement avec l'avant de l'armoire, placer les vis de retenue de la bride dans les trous "3" des brides. ■ Si le compacteur doit être installé à une position intermédiaire entre "1" et "3", placer les vis de retenue de la bride dans les trous "2" des brides.

KITCHENAID KTTS505EBL - Important : - 1

text_image Comptoir Bride de retenue
  1. Soulever lentement et légèrement le devant et faire rouler le compacteur dans l'ouverture d'encastrement.
  2. Ajuster les pieds de nivellement jusqu'à ce que le compacteur soit de niveau et stable. Placer un niveau à l'intérieur au bas de la caisse, comme indiqué. Contrôler l'aplomb transversal et dans le sens avant/arrière du compacteur.

KITCHENAID KTTS505EBL - Important : - 2

  1. À l'aide des deux vis n° 8 - 18 x 1/2" (13 mm), fixer les brides de retenue en dessous du comptoir avec les vis de montage.

Installation au comptoir

text_image Comptoir Bride de retenue Vis de montage (fournie)

REMARQUE : Si les brides de retenue ne peuvent pas être fixées sous le comptoir, voir la section "Montage à l'avant de l'armoire". Montage à l'avant de l'armoire (à utiliser si le montage au comptoir n'est pas possible)

KITCHENAID KTTS505EBL - Important : - 3

text_image Bride de montage (fournie) Façade de l'armoire Bride de retenue Vis (fournie)
  1. Saisir les côtés du tiroir du compacteur et placer les roues du tiroir dans les glissières. Soulever le tiroir par la poignée pour faire passer l'avant du tiroir au-dessus des butées. Fermer le tiroir. Vérifier que le tiroir s'ouvre et se referme librement. Si le garde-pieds frotte contre le plancher, consulter les autres instructions à la section "Réglage du garde-pieds".

Réglage du garde-pieds

Si le garde-pieds frotte contre le revêtement de sol, on peut en modifier la hauteur comme suit :

  1. Marquer de chaque côté du garde-pieds la largeur du matériau qui cause le frottement sur le revêtement de sol.

KITCHENAID KTTS505EBL - Réglage du garde-pieds - 1

  1. Retirer le tiroir du compacteur. (Voir les étapes 9 et 10 à la section "Déballage du compacteur".)
  2. À l'aide d'une règle et d'un crayon ou d'une craie, tracer une ligne entre les marques tracées de chaque côté du garde-pieds. À l'aide de ciseaux ou d'un couteau tout usage, découper le garde-pieds le long de la ligne.

KITCHENAID KTTS505EBL - Réglage du garde-pieds - 2

  1. Réinstaller le tiroir. Si le garde-pieds frotte toujours sur le revêtement de sol, répéter les étapes 1 à 3.

Dimensions

Utiliser ces dimensions pour créer un panneau personnalisé. Le panneau doit avoir une épaisseur minimale de 1/2" (1,3 mm).

KITCHENAID KTTS505EBL - Dimensions - 1

text_image 29³/₈" max (74,6 cm) 15" max (38,1 cm)

Installation

  1. Aligner le bas du panneau personnalisé au bas avant extérieur du tiroir et appuyer le panneau sur la languette d'appui.

REMARQUE : Le bas du panneau personnalisé ne devrait pas aller plus bas que le bas de la languette d'appui qui est située au niveau le plus bas au centre et à l'avant du tiroir extérieur.

KITCHENAID KTTS505EBL - Installation - 1

text_image Languette d'appui

Fixer le panneau personnalisé à l'avant du tiroir extérieur au moyen de quatre vis à bois n° 8 x 1". Visser de l'intérieur du tiroir. Il y a sept trous pour les vis.

  1. Fixer un joint d'un quart-de-rond de 15" x 1/2" (38,1 cm x 13 mm) le long du sommet du tiroir à l'avant en utilisant de la colle ou des vis.

KITCHENAID KTTS505EBL - Installation - 2

text_image Panneau personnalisé Quart de rond de 15" x 1/2" Façade du tiroir Quatre placements pour vis de bois n° 8 x 1" : sept trous sont disponibles pour utilisation Quatre placements pour vis de bois n° 8 x 1" : sept trous sont disponibles pour utilisation

Fonctionnement du compacteur

La presse du compacteur fait partie du compacteur qui compresse les déchets.

IMPORTANT : Le vérin du compacteur s'arrête à 7" (18 mm) du bas du tiroir. Les déchets ne seront pas compacts avant que le tiroir ne soit à 1/2 plein.

Un bruit se fait entendre lorsque de la verrerie se brise. Les bouteilles en verre robuste peuvent ne pas se briser. Les déchets dans un sac de compacteur plein feront environ le 1/4 du volume original.

KITCHENAID KTTS505EBL - Fonctionnement du compacteur - 1

Ne pas utiliser les mains ou les pieds pour compacter les articles dans le compacteur.

Le non-respect de cette instruction peut occasionner des coupures.

REMARQUE : Les premiers déchets chargés ne seront pas comprimés les premières fois que vous chargez le compacteur. Le tiroir du compacteur devrait être au moins à 1/2 rempli avant que le compacteur de déchets puisse commencer à compressor la charge.

  1. Ouvrir le tiroir. Soulever et tirer la poignée ou appuyer sur la pédale pour ouvrir le tiroir.

KITCHENAID KTTS505EBL - Fonctionnement du compacteur - 2

REMARQUE : Appuyer sur la pédale ouvre le tiroir de 3" à 6" (7,6 cm à 15,2 cm) seulement, selon la charge.

⚠️ AVERTISSEMENT Risque de coupure

Couvrir les articles en verre lors de la compression pour mieux contenir les fragments.

Le non-respect de cette instruction peut causer des coupures.

  1. Mettre les déchets dans le compacteur.

KITCHENAID KTTS505EBL - Fonctionnement du compacteur - 3

■ Envelopper ou recouvrir les déchets humides ou salissants.

■ Ne pas mettre dans le compacteur des matières susceptibles de dégager de mauvaises odeurs, telles que viande crue, poisson, pelures de pamplemousse, couches jetables ou articles d'hygiène personnelle. ■ Charger les déchets volumineux au centre du tiroir. ■ Charger les bouteilles et canettes sur le côté au centre du tiroir. Ne pas placer les bouteilles dans une position verticale.

  1. Fermer le tiroir.

Mise en marche du compacteur

text_image ON ON OFF OFF COMPRESSION SOLIDE FILTRE À AIR Interrupteurs OFF ON Bouton clé
  1. Ouvrir le tiroir. Placer les déchets à l'intérieur.
  2. Tourner le bouton clé à la position ON (marche).
  3. Régler l'interrupteur Solid Pack ^TM (compression solide) à OFF (arrêt).
  4. Fermer le tiroir. REMARQUE : Le bouton clé est amovible. Retirer le bouton clé pour empêcher les enfants de faire fonctionner le compacteur. Appuyer sur le bouton start (mise en marche) avec le pied pour démarrer le programme de compactage.

KITCHENAID KTTS505EBL - Fonctionnement du compacteur - 4

Utilisation du programme de compression solide (verrouillé)

Le programme de compression solide (verrouillé) prolonge la durée d'utilisation du sac en exerçant une pression constante sur les déchets pour les empêcher de se décompresser.

L'utilisation régulière d'un programme de compression solide peut augmenter la capacité d'un sac de 25 pour cent.

Durant le programme de compression solide, le vérin de compression reste en position abaissée pour un compactage supplémentaire. Le tiroir est verrouillé et ne peut être ouvert quand le vérin est abaissé.

IMPORTANT : Au cours du programme de compression solide, le tiroir reste verrouillé jusqu'à ce que l'on appuie sur le bouton start (mise en marche) avec le pied permettant de monter le vérin.

Pour les meilleurs résultats, utiliser le programme de compression solide pendant des périodes d'au moins 30 minutes.

  1. Soulever et tirer la poignée ou appuyer sur la pédale pour ouvrir le tiroir du compacteur.
  2. Régler l'interrupteur du programme Solid Pack ^TM (compression solide) du compacteur sur ON (marche).
  3. Fermer le tiroir.
  4. Appuyer sur le bouton start (mise en marche) avec le pied pour démarrer le programme de compactage.
  5. Appuyer sur le bouton start (mise en marche) avec le pied pour relever le vérin et permettre l'ouverture du tiroir.

Utiliser le filtre à air

  1. Régler l'interrupteur du filtre à air sur ON (marche). Le ventilateur crée un mouvement d'air dans le compacteur pour éliminer les odeurs.

KITCHENAID KTTS505EBL - Utiliser le filtre à air - 1

text_image ON OFF ON OFF COMPRESSION SOLIDE FILTRE À AIR

Remarques :

■Le filtre à air fonctionne seulement lorsque le bouton clé est en position ON (marche). ■Du bruit peut provenir du compacteur même s'il n'est pas utilisé si le ventilateur n'a pas été fermé.

  1. Régler l'interrupteur Air Filter (filtre à air) sur OFF (arrêt) pour éteindre le ventilateur.

Avertissement

Risque de poids excessif

Il faudra peut-être deux personnes pour retirer et transporter le sac de déchets compactés.

Déverrouiller le loquet pour aider au retrait du sac.

Le non-respect de cette instruction peut entraîner une blessure au dos ou d'autres blessures.

Lorsque les déchets sont compactés jusqu'au-dessus du tiroir, retirer le sac. Si le sac est trop lourd, compacter moins de déchets avant de vider le sac à l'avenir.

Avertissement

KITCHENAID KTTS505EBL - Avertissement - 1

Risque de coupure

Ne pas utiliser les mains ou les pieds pour compacter les articles dans le compacteur.

Le non-respect de cette instruction peut occasionner des coupures.

  1. Soulever et tirer la poignée ou appuyer sur la pédale pour ouvrir le tiroir.
  2. Dégager le haut du sac des boutons de retenue du sac. Relever les quatre revers du sac. Fermer le sac avec une attache torsadée.

KITCHENAID KTTS505EBL - Avertissement - 2

  1. Ouvrir le loquet sur le côté du tiroir. Incliner le tiroir sur la droite. Cette opération libère la pression, ce qui rend le sac plus facile à enlever.

KITCHENAID KTTS505EBL - Avertissement - 3

  1. Retirer le sac en le soulevant.

KITCHENAID KTTS505EBL - Avertissement - 4

  1. Verrouiller le tiroir s'il était déverrouillé.

Installation d'un nouveau sac

Ne pas utiliser d'autres sacs que ceux qui sont spécifiquement conçus pour être utilisés dans votre compacteur. Commander des sacs de rechange pour compacteur chez votre marchand local ou en composant le numéro sans frais indiqué sur la couverture ou à la section "Assistance ou service".

Important :

Avant d'installer un nouveau sac, s'assurer que :

■Le loquet du tiroir est bien verrouillé.

KITCHENAID KTTS505EBL - Important : - 1

■Le tiroir est propre et exempt de débris.

REMARQUE : Un tiroir non verrouillé peut faire en sorte que le commutateur du tiroir reste ouvert. La presse reviendra ainsi à sa position et le compacteur continuera de fonctionner. Essayer de pousser le tiroir vers l'intérieur pour arrêter le compacteur. Le compacteur peut aussi continuer à fonctionner si des débris sont présents dans la zone du tiroir. Un tiroir difficile à manœuvrer peut être causé par un loquet non verrouillé ou par la présence de débris dans la zone du tiroir.

  1. Placer le sac plié dans le tiroir. Ouvrir le sac et replier les bords supérieurs du sac sur le bord du tiroir.

KITCHENAID KTTS505EBL - Important : - 2

  1. Immobiliser le sac en engageant les quatre trous prépercés sur les boutons de retenue du sac. Les trous s'agrandiront sur les boutons sans endommager le sac.
  2. Presser l'intérieur du sac contre le fond, les côtés et les coins du tiroir, pour qu'il s'adapte bien.

KITCHENAID KTTS505EBL - Important : - 3

text_image Trous prépercés et boutons de retenue du sac

REMARQUE : La presse déchirera un sac mal installé.

Entretien du compacteur

Votre nouveau compacteur est conçu pour vous donner de nombreuses années de service. Toutefois, vous avez quelques mesures à prendre pour entretenir correctement votre compacteur. Cette section vous expliquera comment nettoyer et prendre soin de votre compacteur.

Avant de changer le filtre à air, ouvrir le tiroir et tourner le bouton clé à la position OFF (arrêt) et le retirer.

REMARQUE : Les entretiens autres que ceux décrits dans cette section doivent être exécutés par un représentant de service autorisé.

Remplacement du filtre à air

On recommande d'utiliser le filtre à air au charbon situé sous le couvercle du filtre.

Pour commander le bon filtre au charbon de remplacement, composer le numéro sans frais indiqué sur la couverture ou dans la section "Accessoires".

  1. Insérer le bout des doigts dans le couvercle du filtre et tirer jusqu'à ce que les languettes sur le côté soient dégagées. Soulever le couvercle pour libérer les languettes du bas.

KITCHENAID KTTS505EBL - Remplacement du filtre à air - 1

  1. Retirer le filtre à air en tirant sur la partie supérieure du filtre. Le filtre devrait être facile à enlever. Jeter le filtre usagé.

KITCHENAID KTTS505EBL - Remplacement du filtre à air - 2

text_image Filtre
  1. Pour placer le filtre à air de remplacement, insérez-le en place.
  2. Insérer les languettes du bas du couvercle de filtre à air jusqu'à ce que les languettes de côté s'enclenchent.

Avertissement

Risque de coupure

Porter des gants lors du nettoyage de l'intérieur du tiroir ou de l'armoire, ou de la presse.

Le non-respect de cette instruction peut causer des coupures.

Avant de nettoyer le compacteur, ouvrir le tiroir et tourner le bouton clé à la position OFF (arrêt) et l'enlever.

Nettoyage de l'intérieur du tiroir

  1. Tirer le tiroir vers l'extérieur jusqu'à la butée.
  2. Enlever le sac. Voir la section "Enlever un sac rempli".
  3. Facultatif : Retirer le côté du tiroir. Maintenir le loquet ouvert et incliner le côté du tiroir jusqu'à ce que le loquet dépasse le devant du tiroir.

KITCHENAID KTTS505EBL - Nettoyage de l'intérieur du tiroir - 1

Retirer le côté du tiroir en le soulevant du tiroir.

  1. Laver l'intérieur du tiroir avec une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l'eau tiède. Rincer et sécher à fond avec un linge doux.
  2. Si le côté du tiroir a été enlevé, le remettre en position inclinée.
  3. Abaisser le loquet du tiroir tout en soulevant le côté du tiroir à la position verticale.
  4. Verrouiller le côté du tiroir.
  5. Fermer le tiroir.

Nettoyage de l'intérieur de la caisse

  1. Retirer le tiroir vers l'extérieur jusqu'à la butée.

KITCHENAID KTTS505EBL - Nettoyage de l'intérieur de la caisse - 1

REMARQUE : Remarquez comment les roulettes du tiroir se déplacent dans les glissières, les désengager. Il sera plus facile de replacer le tiroir lorsque vous aurez terminé le nettoyage.

  1. Soulever le devant du tiroir pour franchir les butées.
  2. Saisir la poignée ou les côtés du tiroir et le tirer jusqu'à ce qu'il sorte complètement. Le déposer délicatement.

KITCHENAID KTTS505EBL - Nettoyage de l'intérieur de la caisse - 2

Passer l'aspirateur à l'intérieur de la caisse. Les liquides renversés ou les déchets humides doivent être nettoyés à la main ou au moyen d'un aspirateur conçu pour aspirer les liquides.

KITCHENAID KTTS505EBL - Nettoyage de l'intérieur de la caisse - 3

  1. Laver l'intérieur de la caisse avec une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l'eau tiède. Rincer et sécher à fond avec un linge doux.
  2. Pour replacer le tiroir, le saisir par les côtés et insérer les roulettes sur les glissières.
  3. Soulever l'avant du tiroir et le pousser complètement au-delà des butées.

Nettoyage des surfaces extérieures

  1. Laver les surfaces extérieures (y compris l'acier inoxydable) avec une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l'eau tiède. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou puissants. Rincer et sécher à fond avec un linge doux.
  2. Essuyer les renversements immédiatement. Certains aliments peuvent endommager le fini s'ils sont laissés à la surface du compacteur.

Nettoyage de la presse

  1. Enlever les particules de verre en essuyant le dessus de la presse avec un linge ou un essuie-tout. Jeter l'essuie-tout.

KITCHENAID KTTS505EBL - Nettoyage de la presse - 1

  1. Enlever les aliments avec une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l'eau tiède. Rincer et sécher à fond avec un linge doux.

Nettoyage avant les vacances

En cas d'absence pendant plus de quelques jours, enlever le sac du compacteur. Enlever le bouton clé et le garder hors de portée des enfants.

Accessoires

Pour commander, prendre contact avec le revendeur agréé local.

Aux É.-U., consulter notre page Web à l'adresse

www.kitchenaid.com ou nous contacter au 1 800 422-1230.

Au Canada, consulter notre page Web www.kitchenaid.ca.

Ou composer le :

1 800 807-6777.

Sacs de rechange

Paquet de 15 - pièce n° W10165295RP

Paquet de 60 – pièce n° W10165294RB

Paquet de 180 – pièce n° W10165295BU

Filtre à air au charbon pièce n° 4151750

Porte-sacs

pièce n° 776989

Panneaux et poignées :

Paneaux

pièce n° W10714558 (acier inoxydable)

pièce n° W10714559 (blanc)

pièce n° W10714560 (noir)

Poignées :

pièce n° W10483828 (poignée en acier inoxydable)

Avertissement

KITCHENAID KTTS505EBL - Avertissement - 1

Risque de choc électrique

Brancher sur une prise de courant à 3 alvéoles, reliée à la terre.

Ne pas enlever la prise de liaison à la terre.

Ne pas utiliser d'adaptateur.

Ne pas utiliser de rallonge.

Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.

Essayer d'abord les solutions suggérées ici afin d'éviter le coût d'une intervention de dépannage inutile.

PROBLÈME SOLUTION
LE COMPACTEUR NE FONCTIONNE PASVérifier que le cordon d'alimentation est correctement branché sur une prise reliée à la terre. Vérifier le type de prise murale sur laquelle le compacteur est branché. Il est possible que le cordon d'alimentation du compacteur soit branché dans une prise commandée par un interrupteur mural. Cela peut se produire lorsque l'interrupteur mural était destiné à une prise pour broyeur de déchets. Un fusible est grillé ou un disjoncteur s'est déclenché. Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien.S'assurer que le tiroir est complètement fermé. Ouvrir le tiroir et vérifier que le loquet est verrouillé. Bien fermer le tiroir et mettre le compacteur en marche.S'assurer que le bouton clé est réglé à ON (marche). Voir la section “Mise en marche du compacteur”. Appuyer sur le bouton de mise en marche à pédale. Voir la section “Mise en marche du compacteur”.
LES DÉCHETS NE SE COMPACTENT PASLe tiroir doit être plus qu'à moitié rempli avant que les déchets soient compactés. Le vérin s'arrête à 7" (17,8 cm) du bas du tiroir.
LE TIROIR NE S'OUVRE PASLe programme de compression solide peut être activé. Le tiroir reste verrouillé jusqu'à ce que le bouton de mise en marche à pédale soit appuyé. Arrêter le programme de compression solide en appuyant sur l'interrupteur Solide Pack (compression solide) pour le mettre en position OFF (arrêt). Pousser sur le devant du tiroir pour essayer de soulever la presse. Vérifier que le loquet est verrouillé. Appuyer sur le bouton de mise en marche à pédale. Voir la section “Mise en marche du compacteur”.
LA COMPRESSION OULA FORCE N'EST PAS SUFFISANTELe compactage est plus efficace lors de l'utilisation du programme de compression solide.Maintenir les déchets compressés pour une période minimum de 30 minutes.
LES BOUTEILLES NE SE BRISENT PASRaisons possibles : Les bouteilles ne se brisent pas chaque fois. L'épaisseur du verre de la bouteille et le contenu de la charge de déchets peuvent empêcher le bris des bouteilles.
LE COMPACTEUR NES'ÉTEINT PASPousser sur l'avant du tiroir pour essayer d'engager le commutateur du tiroir. Ouvrir le tiroir et vérifier que le loquet est verrouillé.Le bouton de mise en marche à pédale peut ne pas être enclenché ou le levier qui pousse l'interrupteur de démarrage peut être plié. Appuyer sur le levier pour arrêter le compacteur.Au besoin, replier le levier à sa position.Des débris dans la zone de tiroir peuvent être la cause du déclenchement de la porte du commutateur du tiroir entraînant le fonctionnement continu du compresseur. Cela peut également empêcher le démarrage du compacteur.
LE TIROIR BUTE SUR L'ARMOIREL'ouverture d'encastrement doit être d'au moins 15^1/4 " (38,7 cm) avec un dégagement d'au moins 1/8" (3,2 mm) sur chaque côté.Toujours s'assurer que le compacteur est centré dans l'ouverture d'encastrement.Vérifier que le loquet est verrouillé. Un tiroir déverrouillé sera branlant et décalé par rapport au centre.Vérifier qu'il n'y a pas de débris sur les glissières du tiroir ou sous le tiroir. Les débris peuvent faire pencher le tiroir d'un côté ou ne pas se loger correctement sur les glissières.Le compacteur peut être réglé trop haut ou pas de niveau. Le compacteur peut être relevé ou abaissé avec réglage des pieds de nivellement avant.S'assurer que le tiroir est situé sur les glissières. Sinon, retirer le tiroir et le réinstaller.
LE COMPACTEUR SE DÉPLACE PENDANT LE FONCTIONNEMENTVérifier que les brides de retenue sont fixées à l'armoire. Consulter les sections “Installation au comptoir” ou “Installation à l'avant de l'armoire”.
LE TIROIR EST BRANLANT OU DESSERRÉREMARQUE : Selon le modèle, il est normal que le tiroir bouge légèrement d'un côté à l'autre.Un tiroir déverrouillé sera plus branlant que la normale. Vérifier que le loquet du tiroir est en position verrouillé.Les vis sur le devant du tiroir (porte) peuvent être desserrées. À l'aide d'un tournevis à tête cruciforme, vérifier que les vis qui maintiennent la porte du tiroir sont bien fixées.
LE COMPACTEUR EST BRUYANTIl peut s'agir du bruit de fonctionnement normal : Le compacteur est entraîné par une chaîne et des pignons en acier.Le ventilateur produit un bourdonnement lorsqu'il fonctionne. Mettre l'interrupteur du filtre à air à OFF (arrêt) pour éteindre le ventilateur.

Garantie limitée du compacteur kitchenaid®

ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D'ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L'APPLICATION DE LA GARANTIE.

Lorsque vous appelez le centre d’expérience de la clientèle, veuillez garder à disposition les renseignements suivants :

■Nom, adresse et numéro de téléphone

■Numéros de modèle et de série

■Une description claire et détaillée du problème rencontré

■ Une preuve d'achat incluant le nom et l'adresse du marchand ou du détaillant

  1. Avant de nous contacter pour obtenir un dépannage, veuillez déterminer si des réparations sont nécessaires pour votre produit. Certains problèmes peuvent être résolus sans intervention de dépannage. Veuillez prendre quelques minutes pour consulter la section Dépannage du Guide d'utilisation et d'entretien ou visitez le site http://kitchenaid.custhelp.com.
  2. Tout service sous garantie doit être effectué exclusivement par nos fournisseurs de dépannage autorisés KitchenAid. Aux É.-U. et au Canada, dirigez toutes vos demandes de service sous garantie au :

Aux États-Unis, composez le 1 800 422-1230. Au Canada, composez le 1-800-807-6777.

Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand KitchenAid autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.

Garantie limitée de un an

Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid ou KitchenAid Canada (ci-après "KitchenAid") paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par KitchenAid.

Garantie limitée de 30 JOURS sur le filtre au charbon et l'assainisseur d'air

Durante treinta días desde la fecha de compra, siempre y cuando el compactador se haya instalado, operado y dado un mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el mismo, KitchenAid reemplazará el filtro de agua o el desodorante ambiental si el filtro o desodorante ambiental original fallara defectos en los materiales o en la mano de obra. VOTRE SEULE ET EXCLUSIF RECOURS DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par KitchenAid. Cette garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s'applique exclusivement lorsque le gros appareil ménager est utilisé dans le pays où il a été acheté. La présente garantie limitée est valable à compter de la date d'achat initial par le consommateur. Une preuve de la date d'achat initial est exigée pour obtenir un dépannage dans le cadre de la présente garantie limitée.

  1. Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou non-respect des instructions de l'utilisateur, de l'opérateur ou des instructions d'installation.
  2. Visite d'instruction à domicile pour montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil.
  3. Visites de service pour rectifier une installation ou un entretien fautifs du produit, une installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou la rectification de l'installation électrique ou de la plomberie du domicile (p. ex., câblage électrique, fusibles ou tuyaux d'arrivée d'eau du domicile).
  4. Pièces consommables (p. ex. : ampoules, batteries, filtres à air ou à eau, solutions de conservation, etc.).
  5. Défauts ou dommages résultant de l'utilisation de pièces ou accessoires qui ne sont pas d'origine KitchenAid.
  6. Dommages causés par : accident, mésusage, abus, incendie, inondations, catastrophe naturelle ou l'utilisation de produits non approuvés par KitchenAid.
  7. Réparations aux pièces ou systèmes dans le but de rectifier un dommage ou des défauts résultant d'une réparation, d'une altération ou d'une modification non autorisée de l'appareil.
  8. Défauts d'apparence, notamment les éraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage subi par le fini de l'appareil ménager, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours.
  9. Décoloration, rouille ou oxydation des surfaces résultant d'environnements caustiques ou corrosifs, incluant des concentrations élevées de sel, un haut degré d'humidité ou une exposition à des produits chimiques (exemples non exhaustifs).
  10. Enlèvement ou livraison. Ce produit est conçu uniquement pour être réparé à l'intérieur du domicile.
  11. Frais de déplacement et de transport pour le dépannage/la réparation dans une région éloignée où une compagnie de service KitchenAid autorisée n'est pas disponible.
  12. Retrait ou réinstallation d'appareils inaccessibles ou de dispositifs préinstallés (ex : garnitures, panneaux décoratifs, plancher, meubles, îlots de cuisine, plans de travail, panneaux de gypse, etc.) qui entravent le dépannage, le retrait ou le remplacement du produit.
  13. Service et pièces pour des appareils dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou ne peuvent pas être facilement identifiés.

Le coût d'une réparation ou d'un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.

CLAUSE d'exonération de responsabilité au TITRE des garanties implicites

LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PERIODE AUTORISEE PAR LA LOI. Certains États et certaines provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites de qualité marchande ou d'aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction à l'autre.

Exonération de responsabilité dans les domaines NON couverts par la garantie

KitchenAid décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à KitchenAid ou à votre détaillant pour obtenir les modalités d'achat d'une garantie étendue.

Limitation des recours; exclusion des dommages fortuits ou indirects

VOTRE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. KITCHENAID N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains États et certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction à l'autre.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KITCHENAID

Modèle : KTTS505EBL

Catégorie : Compacteur de déchets