DPV1711 - Moniteur CANON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DPV1711 CANON au format PDF.
| Type de produit | Moniteur vidéo 4K de référence |
| Marque | Canon |
| Modèle | DPV1711 |
| Taille d'écran | 17 pouces (diagonale) |
| Résolution native | 3840 x 2160 (4K UHD) |
| Rétroéclairage | Système LED haute luminosité |
| Affichage HDR | SMPTE ST 2084 (PQ) et Hybrid Log-Gamma (HLG) |
| Gamme colorimétrique prise en charge | ITU-R BT.2020, BT.709, DCI-P3, Adobe RGB, SMPTE-C, etc. |
| Entrées vidéo | 4 x SDI (12G/6G/3G/HD-SDI), 1 x HDMI (HDCP 2.2) |
| Sorties vidéo | 4 x SDI (loop-through) |
| Autres interfaces | USB (capteur d'étalonnage, mémoire), LAN (contrôle à distance), REMOTE (GPI), prise casque |
| Alimentation électrique | CA 100-240 V, 50/60 Hz ou CC 12 V (4 broches XLR) |
| Accessoires fournis | Cordon d'alimentation HT-21, attache de cordon, manuel d'instructions |
| Fonctions principales | Étalonnage intégré avec sonde externe, mode comparaison L/R, zoom 2x/4x/8x, moniteur de forme d'onde, portée vectorielle, fausse couleur, CDL/LUT, affichage multi-vues (double/quadruple) |
| Nettoyage de l'écran | Utiliser un chiffon doux et sec ; pour saletés tenaces, humidifier avec un détergent neutre dilué. Ne jamais utiliser d'alcool, benzène ou diluant. |
| Consignes de sécurité importantes | Ne pas ouvrir ni modifier, utiliser la tension correcte, éviter les chocs et l'humidité, débrancher en cas d'anomalie, assurer une ventilation suffisante. |
| Pièces détachées et accessoires optionnels | Panneau de protection PP-17U, support de fixation RB-02 (19 pouces), collier de câble HC-01, clé USB pour paramètres |
| Réparabilité | Garantie constructeur d'un an ; réparations par centres agréés Canon. Les mises à jour firmware sont possibles via USB. |
FOIRE AUX QUESTIONS - DPV1711 CANON
Questions des utilisateurs sur DPV1711 CANON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Moniteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DPV1711 - CANON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DPV1711 de la marque CANON.
MODE D'EMPLOI DPV1711 CANON
- Avant d'utiliser l'appareil, prenez soin de lire ce manuel, y compris les précautions de sécurité et de manipulation.
- La lecture de ce manuel vous aidera à maîtriser correctement l'utilisation du moniteur.
- Conservez ce manuel en lieu sûr pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Manuel d'instructions
Table des matières
Marques commerciales 3
Accessoires fournis 3
Consignes relatives à l'utilisation 4
Consignes de sécurité et précautions de manipulation 5
Caractéristiques 10
Nomenclature 11
Installation/Connexion 14
Transport du moniteur vidéo 14
Retrait de la poignée de transport 14
Fixation de la plaque de protection : Panneau de protection PP-17U (vendu séparément) 15
Retrait/Fixation des pieds 16
Comment empêcher le basculement 17
Montage de l'unité principale sur un support ou sur un mur 18
Montage de l'unité principale sur un socle de 19 pouces : Support de fixation RB-02 (vendu séparément) 19
Connexion de l'unité principale à des périphériques d'entrée 21
Mise sous tension 23
Mise sous tension de l'unité principale 23
Fixation/Retrait du collier du cordon d'alimentation CA HC-01 (fourni) 24
Fonctionnement du moniteur vidéo 25
Opérations de base pour utiliser le menu OSD 25
Réglage de la qualité d'image lors de la visualisation de l'image dans son ensemble 26
Enregistrement temporaire des paramètres (réglage du point d'ancrage) 28
Agrandissement de l'affichage (fonction zoom) 28
Modification de la qualité d'image automatiquement en fonction du signal d'entrée 29
Réglez la qualité d'image sur le côté gauche/droit de l'écran (mode de comparaison de l'image) 30
Changement de la zone d'affichage de l'écran 30
Exécution des étalonnages 31
Export/Import 32
Réglage de la date et de l'heure 35
Saisie des caractères 35
Utilisation des touches de fonction (F) 36
Utilisation de la touche des canaux (CH) 37
Vérification des informations de signal et de l'état de l'unité principale 40
Fonctionnement du moniteur vidéo à l'aide d'un périphérique externe [Borne REMOTE (GPI)] 40
Fonctionnement du moniteur vidéo à l'aide d'un périphérique externe [Borne LAN] 41
Fonctionnement du moniteur vidéo à l'aide d'un périphérique externe [Connexion USB : connexion Wi-Fi] 42
Utilisez un navigateur web pour commander le moniteur vidéo à distance 44
Menu OSD 47
Index du menu OSD 47
Adjustment 52
Configuration des canaux 68
Réglages de l'affichage 73
Réglages audio 77
Marqueurs Settings 78
Caractéristiques principales/performances 110
Dimensions 112
Annexe 114
Format de signal pris en charge 114
Affichage d'image/de trame 129
Messages d'erreur 132
Dépannage 135
Logiciel utilisé avec ce produit 138
Index 143
Nous vous remercions d'avoir acheté le Moniteur vidéo DP-V1710 / DP-V1711.
La langue par défaut de l'affichage à l'écran (ci-après désigné par OSD) est l'anglais. Pour modifier le réglage de la langue du menu OSD, veuillez vous reporter p. 102.
Les illustrations utilisées dans ce document sont dédiées à DP-V1710. Certaines des illustrations utilisées dans le manuel ont été simplifiées pour plus de clarté.
Conventions utilisées dans ce manuel
: indique une page de référence.
Remarque : indique une remarque.
MENU ▶ Adjustment] [Picture Mode] : appuyer sur le bouton MENU permet d'afficher les niveaux du Menu OSD. Vous pouvez vous déplacer dans les rubriques et sélectionner l'une d'entre elles.
OPTION : indique une fonction qui nécessite une licence à activer.
Référence : indique une information de référence.
ATTENTION : indique une consigne à observer.
Marques commerciales
- HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
- VESA est une marque déposée ou une marque commerciale de Video Electronics Standards Association aux États-Unis et dans d'autres pays. • Wi-Fi, WPA et WPA2 sont des marques déposées de Wi-Fi Alliance.
- Apple et Safari sont des marques déposées d'Apple Inc. enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays. • Google et Google Chrome sont des marques commerciales ou des marques déposées de Google LLC.
- Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés ici sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
Accessoires fournis
Les éléments suivants sont fournis avec ce produit. Veuillez vérifier qu'ils sont tous présents avant utilisation.

Cordon d'alimentation HT-21 Attache de cordon d'alimentation

Manuel d'instructions (ce document)
Pour les clients en europe
Avertissement
Cet appareil est un produit de classe A. Dans un environnement résidentiel, ce produit peut générer des interférences radioélectriques, auquel cas l'utilisateur devra prendre des mesures appropriées.
CANON INC.
Union Européenne, Norvège, Islande et Liechtenstein uniquement.
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères, conformément à la directive DEEE (2012/19/UE) et à la réglementation de votre pays. Ce produit doit être confié au distributeur à chaque fois que vous achetez un produit neuf similaire, ou à un point de collecte mis en place par les collectivités locales pour le recyclage des Déchets des Équipements Électriques et Électroniques (DEEE). Le traitement inapproprié de ce type de déchet risque d'avoir des répercussions sur l'environnement et la santé humaine, du fait de la présence de substances potentiellement dangereuses généralement associées aux équipements électriques et électroniques. Parallèlement, votre entière coopération dans le cadre de la mise au rebut correcte de ce produit favorisera une meilleure utilisation des ressources naturelles. Pour plus d'informations sur les points de collecte des équipements à recycler, contactez vos services municipaux, les autorités locales compétentes, le plan DEEE approuvé ou le service d'enlèvement des ordures ménagères. Pour plus d'informations sur le retour et le recyclage des produits DEEE, consultez le site: www.canon-europe.com/weee.
Pour les clients au Canada
CAN ICES-3 (A) / NMB-3 (A)
Consignes de sécurité et précautions de manipulation
Veuillez lire ces instructions en vue d'une utilisation du produit en toute sécurité.
Suivez ces instructions afin d'éviter toute blessure de l'utilisateur du produit ou de tiers.

Avertissement
Indique un risque de blessure grave ou mortelle.
- Ne démontez pas et ne modifiez pas le moniteur vidéo.
Le moniteur vidéo contient, à l'intérieur, des pièces mobiles, extrêmement chaudes, à haute tension qui peuvent provoquer un incendie, un choc électrique, des brûlures ou des blessures.
- N'introduisez pas de corps étrangers ou de liquides dans le moniteur vidéo.
Si des objets métalliques, des objets inflammables ou des liquides venaient à pénétrer à l'intérieur du moniteur vidéo, cela pourrait entraîner un incendie, un choc électrique ou un dysfonctionnement.
- Assurez-vous d'utiliser la tension correcte.
L'utilisation d'une source d'alimentation ayant une tension autre que celle mentionnée dans ce mode d'emploi peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
N'utilisez que le cordon d'alimentation CA fourni (ou spécifié). Pour votre sécurité, n'utilisez pas ce cordon d'alimentation CA pour alimenter d'autres appareils.
- N'appliquez pas de tension d'entrée autre que la tension standard pour la borne d'entrée CC.
L'application d'une tension d'entrée autre que la tension standard pour la borne d'entrée CC peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
- N'utilisez pas le moniteur vidéo dans les endroits suivants.
Cela pourrait causer un incendie, un choc électrique ou un dysfonctionnement.
- À côté d'une fenêtre par temps de pluie ou de neige.
- Endroits sujets à une forte humidité et endroits poussiéreux.
- Endroits exposés à une forte humidité, comme des cuisines ou des salles de bain.
- Endroits directement exposés à de la suie, de la fumée ou de la vapeur, ou à proximité d'appareils de chauffage ou d'humidificateurs.
- Endroits où des gaz inflammables peuvent être présents.
- Endroits exposés à la lumière directe du soleil.
- N'installez ou ne rangez pas le moniteur vidéo dans des endroits exposés à la lumière directe du soleil.
La température interne du moniteur vidéo peut augmenter et causer un incendie ou un dysfonctionnement.
- N'endommagez pas le cordon d'alimentation.
Ne placez pas d'objets lourds sur le cordon d'alimentation et ne tirez pas, ne modifiez pas, ne chauffez pas, n'attachez pas le cordon d'alimentation avec d'autres cordons. Le cordon d'alimentation pourrait être endommagé (fils exposés ou rompus, etc.) et ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
- Lorsque vous utilisez des prises à trois broches avec une mise à la terre :
Branchez toujours la broche de mise à la terre.
Un court-circuit se produisant lorsque la broche de mise à la terre n'est pas connectée peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
Le cordon d'alimentation du moniteur vidéo dispose d'une prise à trois broches.
- Ne touchez pas le cordon d'alimentation ou la prise en cas d'orage.
Cela peut provoquer un choc électrique.
- Ne touchez pas le cordon d'alimentation ou la prise avec des mains humides.
Cela peut provoquer un choc électrique.
Respectez les précautions suivantes concernant la source d'alimentation et la prise de courant.
Ne pas tenir compte de ces instructions peut entraîner un incendie ou un choc électrique.
- Insérez complètement et correctement la fiche d'alimentation dans la prise secteur. N'utilisez pas une prise ou un cordon d'alimentation endommagé ou une prise secteur lâche.
- Tenez la prise elle-même lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation. Tirer sur le cordon d'alimentation peut l'endommager et provoquer un incendie ou un choc électrique.
- Retirez périodiquement toute accumulation de poussière sur la prise de courant.
- N'obstruez pas l'accès à la prise de courant en plaçant d'autres objets autour d'elle.
- Ne branchez pas plusieurs cordons d'alimentation sur la même prise secteur.
- Lors de l'utilisation d'une rallonge, assurez-vous que la consommation totale des appareils auxquels vous connectez la rallonge ne dépasse pas sa puissance nominale.
- Si le moniteur vidéo est tombé ou a été exposé à un fort choc, mettez-le immédiatement hors tension et débranchez la fiche d'alimentation.
Le moniteur vidéo est un instrument de précision et un usage continu dans un tel cas peut causer un court-circuit et entraîner un incendie ou un choc électrique.
- Avant d'entreprendre tout travail d'entretien, mettez hors tension le moniteur vidéo et débranchez la fiche d'alimentation.
Ne pas tenir compte de cela peut provoquer un choc électrique.
- En cas de circonstances inhabituelles telles que la présence de fumée ou des bruits ou une odeur étranges, éteignez immédiatement le moniteur vidéo et débranchez la fiche d'alimentation.
Un usage continu peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
- Avant tout déplacement, installation, retrait ou branchement du moniteur vidéo à des éléments périphériques, éteignez le moniteur vidéo et tous les périphériques branchés, et débranchez leur prise d'alimentation.
Ne pas le faire pourrait causer un incendie, un choc électrique ou un dysfonctionnement.
- Pour des raisons de sécurité, débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur lorsque vous n'utilisez pas le moniteur vidéo pendant de longues périodes de temps.
L'accumulation de poussière sur la fiche d'alimentation peut provoquer un incendie.
- N'obstruez pas l'accès à la fiche d'alimentation de sorte qu'il puisse toujours être débranché facilement.
Ne pas débrancher la fiche d'alimentation immédiatement après que des circonstances inhabituelles se soient produites peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
- N'obstruez pas les trous de ventilation.
L'obstruction des trous d'aération du moniteur vidéo peut entraîner une augmentation de la température interne et entraîner un incendie ou un dysfonctionnement. Respectez les précautions suivantes afin d'assurer une ventilation suffisante.
- Ne poussez pas le moniteur vidéo dans des enceintes ou des espaces confinés et étroits.
- N'enroulez pas le moniteur vidéo dans du tissu ou d'autres matières.
- Ne placez pas le moniteur vidéo tourné vers le haut, posez-le tourné vers le côté ou bien à l'envers.
- Si le moniteur est endommagé, ne touchez pas les cristaux liquides qui fuient, ni les autres liquides internes.
Si l'écran LCD est endommagé et que des cristaux liquides ou d'autres liquides internes fuient, ne mettez pas le liquide à la bouche, ne l'inhalez pas, ne l'avalez pas ou ne le mettez pas en contact avec la peau. Si le liquide pénètre dans les yeux ou la bouche, rincez-le immédiatement et abondamment à l'eau. Si du liquide entre en contact avec la peau ou les vêtements, essuyez-le immédiatement avec de l'alcool et lavez les zones exposées au savon. Laisser le liquide sans le traiter peut provoquer des blessures ou des dommages.
Utilisez la poignée de transport pour transporter le moniteur vidéo.
Veillez à tenir le moniteur par la poignée de transport lors de son transport. Le non-respect de cette consigne pourrait amener à une chute du moniteur vidéo et provoquer des blessures.
- Conservez tous les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants.
Le matériel d'emballage, étroitement enroulé autour de la tête de quelqu'un, peut provoquer une strangulation ou une asphyxie.

Attention
Indique un risque de blessure.
- Ne placez pas d'objets sur le moniteur vidéo et ne grimpez pas dessus.
Le moniteur vidéo peut basculer ou tomber et entraîner des blessures.
- N'installez pas le moniteur vidéo sur une surface instable. Installer le moniteur vidéo sur un support bancal ou une surface inclinée peut provoquer le renversement du moniteur ou une chute et entraîner des blessures. Vérifiez soigneusement la résistance et la robustesse de la surface sur laquelle le moniteur vidéo sera placé ou installé.
- Prenez des précautions pour éviter la chute ou le basculement du moniteur vidéo.
En cas de tremblement de terre, le moniteur vidéo peut basculer ou tomber. Pour votre sécurité, lors de l'installation du moniteur vidéo sur un meuble TV ou tout autre meuble, prenez des mesures de précaution pour éviter que le moniteur vidéo ne bascule ou ne tombe (17.) Prendre de telles mesures permet de réduire le risque de blessures ou de dommages mais l'efficacité des mesures de prévention ne peut pas être garantie lors de tous les tremblements de terre.
- Suivez toujours la procédure spécifiée pour installer le moniteur vidéo (14.) Si l'installation n'est pas effectuée correctement, le moniteur vidéo risque de basculer ou de tomber et de causer des blessures.
- Inspectez l'état de l'installation environ une fois par an.
Une installation ou un montage non approprié peut conduire à la chute du moniteur vidéo ou bien causer des blessures.
- Inspectez régulièrement la poignée de transport pour vous assurer qu'elle reste bien en place. Si les vis de la poignée de transport sont desserrées ou cassées, le moniteur risque de tomber et de provoquer des blessures.
- Fixez la poignée de transport fermement.
Les vis de la poignée de transport doivent être serrées fermement si elles ont déjà été retirées. Le non-respect de cette consigne pourrait amener à une chute du moniteur vidéo et provoquer des blessures.
- Lorsque vous utilisez des écouteurs, réglez le volume sonore à un niveau sans risque.
Utiliser des écouteurs à un volume élevé peut endommager votre audition.
- Ne regardez pas l'écran pendant une période de temps prolongée.
Cela peut entraîner des états comme une fatigue oculaire ou une vision diminuée. Lorsque vous regardez l'écran pendant une période de temps prolongée, reposez-vous périodiquement. Si vous ressentez une gène après un usage continu, cessez d'utiliser le moniteur vidéo immédiatement et reposez-vous. Si vous continuez d'éprouver une sensation d'inconfort, consultez un médecin.
Lors de l'utilisation de l'unité principale
- L'écran peut se trouver endommagé s'il est laissé face à une source de lumière violente. Veuillez prendre toutes les précautions lorsque vous le placez près d'une fenêtre.
- N'appuyez pas trop fort sur l'écran, ne le rayez pas et ne placez aucun objet dessus. Cela risquerait de créer des problèmes d'uniformité sur la dalle ou d'endommager celle-ci.
- L'écran et le boîtier peuvent chauffer pendant l'utilisation. Notez qu'il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
- Regarder l'écran pendant une période prolongée peut entraîner une fatigue oculaire ou une diminution de la vision. Lorsque vous regardez l'écran pendant une période de temps prolongée, reposez-vous périodiquement.
- Se reporter à la recommandation ITU-R BT.1702 « Guidance for the reduction of photosensitive epileptic seizures caused by television (Lignes directrices pour la réduction des crises d'épilepsie photosensible provoquées par la télévision) » et aux lignes directrices connexes.
Le rétroéclairage ayant une durée de vie limitée, sa luminosité peut se dégrader et sa couleur peut changer avec le vieillissement.
Si une image fixe demeure affichée pendant une période prolongée, une altération de l'écran matérialisée par une rémanence de l'affichage précédent peut apparaître. Il s'agit d'une caractéristique de l'écran LCD, et non d'une anomalie. Le phénomène est temporaire et disparaît lors de la lecture vidéo.
La fabrication de l'écran fait appel à des techniques de production de très haute précision, et plus de 99,99 % des pixels fonctionnent conformément aux spécifications. Moins de 0,01 % des pixels peuvent parfois avoir des ratés ou apparaître comme des points noirs, rouges, bleus ou verts. En outre, cette tendance peut augmenter en cas d'utilisation prolongée du rétroéclairage, en raison des caractéristiques du panneau LCD.
Cela ne constitue pas un dysfonctionnement.
Condensation
Si cet appareil est placé dans une pièce chaude alors qu'il fait froid, ou si la pièce est chauffée de façon soudaine, de la condensation peut se former à la surface ou à l'intérieur de l'équipement. Veuillez noter que l'équipement peut se trouver endommagé s'il est utilisé dans ces circonstances. Si de la condensation s'est formée sur la surface ou à l'intérieur de l'appareil, n'utilisez pas le moniteur vidéo car il risquerait d'être endommagé. Mettez l'appareil hors tension et attendez que la condensation s'évapore avant d'utiliser le moniteur vidéo.
Nettoyage
- Avant le nettoyage, veillez à bien débrancher la fiche d'alimentation.
- L'écran présente un traitement de surface spécial : évitez de le toucher directement avec la main. De plus, n'apposez jamais d'objet adhésif tel que des étiquettes.
- N'utilisez jamais d'alcool ni de benzène, de diluant, de solutions de nettoyage acides ou alcalines, de chiffon de nettoyage chimique ou abrasif car ils risqueraient d'endommager l'écran.
- Si l'écran est sale, essuyez-le doucement avec un chiffon doux et sec tel qu'un chiffon de nettoyage ou un chiffon de nettoyage pour lunettes. Le fait d'essuyer l'écran trop fort peut provoquer des zones d'irrégularité sur l'écran ou sur la dalle LCD. Vous risquez de rayer l'écran si vous l'essuyez trop fort avec un chiffon de nettoyage sur lequel des corps étrangers se sont fixés.
- Lorsque l'écran est très sale, essuyez-le avec un chiffon doux tel qu'un chiffon de nettoyage ou un chiffon de nettoyage pour lunettes humidifié avec un détergent neutre dilué dans de l'eau.
- Utilisez un souffleur de poussière pour éliminer la poussière de la surface de l'écran.
- Essuyez la saleté présente sur le boîtier avec un chiffon doux. Si l'écran est très sale, utilisez un chiffon humidifié avec de l'eau ou un détergent doux dilué dans de l'eau. N'utilisez pas d'alcool, de benzène, de diluant à peinture ni de pesticides car ils pourraient endommager la finition de la surface ou effacer des caractères sur le boîtier.
Mise au rebut
- Ne pas jeter avec les déchets ménagers. Le moniteur vidéo ne doit pas faire partie des déchets qui seront emmenés à la décharge.
- Respectez les lois et les réglementations des autorités locales lors de la mise au rebut.
Le Moniteur vidéo DP-V1710 / DP-V1711 fournit un large éventail de support à la production vidéo pour pouvoir vérifier la vidéo sur place, dans la salle de commande secondaire d'un studio, ou dans un véhicule de diffusion en direct.
Écran 17 pouces 4K
- Doté d'un écran d'une résolution de 3840x2160 et d'un système de rétroéclairage.
- Permet une précision d'ajustement élevée et un contraste élevé.
- Fonctionne avec le socle de fixation 19 pouces (7U) (conforme aux normes EIA)
- Grande uniformité offerte en réduisant la variation due au changement de température et au vieillissement.
- Prend en charge une large gamme de standards de gamme colorée (ITU-R BT.2020, ITU-R BT.709, etc.)
- Équipé de la fonction d'affichage HDR. (SMPTE ST 2084 et Hybrid Log-Gamma sont pris en charge)
Comprend une gamme d'interfaces afin d'améliorer la facilité d'utilisation.
- Prend en charge 6G-SDI (y compris 12G-SDI).
- Prend en charge l'entrée CC 12 V (4 broches XLR).
- Comprend une borne REMOTE (GPI) et une borne LAN (réseau local) qui permettent le contrôle à partir d'un périphérique externe.
- Les contrôleurs de graduation et les capteurs d'étalonnage peuvent être connectés depuis l'extérieur à l'aide des ports USB.
Prend en charge une vaste gamme de flux de travail sur l'emplacement allant de la prise de vue vidéo à l'édition.
- Prend en charge le 4K RAW. Un flux de travail RAW 4K se base sur ACES2065-1. • Lien CINEMA EOS SYSTEM • Lien de système de la caméra, ARRI / Panasonic
- Prend en charge plusieurs paramètres LUT/CDL.
- Prend en charge la méthode de transmission des signaux « 2 Sample Interleave ».
- Prend en charge les affichages double écran et quatre écrans. Les contenus HDR et SDR peuvent être affichés à titre de comparaison et pour le réglage de la qualité de l'image à l'aide de l'affichage double écran.
- Fourni avec les fonctions intégrées suivantes : Moniteur de Forme d'Onde, Portée Vectorielle, Agrandissement, Compensation, Fausse Couleur, et bien plus encore. • Comprend une lumière de contrôle.
Rigidité et installation flexible
- Grande durabilité grâce à une enveloppe extérieure métallique
- Comprend une poignée de transport pratique pour assurer la mobilité de l'appareil, et un support conçu pour assurer la stabilité et éviter qu'il ne bascule.
Face avant de l'unité principale

text_image
① ② Canon ③ ④ Canon ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ MENU RESET① Poignée de transport (14) ② Lumière de contrôle (40) ③ Support avant (16) ④ Prise de casque audio (77) ⑤ Port USB
Pour la connexion d'un capteur externe pour l'étalonnage (31), d'un périphérique de mémoire USB, d'un hub, d'un contrôleur de classement colorimétrique (Élément Tk fabriqué par Tangent Wave Ltd), ou adaptateur LAN sans fil (adaptateur Wi-Fi, 42).
⑥ Touche de canal (CH) CH1 à CH3 (Ø37) ⑦ Touche CDL
Pour basculer en mode CDL.
Touche de fonction (F) F1 à F8 (36) Touche MENU (25)
Molette de sélection (25)
Touche RESET (25)
Touche (Power) (123) Témoin Power (23)
Face arrière de l'unité principale

⑫ Borne d'entrée HDMI (22) ⑬ Borne d'entrée SDI (21) ⑭ Borne de sortie SDI
Pour passer par la sortie correspondant à ⑬.
⑮ Support arrière (16) ① Borne REMOTE (40)
Pour le raccordement d'appareils de commande à distance.
⑰ Borne LAN (BASE 10/100) (41) Pour la connexion du contrôleur d'affichage CL-01 (fourni avec le DP-V3010), les périphériques de commande externes et les écrans Canon ⑱ Trou de montage de l'attache de cordon (24) ⑲ Borne d'entrée de l'alimentation (23) ⑳ Borne d'entrée d'alimentation CC (23)
Attention
- Lors de la connexion d'un capteur externe pour l'étalonnage sur le port USB, la longueur du câble USB ne doit pas dépasser 3 m. Dans le cas contraire, des erreurs de communication peuvent se produire et rendre impossible un étalonnage correct.
- Le moniteur vidéo peut effectuer une prise de mesure ou l'étalonnage du moniteur en utilisant le logiciel DP-V Color Adjustment. Consultez le site internet de Canon pour en savoir plus sur le logiciel DP-V Color Adjustment. • V1711 Lorsque le moniteur vidéo exécute une prise de mesure ou l'étalonnage de l'affichage à l'aide de DP-V Color Adjustment ou s'il est utilisé via LAN, « DP-V1710 » s'affiche en tant que nom d'affichage.
- N'utilisez pas le CONCENTRATEUR lorsque vous branchez un adaptateur LAN sans fil (adaptateur Wi-Fi) à un port USB. L'affichage vidéo risque de ne pas fonctionner.
- Pour des raisons de sécurité, ne connectez jamais une borne qui pourrait avoir une tension excessive à la borne de l'affichage vidéo lors de la connexion de dispositifs périphériques.
- Les signaux SD-SDI traversants ne sont pas sortis correctement.
- À propos de la mémoire USB
- Les deux dispositifs de mémoire USB FAT16 et FAT32 sont pris en charge.
- Un fonctionnement correct n'est pas garanti pour toutes les mémoires USB.
- Il peut s'écouler 10 secondes ou plus avant que la mémoire USB soit reconnue. Si la fonction permettant de sauvegarder des données sur une mémoire USB est exécutée pendant la reconnaissance, le message [Detecting USB memory] s'affiche.
- Lors de l'utilisation d'un moniteur vidéo CL-01 (fourni avec DP-V3010) avec l'unité principale, mettez à jour la version du micrologiciel du contrôleur vers 4.19.0 ou supérieure.
Transport du moniteur vidéo
Veillez à tenir le moniteur vidéo par la poignée de transport lors de son transport.

- Lorsque vous transportez le moniteur vidéo, manipulez-le avec précaution pour éviter de toucher ou d'endommager l'écran.
Retrait de la poignée de transport
La poignée de transport peut être retirée.
1 Desserrez les deux vis de la surface supérieure.
- Utilisez une clé hexagonale (6 mm).
- Veillez à ne pas perdre les vis ou la poignée de transport que vous avez retirées. N'utilisez jamais ces éléments à d'autres fins.

- Veillez à ne pas toucher ou endommager l'écran pendant ce processus.
- Lors de la fixation de la poignée de transport au moniteur vidéo, assurez-vous que la poignée est solidement attachée après l'avoir fixée à l'aide des vis.
Fixation de la plaque de protection : panneau de protection pp-17u (vendu séparément)
Vous pouvez fixer le panneau de protection pour protéger l'écran lorsque vous transportez le moniteur vidéo ou l'utilisez à l'extérieur. Le panneau de protection PP-17U, vendu séparément, est fixé comme suit. Veuillez également vous reporter au mode d'emploi pour le panneau de protection PP-17U.

Attention
- Évitez de toucher l'écran pendant cette opération, car cela risquerait de l'endommager.
Utilisez l'outil d'installation HK-02 du panneau de protection (la clé hexagonale de 1,5 mm livrée avec le panneau de protection) pour enlever ou fixer les vis.
1 Dévissez les quatre vis sur la face avant du moniteur.

text_image
4-M3 7 mm de profondeur (max.)2 Retirez le film protecteur des deux côtés du panneau de protection.
3 Alignez le panneau de protection et les trous de vis du moniteur, puis vissez les vis de l'étape 1.
Faites attention lors de la fixation du panneau de protection afin d'éviter de l'endommager.

- Lors de la visualisation de l'écran avec le panneau de protection en place.
- Les couleurs et la luminosité peuvent apparaître différemment avec et sans le panneau en place.
- La lumière pourrait se refléter sur l'écran.
Retrait/fixation des pieds
L'unité principale est livrée avec deux supports qui peuvent être détachés.

Attention
• Utilisez une surface plane et dégagée pour fixer/retirer les pieds. • Le moniteur peut basculer si le support n'a pas été fixé. - Évitez de toucher l'écran pendant cette opération, car cela risquerait de l'endommager.
Retrait
1. Placez l'affichage écran vers le bas sur un chiffon doux ou un matériau de rembourrage plus grand que l'affichage. 2. Support avant : retirez les vis de montage (deux à chaque fois) des supports gauche et droit. Support arrière : retirez les vis de montage (une à chaque fois) des supports gauche et droit.
- Veillez à ne pas perdre les vis retirées. N'utilisez jamais ces vis à d'autres fins.
Fixation
1. Placez l'affichage écran vers le bas sur un chiffon doux ou un matériau de rembourrage plus grand que l'affichage. 2. Alignez la position du pied et le trou de vis placé sur le moniteur vidéo.
Alignez la partie convexe du pied et la partie concave de l'affichage vidéo.
3 Support avant : fixez les supports gauche et droit à l'aide des vis de montage (deux à chaque fois). Support arrière : fixez les supports gauche et droit à l'aide des vis de montage (une à chaque fois).

text_image
Arrière Partie concave Support arrière Partie convexe Côté de l'écran Partie concave Trou de la vis de montage du support avant Partie convexe Vis de montage Support avantComment empêcher le basculement
Le moniteur vidéo peut être fixé sur un bureau ou une table en utilisant les trous de vis sur le support.

Attention
- Lorsque vous fixez l'unité principale sur une table ou un pupitre, assurez-vous que ceux-ci sont assez résistants pour en supporter le poids.
- Nous vous conseillons de vous faire aider par une autre personne pour effectuer cette étape.
- Évitez de toucher l'écran pendant cette opération, car cela risquerait de l'endommager.
1 Utilisez des vis qui s'adaptent aux trous de vis pour le fixer à un bureau ou une table.

Montage de l'unité principale sur un support ou sur un mur
Cette unité principale peut être montée sur un support* ou sur un mur*. Retirez préalablement les pieds (116).
* Disponible dans le commerce.

Attention
- Pour des raisons de sécurité, veillez à procéder à cette opération avec au moins deux personnes.
- Lors du montage de l'unité principale sur un mur, assurez-vous que le mur est suffisamment solide. Si nécessaire, consolidez-le. Assurez-vous également de vérifier la capacité de charge du support ou de la fixation murale.
- Lorsque le moniteur vidéo est placé sur un bâti ou un support d'écran et que la ventilation est bloquée autour de lui par du matériel placé au-dessus ou au-dessous de lui ou dans sa périphérie, la température de fonctionnement risque d'augmenter, provoquant une panne ou une surchauffe. Afin de maintenir la condition de la température d'utilisation du moniteur vidéo (0 °C à 40 °C), prévoyez un espace d'au moins 1 U (4,4 cm) au-dessus et au-dessous et d'au moins 4 cm d'espace à l'arrière. Prévoyez un espace suffisant par rapport à l'équipement périphérique, fixez des évents ou installez un ventilateur.
- Lorsque vous installez l'affichage vidéo sur un mur, prévoyez un espace suffisant avec le mur pour éviter de compressor ou de tordre les câbles.
- Évitez de toucher l'écran pendant cette opération, car cela risquerait de l'endommager.
- Veillez à ce que l'unité principale ne tombe pas lors de l'installation/du démontage.
1. Fixez un pied ou support mural disponible dans le commerce en utilisant les trous de vis placés sur la face arrière ou latérale de l'unité principale.
4×M4
6 mm de
profondeur (Max.)
Arrière

text_image
Max.) MAXIM MAXIM2×M4
7 mm de
profondeur (Max.)
Côté

Idem de l'autre côté
Montage de l'unité principale sur un socle de 19 pouces : support de fixation rb-02 (vendu séparément)
Ce moniteur vidéo est compatible avec le socle de fixation 19 pouces (7U / conforme aux normes EIA). Le moniteur vidéo peut être fixé sur un socle de 19 pouces en utilisant le support de fixation RB-02, vendu séparément. L'angle peut être sélectionné en fonction de la manière dont il est attaché (-15/-6/6/15 degrés). Retirez la poignée de transport et le support avant de commencer le travail (14, 16).
Le support de fixation est livré avec les vis de fixation SW-04 et SW-05. Veuillez également vous reporter au mode d'emploi pour le support de fixation RB-02.
Attention
- Pour des raisons de sécurité, veillez à procéder à cette opération avec au moins deux personnes.
- Lorsque le Video Dispaly est placé sur un socle et que la ventilation est bloquée autour de lui par du matériel placé au-dessus ou au-dessous de lui ou dans sa périphérie, la température de fonctionnement risque d'augmenter, provoquant une panne ou une surchauffe. Afin de maintenir la condition de la température d'utilisation du moniteur vidéo (0 °C à 40 °C), prévoyez un espace d'au moins 1 U (4,4 cm) au-dessus et au-dessous, et d'au moins 4 cm à l'arrière. Laissez suffisamment d'espace par rapport à l'équipement périphérique, sécurisez les fentes ou installez un ventilateur.
- Veillez à ne pas toucher ou endommager l'écran pendant ce processus.
- Veillez à ce que l'unité principale ne tombe pas lors de l'installation/du démontage.
1 Fixation d'un support de fixation au moniteur vidéo.
Utilisez les vis SW-04 dans deux emplacements chacun à gauche et à droite.

Vis pour la fixation à un socle de fixation SW-04

text_image
CôtéIdem de l'autre côté
- Positions des vis pour la fixation du moniteur à -15, -6, +6 ou +15 degrés

text_image
15 degrés -15/-6/0 degrés 6 degrés -15 degrés 45 degrés -6/6 degrés 0 degré
text_image
Environ 334 mmAngle de -15 degrés

text_image
Environ 320 mmAngle de -6 degrés

text_image
Environ 312 mmAngle de 6 degrés

text_image
Environ 322 mmAngle de 15 degrés
Fixez le moniteur vidéo au socle (113).
- Utilisez les vis SW-05 disponibles dans le commerce ou les vis appropriées pour le support sur les deux emplacements de chaque côté à gauche et à droite. Nous vous recommandons de fixer l'affichage vidéo au support en utilisant les orifices de vis du milieu (comme indiqué dans l'illustration ci-dessous) sur les 4 emplacements.
SW-05 : M5 x 7 mm (hors tête de vis)

text_image
Casam s de support de fixation sur rack SW-05 sponible dans le commerce ou visVis de support de fixation sur rack SW-05 disponible dans le commerce ou vis appropriées pour le rack
Connexion de l'unité principale à des périphériques d'entrée
Le moniteur vidéo comporte des bornes d'entrée SDI et HDMI auxquelles les dispositifs d'entrée sont connectés.

Attention
- Vérifiez que l'alimentation du moniteur et des périphériques d'entrée est bien coupée avant de les connecter.
Signaux d'entrée SDI
DP-V1710 DP-V1711
Borne d'entrée SDI (IN) Borne d'entrée SDI (IN)

| Signal d'entrée Borne d'entrée | ||||
| Quad Link(Square Division) | V17106G/3G/HD-SDIV171112G/6G/3G/HD-SDI | En haut à gauche, signal de mappage Input AEn haut à droite, signal de mappage Input BEn bas à gauche, signal de mappage Input CEn bas à droite, signal de mappage Input D | Système d'entréeunique | |
| Quad Link ^1 (2 Sample Interleave) | 3G-SDI Link 1 Input | A | Système d'entréeunique | |
| Link 2 Input B | ||||
| Link 3 Input C | ||||
| Link 4 Input D | ||||
| Dual Link ^1 | 6G/3G-SDI Link 1 Input A | Input A | Deux systèmesd'entrée | |
| Link 2 Input B | ||||
| Link 1 Input C | ||||
| Link 2 Input D | ||||
| Single Link | V17106G/3G/HD/SD-SDIV171112G/6G/3G/HD/SD-SDI | — | Input A/Input B/Input C/Input D | Quatre systèmesd'entrée |
Les signaux sont automatiquement activés lorsque [Link Order] est réglé sur [Automatic].

Référence
- V1710 La connexion est contrôlée via des câbles (multi) 4VS03A-5C BNC fabriqués par Canare Electric Co.
- V1711 La connexion est contrôlée via des câbles D5.5UHDC03E BNC fabriqués par Canare Electric Co.
- Lorsque la fréquence dépasse 30,00 P, 3G-SDI RAW est une connexion double.
- Chaque borne d'entrée est compatible avec une sortie. Lorsque les signaux sont saisis à partir de l'Entrée A, raccordez le câble à la borne SDI (SORTIE) de l'Entrée A.
Signal d'entrée HDMI
text_image
Borne d'entrée HDM IN OUT A IN OUT D IN OUT C IN OUT D 6G/3G/HD-SDI HOMI IN
Attention
- Utilisez un câble HDMI portant le logo High Speed répondant à la norme HDMI. L'utilisation d'un câble non conforme à la norme HDMI risque de provoquer un dysfonctionnement du moniteur vidéo, tel que l'instabilité d'une vidéo ou l'absence d'affichage.
1 Lors de l'utilisation d'une source d'alimentation CA
Insérez le cordon d'alimentation HT-21 fourni à la borne d'entrée d'alimentation de CA à l'arrière.
- L'affichage passe en mode veille et le témoin d'alimentation s'allume en orange.
Lors de l'utilisation d'une alimentation CC (12 v CC)
Insérez le cordon d'alimentation CC dans la borne d'entrée d'alimentation CC à l'arrière.
- Lorsqu'il est connecté normalement, le moniteur vidéo passe en mode veille et le témoin d'alimentation s'allume en orange.
- Les spécifications de la borne d'entrée d'alimentation CC sont présentées ci-dessous.

2 Appuyez sur la touche d'alimentation (situé à l'avant)
- Le témoin d'alimentation s'allume en vert.
Permet d'afficher l'état de l'unité principale. La luminosité du témoin d'alimentation peut également être réglée de [Off] ou [1 (sombre)] à [5 (le plus lumineux)] (104). Le voyant d'alimentation clignote pendant les mises à jour du micrologiciel ou lorsqu'une erreur est détectée, même s'il est réglé sur [Off].
Off : lorsque l'alimentation électrique n'est pas branchée
Allumé en vert : lorsqu'une alimentation électrique est connectée et que le moniteur vidéo est sous tension
Clignotant en vert : pendant l'étalonnage ou la mise à jour du micrologiciel
Allumé en orange : pendant la mise en veille (une alimentation électrique est connectée et le moniteur vidéo est hors tension)
Clignotant en orange : une erreur est détectée
Attention
- Vérifiez les spécifications de la borne d'entrée d'alimentation CC et utilisez une alimentation compatible avec l'affichage vidéo. L'utilisation d'une alimentation présentant une tension et une polarité incompatibles peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
- Utilisez un cordon d'alimentation CC avec un courant admissible d'au moins 10 A et une longueur de 2 m ou moins. Si un cordon d'alimentation CC de plus de 2 m est utilisé, le moniteur vidéo risque de ne pas fonctionner normalement : par exemple, la vidéo devient instable ou rien n'est affiché.
- Ne jamais raccorder de câbles pour appareils audio ou de câbles son à la borne d'entrée d'alimentation CC, car cela risquerait d'endommager l'écran.
- Un préchauffage est nécessaire pour stabiliser la luminosité du moniteur vidéo. Patientez au moins 10 minutes après la mise sous tension avant toute utilisation.
- Lorsqu'une alimentation CA est connectée pendant l'utilisation d'une alimentation CC, la source d'alimentation est commutée sur l'alimentation CA. Lorsque cela se produit, l'alimentation est coupée temporairement puis rallumée.
Fixation
Installez l'attache du cordon d'alimentation avant de brancher le cordon d'alimentation sur l'unité principale.
1 Insérez la borne de l'attache du cordon d'alimentation secteur dans le trou de fixation de l'attache du cordon (①).
2 Branchez le cordon d'alimentation sur l'unité principale (②).
3 Fixez le cordon d'alimentation avec le support (③).
Le support doit toujours être verrouillé dans la position indiquée dans l'illustration du cordon d'alimentation CA.
4 Appuyez sur le support contre l'unité principale (④).
• Assurez-vous qu'il n'y ait pas de mou au niveau de (A).
- Tirez le levier de verrouillage du support dans le sens de la flèche vous permettra de régler la position du support (⑤).

1 Tirez sur le levier de support dans le sens de la flèche (⑥) et retirez le collier du cordon d'alimentation CA.
2 Appuyez sur les touches sur la face supérieure et la face inférieure, et retirez le collier du cordon d'alimentation CA du moniteur vidéo (⑦).

text_image
⑥ ⑦ ACFonctionnement du moniteur vidéo
En utilisant les touches et la molette de sélection du moniteur vidéo, vous pouvez régler la qualité d'image et configurer les paramètres des signaux d'entrée. Vous pouvez également affecter les fonctions les plus fréquemment utilisées aux touches CH (canal) et F (fonction).
Opérations de base pour utiliser le menu OSD
text_image
Touche MENU Permet d'ouvrir / de fermer le menu OSD ou d'accéder au niveau supérieur d'un menu. MENU RESET Molette de sélection ▲▼▼► ou rotation : Utilisés pour passer d'un élément à un autre et cha les paramètres. Appuyer : Permet de confirmer les réglages ou de déplacer le cadre de s d'un niveau vers le haut / vers le bas.Les réglages du moniteur vidéo sont modifiés depuis le menu OSD.
Ouvrez le menu OSD.
• Appuyez sur la touche MENU.
2. Sélectionnez le Menu principal.
- Sélectionnez le Menu principal à l'aide de la molette de sélection et appuyez dessus pour confirmer la sélection.
Sélectionnez le Sous-menu.
- Sélectionnez le Sous-menu à l'aide de la molette de sélection et appuyez dessus pour confirmer la sélection.

4 Sélectionnez le réglage à modifier.
Sélectionnez le réglage à modifier à l’aide de la molette de sélection et appuyez dessus pour confirmer la sélection. Vous serez renvoyé vers l’écran de sélection de l’élément du Sous-menu.
5 Quittez le menu.
- Appuyer sur la touche MENU vous renverra vers l'écran de sélection de l'élément du Menu principal. Appuyez à nouveau sur la touche MENU pour fermer l'écran de menu.

- Pour régler la qualité de l'image, un préchauffage est nécessaire pour stabiliser la luminosité du moniteur vidéo. Patientez au moins 10 minutes après la mise sous tension avant toute utilisation.
- Le menu OSD et le curseur disparaîtront automatiquement si aucune opération n'est effectuée pendant environ 1 minute. La touche F disparaîtra automatiquement si aucune opération n'est effectuée pendant environ 10 secondes.
- Les réglages qui ne peuvent pas être effectués sont grisés.
- Les fonctions suivantes peuvent être réinitialisées à leurs paramètres d'usine par défaut ou à leur point d'ancrage (28) en appuyant sur le bouton RESET après avoir réglé la qualité de l'image.
- [Contrast], [Brightness], [Chroma], [Sharpness], [Power], [Saturation], [Offset], [Slope]
En [Picture Mode] ➤ [User 1–7] : lors de l'exécution de l'étalonnage, appuyer sur la touche RESET pendant le réglage de la qualité de l'image vous renverra aux réglages après l'étalonnage.
Réglage de la qualité d'image lors de la visualisation de l'image dans son ensemble
Vous pouvez régler le menu OSD pour l'afficher en tant que curseur au bas de l'écran. Cela permet de régler la qualité de l'image pendant qu'il est affiché à l'écran.
1. Appuyez sur la molette de sélection lorsque le cadre de sélection se trouve sur les options de réglage.
- Un curseur s'affiche au bas de l'écran.
Effectuez les réglages au moyen de la molette de sélection en utilisant le curseur comme un guide.
Une fois les réglages terminés, appuyez sur la molette de sélection.
• L'écran revient au menu OSD d'origine.

Paramètres détaillés de température de couleur (gain, polarisation)
Vous pouvez ajuster RGB de manière globale ou séparément lorsque les curseurs permettant de régler [Gain] et [Bias] sont affichés.
1 Ouvrez le menu [color temperature]
- [Gain R], [Gain G], [Gain B], [Bias R], [Bias G] et [Bias B] peuvent être réglés individuellement à l'aide de la molette de sélection (◀)
2 Sélectionnez la page souhaitée.
- L'écran de réglage de [Gain] ou [Bias] s'affiche.
3 Commutez le guide dans la partie supérieure droite de l'écran de curseur à l'aide de la molette de sélection (▲▼).
- L'indication passe à [RGB], [R], [G] et [B]. La sélection de [RGB] vous permet de régler RGB dans son ensemble.
4 Une fois les réglages terminés, appuyez sur la molette de sélection.
• L'écran revient au menu OSD d'origine.

text_image
Gain R/G/B 1023 1023 10232 Sélectionnez [custom (xy)]
- Vous pouvez régler [x] et [y] séparément à l'aide de la molette de sélection (◀)
3 Sélectionnez [x] ou [y].
• La carte de couleurs s'affiche.
4 Réglez [x] à l'aide de ◀◀▶[y] avec. ▲▼
- La valeur ajustée est indiquée par le repère « ◎ » sur la carte de couleurs.
5 Une fois les réglages terminés, appuyez sur la molette de sélection.
• L'écran revient au menu OSD d'origine.

text_image
Valeur par défaut xy Dernière valeur utilisée x 0.280 y 0.300 Valeur actuelle Valeur actuelleEnregistrement temporaire des paramètres (réglage du point d'ancrage)
Vous pouvez enregistrer temporairement les paramètres [Contrast], [Brightness], [Chroma], [Sharpness] et [HDR Range]. Se reporter à la page 157 pour le réglage des points d'ancrage pendant le réglage du CDL.
1 Ouvrez le menu [Anchor Adjustment].
2 Appuyez sur la molette de sélection, et lorsque l'écran de confirmation s'affiche, sélectionnez [OK].
Le paramètre est sauvegardé et le point d'ancrage est réglé.
3 Ajustez la qualité de l'image et appuyez sur la touche RESET du moniteur vidéo.
- Renvoie au point d'ancrage pour chaque fonction.

text_image
Valeur actuelleDernière valeur utilisée Brightness 10 Point d'Ancrage- L'exécution de [Adjustment] ➤ [Reset] ou [System Settings] ➤ [Reset All Settings] réinitialise les points d'ancrage enregistrés et les réglages reviennent à leurs valeurs d'usine par défaut.
- Lors de l'exécution de l'étalonnage, les valeurs sont enregistrées sous forme de points d'ancrage.
Agrandissement de l'affichage (fonction zoom) (74)
La position d'affichage du zoom peut être modifiée et le rapport de zoom (2x, 4x, 8x) peut être sélectionné.
Ouvrez le menu [Zoom].
MENU ▶ Display Settings] [▶ Zoom]
2 Sélectionnez [Zoom Preset] à l'aide de la molette de sélection.
- Sélectionnez un affichage de zoom prédéfini.
Sélectionnez [Position] à l'aide de la molette de sélection.
• L'écran de réglage du zoom s'affiche.
- Pour déplacer la position d'affichage : déplacez la molette de sélection (▲▼◀▶ ou rotation).
- Pour revenir au centre : appuyez sur la touche RESET.
Une fois les réglages terminés, appuyez sur la molette de sélection.
L'écran revient au menu de réglage d'origine.
Zoom 2 [x4]
- Lorsque vous agrandissez l'image et que le menu OSD n'est pas affiché,
- vous pouvez régler le facteur de grossissement en appuyant sur la molette.
- Vous pouvez déplacer l'emplacement de l'affichage en tournant la molette de sélection (▲ ou la rotation).
- Vous pouvez définir les fonctions suivantes avec la touche CH :
CH1 : sélection du type de zoom ; CH2 : basculer entre les préréglages de zoom (Zoom 1/Zoom 2/Zoom 3) ; CH3 : zoom désactivé
Modification de la qualité d'image automatiquement en fonction du signal d'entrée
Dans cet affichage vidéo, vous pouvez modifier la qualité de l'image automatiquement en fonction de la résolution vidéo ou des métadonnées.
Changer [picture mode] automatiquement (70)
1 Sélectionnez le menu [Select Channel].
Sélectionnez la chaîne.
2 Ouvrez le menu [Type].
3 Sélectionnez le type avec la molette de sélection.
Changement par résolution vidéo individuelle (4K/2K)
Sélectionnez [4K/2K].
Changement selon la résolution vidéo (4K/2K) ou les métadonnées (SDI)
Sélectionnez [Automatic].
Sélectionnez le Mode d'image avec la molette de sélection.
Modification du réglage de la qualité d'image selon les métadonnées vidéo (HDMI) (60)
1 Sélectionnez [User 1] à [User 7].
- Sélectionnez autre que [L/R].
Ouvrez le menu [Automatic Adjustment].
- Sélectionnez [On].
- Voir [HDMI Link] (60) pour les paramètres configurables.
- Lorsque le changement automatique de la qualité d'image est défini en fonction de la résolution vidéo (4K/2K) ou des métadonnées SDI, les informations indiquant quelle résolution (4K/2K, etc.) est sélectionnée s'afficheront en haut à droite de l'écran du menu.
Resolution: 4K
Réglez la qualité d'image sur le côté gauche/droit de l'écran (mode de comparaison de l'image)
Vous pouvez diviser l'écran en deux et régler individuellement la qualité de l'image sur les côtés gauche et droit de l'écran.
1 Ouvrez le menu [Type].
- Sélectionnez [L/R].
2. Sélectionnez l'écran pour régler la qualité de l'image.
Lorsque le menu OSD est ouvert :
- Appuyez sur la molette de sélection lorsque le menu principal [Adjustment] est sélectionné.
- Appuyez sur la touche [CH1] lorsque le menu principal [Adjustment] ou le sous-menu est sélectionné.
- Lorsque le menu OSD est fermé : permutez à l'aide de la molette de sélection (◀◀).
- Chaque fois que l'écran cible est permuté, le réglage [Picture Mode] s'affiche en haut.
Ajustez la qualité de l'image de l'écran sélectionné.
- Lorsque vous êtes en mode de comparaison de l'image, une icône indiquant quel écran (G/D) a été sélectionné pour le réglage de la qualité d'image s'affiche dans le coin supérieur droit de l'écran du menu [Adjustment].
- Les fonctions qui ne peuvent pas être utilisées lorsque l'écran de droite est sélectionné sont les suivantes.
- Éléments du sous-menu pour [Adjustment] : [Contrast], [Backlight Control], [Boost Contrast], [OPTION SDR View], [Calibration]
- Lorsque deux écrans sont affichés, vous pouvez régler la qualité d'image sur chaque écran individuellement et les comparer.
- Lorsque deux écrans affichent la même image ([Single Input Dual View] 71)
- Lorsque deux écrans affichent des images différentes ([Multi View (Dual)] 69)
- Vous pouvez vérifier l'affichage HDR (High Dynamic Range) et l'affichage SDR (Standard Dynamic Range) côte à côte. ([HDR/SDR View] 59)
Changement de la zone d'affichage de l'écran
Lorsqu'un signal vidéo de 4096x2160 ou 2048x1080 est entré, les parties gauche et droite sont tronquées pour l'affichage.
Ouvrez le menu [Image Division].
- Une fois [Square Division] sélectionné, appuyez sur la molette pour valider la sélection.
Ouvrez le menu [Screen Scaling].
MENU ▶ Display Settings] [Screen Scaling]
- Une fois [Native] sélectionné, appuyez sur la molette pour valider la sélection.
3 Appuyez sur la molette de sélection (◀▶) lorsque le menu OSD est fermé. • Décale vers la gauche ou la droite.
Target

Exécution des étalonnages (60)
Vous pouvez effectuer un étalonnage en utilisant un capteur externe, sans utiliser d'ordinateur.
Les sondes externes prises en charge sont les analyseurs d'écran Konica Minolta CA-310 et CA-210. Lisez également le manuel d'instructions du CA-310 et CA-210.
Le moniteur vidéo peut effectuer une prise de mesure ou l'étalonnage du moniteur en utilisant le logiciel DP-V Color Adjustment. Consultez le site internet de Canon pour en savoir plus sur le logiciel DP-V Color Adjustment.
1 Connectez l'analyseur de couleur d'affichage au port USB de l'unité principale.
2 Sélectionnez [User 1] à [User 7] puis ouvrez le menu [Calibration].
• Réglez chaque valeur cible.
3. Appuyez sur la molette et sélectionnez [Start].
Veuillez suivre les informations indiquées sur l'écran.
Initialisez la sonde.
- Réglez le sélecteur de mode de la sonde de mesure universelle measuring probe sur [0-CAL].
- Appuyez sur la molette de sélection de l'affichage vidéo, sélectionnez [OK], et exécutez l'initialisation.
Placez la sonde de mesure universelle en l'orientant vers le centre de l'affichage vidéo.
- Réglez le sélecteur de mode de la sonde de mesure universelle sur [MEAS] et placez la sonde de la manière indiquée ci-après en fonction du contenu affiché. Appuyez sur la molette de sélection de l'affichage vidéo, sélectionnez [OK] et exécutez l'étalonnage.

text_image
Unité principale Konica Minolt Analyseur d'éSonde de mesure universelle Measuring
Probe Konica Minolta
Support CA-310 : CA-PU32, CA-PU35
Support CA-210 : CA-PU12, CA-PU15
6. Terminez l'étalonnage.
- Lorsque le message [Calibration is completed.] s'affiche, appuyez sur la molette et sélectionnez [OK].
- Si le message [Calibration error.] s'affiche.
L'étalonnage a été interrompu à la suite d'une erreur. L'unité principale revient à l'état précédant l'étalonnage. (132)
Pour annuler l'étalonnage
Appuyez sur la molette de sélection lors de l'étalonnage et sélectionnez [Cancel]. L'unité principale revient à l'état précédent l'étalonnage.
- Effectuez l'étalonnage de la matrice de l'analyseur de couleur d'affichage avant d'effectuer l'étalonnage. Si l'étalonnage est réalisé sans effectuer l'étalonnage de la matrice, une erreur peut se produire. Reportez-vous au manuel d'instructions du CA-310 et CA-210 pour plus de détails sur le fonctionnement.
- Un préchauffage est nécessaire pour stabiliser la luminosité du moniteur vidéo. Patientez au moins 10 minutes après la mise sous tension précédant l'étalonnage.
- Effectuez un étalonnage dans une pièce sombre afin que la lumière extérieure ne pénètre pas dans la sonde. Si la lumière extérieure pénètre dans la sonde, les caractéristiques de faible luminosité ne seront pas étalonnées correctement.
- En raison des caractéristiques du panneau LCD et des différences spécifiques au CA-310 et au CA-210, les résultats de l'étalonnage peuvent différer.
Export/import
Vous pouvez exporter / importer les paramètres de LUT et de CDL ainsi que les réglages du menu principal.
Importation de la LUT (58)
1. Insérez une clé USB dans le port USB de l'unité principale. 2. Ouvrez le menu [LUT Import].
MENU ▶ Adjustment] [Detail Settings] [L▶ Import]
3 Sélectionnez le fichier à l'aide de la molette de sélection.
- Dans le champ [Filename], recherchez et affichez un fichier portant l'extension [.clut] dans le dossier racine.
Sélectionnez le type de LUT avec la molette de sélection.
- Sélectionnez le type de LUT en utilisant [User LUT], [Gamma LUT] ou [Gamut LUT].
- Reportez-vous à « Schéma du concept de traitement de l'image affichée et LUT utilisateur » (33). Ou consultez également le « Guide de création de LUT utilisateur » sur le site Internet de Canon.
Sélectionnez [Select LUT] avec l'aide de la molette de section.
- Permet de sélectionner User LUT 1-8/Gamma LUT 1-8/Gamut LUT 1-8.
Sélectionnez la gamme de couleurs standard à l'aide de la molette de sélection.
- Sélectionnez la gamme de couleurs utilisée lors de la création du tableau LUT (lorsque [Gamut LUT] sous [LUT Type] est sélectionné).
Sélectionnez [Exécuter] à l'aide de la molette de sélection.
- Lorsque l'écran de confirmation s'affiche, sélectionnez [OK]. L'importation démarre.
- Le fichier LUT est breveté par le moniteur vidéo Canon. Consultez le site Internet de la société Canon pour connaître le format de fichier et la façon de le créer.
- Jusqu'à 1000 fichiers importés LUT sont reconnus.
- Vous pouvez supprimer le LUT importé. Vous pouvez spécifier le nom du LUT (158).

flowchart
graph LR
A["Menu OSD Menu OSD Menu OSD"] --> B["3D-LUT (User LUT)"]
C["Menu OSD Menu OSD Menu OSD"] --> D["1D-LUT (Gamma LUT)"]
E["Menu OSD Menu OSD Menu OSD"] --> F["Température de couleur"]
G["Menu OSD Menu OSD Menu OSD"] --> H["3D-LUT (Gamut LUT)"]
I["Menu OSD Menu OSD Menu OSD"] --> J["Gamme de couleurs"]
B --> K["3D-LUT (User LUT)"]
D --> L["1D-LUT (Gamma LUT)"]
F --> M["3D-LUT (Gamut LUT)"]
H --> N["Gamme de couleurs"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style E fill:#f9f,stroke:#333
style G fill:#f9f,stroke:#333
style I fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccc,stroke:#333
style D fill:#ccc,stroke:#333
style F fill:#ccc,stroke:#333
style H fill:#ccc,stroke:#333
style M fill:#ccc,stroke:#333
style N fill:#ccc,stroke:#333
note1["Réglage de « CDL/ User LUT »"]
note2["ou Importer le fichier LUT (3D-LUT)"]
note3["Réglage de « Gamma/ EOTF »"]
note4["ou Importer le fichier LUT (1D-LUT)"]
note5["Réglage de « Color Temperature »"]
note6["Importer le fichier LUT (3D-LUT)"]
note7["Réglage de « Base Color Gamut »"]
subgraph Gamma 2.2
direction TB
X["Température de couleur (sélectionnable par l'utilisateur)"]
Y["Gamme de couleurs (sélectionnable par l'utilisateur)"]
end
subgraph Gamma 2.2
direction LR
Z["Température de couleur (sélectionnable par l'utilisateur)"]
AA["Gamme de couleurs (sélectionnable par l'utilisateur)"]
end
Schéma du concept de traitement de l'image affichée et LUT utilisateur
Exportation/importation des paramètres du menu principal (105)
Ouvrez le menu [Export/Import].
MENU ▶ System Settings] [Export/Import]
2 Sélectionnez [Export] ou [Import] à l'aide de la molette de sélection.
Exportation
Sélectionnez [Target] de [USB], [User 1] à [User 3] ou [LAN]. Exportez [USB] vers la mémoire USB et [User 1] à [User 3] vers la mémoire intégrée de l'unité principale. Lorsque vous sélectionnez [LAN], le fichier est exporté vers un écran connecté via un réseau local. ② Si vous avez sélectionné [USB] ou [User 1] à [User 3], sélectionnez [Filename].
Les réglages d'usine par défaut sont [dinfo_dpv1710.dat] (V1711 [dinfo_dpv1711.dat]). Vous pouvez modifier le nom du fichier à exporter vers la mémoire USB, en le limitant à 16 caractères d'un octet, caractères alphabétiques, chiffres et symboles compris.
Si vous avez sélectionné [LAN], sélectionnez [Display].
Sélectionnez l'affichage vers lequel exporter les paramètres des affichages connectés via le réseau local.
Importation
① Sélectionnez [Target] de [USB] ou [User 1] à [User 3]. Spécifiez la destination de sauvegarde du fichier à importer. ② Sélectionnez [Filename] lorsque [USB] est sélectionné. ③ Dans [Settings], sélectionnez [All] ou le nom du menu principal.
Sélectionnez [Execute] à l'aide de la molette de sélection.
- Lorsque l'écran de confirmation s'affiche, sélectionnez [OK]. L'importation/exportation démarre.
- Après l'exportation vers [User 1] à [User 3], vous pouvez sélectionner les configurations au démarrage de [User 1] à [User 3] dans [Power on Setting] sous [System Settings] (105). • Pour exporter les paramètres de ce périphérique vers d'autres affichages Canon :
- Si un modèle d'affichage a des fonctions comportant des réglages de menu ou des plages de réglage différents, certains réglages ne seront pas exportés correctement (les réglages ne seront pas modifiés, les paramètres d'usine par défaut seront rétablis, etc.)
- Lorsque l'exportation est terminée, un message apparaît sur l'écran cible.
Exportation/importation des paramètres du CDL (57)
1 Ouvrez le menu [CDL/User LUT]. MENU ▶ Adjustment] [▶ DL/User LUT] 2 Sélectionnez [CDL 1-8] à l'aide de la molette de sélection. 3 Sélectionnez [Detail Settings] ➤ [CDL Export] ou [CDL Import].
Exportation
① Sélectionnez [CDL Preset]. ② Sélectionnez un format de fichier [.ccc] ou [.cdl].
Importation
① Sélectionnez [Filename]. ② Sélectionnez [CDL Preset].
Sélectionnez [Execute] à l'aide de la molette de sélection.
- Lorsque l'écran de confirmation s'affiche, sélectionnez [OK]. L'importation/exportation démarre.
- Le fichier exporté est automatiquement sauvegardé avec le nom « YYYYMMDDhhmmss_Preset name.ccc (cdl) ».
- Jusqu'à 1000 fichiers CDL importés sont reconnus.
Réglage de la date et de l'heure (102)
Cette section explique comment régler la date/l'heure. La date et l'heure de cet affichage vidéo seront réinitialisées si le cordon d'alimentation reste débranché pendant environ 20 jours.
Ouvrez le menu [Date/Time].
MENU ▶ System Settings] [Date/Time]
- Un écran de saisie de la date/l'heure s'affiche.
2 Réglez la date et l'heure à l'aide de la molette de sélection.
- Le cadre de sélection se déplace et les chiffres changent à mesure que vous utilisez la molette de sélection. Répétez l'opération jusqu'à ce que vous ayez terminé le réglage de l'année, du mois, du jour, de l'heure et des minutes.
Appuyez sur la molette de sélection lorsque vous avez terminé.
- Le cadre de sélection se déplace vers [OK].
4 Vérifiez le contenu et appuyez sur la molette de sélection pour confirmer les réglages.

Référence
- Si vous sélectionnez [Cancel] ou appuyez sur la touche MENU avant de sélectionner [OK], les réglages sont réinitialisés et l'écran précédent s'affiche.
Saisie des caractères
Cette section indique comment saisir les caractères.
1 Lorsque l'écran de saisie de caractères est affiché, utilisez la molette (◀) pour sélectionner la zone que vous voulez utiliser.
2 Sélectionnez les caractères à l'aide de la molette de sélection (▲▼ ou rotation).
- Les caractères suivants peuvent être sélectionnés : appuyez sur les touches pour les afficher un par un.

text_image
Display Name OK CancelCaractères alphanumériques : de A à Z, de a à z, de 0 à 9
Symboles : , ; : ; ` - + / = % & ! ? # _ | \$ ^ ~ @ { } [ ] < > ( ) espace
Les caractères qui ne peuvent pas être saisis sont automatiquement omis.
3 Répétez les étapes 1 et 2 jusqu'à ce que le texte souhaité soit saisi.
4 Appuyez sur la molette de sélection lorsque vous avez terminé.
- Le cadre de sélection se déplace vers [OK].
5 Vérifiez le contenu et appuyez sur la molette de sélection pour confirmer les réglages.

Référence
- Si vous sélectionnez [Cancel] ou appuyez sur la touche MENU avant de sélectionner [OK], les réglages sont réinitialisés et l'écran précédent s'affiche.
- Pour effacer des caractères contenus dans le cadre de sélection ou pour une réinitialisation, appuyez sur la touche RESET de l'affichage vidéo.
Utilisation des touches de fonction (f)
Vous pouvez attribuer des fonctions aux touches F de l'affichage vidéo pour pouvoir les exécuter instantanément. Vous pouvez attribuer différentes fonctions aux touches F en modes normal et CDL respectivement.
1 Ouvrez le menu [Display Function] ou [Display Function (CDL)].
MENU ▶ System Settings] [Function/Channel Button] [Display Function] ou [Display Function (CDL)]
L'écran de sélection de la touche s'affiche.
2. Sélectionnez le nom de la touche à l'aide de la molette de sélection et appuyez sur la molette pour déterminer la sélection. 3. Sélectionnez la fonction à attribuer avec la molette de sélection.
- Reportez-vous à « Fonction permettant l'enregistrement pour les touches F (107) » pour connaître les fonctions disponibles.
4 Appuyez sur la molette pour valider la sélection.
Le réglage est confirmé.
Le contenu suivant est attribué aux touches de fonction sur le moniteur vidéo par les réglages d'usine par défaut.
- Maintenir la touche F enfoncée affichera l'écran de sélection des fonctions, et vous pouvez régler la fonction que vous souhaitez enregistrer.
- Vous pouvez vérifier les fonctions attribuées aux touches F de l'unité principale. Ouvrez le menu MENU ➤ [System Settings] ➤ [OSD Settings] ➤ [Function Button Guide] et sélectionnez [On]. Appuyez sur/faites tourner la molette de sélection (▲▼◀▶ ou tournez) lorsque OSD n'apparaît pas pour afficher la liste des fonctions. En sélectionnant une fonction dans la liste et en appuyant/déplaçant (▶) la molette de sélection, l'écran des réglages détaillés s'affiche ou cette fonction est exécutée.
Utilisation de la touche des canaux (CH)
Vous pouvez affecter des canaux (différents paramètres liés au signal d'entrée) aux touches CH de l'affichage vidéo et changer de canal instantanément.
1 Ouvrez le menu [Display Channel].
- L'écran de sélection de la touche s'affiche.
2 Sélectionnez le nom de la touche à l'aide de la molette de sélection et appuyez sur la molette pour déterminer la sélection.
3 Sélectionnez le canal à attribuer avec la molette de sélection.
- Voir [Channel Settings] (68) pour les paramètres configurables.
Appuyez sur la molette pour valider la sélection.
Le réglage est confirmé.
Le contenu suivant est attribué aux touches des canaux du moniteur vidéo et à chaque canal par les réglages d'usine par défaut.
| CH CH1 CH2 CH3 CH4 CH5 | ||||||
| InputConfiguration | V1710 | 6G/3G/HD-SDI HDMI 3G-SDI RAW 6G/3G/HD-SDI 6G/3G/HD-SDI | ||||
| V1711 | 12-3G/HD-SDI HDMI 3G-SDI RAW 12-3G/HD-SDI 12-3G/HD-SDI | |||||
| Select Input Signal Automatic Automatic Automatic Automatic Automatic | ||||||
| Image Division Automatic Automatic Automatic Automatic Automatic | ||||||
| Link Order Automatic Automatic Automatic Automatic Automatic | ||||||
| Format Automatic Automatic Automatic Automatic Automatic | ||||||
| Audio Input Automatic Automatic Automatic Automatic Automatic | ||||||
| Marker/TC/Cameralinfo Input Input A Input A Input A Input A Input A | ||||||
| Internal Sync | Off | Off | Off | Off | Off | |
| Channel Name | (Vide) | (Vide) | (Vide) | (Vide) | (Vide) | |
| Picture Mode ➤ Type | Normal Normal | Normal | 4K/2K | L/R | ||
| Picture ModePicture Mode LResolution 4K | ITU-R BT.709 | ITU-R BT.709 | CINEMA EOS SYSTEM | User 1(2020 PQ) | User 1(2020 PQ) | |
| Picture Mode RResolution 2K | ITU-R BT.709 | |||||
| Payload | UHD/PQ | User 1 (2020 PQ) | ||||
| UHD/HLG | User 2 (2020 HLG) | |||||
| UHD | ITU-R BT.2020 | |||||
| 709/PQ | — | |||||
| 709/HLG | — | |||||
| 709 | ITU-R BT.709 | |||||
| VANC | — | |||||
| Unknown | — | |||||
| Camera | CINEMA EOS SYSTEM | CINEMA EOS SYSTEM | ||||
| ARRI | User 6 | |||||
| VARICAM | User 7 | |||||
| Single Input Dual View | Off | Off | Off | Automatic | Off | |
| Separator | Off | Off | Off | Off | White | |
| CH CH6 CH7 CH8 CH9 CH10 à CH20 | ||||||
| InputConfiguration | V1710 | 6G/3G/HD-SDI 6G/3G/HD-SDI 6G/3G/HD-SDI 6G/3G/HD-SDI — (Non réglé) | ||||
| V1711 | 12-3G/HD-SDI 12-3G/HD-SDI 12-3G/HD-SDI 12-3G/HD-SDI — (Non réglé) | |||||
| Select Input Signal Automatic Automatic Automatic Automatic Automatic | ||||||
| Image Division Automatic Automatic Automatic Automatic Automatic | ||||||
| Link Order Automatic Automatic Automatic Automatic Automatic | ||||||
| Format Automatic Automatic Automatic Automatic | ||||||
| Audio Input Automatic Automatic Automatic Automatic | ||||||
| Marker/TC/Cameralinfo Input Input A Input A Input A Input A Input A | ||||||
| Internal Sync | Off | Off | Off | Off | Off | |
| Channel Name | (Vide) | (Vide) | (Vide) | (Vide) | (Vide) | |
| Picture Mode ➤ Type | L/R | 4K/2K | L/R | L/R | Normal | |
| Picture ModePicture Mode LResolution 4K | User 1(2020 PQ) | User 2(2020 HLG) | User 2(2020 HLG) | User 2(2020 HLG) | ITU-R BT.709 | |
| Picture Mode RResolution 2K | ITU-R BT.709 | |||||
| Payload | UHD/PQ | User 1 (2020 PQ) | ||||
| UHD/HLG | User 2 (2020 HLG) | |||||
| UHD | ITU-R BT.2020 | |||||
| 709/PQ | — | |||||
| 709/HLG | — | |||||
| 709 | ITU-R BT.709 | |||||
| VANC | — | |||||
| Unknown | — | |||||
| Camera | CINEMA EOS SYSTEM | CINEMA EOS SYSTEM | ||||
| ARRI | User 6 | |||||
| VARICAM | User 7 | |||||
| Single Input Dual View | Automatic | Automatic | Off | Automatic | Off | |
| Separator | Off | Off | White | Off | Off | |
- Maintenir la touche CH enfoncée affiche la liste des canaux, ce qui permet à l'utilisateur de sélectionner le canal de son choix. Cependant, dans les cas suivants, une liste de signaux d'entrée s'affiche et l'utilisateur peut temporairement changer de signal : lorsqu'un signal 6G-SDI (V1711 un signal 12G-SDI ou 6G-SDI) est entré ; ou lorsqu'une vidéo pouvant être affichée simultanément avec un signal 6G-SDI (V1711 un signal 12G-SDI ou 6G-SDI) est entrée et que [Select Input Signal] est réglé sur [Automatic].
Vérification des informations de signal et de l'état de l'unité principale
Le moniteur vidéo est équipé d'une fonction d'affichage de bannière.
1 Appuyez sur la molette de sélection lorsque le menu OSD est fermé.
- Le nom du canal, les informations de signal et l'état de l'unité principale seront affichés dans la bannière. Elle disparaîtra automatiquement au bout de 6 secondes.
- Vous pouvez sélectionner la manière dont la bannière s'affiche (103).
MENU [System Settings] [OSD Settings] [bannière]
- Vous pouvez surveiller l'état du signal d'entrée (189)
MENU ▶ Fonction Settings] [Signal Monitoring]
- Pour de plus amples informations sur le signal, veuillez vous reporter à la section [Signal Information] (109).
- La bannière [Detecting sync.] reste affichée jusqu'à ce que le signal d'entrée soit synchronisé.
Fonctionnement de moniteur vidéo à l'aide d'un périphérique externe [borne REMOTE (GPI)]
Vous pouvez utiliser le moniteur vidéo à l'aide d'un périphérique externe connecté à la borne REMOTE et exécuter les fonctions enregistrées dans chaque broche. Le fonctionnement à distance est uniquement possible lorsque le moniteur vidéo est allumé.
Disposition des broches pour la borne REMOTE
![CANON DPV1711 - Fonctionnement de moniteur vidéo à l'aide d'un périphérique externe [borne REMOTE (GPI)] - 1](/content/2026/04/607424/images/3bf21f64d22479f357a7ba1f8aef76a7f72da97e634b74fe7b14b57886b07786.jpg)
text_image
8 7 6 5 4 3 2 1| N° de broche Signal Réglage par défaut | ||
| 1 Pin1 CH1 | ||
| 2 Pin2 CH2 | ||
| 3 Pin3 CH3 | ||
| 4 Pin4 Time Code | ||
| 5 Pin5 Tally Green | ||
| 6 Pin6 Tally Red | ||
| 7 Pin7 | Power On | |
| 8 Pin8 (GND) — | ||
1. Connectez un périphérique de commande externe à la borne REMOTE. 2. Ouvrez le menu [Remote(GPI)].
MENU ▶ System Settings] [Remote(GPI)]
L'écran de sélection de la broche s'affiche.
3 Sélectionnez un numéro de broche à l'aide de la molette de sélection et appuyez dessus pour confirmer la sélection. 4 Sélectionnez la fonction à attribuer avec la molette de sélection.
Veuillez vous reporter à [Remote(GPI)] (102) pour les fonctions qui peuvent être définies.
Appuyez sur la molette pour valider la sélection.
Le réglage est confirmé.
Fonctionnement de moniteur vidéo à l'aide d'un périphérique externe [borne LAN]
Le moniteur vidéo prend en charge la « Version 5.0 du protocole TSL UMD » de Television Systems Ltd. Vous pouvez utiliser le moniteur vidéo à l'aide d'un périphérique externe connecté à la borne LAN et afficher les caractères et les voyants de contrôle à l'écran. Il y a deux voyants de contrôle, un à gauche et un à droite. Vous pouvez afficher jusqu'à 16 caractères.
![CANON DPV1711 - Fonctionnement de moniteur vidéo à l'aide d'un périphérique externe [borne LAN] - 1](/content/2026/04/607424/images/efdc80a349b9f93b74ac731c61ae424bbb221b0bd18ec9ebb85c1048b8aaad0a.jpg)
text_image
Affichage tally (à gauche) Affichage de caractère Affichage tally (à droite)1 Connectez un périphérique de commande externe à la borne LAN. 2 Réglez [SCREEN] et [INDEX] sur [0x0000] dans les paramètres du protocole TSL. 3 Ouvrez le menu [In Monitor Display].
4 Sélectionnez [Control] ▶ TSL Ver. 5.00] à l'aide de la molette de sélection. - Cela permettra le fonctionnement depuis un périphérique de contrôle externe, ainsi que l'affichage des caractères et des voyants de contrôle. 5 Sélectionnez [Position] Top] ou [Bottom] à l'aide de la molette de sélection. - Ceci définit la position sur laquelle les caractères et les voyants de contrôle s'affichent.
- Lorsque [Multi View (Dual)] ou [Multi View (Quad)] est affiché, réglez le paramètre [INDEX] de [0x0001] à [0x0004]. • Le numéro de port pour le contrôle est fixé à « 45000 ».
- Avec [In Monitor Display], vous pouvez également afficher des caractères sélectionnés par l'utilisateur sur l'écran. (101)
Fonctionnement du moniteur vidéo à l'aide d'un périphérique externe [terminal USB : connexion wi-fi]
Un adaptateur Wi-Fi peut être connecté à la borne USB du moniteur vidéo afin que le moniteur vidéo puisse être connecté à une borne portable dans l'environnement du réseau Wi-Fi utilisé. Les deux méthodes suivantes peuvent être utilisées pour se connecter :
Infrastructure : cette méthode se connecte au Wi-Fi via un point d'accès.
Point d'accès : ce périphérique sert de point d'accès et cette méthode connecte directement le périphérique au Wi-Fi.
- Les paramètres réseau tels que l'adresse IP et le masque de sous-réseau sont acquis automatiquement. • Schémas de chiffrement pris en charge
Infrastructure : WEP64 (ASCII), WEP128 (ASCII), WPA-TKIP, WPA-AES (CCMP), WPA2-TKIP, WPA2-AES (CCMP) Point d'accès : WPA2-AES (CCMP)
Attention
- Veuillez noter que nous déclinons toute responsabilité en ce qui concerne les dommages résultant de réglages incorrects effectués sur le réseau afin de pouvoir utiliser les fonctions réseau et en ce qui concerne les dommages résultant de l'utilisation de cette fonction.
- Évitez de vous connecter à des environnements Wi-Fi ou des réseaux qui ne sont pas protégés par des mesures de sécurité appropriées. N'oubliez pas de changer le mot de passe par défaut lors de la configuration du point d'accès. Cela pourrait entraîner la divulgation d'informations personnelles des clients ou d'autres informations importantes à des tiers. Lorsque vous n'utilisez pas le réseau Wi-Fi, réglez [Wi-Fi] ➤ [Control] sur [Off].
- Les spécifications et restrictions des méthodes de connexion Wi-Fi diffèrent en fonction du réseau Wi-Fi utilisé.
- Les fonctions de l'adaptateur Wi-Fi utilisé ne sont pas nécessairement compatibles avec le moniteur vidéo. Pour plus d'informations sur les défauts liés à l'adaptateur Wi-Fi, contactez le fabricant de l'appareil. De plus, de nombreux pays et régions requièrent une approbation préalable à l'utilisation d'un adaptateur Wi-Fi, et l'utilisation d'adaptateurs Wi-Fi non approuvés n'est pas autorisée. Si vous ne savez pas si l'utilisation est autorisée, vérifiez auprès du fabricant de l'appareil.
- Reportez-vous au site web de Canon pour obtenir la liste des appareils compatibles (adaptateurs Wi-Fi).
- Pour plus de détails sur la manière d'utiliser l'adaptateur Wi-Fi, les précautions d'emploi, comment régler les points d'accès, et d'autres informations, reportez-vous au manuel d'instructions de l'appareil ou contactez le fabricant.
- Jusqu'à 24 points d'accès peuvent être affichés et sélectionnés sur le moniteur vidéo.
1 Connectez l'adaptateur Wi-Fi à la borne USB.
2 Ouvrez le menu [Wi-Fi].
MENU ▶ Network/IMD Settings] [Wi-Fi]
Lorsque vous utilisez la méthode [infrastructure]
3 Sélectionnez [Control] ▶ [Infrastructure] à l'aide de la molette de sélection. 4 Définissez le point d'accès auquel se connecter. 5 Si un mot de passe est nécessaire lors de la connexion à un point d'accès, entrez le mot de passe (100).
Ceci est défini en utilisant jusqu'à 24 caractères alphanumériques et symboles. Les caractères suivants peuvent être saisis.
Caractères alphanumériques : de A à Z, de a à z, de 0 à 9
Symboles : _ ou -
Lorsque vous utilisez la méthode [access point]
3 Sélectionnez [Control] ▶ Off] à l'aide de la molette de sélection.
4 Sélectionnez [Access Point] à l'aide de la molette de sélection (100).
- Entrez le SSID. Ceci est défini en utilisant jusqu'à 24 caractères alphanumériques et symboles.
- Définissez le mode de communication.
- Définissez le canal.
- Entrez le mot de passe. Ceci est défini en utilisant entre 8 et 24 caractères alphanumériques et symboles.
- [SSID], [Password] : les caractères suivants peuvent être saisis.
Caractères alphanumériques : de A à Z, de a à z, de 0 à 9
Symboles : _ ou -
Sélectionnez [Control] ▶ Access Point] à l'aide de la molette de sélection.
Utilisez un navigateur web pour commander le moniteur vidéo à distance
Un navigateur web peut être utilisé pour faire fonctionner l'affichage vidéo à distance grâce à un ordinateur connecté à la borne LAN, ou bien une borne portable (42) connectée à la borne USB via un adaptateur Wi-Fi. À partir de l'appareil connecté au réseau, vous pouvez modifier les réglages de qualité d'image ou changer les canaux.
Cette fonction vérifie le fonctionnement à l'aide des navigateurs web suivants.
- Safari (Apple) • Google Chrome (Google)
Une manipulation correcte ne peut pas être garantie sur toutes les versions de systèmes d'exploitation ou de navigateurs web prises en charge.
Attention
- N'oubliez pas de modifier les paramètres par défaut pour l'ID et le mot de passe lorsque vous utilisez cette fonction.
• L'accès n'est possible qu'à partir d'une borne unique. - Cette fonction peut ne pas fonctionner si le moniteur vidéo est accédé depuis un adaptateur LAN et Wi-Fi en même temps. - L'ouverture de plusieurs pages dans plusieurs onglets du navigateur web peut entraîner son dysfonctionnement. - L'exécution de [Capture] sur l'écran [View] peut provoquer une pause temporaire de la vidéo sur ce moniteur vidéo. - L'utilisation de ce moniteur vidéo lors de son accès à partir d'un navigateur web peut entraîner la perte de la connexion réseau. - Un délai de l'affichage vidéo ou des divers réglages peut se produire en fonction de l'environnement réseau et des conditions de communication. • L'adresse IP peut être vérifiée sur l'écran [System Information]. • L'écran d'opération s'affiche en anglais uniquement.
1 Connectez des appareils de contrôle externes via le réseau. 2 Ouvrez le menu [Web].
MENU ➤ Network/IMD Settings] [Web]
3 Sélectionnez [Control] On] à l'aide de la molette de sélection. 4 Sélectionnez [User ID] et [Password] à l'aide de la molette de sélection (100).
- [User ID] : entrez l'ID utilisateur. Ceci est défini en utilisant jusqu'à 16 caractères alphanumériques et symboles.
[Password] : entrez le mot de passe. Ceci est défini en utilisant entre 8 et 16 caractères alphanumériques et symboles.
Les caractères suivants peuvent être saisis.
Caractères alphanumériques : de A à Z, de a à z, de 0 à 9
Symboles : _ ou -
5 Démarrez un navigateur web sur l'appareil connecté à un réseau. 6 Entrez l'adresse IP de ce moniteur vidéo dans la barre d'adresse.
- L'écran de fonctionnement à distance est affiché dans le navigateur web.
- Lorsque l'écran d'authentification de base est affiché, saisissez l'identifiant de l'utilisateur et le mot de passe.
Lorsque l'opération se termine, fermez le navigateur web.
Écran [view]
Si vous appuyez sur le bouton de capture d'écran, l'image capturée s'affiche. Permet également de faire fonctionner les boutons CH et F (boutons de fonction et de canal).
![CANON DPV1711 - Écran [view] - 1](/content/2026/04/607424/images/00d184c05311219d3f2d58739e5aef701b9aae904452e89d790e9293f2e0127d.jpg)
text_image
View Control Setting Information Link No image Image capturée Ch1 Ch2 Ch3 F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 Capture Bouton de capture d'imageÉcran [control]
Permet de définir le mode d'image, le canal et divers affichages de marqueur.
![CANON DPV1711 - Écran [control] - 1](/content/2026/04/607424/images/6ff08b5cebf92922a0001e0574957ec84d255417693957973ccf8219dee91eab.jpg)
text_image
[Name / ID / Password] Entrez le texte. [Get] : obtenir les données de texte à saisir. [Set] : appliquer les données de texte à l'écran de saisie de texte. [Zoom / Pixel Value] Définit la position d'affichage pour [Zoom] ou la position des pixels pour [Pixel Value Check]Écran [setting]
Vous pouvez importer LUT, exporter [Frame Luminance Monitor], et importer ou exporter les paramètres de cet affichage vidéo.
![CANON DPV1711 - Écran [setting] - 1](/content/2026/04/607424/images/8b22a385b7ec0b8df4f9a9a41fe748dd42f3b3eb608a606077c77a8219fa57b5.jpg)
Importe un LUT. Lorsque l'importation du LUT est terminée, le réglage du LUT importé sera appliqué au [Picture Mode] actuel de [CDL/User LUT].
Exporte [Frame Luminance Monitor]. L'exportation de [Frame Luminance Monitor] créera un fichier « latest.csv » pour la luminance dans l'écran final et un fichier « all.tar.gz » (un fichier compressé à l'aide de la méthode tar.gz) contenant toutes les informations de luminance acquises.
Écran [information]
Affiche les réglages pour [Adjustment] et [Channel Settings], et les informations pour [Signal Information] et [System Information].
![CANON DPV1711 - Écran [information] - 1](/content/2026/04/607424/images/0aad6997441678426fb9d8ff7755eb9f1885be30b125273d5572a54ca6bb44df.jpg)
Vous pouvez afficher une liste des écrans connectés via LAN à cet écran vidéo, définir [Display Setting Link], et modifier les noms d'écran.
![CANON DPV1711 - Écran [information] - 2](/content/2026/04/607424/images/2901594dca8b99119d837879bb8dccb51707e8831a25c837a10476d1c0ed13bf.jpg)
Ce menu permet de régler la qualité d'image et d'effectuer l'étalonnage. Les valeurs d'usine par défaut varient en fonction du paramètre [Picture Mode]. (165)
| Sous-menu Options de réglage (Gras : réglage par défaut) | ||
| Picture Mode | SMPTE-CEBUITU-R BT.709ITU-R BT.2020Adobe RGBDCI-P3User 1 (2020 PQ)User 2 (2020 HLG)User 3 (DCI PQ)User 4 (DCI PQ D65)User 5 ~ User 7CINEMA EOS SYSTEMACESproxy (ver. 1.0.1)1 | Sélectionnez un mode de préréglage.[SMPTE-C], [EBU], [ITU-R BT.709], [ITU-R BT.2020], [Adobe RGB],[DCI-P3] : mode réglé sur luminosité, température de couleur, gamma/EOTF et gamme de couleurs des points chromatiques des troiscouleurs primaires de chaque norme.[User 1-7] (User 1 (2020 PQ), User 2 (2020 HLG), User 3 (DCI PQ),User 4 (DCI PQ D65), User 5 ~ User 7) : ce mode vous permet derégler chaque élément séparément dans [Adjustment]. Vous pouvezmodifier le nom du mode en le limitant à 24 caractères d'un octet,caractères alphabétiques, chiffres et symboles compris (61).[CINEMA EOS SYSTEM] : Canon Log est le mode idéal pour afficher lesimages prises avec les appareils photos EOS Cinéma. En utilisantCamera Link, le paramètre de qualité de l'image peut être modifiéautomatiquement ([Automatic Adjustment (CINEMA EOS)] 90).[ACESproxy (ver. 1.0.1)] : un mode permettant d'afficher les vidéosACESproxy dans un gamma/EOTF et un gamut de couleur optimaux. |
| Contrast2 | 0 à 3000OPTIONLorsque[Boost Contrast] > [On]0 à 6000 | Permet de régler le niveau de blanc de l'image. (Incréments de 1)OPTION Lorsque [Boost Contrast] est sur [On], [Contrast [BOOST]]s'affiche.Lorsque vous utilisez une alimentation CC, la limite supérieure à lavaleur de réglage est [1000] lorsque [Backlight Control] est réglé sur[Local Dimming Low/High]. |
| Brightness -500 à 500 (0) Permet de régler le niveau de noir de l'image. (Incréments de 1) | ||
| Chroma3 | 0 à 2000 (1000) Permet de régler la saturation des couleurs de l'image (profondeur decouleur). (Incréments de 1) | |
| Sharpness 0 à 100 (0) Permet de régler la netteté de l'image. (Incréments de 1) | ||
| Backlight Control4 | Local Dimming HighLocal Dimming LowOffOPTIONLorsque[Boost Contrast] > [On]Global DimmingOff | Permet de commuter la méthode de contrôle de rétroéclairage.[Local Dimming High, Low] : la variation locale est une technologie quipermet de contrôler la quantité de lumière émise par le rétroéclairagepour chaque zone. Le rétroéclairage de la zone brillante est augmentéet celui de la zone sombre est diminué selon le contenu affiché.OPTION Lorsque [Local Dimming High/Low] est sélectionné et que[Boost Contrast] est réglé sur [On], il passe à [Global Dimming].[Global Dimming] : la variation globale est la possibilité de contrôler laquantité de lumière émise par le rétroéclairage sur l'écran dans sonensemble. Si l'image est sombre, tout l'affichage s'assombrit. |
| Color Temperature^b | D93, D65, D65 Custom,D61, D60, D56, D50,DCI-P3Custom (xy), OffLorsque unpréréglage estsélectionnéGain R/G/B :0 à 1023Bias R/G/B :-500 à 500 (0)Lorsque Custom (xy)est sélectionnéx : 0.260 à 0.360y : 0.260 à 0.360 | Règle la température de couleur. (27)[D93], [D65], [D61], [D60], [D56], [D50], [DCI-P3] : sélectionner depuis lestempératures de couleurs prédéfinies.[D65 Custom] : ce préréglage sert à ajuster la couleur de l'affichage vidéoet des affichages ayant des caractéristiques d'affichage différentes.Le gain et la polarisation sont ajustés en fonction de D65.[Gain R/G/B], [Bias R/G/B] : permet de régler la température de couleurprédéfinie. (Incréments de 1)[Custom (xy)] : permet de régler CIE x et y. (Incréments de 0,001) |
| Color Gamut^b | SMPTE-CEBUITU-R BT.709ITU-R BT.2020Adobe RGBDCI-P3NativeCinema Gamut to 709Cinema Gamut to 2020Cinema Gamut to DCIDCI-P3+ to 709DCI-P3+ to DCIS-Gamut3 to 709S-Gamut3 to 2020S-Gamut3 to DCIS-Gamut3.Cine to 709S-Gamut3.Cine to 2020S-Gamut3.Cine to DCIGamut LUT 1 àGamut LUT 8 | Règle la gamme de couleurs.Lorsque [Picture Mode] ➤ [User 1–7] ou [CINEMA EOS SYSTEM][SMPTE-C], [EBU], [ITU-R BT.709], [ITU-R BT.2020], [Adobe RGB],[DCI-P3] : gamme de couleurs conforme à chaque norme.[Native] : gamme de couleurs pouvant être affichées par ce moniteurvidéo.[Cinema Gamut to 709], [Cinema Gamut to 2020],[Cinema Gamut to DCI], [DCI-P3+ to 709], [DCI-P3+ to DCI] : modesdans lesquels la gamme de couleurs est convertie pour contrôler lesvidéos Cinema Gamut et DCI-P3+ enregistrées par les caméras EOSCinéma.[S-Gamut3 to 709], [S-Gamut3 to 2020], [S-Gamut3 to DCI],[S-Gamut3.Cine to 709], [S-Gamut3.Cine to 2020],[S-Gamut3.Cine to DCI] : modes de préréglage dans lesquels le gamut decouleur est converti.[Gamut LUT 1] à [Gamut LUT 8] : sélectionne un LUT externe. |
| Gamma/EOTF' | 1.0, 2.2, 2.35, 2.4, 2.6,ITU-R BT.1886SMPTE ST 2084 (PQ)Hybrid Log-GammaHybrid Log-Gamma RGBCanon LogCanon Log (HDR)Canon Log 2Canon Log 2 (HDR)Canon Log 3Canon Log 3 (HDR)S-Log2 (HDR)S-Log3 (HDR)Gamma LUT 1 àGamma LUT 8Off | Permet de régler le Gamma/EOTF.[1.0], [2.2], [2.35], [2.4], [2.6], [ITU-R BT.1886], [Canon Log], [Canon Log 2],[Canon Log 3], [S-Log2 (HDR)], [S-Log3 (HDR)] : permettent desélectionner la gamme préréglée.[SMPTE ST 2084 (PQ)], [Hybrid Log-Gamma], [Hybrid Log-Gamma RGB],[Canon Log (HDR)], [Canon Log 2 (HDR)], [Canon Log 3 (HDR)] :permettent de sélectionner la gamme/EOTF de l'affichage du HDR.[Gamma LUT 1] à [Gamma LUT 8] : sélectionne un LUT externe.❖ À propos de [Hybrid Log-Gamma]Cet affichage vidéo prend en charge les deux méthodes suivantes.[Hybrid Log-Gamma] : cette méthode permet de traiter les systèmesGamma pour le signal Y (conforme à la ITU-R BT.2100).[Hybrid Log-Gamma RGB] : cette méthode permet de traiter les systèmesGamma pour le signal RGB.Si vous utilisez [Hybrid Log-Gamma] alors la valeur gamma du systèmes'affiche dans l'écran [Setting Options] du menu. |
Sous-menu Options de réglage (Gras : réglage par défaut)
| HDR Range Définit la méthode d'affichage lorsque Gamma/EOTF pour l'affichage HDR est sélectionné. | ||
| SMPTE ST 2084 (PQ) | 100 à 10000 (1000) | Permet de définir la plage dynamique à afficher de 0,005 à 10000 cd/m2(nits) dont le [SMPTE ST 2084 (PQ)] dispose. (100 à 4000 : par incréments de 100. 4000 à 10000 : par incréments de 1000) |
| Hybrid Log-Gamma 100 | à 1000 Définit la distance | pour afficher la gamme dynamique de [Hybrid Log-Gamma]. (par incréments de 100)La valeur limite supérieure changera pour correspondre aux paramètres de [Hybrid Log-Gamma System]. (1159) |
| Hybrid Log-Gamma RGB | 100 à 1000/2000 | |
| Canon Log (HDR) 100 à | 800 Permet de définir la plage dynamique à afficher de 0 à 800 % dont le [Canon Log] dispose. (par incréments de 100) | |
| Canon Log 2 (HDR) | 100 à 1600 | Permet de définir la plage dynamique à afficher de 0 à 1600 % dont le [Canon Log 2] dispose. (par incréments de 100) |
| Canon Log 3 (HDR) | 100 à 1600 | Permet de définir la plage dynamique à afficher de 0 à 1600 % dont le [Canon Log 3] dispose. (par incréments de 100) |
| S-Log2 (HDR) | 100 à 1400 (1000) | Permet de définir la distance d'affichage de la gamme dynamique [S-Log]. (par incréments de 100) |
| S-Log3 (HDR) 100 à 3900 | (1000) | |
| Gamma LUT 1 àGamma LUT 8 | 512 à 1023 Définit la distance pour afficher la gamme dynamique de données 10 bitsLUT, de 0 à 1023. (par incréments de 1) | |
◆ Procédures de réglage
Les procédures ci-dessous utilisent le Canon Log (HDR) en guise d'exemple.
Lorsque la valeur maximale (800) est spécifiée, la plage dynamique de 800 % du Canon Log est affectée à la plage dynamique de l'affichage vidéo. Bien que la luminosité diminue en apparence, vous pouvez vérifier la gamme dynamique contenue dans les signaux vidéo. Lorsque [300] est spécifié, la partie supérieure à 300 % de Canon Log est coupée (la gradation est saturée) et la partie supérieure jusqu'à 300 % est affectée à la plage dynamique du moniteur vidéo.
La luminosité de l'affichage vidéo correspond à la valeur réglée pour Contraste.
Canon Log (HDR) : régler sur [800]
flowchart
graph TD
A["Canon Log range"] -->|800% La gradation est reproduite en attribuant la plage à celle de l'affichage vidéo (ce qui réduit la luminosité).| B["Plage d'affichage vidéo"]
B -->|300%| C["Canon Log range"]
C -->|800% Coupure (gradation saturée)| D["Plage d'affichage vidéo"]
D -->|300% Valeur de luminosité correspondant à la valeur de réglage du contraste| E["Plage d'affichage vidéo"]
E -->|300%| F["Canon Log range"]
F -->|300%| G["Plage d'affichage vidéo"]
Canon Log (HDR) : régler sur [300]
| Sous-menu Options de réglage (Gras : réglage par défaut) | ||
| Color Range^6 | AutomaticFullSDI Full (4-1019)LimitedLorsque [Color Range]➤[Compatible] (104)AutomaticFull (0-1023)SDI Full (4-1019)Limited 1 (64-940)Limited 2 (64-1023) | Permet de régler la plage de quantification.[Automatic] : permet de régler automatiquement la plage sur la base des informations de signal. |
| Input Transform Automatic | Off | Lorsque [Picture Mode]➤ACESproxy (ver. 1.0.1)]Définit s'il faut appliquer la Transformation d'entrée ACES au signal [3G-SDI RAW] (68).[Automatic] : appliqué automatiquement.[Off] : non appliqué. |
| Output Transform ITU-R BT. | 709ITU-R BT.2020DCI-P3 | Lorsque [Picture Mode]➤ACESproxy (ver. 1.0.1)]Affiché à la place de [Gamma/EOTF] ou [Color Gamut].[ITU-R BT.709], [ITU-R BT.2020], [DCI-P3] : ACESproxy est converti au mode correspondant. |
| Output Transform Surround | Dim SurroundDark Surround | Lorsque [Picture Mode]➤ACESproxy (ver. 1.0.1)]Affiché à la place de [Gamma/EOTF] ou [Color Gamut].[Dim Surround] : active le processus de Dim Surround spécifié par ACESproxy.[Dark Surround] : active le processus de Dark Surround spécifié par ACESproxy. |
Sous-menu Options de réglage (Gras : réglage par défaut)
| CDL/User LUT ^9 | Configure les paramètres pour CDL ou User LUT. | |
| CDL/User LUT | CDL 1 à CDL 8User LUT 1 à User LUT 8OffSeulement quand [Picture Mode] est [User 1-7]ARRI (Rec2100-PQ-1K-100)ARRI (Rec2100-HLG-1K-200)VARICAM (V-Log to V-709)2020 PQ to 2020 SDR2020 PQ to 709 SDR2020 HLG to 709 HLG2020 HLG to 709 SDR | Sélectionnez un préréglage tel que CDL ou LUT externe. |
| Power 0.50 à 4.00 (1.00) | Permet de régler le gamma de l'image. (incréments de 0,01) | |
| Saturation | 0.000 à 2.000 (1.000) | Permet de régler la saturation des couleurs de l'image. (incréments de 0,001) |
| Offset | -1.000 à 1.000 (0.000) | Permet de régler le niveau de noir de l'image. (incréments de 0,001) |
| Slope | 0.000 à 2.000 (1.000) | Permet de régler le niveau de blanc de l'image. (incréments de 0,001) |
| CDL/User LUT Bypass | On, Off | [CDL] : lorsqu'il est réglé sur [On], vous pouvez désactiver temporairement le résultat de l'ajustement CDL et revenir à la qualité de l'image d'avant l'ajustement.[User LUT] : lorsqu'il est réglé sur [On], vous pouvez revenir à la qualité de l'image avant d'avoir appliqué user LUT. |
| Detail Settings | ||
| CDL Export Permet d'exporter les paramètres CDL. | ||
| CDL Preset CDL | 1 à CDL 15All | |
| File Type CCC | CDL | |
| Execute | ||
| CDL Import Permet d'importer les paramètres CDL. | ||
| Filename | ||
| CDL Preset CDL | 1 à CDL 8 | |
| Execute | ||
| CDL Preset Name | Vous pouvez spécifier le nom du mode de présélection en le limitant à 16 caractères d'un octet, caractères alphabétiques, chiffres et symboles compris. | |
| Anchor CDL | Vous pouvez enregistrer temporairement les paramètres de [Power], [Saturation], [Offset] et [Slope] et récupérer les valeurs de réglage. (réglage du point d'ancrage) | |
| Reset CDL | Permet de réinitialiser les paramètres CDL. | |
| Sous-menu Options de réglage (Gras : réglage par défaut) | ||
| Detail Settings ➤ | Permet de régler les détails du Picture Mode. | |
| OPTIONBoost Contrast10 | OnOff | Vous pouvez augmenter la luminosité (Lorsque l'alimentation électrique secteur est utilisée).La limite supérieure pour [Contrast] et les paramètres [Backlight Control] varient en fonction des paramètres du [Boost Contrast].[On] : les paramètres pour [Contrast] vont de 0 à 6000.Lorsque [Backlight Control] est [Local Dimming High/Low] et [Boost Contrast] est réglé sur [On], il passe à [Global Dimming].[Off] : les paramètres pour [Contrast] vont de 0 à 3000. |
| LUT Import Vous pouvez importer la LUT. Les noms de fichiers qui peuvent être importés peuvent compter jusqu'à 48 caractères alphanumériques et symboles (y compris les extensions de fichier). | ||
| Filename Permet de sélectionner un filename. | ||
| LUT TypeUser LUT | Gamma LUTGamut LUT | Permet de sélectionner le type de LUT. |
| Select LUT User LUT 1-8 | Gamma LUT 1-8Gamut LUT 1-8 | |
| Base Color Gamut SMPTE-C | EBUITU-R BT.709Adobe RGBDCI-P3Native | Lorsque [LUT Type] ➤Gamut LUT]Permet de sélectionner la gamme de couleurs utilisée lors de la création du LUT. |
| Execute Permet de procéder à l'importation. | ||
| LUT Name Vous pouvez spécifier le nom du LUT en le limitant à 24 caractères d'un octet, caractères alphabétiques, chiffres et symboles compris. | ||
| LUT TypeUser LUT | Gamma LUTGamut LUT | Permet de sélectionner le type de LUT. |
| Select LUT User LUT 1-8 | Gamma LUT 1-8Gamut LUT 1-8 | |
| Input Name Permet de saisir le nom du LUT. | ||
| LUT Delete Permet de supprimer le LUT importé. | ||
| LUT TypeUser LUT | Gamma LUTGamut LUT | Permet de sélectionner le type de LUT. |
| Select LUT User LUT 1-8 | Gamma LUT 1-8Gamut LUT 1-8 | |
| Delete Permet de supprimer un LUT. | ||
| YCbCr Color Matrix AutomaticITU-R BT.709ITU-R BT.2020 | Définit la méthode de conversion de la matrice pour les signaux d'entrée au format YCbCr.[Automatic] : le coefficient de matrice est défini conformément à la norme ITU-R BT.2020 lorsque le paramètre [Picture Mode] ou [Color Gamut] est défini sur [ITU-R BT.2020] et est défini, autrement, conformément à la norme ITU-R BT.709.[ITU-R BT.709] : le coefficient de matrice est défini conformément à la norme ITU-R BT.709.[ITU-R BT.2020] : le coefficient de matrice est défini conformément à la norme ITU-R BT.2020. | |
| 2020 Constant Luminance ^11 | Constant LuminanceNon-constantLuminance | Lorsque [Picture Mode] ou [Color Gamut] ➤TU-R BT.2020]Définit la méthode de conversion de matrice de couleur.[Constant Luminance] : les signaux YUV sont convertis de façon linéaire puis convertis en signaux RVB.[Non-constant Luminance] : les signaux YUV sont convertis en signaux RVB sans changer le gamma 0,45. |
| 2020 Gamut Mapping Gamut MappingClipping | Lorsque [Picture Mode] ou [Color Gamut] ➤TU-R BT.2020][Gamut Mapping] : la cartographie est réalisée sur les couleurs sortant de la gamme de couleurs initiale selon la méthode exclusive de Canon.[Clipping] : les couleurs sortant de la gamme de couleurs initiale sont coupées selon une méthode générale. | |
| Hybrid Log-Gamma System | AutomaticManualQuand Manual est sélectionné[Gamma/EOTF] ➤Lorsque [Hybrid Log-Gamma]1.000 à 1.500 (1.200)Lorsque [Hybrid Log-Gamma RGB] 1.2 - 1000 cd/m ^2 1.2 - 2000 cd/m ^2 | Quand [Gamma/EOTF] ➤Hybrid Log-Gamma] ou [Hybrid Log-Gamma RGB]Définit le système gamma ou la luminance de crête.[Automatic] : lorsque [Hybrid Log-Gamma] est sélectionné, le gamma du système est automatiquement ajusté pour correspondre à la valeur de contraste. Il ne peut pas être défini lorsque [Hybrid Log-Gamma RGB] est sélectionné.[Manual] : les opérations effectuées lorsque [Hybrid Log-Gamma] ou [Hybrid Log-Gamma RGB] est sélectionné sont les suivantes : [Hybrid Log-Gamma] : ajuste le gamma du système. (Incréments de 0,005)[Hybrid Log-Gamma RGB] : définit la luminance de crête. La valeur maximale pour chaque réglage devient la valeur limite supérieure de [HDR Range]. |
| HDR/SDR View ^12 | On, Off L'affichage HDR (à grande gamme dynamique) et l'affichage SDR (à gamme dynamique standard) peuvent être comparés.[On] : l'écran de droite est affiché en luminance SDR.[Off] : ne permet pas de régler l'affichage comparatif. | |
| Calibration13 | Lorsque [Picture Mode] ➕User 1-7]Exécute l'étalonnage en se basant sur les valeurs cible définies. | |
| Luminance 48 à 300 (100) cd/m2 | Permet de définir la luminance cible. | |
| Color Temperature D93, | D65, D61, D60,D56, D50, DCI-P3Custom (xy)Lorsque Custom (xy) est sélectionnéx: 0.260 à 0.360 (0.313)y: 0.260 à 0.360 (0.329) | Permet de régler la température de la couleur cible.[D93], [D65], [D61], [D60], [D56], [D50], [DCI-P3] : permet d'effectuer une sélection à partir des températures de couleurs prédéfinies.[Custom (xy)] : permet de régler CIE x et y. (Incréments de 0,001) |
| Color Gamut SMPTE-C | EBUITU-R BT.709ITU-R BT.2020Adobe RGBDCI-P3 | Permet de régler la gamme de couleurs. |
| Gamma 2.2, 2.35, 2.4, 2. | 6,ITU-R BT.1886 | Permet de définir la gamme cible. |
| Start Permet d'effectuer l'étalonnage. | ||
| HDMI Link14 | Lorsque [Picture Mode] ➕User 1-7]La vidéo est affichée à la qualité d'image liée au paramètre de qualité d'image vidéo à l'aide des métadonnées HDMI. | |
| Automatic Adjustment On, Off | ||
| Color Gamut/Gamma/EOTF | On, Off Correspond aux paramètres [Color Gamut] et [Gamma/EOTF] de l'affichage vidéo avec les métadonnées HDMI. | |
| Contrast/HDR Range On, Off | Correspond au paramètre [Contrast], [HDR Range], etOPTION[Boost Contrast] de l'affichage vidéo avec les métadonnées HDMI. | |
| Copy Picture Mode15 | Lorsque [Picture Mode] ➕User 1-7]Copiez les paramètres du mode d'image. | |
| Picture Mode (Copy from) | SMPTE-CEBUITU-R BT.709ITU-R BT.2020Adobe RGBDCI-P3User 1 (2020 PQ)User 2 (2020 HLG)User 3 (DCI PQ)User 4 (DCI PQ D65)User 5 ~ User 7 | Sélectionnez [Picture Mode (Copy from)].[User 1-7] : sélectionnez un utilisateur autre que celui du mode actuellement réglé. |
| Execute | Permet de faire une copie. | |
| Picture Mode Name Vous pouvez changer le nom du | [User 1-7] en le limitant à 24 caractèresd'un octet, caractères alphabétiques, chiffres et symboles compris. | |
| Anchor Adjustment OK | Cancel | Permet de sauvegarder temporairement les paramètres réservés au réglage de [Contrast], [Brightness], [Chroma], [Sharpness] et [HDR Range] et de récupérer les valeurs (réglage du point d'ancrage).[OK] : effectue le réglage d'un point d'ancrage.[Cancel] : revient à l'écran précédent sans réglage du point d'ancrage. |
| Reset OK | Cancel | Permet de ramener [Picture Mode] aux réglages d'usine par défaut. Notez que dans la boîte de dialogue mode [User 1-7] où vous êtes en train d'effectuer un étalonnage, le réglage revient à la valeur d'étalonnage au lieu des réglages d'usine par défaut.Lorsque cette option est sélectionnée, le message [Reset Adjustment settings to defaults?] s'affiche.[OK] : effectue la réinitialisation.[Cancel] : revient à l'écran précédent sans réinitialisation. |
[ACESproxy (ver. 1.0.1)] ne peut pas être réglé lorsque [Channel Settings] ▶ [Picture Mode] ▶ [Type] est [L/R], [4K/2K] ou [Automatic].
2 Lorsque [Channel Settings] ▶ [Picture Mode] ▶ [Type] est [L/R], [Contrast] ne peut pas être ajusté au paramètre [Picture Mode] pour l'écran de droite. Le paramètre de l'écran droit sera identique à celui de l'écran gauche.
Peut être ajusté uniquement lorsque [CDL/User LUT] est [CDL 1-8] ou [Off].
Lorsque [Global Dimming] est sélectionné, le contraste peut changer momentanément afin de maintenir une gradation en fonction de l'image. Si cela n'est pas souhaité, paramétrez sur [Off] et voyez s'il y a une amélioration.
Lorsque [Channel Setting] [Picture Mode] ▶ Type] est réglé sur [L/R], [Backlight Control] ne peut pas être réglé sur le paramètre [Picture Mode] pour l'écran de droite. Le paramètre de l'écran de droite sera identique à celui de l'écran de gauche.
5 • [Custom (xy)] et [Gain R/G/B] ou [Bias R/G/B] ne peuvent pas être sélectionnés en même temps.
- Lorsque [Gain R/G/B] ou [Bias R/G/B] est réglé, un astérisque [*] s'affiche en regard du mode de préréglage de température chromatique.
Les coordonnées des couleurs affichées (x, y) ont une valeur purement indicative et ne constituent pas des valeurs absolues garanties.
6 • [Color Gamut] ne peut pas être défini dans les cas suivants.
Pour vérifier la vidéo prise avec la caméra EOS Cinéma, veuillez-vous reporter à « Paramètres des appareils photo EOS Cinéma et affichage vidéo (104) ».
7 • Réglage impossible dans les cas suivants :
- Lorsque [ACESproxy (ver. 1.0.1)] est sélectionné dans [Picture Mode]
- Lorsque [CDL/User LUT] ➤ [ARRI (Rec2100-PQ-1K-100)], [ARRI (Rec2100-HLG-1K-200)], [VARICAM (V-Log to V-709)], [2020 PQ to 2020 SDR], [2020 PQ to 709 SDR], [2020 HLG to 709 SDR] est sélectionné.
- Pour le contrôle de la vidéo capturée avec des caméras EOS Cinéma et des caméras de cinéma ARRI / Panasonic, veuillez vous référer à [Camera Link] ▶ [Automatic Adjustment] (90)
- Le rapport entre [Color Gamut] et [Gamma/EOTF] qui peut être sélectionné est indiqué sur l'illustration ci-dessous. Lorsque [Color Gamut] est changé, [Gamma/EOTF] est modifié à la valeur soulignée (valeur par défaut) quand les paramètres [Gamma/EOTF] actuels ne sont pas sélectionnables.
| Picture Mode Color Gamut Gamme/EOTF sélectionnable | ||
| SMPTE-C Ne peut pas être sélectionné | Off, 1.0,2.2,2.35, 2.4, 2.6, ITU-R BT.1886, SMPTE ST 2084 (PQ), Canon Log, Canon Log (HDR), Gamma LUT 1 à Gamma LUT 8 | |
| EBU Off, 1.0, 2.2, 2.35, 2.4, 2.6, ITU-R BT.1886, SMPTE ST 2084 (PQ), Canon Log, Canon Log (HDR), Gamma LUT 1 à Gamma LUT 8 | ||
| ITU-R BT.709, ITU-R BT.2020 | Off, 1.0,2.2,2.35, 2.4, 2.6, ITU-R BT.1886, SMPTE ST 2084 (PQ), Hybrid Log-Gamma, Hybrid Log-Gamma RGB, Canon Log, Canon Log (HDR), Canon Log 2, Canon Log 2 (HDR), Canon Log 3, Canon Log 3 (HDR), S-Log2 (HDR), S-Log3 (HDR), Gamma LUT 1 à Gamma LUT 8 | |
| Adobe RGB Off, DCI-P3 Off, 1.0, 2.2, 2.35, 2.4, 2.6, ITU-R BT.1886, Gamma LUT 1 à Gamma LUT 8 | ||
| BT.1886, SMPTE ST 2084 (PQ), Canon Log, Canon Log (HDR), Canon Log 2, Canon Log 2 (HDR), Canon Log 3, Canon Log 3 (HDR), S-Log2 (HDR), S-Log3 (HDR), Gamma LUT 1 à Gamma LUT 8 | ||
| CINEMA EOS SYSTEM, User 1-7 | SMPTE-C Off, 1.0, 2.2, 2.35, 2.4, 2.6, ITU-R BT.1886, SMPTE ST 2084 (PQ), Canon Log, Canon Log (HDR), Gamma LUT 1 à Gamma LUT 8 | |
| EBU Off, 1.0, 2.2, 2.35, 2.4, 2.6, ITU-R BT.1886, SMPTE ST 2084 (PQ), Canon Log, Canon Log (HDR), Gamma LUT 1 à Gamma LUT 8 | ||
| ITU-R BT.709, ITU-R BT.2020 | Off, 1.0,2.2,2.35, 2.4, 2.6, ITU-R BT.1886, SMPTE ST 2084 (PQ), Hybrid Log-Gamma, Hybrid Log-Gamma RGB, Canon Log, Canon Log (HDR), Canon Log 2, Canon Log 2 (HDR), Canon Log 2 (HDR), S-Log2 (HDR), S-Log3 (HDR), Gamma LUT 1 à Gamma LUT 8 | |
| Adobe RGB Off, 1.0, 2.2, 2.35, 2.4, 2.6, ITU-R BT.1886, Gamma LUT 1 à Gamma LUT 8 | ||
| DCI-P3 | Off, 1.0, 2.2, 2.35, 2.4, 2.6, ITU-R BT.1886, SMPTE ST 2084 (PQ), Canon Log, Canon Log (HDR), Canon Log 2, Canon Log 2 (HDR), Canon Log 3, Canon Log 3 (HDR), S-Log2 (HDR), S-Log3 (HDR), Gamma LUT 1 à Gamma LUT 8 | |
| Native | Off, 1.0,2.2,2.35, 2.4, 2.6, ITU-R BT.1886, SMPTE ST 2084 (PQ), Gamma LUT 1 à Gamma LUT 8 | |
| Cinema Gamut to 709, Cinema Gamut to 2020 | 2.2, Canon Log, Canon Log (HDR), Canon Log 2,Canon Log 2 (HDR), Canon Log 3, Canon Log 3 (HDR) | |
| Cinema Gamut to DCI | Canon Log, Canon Log (HDR), Canon Log 2,Canon Log 2 (HDR), Canon Log 3, Canon Log 3 (HDR) | |
| DCI-P3+ to 709, DCI-P3+ to DCI | Canon Log,Canon Log (HDR) | |
| S-Gamut3 to 709S-Gamut3 to 2020S-Gamut3.Cine to 709S-Gamut3.Cine to 2020 | Off, 1.0,2.2,2.35, 2.4, 2.6, ITU-R BT.1886, SMPTE ST 2084 (PQ), Hybrid Log-Gamma, Hybrid Log-Gamma RGB, S-Log2 (HDR), S-Log3 (HDR), Gamma LUT 1 à Gamma LUT 8 | |
| S-Gamut3 to DCIS-Gamut3.Cine to DCI | Off, 1.0, 2.2, 2.35, 2.4, 2.6, ITU-R BT.1886, SMPTE ST 2084 (PQ), S-Log2 (HDR), S-Log3 (HDR), Gamma LUT 1 à Gamma LUT 8 | |
| Gamut LUT 1 àGamut LUT 8 | Off, 1.0,2.2,2.35, 2.4, 2.6, ITU-R BT.1886, Gamma LUT 1 à Gamma LUT 8 | |
- Le réglage est désactivé lorsque [ACESproxy (ver. 1.0.1)] est sélectionné pour [Picture Mode].
- Les opérations effectuées lorsque [Automatic] est sélectionné sont décrites ci-dessous.
- Réglage conformément aux paramètres si les paramètres de Gamme de Couleurs sont inclus dans les métadonnées de la caméra. Lorsqu'il y a [Full Range] dans les métadonnées de la charge utile lorsque SDI est sélectionné, il est défini sur [SDI Full].
- Lorsque HDMI est sélectionné, [Full] ou [Limited] ([Full (0-1023)] ou [Limited (64-940)]) est réglé automatiquement en fonction des informations du signal du HDMI.
- Lorsque SDI est sélectionné, le réglage est configuré selon les réglages pour [Picture Mode], [Color Gamut], et [Gamma/EOTF].
| Options de réglage | Gamme de couleurs à régler | ||
| [System Settings] ➕Compatible Settings] [➤olor Range] | |||
| Lorsque [Normal] Lorsque [Compatible] | |||
| Picture Mode DCI-P3 | Full Full (0-1023) | ||
| Color Gamut | DCI-P3 | ||
| Cinema Gamut to DCI | |||
| DCI-P3+ to DCI | |||
| Gamma/EOTF | Canon Log (HDR) | ||
| Canon Log 2 (HDR) | |||
| Canon Log 3 (HDR) | |||
| S-Log2 (HDR) | |||
| S-Log3 (HDR) | |||
| Canon Log | Limited | Limited 2 (64-1023)Canon Log 2 | |
| Canon Log 3 | |||
| Autre que ce qui précède Limited 1 (64-940) | |||
- Les opérations lorsque [Format] est défini sur [ICtCp] sont décrites ci-dessous.
- Lorsque [Color Range] est réglé sur autre chose que [Full], [Wave Form Monitor] affichera uniquement un signal défini avec [Color Range].
- Si [Channel Settings] ➤ [Picture Mode] ➤ [Type] est réglé sur [L/R], le paramètre [Color Range] de l'écran de droite pour le suivant sera identique à celui de l'écran de gauche :
- Lors de l'affichage de l'entrée d'une borne unique en plein écran
- Lors de l'affichage des signaux 2 Sample Interleave ou Dual Link 3G-SDI
- Lorsqu'un réglage autre que [CDL 1-8] est sélectionné, les fonctions suivantes ne peuvent pas être définies.
- [Power], [Saturation], [Offset], [Slope], [Detail Settings], [Anchor CDL], [Reset CDL].
- Lorsque [ARRI (Rec2100-PQ-1K-100)] est sélectionné, les réglages [HDR Range] ➤ [SMPTE ST 2084 (PQ)] deviennent [1000].
- Lorsque [ARRI (Rec2100-HLG-1K-200)] est sélectionné, les réglages [HDR Range] ➤ [Hybrid Log-Gamma] deviennent [1000].
- En fonction des réglages [User LUT], [Color Gamut] et [Gamma/EOTF] seront identiques à ceux définis ci-dessous.
| User LUT Color Gamut Gamma/EOTF | ||
| ARRI (Rec2100-PQ-1K-100) | ITU-R BT.2020 SMPTE ST 2084 (PQ) | |
| ARRI (Rec2100-HLG-1K-200) | ITU-R BT.2020 Hybrid Log-Gamma | |
| VARICAM (V-Log to V-709) | ITU-R BT.709 | 2.2 |
| 2020 PQ to 2020 SDR | ITU-R BT.2020 | 2.4 |
| 2020 PQ to 709 SDR | ITU-R BT.709 | |
| 2020 HLG to 709 HLG | ITU-R BT.709 – | |
| 2020 HLG to 709 SDR | ITU-R BT.709 2.4 | |
- [CDL/User LUT Bypass] : fixé sur [Off] lorsque [Picture Function Setting] [Compare View] ▶ Enable] est réglé sur [On]. Il n'est pas possible de régler la fonction après la sélection du mode d'image lorsque l'écran de droite est sélectionné. Le paramètre de l'écran de droite sera identique à celui de l'écran de gauche.
- Lorsque les paramètres du [Backlight Control] sont modifiés quand le [Boost Contrast] est [On], les paramètres du [Backlight Control] lorsque le [Boost Contrast] est [Off] sont également modifiés.
• Le signal SD-SDI est réglé sur [Non-constant Luminance].
- Si [Channel Setting] [Picture Mode] ▶Type] est réglé sur [L/R], [2020 Constant Luminance] est fixé sur [Non-constant Luminance] pour les éléments suivants. Toutefois, si [Color Gamut] des écrans de gauche et de droite est [ITU-R BT.2020], le réglage de l'écran droit sera identique à celui de l'écran gauche.
- Lors de l'affichage de l'entrée d'une seule borne en plein écran
- Lors de l'affichage des signaux 2 Sample Interleave ou Dual Link 3G-SDI
Réglage impossible lorsque [Picture Mode] est sélectionné dans l'écran droite.
- Lorsque le réglage [Contrast] pour l'écran gauche est spécifié à [1000] ou moins, la luminance des écrans gauche et droit est la même.
L'étalonnage ne peut pas être exécuté lorsque vous utilisez une alimentation CC.
- Lorsque la [Luminance] est réglée sur une forte intensité, elle peut être étalonnée au-delà de la plage de réglage de l'intensité et réglée en dessous de la valeur cible en fonction du réglage de la [Color Temperature]. Dans ce cas, réglez à nouveau la [Luminance].
• L'étalonnage ne peut pas être exécuté dans [Picture Mode] pour l'écran droit.
14 Paramètres des métadonnées HDMI et affichage vidéo
| Métadonnées HDMI | Réglage du moniteur vidéo | |
| Color Gamut | BT.709 ITU-R BT.709 | |
| BT.2020 ITU-R BT.2020 | ||
| Gamma/EOTF | Traditional SDR 2.2 | |
| PQ PQ | ||
| Hybrid Log-Gamma Hybrid Log-Gamma | ||
- Impossible de régler [HDMI Link] lorsque [Channel Setting] [Picture Mode] ▶Type] est réglé sur [L/R].
Dans [Picture Mode] autre que le mode [User 1–7], les résultats de l'étalonnage effectué à l'usine sont copiés.
■ Détails des paramètres d'usine par défaut pour chaque [Picture Mode]
| Élément SMPTE-C EBU | ITU-RBT.709 | ITU-RBT.2020 | AdobeRGB | DCI-P3 | ||
| Contrast 1000 1000 1000 | 1000 1000 480 | |||||
| OPTION | 1000 1000 | 1000 1000 1000 | 480 | |||
| Brightness 0 0 0 0 0 0 | ||||||
| Chroma 1000 1000 1000 | 1000 1000 1000 | |||||
| Sharpness 0 0 0 0 0 0 | ||||||
| Backlight Control Local DimmingLow | Local DimmingLow | Local DimmingLow | Local DimmingLow | Local DimmingLow | Local DimmingLow | |
| OPTION | Local DimmingLow | Local DimmingLow | Local DimmingLow | Local DimmingLow | Local DimmingLow | Local DimmingLow |
| Color Temperature | Preset D65 D65 D65 D65 D65 DCI-P3 | |||||
| x 0.313 0.313 0.313 0.313 0.313 0.314 | ||||||
| y 0.329 0.329 0.329 0.329 0.329 0.351 | ||||||
| Gain R/G/B | 1023/1023/1023 (Lorsque [D65 Custom] : 1000/1023/1023) | |||||
| Bias R/G/B | 0 0 0 0 0 0 | |||||
| Color Gamut | SMPTE-C | EBU | ITU-R BT.709 | ITU-R BT.2020 | Adobe RGB | |
| Gamma/EOTF | 2.2 | 2.35 | 2.2 | 2.2 | 2.6 | |
| Color Range | Automatic | Automatic | Automatic | Automatic | Automatic | |
| Input Transform | - | - | - | - | - | |
| Output Transform | - | - | - | - | - | |
| Output TransformSurround | - | - | - | - | - | |
| CDL/User LUT | Off | Off | Off | Off | Off | |
| Boost Contrast OPTION | Off | Off | Off | Off | Off | |
| YCbCr Color Matrix | Automatic | Automatic | Automatic | Automatic | Automatic | |
| 2020 ConstantLuminance | Non-constantLuminance | Non-constantLuminance | Non-constantLuminance | Non-constantLuminance | Non-constantLuminance | |
| 2020 Gamut Mapping | Clipping | Clipping | Clipping | Clipping | Clipping | |
| Hybrid Log-GammaSystem | - | Manuel (quand [Hybrid Log-Gamma] : 1.200 ;quand [Hybrid Log-GammaRGB] : y1.2-1000 cd/m3) | - | |||
| HDR/SDR View | Off | Off | Off | Off | Off | |
| HDMI Link | Off | Off | Off | Off | Off | |
| Picture Mode Name | - | - | - | - | - | |
| Élément User 1 User 2 User 3 User 4 | User 5 àUser 7 | |||||
| Contrast 3000 3000 3000 3000 1000 | ||||||
| OPTION | 6000 6000 | 6000 6000 1000 | ||||
| Brightness 0 0 0 0 0 | ||||||
| Chroma 1000 1000 1000 1000 1000 | ||||||
| Sharpness 0 0 0 0 0 | ||||||
| Backlight Control Local Dimming | Local DimmingLow | Local DimmingLow | Local DimmingLow | Local DimmingLow | Local DimmingLow | |
| OPTION | Global Dimming | Global Dimming | Global Dimming | Global Dimming | DimmingLow | |
| Color Temperature | Preset D65 | D65 DCI-P3 | D65 | |||
| x 0.313 | 0.314 | 0.313 | 0.313 | |||
| y 0.329 | 0.329 | 0.351 | 0.329 | 0.329 | ||
| Gain R/G/B | 1023/1023/1023 (Lorsque [D65 Custom] : 1000/1023/1023) | |||||
| Bias R/G/B | 0 0 0 0 0 | |||||
| Color Gamut | ITU-R BT.2020 | ITU-R BT.2020 | DCI-P3 | DCI-P3 | ITU-R BT.709 | |
| Gamma/EOTF | SMPTE ST2084 (PQ) | Hybrid Log-Gamma | SMPTE ST2084 (PQ) | SMPTE ST2084 (PQ) | 2.2 | |
| Color Range | Automatic | Automatic | Automatic | Automatic | Automatic | |
| Input Transform | - | - | - | - | - | |
| Output Transform | - | - | - | - | - | |
| Output TransformSurround | - | - | - | - | - | |
| CDL/User LUT | Off | Off | Off | Off | Off | |
| Boost Contrast OPTION | On | On | On | On | Off | |
| YCbCr Color Matrix | Automatic | Automatic | Automatic | Automatic | Automatic | |
| 2020 ConstantLuminance | Non-constantLuminance | Non-constantLuminance | Non-constantLuminance | Non-constantLuminance | Non-constantLuminance | |
| 2020 Gamut Mapping | Clipping | Clipping | Clipping | Clipping | Clipping | |
| Hybrid Log-GammaSystem | Manuel (quand [Hybrid Log-Gamma] : 1.200 ;quand [Hybrid Log-Gamma RGB] : 1.2 - 1000 cd/m^2 ) | |||||
| HDR/SDR View | On | On | On | Off | Off | |
| HDMI Link | Off | Off | Off | Off | Off | |
| Picture Mode Name | User 1(2020 PQ) | User 2(2020 HLG) | User 3(DCI PQ) | User 4(DCI PQ D65) | User 5 àUser 7 | |
Élément CINEMA EOS SYSTEM ACESproxy (ver. 1.0.1)
| Contrast 3000 480 | |||
| OPTION | 6000 480 | ||
| Brightness 0 0 | |||
| Chroma 1000 1000 | |||
| Sharpness 0 0 | |||
| Backlight Control Local Dimming Low Local Dimming Low | |||
| OPTION | Global Dimming Local Dimming Low | ||
| Color Temperature | Preset D65 D60 | ||
| x 0.313 | 0.322 | ||
| y 0.329 | 0.338 | ||
| Gain R/G/B | 1023/1023/1023 (Lorsque [D65 Custom] : 1000/1023/1023) | ||
| Bias R/G/B | 0 0 | ||
| Color Gamut | ITU-R BT.2020 | - | |
| Gamma/EOTF | Canon Log 2 (HDR) | - | |
| Color Range | Automatic | - | |
| Input Transform | - | Automatic | |
| Output Transform | - | DCI-P3 | |
| Output Transform Surround | - | Dark Surround | |
| CDL/User LUT | Off | Off | |
| Boost Contrast OPTION | On Off | ||
| YCbCr Color Matrix | Automatic | Automatic | |
| 2020 Constant Luminance | Non-constant Luminance | Non-constant Luminance | |
| 2020 Gamut Mapping | Clipping | Clipping | |
| Hybrid Log-Gamma System | Manuel (quand [Hybrid Log-Gamma] : 1.200 ; quand [Hybrid Log-Gamma RGB] : y1.2-1000 cd/m2) | - | |
| HDR/SDR View | Off | Off | |
| HDMI Link | Off Off | ||
| Picture Mode Name | - | - | |
Ce menu est utilisé pour les réglages du signal d'entrée. Sélectionnez [Select Channel] et choisissez un numéro de canal compris entre CH1 et CH20. Enfin, définissez le paramètre de chacun des [Channel Settings].
« Format de signal pris en charge » (114)
| Sous-menu Options de réglage | ||
| Select Channel1 | CH1 à CH20 Affichez le numéro de canal. De plus, vous pouvez affecter le contenu de chaque [Channel Settings] à chaque canal (37). | |
| Input Configuration | V17106G/3G/HD-SDI3G-SDI RAWSD-SDIHDMI— (Non réglé)V171112G-3G/HD-SDI3G-SDI RAWSD-SDIHDMI— (Non réglé) | Sélectionnez l'entrée. Les réglages d'usine par défaut dépendent du canal (38). |
| Select Input Signal^2 | AutomaticQuad InputDual Input A,BDual Input C,DSingle Input ASingle Input BSingle Input CSingle Input D | Permet de régler la méthode d'affichage du signal (21).[Automatic] : la méthode d'affichage est automatiquement déterminée en fonction du signal d'entrée.[Quad Input] : quatre signaux d'entrée (bornes Input A à Input D) sont affichés.[Dual Input A,B] : deux signaux d'entrée (borne Input A et borne Input B) sont affichés.[Dual Input C,D] : deux signaux d'entrée (borne Input C et borne Input D) sont affichés.[Single Input A], [Single Input B], [Single Input C], [Single Input D] : un signal d'entrée (n'importe lequel de Input A à Input D) est affiché. |
| Image Division3 | Lorsque [Input Configuration] ➢ 5G/3G/HD-SDI (V1711 HD-SDI)]Définit la méthode d'affichage si vous utilisez [Quad Input] ou [Dual Input]. Deux méthodes de division « Square Division » et « 2 Sample Interleave » sont prises en charge pour les signaux vidéo 4K. | |
| AutomaticSquare Division2 Sample Interleave[Select Input Signal] ➢Lorsque [Quad Input]Multi View (Quad)Lorsque [Dual Input]Dual Link 3G-SDIMulti View (Dual) | [Automatic] : déterminé et affiché automatiquement en fonction des données utiles.[Square Division] : affiche un signal transmis sur quatre entrées comme image unique.[2 Sample Interleave] : affiche un signal transmis divisé en un signal 2K/HD comme image unique.[Multi View (Quad)] : chacune des images des quatre entrées s'affichent sur quatre écrans.[Dual Link 3G-SDI] : affiche un signal Dual Link 3G-SDI comme image unique.[Multi View (Dual)] : chacune des images (Entrées A/B ou Entrées C/D) des deux entrées sont affichées sur deux écrans. Select Input Signal : Quad Input, Image Division : Square Division | |
| Link Order Automatic | Off | Détecte et affiche automatiquement l'ordre de terminal correct en fonction de la charge utile lors de l'utilisation de [2 Sample Interleave] ou [Dual Link 3G-SDI]. |
| Format4 | SDI SignalAutomatic4:2:2 YCbCr 10-bit4:2:2 YCbCr 12-bit4:4:4 YCbCr 10-bit4:4:4 YCbCr 12-bit4:2:2 ICTCp 10-bit4:2:2 ICTCp 12-bit4:4:4 ICTCp 10-bit4:4:4 ICTCp 12-bit4:4:4 RGB 10-bit4:4:4 RGB 12-bit4:4:4 XYZ 10-bit4:4:4 XYZ 12-bitHDMI SignalAutomatic4:4:4 XYZ 12/10-bit | Permet de régler le format de couleur et la gradation.[Automatic] : automatiquement réglé pour correspondre au signal d'entrée. |
| Audio Input ^5 | [Select Input Signal] ➤Lorsque [Quad Input]Automatic, Input A,Input B, Input C, Input DLorsque [Dual Input A,B]Automatic, Input A,Input BLorsque [Dual Input C,D]Automatic, Input C,Input D | Définit la borne audio.[Automatic] : se règle automatiquement pour correspondre au signal d'entrée. |
| Marker/TC/CameralInfo Input ^6 | [Select Input Signal] ➤Lorsque [Automatic] ou [Quad Input]Input A, Input B, Input C,Input DLorsque [Dual Input A,B]Input A, Input BLorsque [Dual Input C,D]Input C, Input D | Définissez le terminal cible de sorte que différents marqueurs (sauf le marqueur de grille), le code temporel et les informations relatives à la caméra soient affichés. (Les informations sur la caméra sont disponibles sur l'écran [Multi View (Quad)] uniquement) |
| Internal Sync On, Off | Lorsque [Image Division] ➤Square Division]Définit s'il faut synchroniser quatre entrées.[On] : forcer la synchronisation.[Off] : ne pas forcer la synchronisation. | |
| Channel Name Permet de régler le nom du canal sélectionné. Vous pouvez saisir jusqu'à 16 caractères alphanumériques. | ||
| Picture Mode ^7 | Définissez [Picture Mode] par canal individuel. | |
| Type Normal | L/R4K/2KAutomatic | [Normal] : définit un [Picture Mode].[L/R] : définit [Picture Mode] par l'écran individuel gauche et droit.S'affiche sous la forme [Single Input Dual View] lors de l'utilisation de résolutions inférieures ou égales à 2K.[4K/2K] : définit [Picture Mode] par un écran de signal individuel 4K ou 2K.[Automatic] : [Picture Mode] est réglé en fonction du signal SDI.L'ensemble [Picture Mode] est remplacé dans l'ordre métadonnées de la caméra → Payload → résolution (4K/2K). |
| [Type] ➤Lorsque [Normal]Picture ModeLorsque [L/R]Picture Mode LPicture Mode RLorsque [4K/2K]Resolution 4K, 2KLorsque [Automatic]Resolution 4K, 2KPayloadUHD/PQ,UHD/HLG, UHD,709/PQ,709/HLG, 709,VANC, UnknownCameraCINEMA EOS SYSTEM,ARRI, VARICAM | SMPTE-CEBUITU-R BT.709ITU-R BT.2020Adobe RGBDCI-P3User 1 (2020 PQ)User 2 (2020 HLG)User 3 (DCI PQ)User 4 (DCI PQ D65)User 5 ~ User 7CINEMA EOS SYSTEMACESproxy (ver. 1.0.1)— (Non réglé) | Définissez le [Picture Mode] pour chaque écran.[ACESproxy (ver. 1.0.1)] : peut être réglé lorsque [Type] est sur [Normal].[—] (Non réglé) : impossible de changer automatiquement la qualité del'image pour s'adapter au signal d'entrée. Peut être réglé lorsqu'uneoption autre que [Resolution 4K] et [Resolution 2K] est sélectionnèedans [Type] ➤ [Automatic].L'option Bit de colorimétrie/Caractéristiques de transfert de l'ID decharge utile SDI prend en charge le signal conformément à la normesuivante.SMPTE ST 2082-10:2018 (12G-SDI)V1711SMPTE ST 2081-10:2018 (6G-SDI)SMPTE ST 425-1:2017 (3G-SDI Single Link / Square Division)SMPTE ST 425-3:2019 (3G-SDI Dual Link(2SI))SMPTE ST 425-5:2019 (3G-SDI Quad Link(2SI))SMPTE ST 292-1:2018 (HD-SDI) |
| Single Input Dual Viewa | Automatic, Off Lorsqu'une valeur autre que [Image Division] [Multi View>Quad] ou[Multi View (Dual)]L'image du signal d'entrée peut être réduite et affichée sur deux écrans.[Automatic] : lorsque [Picture Mode] ➤ [Type] est [L/R], ou lorsque leséléments de sous-menu des [Picture Function Settings] sont régléssur [On], des images identiques apparaissent automatiquement etune comparaison sur double-écran peut être effectuée. Les images4K sont affichées en taille réduite.Éléments de sous-menu des [Picture Function Settings] pertinents :[Peaking], [False Color], [Over Range], [2020 Outside of GamutView], [Monochrome], [Blue Only], [Red Off], [Green Off], [Blue Off], et[Compare View] | |
| Separator White | HalfBlackOff | Dans les cas suivants, les bordures de l'écran s'afficheront.- Quand [Picture Mode] ➤ Type] est sur [L/R]- Lorsque [Multi View (Quad)] ou [Multi View (Dual)] est sélectionnée- Lorsque [Single Input Dual View] est définie sur [Automatic] et queles images sont affichées les unes à côté des autres pour faire unecomparaison d'image- Quand [Picture Function Settings] ➤ Compare View][Enable] est sur[On] |
Le changement de canal peut prendre 5 secondes. Les paramètres pouvant être réglés diffèrent en fonction du signal d'entrée.
- [SD-SDI] : seulement [Single Input A] à [Single Input D] peut être sélectionné.
- [HDMI] : Ceci est réglé sur [Automatic].
3 • V1711 Les combinaisons de formats de signal vidéo pouvant être affichées lors de l'utilisation de deux écrans ou de quatre écrans en [Multi View (Quad)] ou [Multi View (Dual)] sont les suivantes :
- Combinaisons de résolutions : Identique ou « 4096x2160, 2048x1080 », « 3840x2160, 1920x1080 »
- Lorsque vous utilisez une cadence de prise de vue et une combinaison I/P/PsF qui est l'un des réglages
« 23.98P / 24P / 25P / 29.97P / 30P »
« I (tous) / PsF (tous) / 47.95P / 48P / 50P / 59.94P / 60P »
- (Affichage d'écran quadravision uniquement) Pour les côtés gauche et droit, lorsque les fréquences d'images des signaux vidéo des écrans supérieur et inférieur et I/P/PsF sont identiques
- Il peut y avoir une détérioration périodique de l'image lors de l'entrée de signaux avec différentes fréquences d'images ou I/P/PsF.
- Lorsque vous utilisez [Multi View (Quad)] ou [Multi View (Dual)]: pour les images 2048×1080, les images sont affichées en taille réduite lorsque [Screen Scaling] est réglé sur [Automatic]. Les parties gauche et droite de l'écran seront tronquées pour l'affichage lorsqu'une option autre que [Automatic] est sélectionnée.
4 • Le signal HD-SDI est [4:2:2 YCbCr 10-bit] ou [4:2:2 ICtCp 10-bit].
• [SD-SDI] est réglé sur [4:2:2 YCbCr 10-bit]. • Pour [3G-SDI RAW], le paramètre est fixé à [Automatic]. - Si [Automatic] est sélectionné, ils s'affichent dans des données utiles sélectionnées dans l'ordre suivant A → B → C → D. - Les paramètres pour afficher correctement les signaux au format ICtCp sont les suivants.
- [Mode Image] : [ITU-R BT.709] ou [ITU-R BT.2020]
- [Color Gamut] : [ITU-R BT.709] ou [ITU-R BT.2020]
- [Gamma/EOTF] : [SMPTE ST 2084 (PQ)], [Hybrid Log-Gamma] ou [Hybrid Log-Gamma RGB]
- Si vous avez besoin d'utiliser le format ICTcP pour les signaux SDI, sélectionnez un des éléments suivants en fonction du signal : [4:2:2 ICTcP 10-bit], [4:2:2 ICTcP 12-bit], [4:4:4 ICTcP 10-bit], [4:4:4 ICTcP 12-bit]
- Pour utiliser 4:4:4 XYZ 10-bit pour les signaux de SDI, sélectionnez [4:4:4 XYZ 10-bit]. Ensuite, les signaux seront traités comme des signaux où les données XYZ sont incluses dans la sortie des données RVB au format 4:4:4 RGB 10-bit.
5 Pour [Select Input Signal] ▶ [Automatic] ou [Single Input], le paramètre est réglé sur [Automatic]. 6 Ce réglage devient invalide sauf pour l'affichage [Multi View (Quad)] ou [Multi View (Dual)].
7 Les paramètres pouvant être réglés diffèrent en fonction du signal d'entrée.
- [SD-SDI] : [Type] est défini sur [Normal]. [Automatic] ne peut pas être réglé.
- [3G-SDI RAW] et [HDMI] : [Automatic] et [4K/2K] ne peuvent pas être définis dans [Type].
• Quand [Type] est [L/R]
- Si vous définissez le même [Picture Mode] pour les écrans gauche et droit, le passage de [Picture Mode] dans l'écran non sélectionné à un autre mode (par exemple, les réglages [Picture Mode] des écrans de gauche et de droite sont inversés).
- Lorsque vous utilisez un signal inférieur ou égal à 2K, il est fixé à [Single Input Dual View].
Ne peut pas être utilisé lorsqu'un signal vidéo non pris en charge est entré.
| Sous-menu Options de réglage (Gras : réglage par défaut) | ||
| Scaling Method Shape Trace | BicubicNearest Neighbor | Règle la méthode d'interpolation lorsque [Screen Scaling] est réglé sur [200 %] ou [Automatic].[Shape Trace] : traitement Canon original qui permet de produire des inclinaisons douces avec des lignes en escalier réduites. [Bicubic] : processus d'interpolation général qui utilise les informations des pixels avoisinants pour créer des pixels interpolés. [Nearest Neighbor] : processus qui utilise les informations du pixel avoisinant le plus proche pour créer de nouveaux pixels (copie). Cette fonction est utile car elle permet d'agrandir les pixels originaux et de faire apparaître toute ligne en escalier.![]() |
| Video Position (Multi View) | TopMiddleCenter | Lorsque vous utilisez [Multi View (Quad)], [Multi View (Dual)], ou [Single Input Dual View]Définit la position d'affichage verticale de l'image.[Top] : s'affiche en haut de l'écran.[Middle] : s'affiche en haut au centre de l'écran.[Center] : s'affiche au milieu de l'écran. |
| Zoom ^5 | Agrandit une partie de l'image vidéo. La fonction de zoom peut être utilisée lorsque la résolution est [4096x2160], [3840x2160], [2048x1080] ou [1920x1080]. | |
| Zoom Preset Zoom 1 | Zoom 2Zoom 3Off | Définit la méthode d'affichage du zoom. Il existe trois préréglages. |
| Magnification x2 | x4x8 | Définit l'échelle d'affichage du zoom. |
| Position L'écran de réglage du zoom s'affiche. Utilisez la molette de sélection pour régler la position de l'affichage. | ||
| Type Normal | Single Input Dual View | Définit la méthode d'affichage d'image agrandie.[Normal] : affiche uniquement l'image agrandie.[Single Input Dual View] : affiche l'image entière à gauche et l'image agrandie à droite. |
| Frame Hold^4 | On, Off Permet de mettre en pause la vidéo. | |
| I/PsF Automatic | Interlace PsF | Définit la façon dont le signal entrelacé ou le signal PsF s'affiche.[Automatic] : déterminé et affiché automatiquement en fonction des données utiles. S'il n'y a pas de données utiles, le signal est affiché comme un signal entrelacé.[Interlace] : s'affiche comme un signal entrelacé.[PsF] : s'affiche en tant que signal PsF. |
| PsF Progressive | Interlace | Permet de définir la façon dont le signal PsF s'affiche.[Progressive] : permet d'interpoler en donnant la préférence à la qualité d'image en détectant les champs appariés.[Interlace] : permet d'interpoler en utilisant deux champs adjacents en donnant la priorité à la vitesse. |
| I/P Conversion Image Priority | Speed Priority | Définit la méthode de conversion du signal entrelacé I/P.[Image Priority] : ce mode donne la priorité à la qualité d'image. Le temps de traitement est plus long qu'avec le mode [Speed Priority].[Speed Priority] : ce mode donne la priorité à la vitesse. |
| Film Cadence^5 | 2-22-32-3-3-2Off | Permet de régler le mode de cadence du film.[2-2] : permet d'afficher une image progressive après conversion pour une entrée de signal entrelacé traitée avec un abaissement de 2-2.[2-3] : permet d'afficher une image progressive après conversion pour une entrée de signal entrelacé traitée avec un abaissement de 2-3.[2-3-3-2] : permet d'afficher une image progressive après conversion pour une entrée de signal entrelacé traitée avec un abaissement de 2-3-3-2.[Off] : ne permet pas d'effectuer la conversion progressive du mode de cadence du film. |
Dans les cas suivants, le grossissement maximal est de 200 %, même si [Automatic] est sélectionné. - Lorsque [Peaking], [False Color] ou [Over Range] est réglé sur [On] - Dans les cas suivants, les images sont affichées en taille réduite lorsque l'option [Automatic] est sélectionnée. - [4096×2160] : lorsque [Image Division] ▶ [Square Division] est sélectionné - [2048×1080] : lorsque [Image Division] ▶ [Multi View (Quad)] ou [Multi View (Dual)] est sélectionné
Les réglages ne sont pas valides dans les cas suivants :
- Lorsque [Peaking], [False Color] ou [Over Range] est réglé sur [On]
La fonction zoom ne peut pas être utilisée dans les cas suivants :
- Pendant l'exécution d'un [Playback File] sous [Screen Capture]
- Pendant l'affichage de la mire de test
- Lorsque [Multi View (Quad)] ou [Multi View (Dual)] est sélectionné
- Lorsque [Channel Settings] ▶ [Picture Mode] [Type] est défini sur [L/R]
- Lorsque [Picture Function Settings] ▶ [Compare View] [▶nable] est défini sur [On]
- Lorsque la fonction zoom est active, les éléments suivants n'apparaissent pas : divers marqueurs
- Lorsque la fonction de zoom est utilisée, [Frame Hold] se met sur [Off].
- Lorsque [Type] ▶ [Normal] est sélectionné : lorsque la résolution est [1920x1080], la position d'affichage ne peut pas être modifiée même si [Magnification] est réglé sur [x2].
- Lorsque [Type] ➤ [Single Input Dual View] est sélectionné : pour les vidéos 4K (3840x2160 ou 4096x2160), la qualité de l'image agrandie sera dégradée par rapport à [Normal].
4 • Le réglage est désactivé lorsque [Peaking] est réglé sur [On].
- Si le paramètre de qualité de l'image est modifié lorsque la vidéo est mise en pause, le paramètre peut ne pas s'appliquer correctement.
Ce paramètre ne peut être réglé que lorsque [I/P Conversion] est réglé sur [Image Priority].
- Ne peut pas être réglé dans l'affichage [Multi View (Quad)] ou [Multi View (Dual)]. Le paramètre est réglé sur [Off].
Ce menu permet de régler la sortie audio de la prise casque.
| Sous-menu Options de réglage (Gras : réglage par défaut) | ||
| SDI Group CH1-CH8 | CH9-CH16 | Permet de commuter le groupe audio à entrer lors de l'entrée audio SDI. |
| CH L (SDI) | [SDI Group]Lorsque [CH1-CH8]CH1 à CH8 (CH1)Lorsque [CH9-CH16]CH9 à CH16 (CH9) | Permet de définir l'audio à la sortie des deux canaux (L / R) du casque respectivement. Les options diffèrent en fonction du réglage de [SDI Group]. |
| CH R (SDI) | [SDI Group]Lorsque [CH1-CH8]CH1 à CH8 (CH2)Lorsque [CH9-CH16]CH9 à CH16 (CH10) | |
| CH L (HDMI) | CH1 à CH8 (CH1) | Permet de définir l'audio à la sortie des deux canaux (L / R) du casque respectivement. |
| CH R (HDMI) CH1 à CH8 (CH2) | ||
| Volume 0 à 100 (30) Permet | de régler le volume. (Incréments de 1) | |
| Audio Switch LR | LRMIX (L+R) | Permet de régler la sortie stéréo. |
Marker Settings
Ce menu vous permet de configurer les différents marqueurs.
| Sous-menu Options de réglage (Gras : réglage par défaut) | ||
| Marker Preset Marker 1 à 5 | Off | Permet de personnaliser les marqueurs affectés aux marqueurs 1 à 5. |
| Aspect Marker1 | Un marqueur d'aspect affiche une plage en accord avec le rapport d'aspect spécifié.![]() | |
| Enable On, Off Permet d'activer et de désactiver le marqueur d'aspect. | ||
| Mask Black | HalfOff | Permet de modifier la couleur du masque. Le masque est la zone d'obturation sortant de la plage du marqueur.[Black] : [Half] (50% gray) : [Off] : désactive le masque. |
| Aspect Ratio 16:9, 15:9, | 14:9, 13:9,4:3, 2.39:1, 2.35:1,1.896:1, 1.85:1, 1.66:1,VariableLorsque Variable est sélectionné1.00:1 à 3.00:1(1.78:1) | Permet de régler le rapport d'aspect du marqueur d'aspect.Le rapport d'aspect peut être saisi comme valeur numérique lorsque vous sélectionnez [Variable] (par incréments de 0,01:1). Le curseur grisé devient actif et peut être utilisé pour régler le rapport d'aspect. |
| Line On, Off | Lorsque [Mask] ▶Black] ou [Half]Permet d'activer et de désactiver des lignes sur le masque. | |
| Line Width Thick | NormalThin | Permet de régler la largeur de la ligne du marqueur d'aspect. |
| Line Color White, Red, Green,Blue, Yellow, Cyan,Magenta, Gray | Permet de régler la couleur de la ligne du marqueur d'aspect. | |
| Line Brightness | High, Low, Half | Permet de régler la luminosité de la ligne du marqueur d'aspect. |
| H Position -65 à 65 (0) | Permet de modifier la position horizontale sans changer l'aspect. | |
| V Position -35 à 35 (0) | Permet de modifier la position verticale sans changer l'aspect. | |
| Safety Zone Marker 1, 21 | Il existe deux types de marqueurs de zone de sécurité, 1 et 2, qui partagent les mêmes réglages.Un marqueur de zone de sécurité est utilisé pour régler la zone sûre de l'image (zone actuellementaffichée) pour contrôler l'image.![]() | |
| Enable On, Off Permet d'activer et de désactiver le | marqueur de zone de sécurité. | |
| Aspect Ratio2 | 16:9, 15:9, 14:9, 13:9,4:3, 2.39:1, 2.35:1,1.896:1, 1.85:1, 1.66:1,VariableLorsque Variable est sélectionné1.00:1 à 3.00:1(1.78:1) | Permet de régler le rapport d'aspect du marqueur de zone de sécurité.[Variable] : le rapport d'aspect peut être saisi comme valeur numérique(par incréments de 0,01:1). Le curseur grisé devient actif et peut êtreutilisé pour régler le rapport d'aspect. |
| Area Size 80%, 88%, 90% | %, 93%,Variable (%),Variable (dot) | Permet de régler la taille de la surface du marqueur de zone de sécurité.[Variable (%)] : le paramètre grisé [Rate (%)] devient actif.[Variable (dot)] : les paramètres grisés [Width (dot)] et [Height (dot)]deviennent actifs. |
| Rate (%) 50 à 100 (80) | Lorsque [Area Size] ▶Variable (%)]Déplacez le curseur pour définir la taille de la zone de marqueur affichéesans changer le rapport d'aspect par incréments de 1 %. | |
| Width (dot) 360 à 3840 (3072) | Lorsque [Area Size] ▶Variable (dot)]Déplacez le curseur pour régler la largeur de la zone par incréments de 2points. | |
| Height (dot) | 240 à 2160 (1728) | Lorsque [Area Size] ▶Variable (dot)]Déplacez le curseur pour régler la hauteur de la zone par incréments de 2points. |
| Shape Box | BracketsEnclosure | Permet de régler la forme de la surface du marqueur de zone de sécurité.[Box] : [Brackets] : [Enclosure] :![]() |
| Line Width Thick | NormalThin | Permet de régler la largeur de la ligne du marqueur de zone de sécurité. |
| Line Color White, Red, Green, Blue, Yellow, Cyan, Magenta, Gray | Permet de régler la couleur de la ligne du marqueur de zone de sécurité. | |
| Line Brightness | High, Low, Half | Permet de régler la luminosité de la ligne du marqueur de zone de sécurité. |
| H Position | -65 à 65 (0) | Permet de régler la position horizontale du marqueur avec l'aspect et la taille définis. |
| V Position | -35 à 35 (0) | Permet de régler la position verticale du marqueur avec l'aspect et la taille définis. |
| Area Marker1 | Le marqueur de zone permet de vérifier une zone spécifique à l'aide d'un cadre rectangulaire. ![]() | |
| Enable On, Off Permet d'activer et de désactiver le | marqueur de zone. | |
| H Position | 0 à 3830 (240) | Permet de définir la position de départ (coordonnée x) pour dessiner le rectangle. (par incréments de 2) |
| V Position | 0 à 2150 (120) | Permet de définir la position de départ (coordonnée y) pour dessiner le rectangle. (par incréments de 2) |
| Width (dot) 10 à 3840 (240) Permet de régler la largeur du rectangle. (par incréments de 2) | ||
| Height (dot) 10 à 2160 (120) Permet de régler la hauteur du rectangle. (par incréments de 2) | ||
| Mask Black | HalfOff | Permet de modifier la couleur du masque (dans le marqueur). |
| Line On, Off | Lorsque [Mask] ▶Black] ou [Half]Permet d'activer / de désactiver les contours de la zone rectangulaire. | |
| Line Width Thick | NormalThin | Permet de régler la largeur de la ligne du marqueur de zone. |
| Line Color White, Red, Green, Blue, Yellow, Cyan, Magenta, Gray | Permet de régler la couleur de la ligne du marqueur de zone. | |
| Line Brightness | High, Low, Half | Permet de régler la luminosité de la ligne du marqueur de la zone. |
| Center Marker3 | Le marqueur central indique le centre de l'image. ![]() | |
| Enable On, Off Permet d'activer et de désactiver le | marqueur central. | |
| Size Large | MiddleSmall | Permet de régler la taille du marqueur central. |
| Line Width Thick | NormalThin | Permet de régler la largeur de la ligne du marqueur central. |
| Line Color White, Red, Green, Blue, Yellow, Cyan, Magenta, Gray | Permet de régler la couleur de la ligne du marqueur central. | |
| Line Brightness | High, Low, Half | Permet de régler la luminosité de la ligne du marqueur central. |
| Grid Marker3 | Les marqueurs de grille s'utilisent pour vérifier la position horizontale et verticale. | |
![]() | ||
| Enable On, Off Permet d'activer et de désactiver le | marqueur de grille. | |
| Distance 160 dots | 240 dots320 dots | Permet de régler la distance des lignes horizontales et verticales. |
| Line Width Thick | NormalThin | Permet de régler la largeur de la ligne du marqueur de grille. |
| Line Color White, Red, Green,Blue, Yellow, Cyan,Magenta, Gray | Permet de régler la couleur de la ligne du marqueur de grille. | |
| Line Brightness | High, Low, Half | Permet de régler la luminosité de la ligne du marqueur de grille. |
Le marqueur ne s'affiche pas dans les cas suivants : - En l'absence de signal, en cas de signal non pris en charge ou lorsqu'un canal d'entrée avec [Input Configuration] non réglé est sélectionné - Lorsqu'une image agrandie s'affiche - Pendant l'exécution d'un [Playback File] sous [Screen Capture] - Lorsqu'un [Test Pattern] s'affiche Lorsque [Area Size] est réglé sur [Variable (dot)], vous ne pouvez pas sélectionner [Aspect Ratio]. Le marqueur ne s'affiche pas dans les cas suivants : - Lorsqu'une image agrandie s'affiche
Ce menu permet de définir l'affichage des informations sur le signal d'image et la fonction de liaison de la caméra de cinéma.
| Sous-menu Options de réglage (Gras : réglage par défaut) | ||
| Time Code^1,2 | Permet d'afficher le code temporel superposé au signal. | |
![]() | ||
| Enable On, Off Permet d'activer et de désactiver le code temporel. | ||
| Type VITC | LTC | Permet de sélectionner le type. |
| Size Large | Small | Permet de sélectionner la taille. |
| Position^3 | Top LeftTop RightBottom LeftBottom Right | Permet de sélectionner la position d'affichage. |
| H Offset 0 à 1332 (0) Règle la position de l'affichage du code temporel. | ||
| Type String Display On, Off Définit l'affichage des chaînes VITC/LTC. | ||
| Brightness Normal, Half | Règle la luminosité des cordes. | |
| Audio Level Meter^1,4 | Permet de configurer différents réglages du volume audio. Affiche le volume audio du numéro de canal sélectionné.V1711 Lorsque vous utilisez des écrans doubles ou quadruples, le réglage de [Channel Settings] ➤[Audio Input] sur [Automatic] affichera plusieurs indicateurs de niveau audio. Vous pouvez afficher jusqu'à huit canaux sur l'ensemble de l'écran. | |
| Enable On, Off Permet d'activer et de désactiver le volume audio. | ||
| Channel Number (SDI) | 2CH4CH6CH8CH8CH (1-4, 5-8) | Permet de définir le nombre de canaux affichés lorsque le signal SDI est entré. Les options changent en fonction du réglage de [SDI Group] sous [Audio Settings].Lorsque [SDI Group] ➤[CH1-CH8][2CH] : CH1 à CH2[4CH] : CH1 à CH4[6CH] : CH1 à CH6[8CH] : CH1 à CH8Lorsque [SDI Group] ➤[CH9-CH16][2CH] : CH9 à CH10[4CH] : CH9 à CH12[6CH] : CH9 à CH14[8CH] : CH9 à CH16 |
| Channel Number (HDMI) | 2CH4CH6CH8CH | Permet de définir le nombre de canaux affichés lorsque le signal HDMI est entré.[2CH] : CH1 à CH2[4CH] : CH1 à CH4[6CH] : CH1 à CH6[8CH] : CH1 à CH8 |
| Size Large | MiddleSmall | Définit la taille de l'affichage. |
| Peak HoldOn, Off Le niveau de crête du signal audio est maintenu pendant une seconde. | ||
| Reference Level -40 à 0(-20) Permet de définir le niveau de référence. | ||
| BrightnessNormal | LowHalf | Définit la luminosité de l'indicateur de niveau audio. |
| Wave Form Monitor1 | Permet de configurer différents réglages du moniteur de forme d'ondes. Sur le moniteur de forme d'ondes, l'axe horizontal représente la résolution horizontale de la vidéo et la ligne verticale le niveau du signal. Les informations [Color Range] et [HDR Range] (ligne verticale) sont affichées à droite du moniteur de forme d'onde.Niveau du signal Résolution horizontale de la vidéo | |
| Enable On,OffPermet d'activer et de désactiver le moniteur de forme d'ondes. | ||
| Select SignalY, Cb, Cr, R, G, B Permet de régler la forme d'ondes à afficher. | ||
| Display TypeAll | Line | Permet de régler le type d'affichage.[Line] : les données d'une ligne s'affichent. |
| Select Line | 1 à 2160 | Permet de sélectionner la ligne à afficher lorsque [Line] est sélectionnée. |
| Scale | AutomaticIREST 2084 (PQ) FullST 2084 (PQ) LimitedHybrid Log-GammaCanon LogCanon Log 2Canon Log 3S-Log2S-Log3ARRI (Rec2100-PQ-1K-100)ARRI (Rec2100-HLG-1K-200) | Définit l'échelle du moniteur de forme d'ondes.[Automatic] : défini en fonction des réglages [Gamma/EOTF] et [Color Range]. |
| Reference Line | 4 à 1023 | Un guide s'affiche à la position spécifiée. [Reference Line] ne s'affiche pas lorsque [1023] est sélectionné. |
Sous-menu Options de réglage (Gras : réglage par défaut)
| Reference Level Automatic | Manual | Définit la marge du niveau de référence. Teinte l'extérieur de la marge du niveau de référence.[Automatic] : défini en fonction des réglages [Gamma/EOTF] et [Color Range].Dans le cas de [Gamma/EOTF] correspondant à la gamme HDR, les parties dépassant la plage HDR sont teintées.Lorsque [Color Range] [Limited], l'extérieur de la plage limitée est teinté. |
| Reference Level High | 468 à 1023 Permet de régler le niveau élevé de référence (high). [Reference Level High] ne s'affiche pas lorsque [1023] est sélectionné. | |
| Reference Level Low | 0 à 468 Permet de régler le niveau faible de référence (low). [Reference Level Low] ne s'affiche pas lorsque [0] est sélectionné. | |
| Color Permet de définir les signaux à afficher et la couleur des signaux dépassant le niveau de référence. | ||
| Y White | RedGreenBlueYellowCyanMagenta | [Y], [Cb], [Cr], [R], [G], [B] : permet de sélectionner la couleur du signal sélectionné.La valeur par défaut de chaque signal est indiquée ci-dessous.Y (White), Cb (White), Cr (White), R (Red), G (Green), B (Blue)[Reference Level High], [Reference Level Low] : permet de sélectionner la couleur du signal du niveau de référence sélectionné.La valeur par défaut de chaque niveau de référence est indiquée ci-dessous.Reference Level High (Magenta), Reference Level Low (Cyan) |
| Cb | ||
| Cr | ||
| R | ||
| G | ||
| B | ||
| Reference Level High | ||
| Reference Level Low | ||
| OPTION Brightness | AutomaticNormalLow | Définit la luminosité du moniteur de forme d'ondes.[Automatic] : la luminosité est réglée automatiquement en fonction de la valeur du contraste et de la valeur moyenne de la luminosité du signal d'entrée. |
| Position ^3 | Bottom LeftBottom Right | Permet de sélectionner la position d'affichage. |
| Size Large,Middle, Small Définit la taille de l'affichage. | ||
| Vector Scope ^1 | Permet de configurer les différents réglages du champs vectoriel. Vector Scope affiche l'intensité des signaux de couleur et de teinte avec l'axe horizontal montrant la différence de couleur Cb du signal et la ligne verticale montrant Cr. | |
| Enable On,OffPermet d'activer et de désactiver le champ vectoriel. | ||
| Sous-menu Options de réglage (Gras : réglage par défaut) | ||
| Target 75% | 100%75%+100% | Permet de régler la cible. |
| Position3 | Bottom LeftBottom Right | Permet de sélectionner la position d'affichage. |
| Size Large,Middle, Small Définit la taille de l'affichage. | ||
| Histogram1,5 | Affiche la distribution de luminance de la vidéo.![]() | |
| Enable On,Off Bascule entre l'affichage et le masquage [Histogram]. | ||
| ColorAutomatic | NormalFalse Color | [Automatic] : à moins que [Picture Function Settings] ➤ [False Color] ➤ [Enable] soit réglé sur [Off], il ajustera automatiquement l'affichage pour correspondre aux paramètres [False Color].[Normal] : s'affiche en monochrome.[False Color] : lorsque [Gamma/EOTF] est réglé sur [SMPTE ST 2084 (PQ)] ou [Hybrid Log-Gamma], l'affichage sera ajusté en fonction des paramètres [False Color].Lorsque [False Color] ➤ [Enable] est [False Color 1] ou [Off] : correspondre aux paramètres [False Color 1].Lorsque [False Color] ➤ [Enable] est [False Color 2] : correspondre aux paramètres [False Color 2]. |
| Gain x1, x2, x3 Augmente la taille du graphique affiché. | ||
| HDR RangeOn | On (Clip)Off | [On] : les zones dépassant la plage HDR seront teintées.[On (Clip)] : les zones dépassant la plage HDR et les zones dépassant la plage HDR et qui sont tronquées seront teintées.[Off] : les zones dépassant la plage HDR ne seront pas teintées. |
| HDR/SDR RatioOn, Off | Lorsque [Gamma/EOTF] est réglé sur [SMPTE ST2084 (PQ)] ou [Hybrid Log-Gamma]Bascule entre l'affichage et le masquage [HDR/SDR Ratio]. Le calcul du rapport HDR/SDR utilise les paramètres [False Color] ➤ [HDR/SDR Border]. | |
| Peak/Ave. LuminanceOn, Off | Lorsque [Gamma/EOTF] est réglé sur [SMPTE ST2084 (PQ)] ou [Hybrid Log-Gamma]Bascule entre l'affichage et le masquage [Peak/Ave. Luminance]. | |
| SizeLarge, Small Définit la taille de l'affichage. | ||
Sous-menu options de réglage (gras : réglage par défaut)
Frame Luminance Monitor ^1,6
Lorsque [Gamma/EOTF] ▶ SMPTE ST 2084 (PQ)] ou [Hybrid Log-Gamma], « Max./Moy. La luminance » de l'ensemble de l'écran (cadre) s'affiche. Pour les autres conditions, « Max./Moy. La graduation des valeurs » est affichée. Le moniteur de luminance de l'image peut être utilisé lorsque la résolution est de [4096x2160], [3840x2160], [2048x1080] ou de [1920x1080].

• Graphique de luminance
Valeur actuelle pour la luminance maximale (valeur maximale cumulée)
Valeur actuelle pour la luminance moyenne (valeur maximale cumulée)

line
| Metric | Value | |--------|-------| | Peak | 280 | | Ave | 30 |Luminance maximale Graphique de distribution de luminance Luminance moyenne
• Graphique de rapport

area
Rapport HDR Rapport SDR | Time (s) | Value | |---|---| | 0 | 80 | | 20 | 75 | | 40 | 70 | | 60 | 65 | | 80 | 60 | | 100 | 55 || Enable On, Off Active ou désactive [Frame Luminance Monitor]. Obtient la valeur de luminance lorsqu'elle est valide. | ||
| Display All | Luminance Graph HDR/SDR Ratio Graph Luminance Value Off | Définit si chaque graphique est affiché.[All] : affiche [Luminance Graph (y compris la valeur de luminance)] et [HDR/SDR Ratio Graph].[Luminance Graph] : affiche [Luminance Graph (y compris la valeur de luminance)].[HDR/SDR Ratio Graph] : affiche [HDR/SDR Ratio Graph].[Luminance Value] : affiche les valeurs de luminance maximale et moyenne.[Off] : n'affiche aucun graphique. |
| Sous-menu Options de réglage (Gras : réglage par défaut) | ||
| Luminance Graph Settings | Définit la méthode d'affichage [Luminance Graph]. | |
| Luminance Distribution | On, Off Bascule entre l'affichage et le non-affichage du graphique de distribution de luminance. | |
| Color Automatic | NormalFalse Color | [Automatic] : à moins que [Picture Function Settings] ➤ [False Color] ➤ [Enable] soit réglé sur [Off], il ajustera automatiquement l'affichage pour correspondre aux paramètres [False Color].[Normal] : s'affiche en monochrome.[False Color] : lorsque [Gamma/EOTF] est réglé sur [SMPTE ST 2084 (PQ)] ou [Hybrid Log-Gamma], l'affichage sera ajusté en fonction des paramètres [False Color].Lorsque [False Color] ➤ [Enable] est [False Color 1] ou [Off] : correspondre aux paramètres [False Color 1].Lorsque [False Color] ➤ [Enable] est [False Color 2] : correspondre aux paramètres [False Color 2]. |
| Reference Luminance Level - Peak | AutomaticManual | [Automatic] : fonctionne conjointement avec les paramètres [HDR Range] pour colorer automatiquement les zones qui dépassent la luminance maximale.[Manual] : définit la limite supérieure de la luminance maximale. |
| 400 à 10000 (1000) | Défini lors de l'utilisation de [Manual]. Les zones dépassant la valeur définie seront teintées. (400 à 4000 : incréments de 100. 4000 à 10000 : incréments de 1000) | |
| Ave. | 100 à 1000 (400) Les zones dépassant la valeur définie seront teintées. (incréments de 100) | |
| Reference Lum. Rise Level - Peak | 0 à 1000 (400) Définit la valeur de référence pour le niveau d'augmentation de la luminance maximale. (incréments de 10 cd/m2) | |
| Ave. | 0 à 1000 (200) Définit la valeur de référence pour le niveau d'augmentation de la luminance moyenne. (incréments de 10 cd/m2) | |
| HDR/SDR Ratio Graph Settings | Permet de régler la méthode d'affichage [HDR/SDR Ratio Graph]. Les rapports pour HDR et SDR utilisent les paramètres [False Color] ➤ [HDR/SDR Border] ainsi que ceux de chaque plage. | |
| Type HDR/SDR | HDR | [HDR/SDR] : affiche le rapport entre les zones HDR et SDR.[HDR] : affiche le rapport de luminance dans la zone HDR. |
| Scale Automatic | 100%,75%, 50%, 25% | Lorsque [Type] ➤ HDR]Définit [Scale] de la valeur de luminance. |
| Size Large, Small | Définit la taille de l'affichage. | |
| Reset | Réinitialise le contenu affiché. | |
| Export | Les informations de luminance obtenues lorsque [Frame Luminance Monitor] est valide sont exportées vers la mémoire USB. | |
| Pixel Value Check1,7 | Lorsque [Gamma/EOTF] ➤ SMPTE ST 2084 (PQ)] ou [Hybrid Log-Gamma]La luminance et la valeur RGB de la position du pixel spécifié (curseur) sont mesurées et affichées.La vérification de la valeur des pixels peut être utilisée lorsque la résolution est de [4096x2160],[3840x2160], [2048x1080] ou [1920x1080]. | |
| Enable | On, Off | Permet d'activer et de désactiver la vérification de la valeur du pixel. |
| H Position | 1 à 4096 (960) Définit la position du pixel (horizontale). | |
| V Position | 1 à 2160 (540) Définit la position du pixel (verticale). | |
| Reset Position | NormalAround PeakLuminance | Définit le fonctionnement lorsque l'on appuie sur le bouton RESET.[Normal] : réinitialise la valeur à sa valeur par défaut.[Around Peak Luminance] : se déplace plus près de la zone de luminance de crête à l'intérieur de l'image affichée. |
| Test Pattern^8 | White (1023), White (940), Gray, Black (64), Black (0), Ramp, Color Bars, Color Bars (PQ Full), Color Bars (PQ Limited), Color Bars (HLG), PLUGE, PLUGE (PQ/HLG), Off | Permet de régler la mire intégrée à l'unité principale. |
| Signal Monitoring^9 | Surveille l'état du signal d'entrée. | |
| Control On,Off Définit si | [Signal Monitoring] est util | sé ou non. |
| Error Hold On (No time out) | On (5 sec.) Off | Définit la durée d'affichage des erreurs, lorsqu'elles sont détectées.[On (No time out)] : les erreurs continuent d'être affichées. Pour masquer l'erreur affichée, appuyez sur le bouton RESET lorsque vous fermez le menu OSD.[On (5 sec.)] : l'erreur affichée disparaît 5 secondes après la détection initiale.[Off] : affiche uniquement les erreurs pendant la période où elles sont détectées. Le message d'erreur affiché disparaît lorsque l'erreur cesse. |
| No Signal/Unsupported Signal | On, Off Affiche une erreur | lorsqu'il y a [No Signal] ou [Unsupported Signal]. |
| 2SI Link Order | On, Off | Affiche une erreur lorsque les câbles insérés dans les bornes d'entrée sont dans le mauvais ordre lors de l'utilisation des signaux entrés via [2 Sample Interleave]. |
| V1711 SDI CRC Error | On, Off Affiche une erreur | lorsqu'un signal SDI incorrect est détecté (erreur CRC). |
| V1711 8K 2SI Format | On, Off | Surveille l'état du signal d'entrée des quatre bornes à l'aide du signal SDI lorsque [Channel Settings] ➤ [Select Input Signal] est réglé sur [Automatic]. |
| V1711 8K 2SI Switching | On, Off | Lorsqu'il n'y a pas d'erreur [8K 2SI Format], s'affiche lors du changement de vidéo entre chaque borne (signal 12G-SDI uniquement). |
| Error Log Affiche l'historique des erreurs. | ||
| Screen Capture Permet d'effectuer une capture d'écran. | ||
| Capture Permet d'effectuer une capture d'écran. Les données sont sauvegardées sous le nom de « YYYYMMDD_hhmmss.bmp » ou « YYYYMMDD_hhhmmss.jpg » dans le dossier racine de la clé USB. | ||
| Frame Hold On, Off Permet de mettre en pause la vidéo. | ||
| Capture Source All | Video | Permet de sélectionner la source à capturer.[All] : tout est capturé, y compris les fonctions d'assistance vidéo telles que les marqueurs et le moniteur de forme d'ondes ainsi que le menu OSD.[Video] : seuls les signaux vidéo sont capturés. |
| File Type Bitmap | JPEG | Définit le type de fichier de l'image à capturer. |
| Create HDR/SDR Compare File | On, Off Crée un fichier qui vous permet de comparer la luminosité des images HDR et SDR sur un ordinateur. Lors de la sauvegarde, [_pc] est ajouté au nom du fichier. | |
| Playback File10 | Select File Execute | Permet de lire les images capturées.[Select File] : permet de sélectionner un fichier.[Execute] : permet de relire l'image. |
| Finish Playback File Permet de finir la lecture. | ||
| Camera Link ➤ | Permet de définir les fonctions visant à relier les caméras EOS Cinéma et les caméra de cinéma ARRI / Panasonic. | |
| Automatic Adjustment (CINEMA EOS) | Lorsque [Picture Mode] ➤ CINEMA EOS SYSTEM], [Input Configuration] ➤ 6/3G/HD-SDI (V1711 12-3G/HD-SDI)] ou [3G-SDI RAW]Définit s'il faut lier ou non vers le réglage de la qualité d'image de la caméra. | |
| On, Off Reportez-vous au | Tableau de correspondances des valeurs de réglage lorsque [Color Gamut/Gamma/EOTF], [Color Temperature] et [Color Range] sont tous réglés sur [On]. (94) | |
| Color Gamut/Gamma/EOTF | On, Off La qualité d'image de l'affichage correspond aux paramètres de la caméra. | |
| Color Temperature On, Off | ||
| Display Color Gamut ITU-R BT.709ITU-R BT.2020DCI-P3 | Permet de définir la gamme de couleurs affichée sur l'écran lorsque le paramètre [Color Space] de la caméra est réglé sur [Cinema Gamut] ou [DCI-P3+]. | |
| Automatic Adjustment (ARRI) | Lorsque [Picture Mode] ➤ User 6] à [User 7], [Input Configuration] ➤ 6/3G/HD-SDI (V1711 12-3G/HD-SDI)]Définit s'il faut lier ou non vers le réglage de la qualité d'image de la caméra. | |
| On, Off Reportez-vous à a table de correspondance des valeurs de réglage. (95) | ||
| User LUT Rec2100-PQ-1K-100Rec2100-HLG-1K-200User LUT 1-8Automatic Adjustment(VARICAM)Lorsque [Picture Mode] ➕User 6] à [User 7], [Input Configuration] ➕G/3G/HD-SDI(V1711 12-3G/HD-SDI)]Définit s'il faut lier ou non vers le réglage de la qualité d'image de la caméra. | Lorsque [Automatic Adjustment (ARRI)] ➤ On]Permet de définir le gamut et le gamma/EOTF de la couleur affichée à l'écran. | |
| On, Off Reportez-vous à la table de correspondance des valeurs de réglage. (95) | ||
| User LUT V-Log to V-709 | User LUT 1-8 | Lorsque [Automatic Adjustment (VARICAM)] ➕On]Permet de définir le gamut et le gamma/EOTF de la couleur affichée à l'écran. |
| Anamorphic On, Off Lorsqu'une caméra Canon est connecté, les affichages apparaissent en fonction des réglages d'un objectif anamorphique s'ils sont inclus dans les métadonnées de la caméra. | ||
| Area Marker11 | ARRI Frame line 1AARRI Frame line 1BOff | Quand une caméra cinéma ARRI est connecté à ce dispositif, les positions [H Position], [V Position], [Width], et [Height] pour la [Area Marker] changent selon les métadonnées. |
| Tally | On, Off | Le signal d'antenne de l'affichage s'allume en rouge lorsque la caméra commence à enregistrer. Le signal d'antenne s'éteint lorsque la caméra met fin à l'enregistrement. |
| Fan12 | On, Off Vous permet de relier l'arrêt du ventilateur aux opérations d'enregistrement de la caméra (pour les appareils photo EOS Cinéma, les caméras vidéo Canon à usage professionnel ou les caméras ARRI qui sont compatibles avec ce moniteur vidéo). Réglez [System Settings] ➕[Fan Control] sur [On] pour activer le ventilateur à arrêter, puis réglez [Fan] sur [On] pour arrêter le ventilateur à chaque fois que la caméra commence à enregistrer. À température ambiante (25 °C), le ventilateur reste éteint pendant environ une minute (environ 10 minutes lorsque vous utilisez une alimentation CC). Le ventilateur fonctionne à une vitesse plus rapide que d'habitude avant et après l'arrêt du ventilateur pour abaisser la température interne. | |
| Camera Information Automatic | OnOff | Permet de régler les conditions d'affichage des informations de la caméra.[Automatic] : les informations concernant la caméra s'affichent pendant 4 secondes après avoir changé.[On] : les informations concernant la caméra sont toujours affichées.[Off] : les informations concernant la caméra ne sont pas affichées. |
Les fonctions d'affichage des informations pouvant être affichées varient en fonction des réglages de l'affichage vidéo ou de l'état du signal d'entrée.
● : peut afficher — : ne peut pas afficher
| Time Code | Audio Level Meter | Wave Form Monitor | Vector Scope | Histogram | Frame Luminance Monitor | Pixel Value Check | |
| Avec un signal SD-SDI | ● | ● | — — | — — | |||
| Pendant le zoom : lorsque [Zoom] ▶Type] est réglé sur [Normal] | ● | ● | — — | — — | |||
| Quand [Frame Hold] est [On](pour les signaux progressifs) | — | — | ● ● | ● ● | ● | ||
| Lorsque [Frame Hold] est [On](pour les signaux entrolacés ou PsF) | — — | — | ● ● | ● | |||
| Lorsque [Peaking] ▶Enable] est réglé sur [Peaking 1] ou [Peaking 2] | ● | ● | — | — | ● ● | ● | |
| Pendant l'exécution de [Playback File] sous [Screen Capture] | — — | — — — | — | ||||
| Lorsque la position d'affichage et le [Audio Level Meter] à afficher sont identiques | — | ● ● | ● ● | ● | |||
| Quand [Test Pattern] est affiché | — — | — — — | — | ||||
| Quand [Multi View (Quad)] est affiché | ● | ● | — — | — — | |||
| Quand [Multi View (Dual)] est affiché | ● ● | ● ● | — — — | ||||
| Quand [Single Input Dual View] est affiché | ● ● | ● ● | ● ● | — | |||
| Lorsque [Channel Settings] ▶Picture Mode] [Dipe] est réglé sur [L/R] : lorsque [Multi View (Dual)] ou [Single Input Dual View] est affiché | ● ● | ● ● | — — — | ||||
| Lorsque [Channel Settings] ▶Picture Mode] [Dipe] est réglé sur [L/R], et lorsqu'un seul écran est utilisé | ● | ● | — — | — — | |||
| Lorsque [Picture Function Settings] ▶Compare View] ▶[Enable] est défini sur [On] : lorsque [Single Input Dual View] est défini sur [Off] et que la résolution est de 4096x2160 ou 3840x2160 | ● | ● | — — | — — | |||
| Lorsque [Wave Form Monitor] est affiché : lorsque [Wave Form Monitor] ▶[Select Signal] est [R], [G], [B] | ● ● | ● | — | ● ● | ● | ||
| Lorsque [Wave Form Monitor] est affiché et [Wave Form Monitor] ▶[Size] est [Large] : lorsque les réglages [Position] pour [Wave Form Monitor] et [Vector Scope] sont les mêmes, ou lorsque vous utilisez l'affichage [Multi View (Dual)]/[Single Input Dual View] | ● ● | ● | — | ● ● | ● | ||
| Lorsqu'un signal I/PsF 4K est affiché sur un écran et que les paramètres [Wave Form Monitor] et [Vector Scope] [Position] sont identiques | ● ● | ● | — | ● ● | ● | ||
| Lorsqu'il n'y a pas de signal ou que le signal d'entrée n'est pas pris en charge | ● ● | ● ● | — — — | ||||
| Lors de l'affichage de vidéos à des résolutions autres que 4096x2160/3840x2160/2048x1080/1920x1080 | ● ● | ● ● | — — — |
Lorsque [Multi View (Dual)] s'affiche, le réglage [H Offset] n'est pas valide.
• [Type] : ce paramètre devient invalide lorsque le signal HDMI est entré et qu'il est réglé sur [VITC].
[Position] : ce paramètre devient invalide dans l'affichage [Multi View (Dual)].
4 • V1711ique [Channel Settings] [Audio Input] est défini sur [Automatic]
- Lors de l'affichage sous forme [Multi View (Quad)], [Channel Number] devient [2CH].
- Lors de l'affichage sous forme [Multi View (Dual)], [Channel Number] devient [4CH].
- Lorsque [Channel Number (SDI)] est défini sur [8CH (1-4, 5-8)], si [Size] est défini sur [Large], l'affichage sera le même que pour [8CH].
[Size] : fixé à [Small] pendant [Single Input Dual View].
Le temps de mise à jour de [Frame Luminance Monitor] peut durer longtemps, ou l'indication de graphique de [Frame Luminance Monitor] peut être réinitialisée lors de l'affichage du [Frame Luminance Monitor] et de l'utilisation du menu OSD.
• [Size] : fixé à [Small] pendant [Single Input Dual View].
7 L'actualisation peut prendre un certain temps lorsque vous utilisez le menu OSD lorsque [Pixel Value Check] est affiché.
Si l'alimentation est mise sur arrêt une fois puis à nouveau sur marche, la mire ne sera pas affichée.
• La mire sera effacée dans les cas suivants :
- Lorsque l'étalonnage a démarré
- Lorsqu'on change de canal à l'aide de la touche CH, la touche F affectée à Channel UP/Channel DOWN, ou [Select Channel] sous [Channel Settings]
- Lorsqu'on change [Input Configuration] ou [Select Input Signal] sous [Channel Settings]
- Lorsque [Reset All Settings] est exécuté
9 • [Signal Monitoring] ne peut pas être utilisé dans les cas suivants :
- Quand [Single Input Dual View] est affiché
- Lorsqu'une image agrandie s'affiche
- Pendant l'affichage de la mire de test
- Pendant l'exécution de [Playback File] sous [Screen Capture]
- Lorsqu'une erreur est affichée, [In Monitor Display] ne sera pas affiché.
- La position de l'affichage de l'erreur peut être ajustée avec [In Monitor Display] ➤ [Position].
• [8K 2SI Switching] : ne fonctionne pas dans les cas suivants :
- Quand [Frame Hold] est [On]
Lors de la lecture d'images saisies sur un autre DP-V1710/DP-V1711 ou ordinateur, le rendu de la couleur peut être imprécis.
- Impossible de relire les images de comparaison HDR/SDR avec [pc] dans les noms de fichier.
^11 Ce réglage ne peut pas s'afficher lorsque [Marker Preset] est sur [Off].
^12 Si la température à l'intérieur de l'unité principale augmente tandis que le ventilateur est éteint, le message [Fan will be rotated as the temperature is high.] s'affiche et le ventilateur commence à tourner une dizaine de secondes plus tard. La température de l'unité principale ayant augmenté, le ventilateur tourne plus vite que d'habitude.
- Le ventilateur de l'affichage vidéo peut commencer à tourner plus tôt que la caméra parce que la température à l'intérieur de l'unité principale a augmenté.
- Il se peut que le ventilateur ne s'arrête pas dans certaines conditions, par exemple lorsqu'il est utilisé à une température élevée.
■ Paramètres des appareils photo EOS Cinéma et affichage vidéo
| Caméras EOS Cinéma | DP-V1710 / DP-V1711 | |
| Color Space Color Gamut Color | Temperature | |
| BT.709 ITU-R BT.7 | 709 D65 | |
| BT.2020 ITU-R BT.2020 D65 | ||
| DCI-P3 DCI-P3 DCI-P3 | ||
| DCI-P3+ DCI-P3+ to 709 D65 | ||
| DCI-P3+ to DCI DCI-P3 | ||
| Cinema Gamut Cinema | Gamut to 709 D65 | |
| Cinema Gamut to 2020 D65 | ||
| Cinema Gamut to DCI | DCI-P3 | |
| RAW Gamut Cinema | Gamut to 709 D65 | |
| Cinema Gamut to 2020 D65 | ||
| Cinema Gamut to DCI | DCI-P3 | |
| Caméras EOS Cinéma | DP-V1710 / DP-V1711 | |
| Gamma/EOTF | Gamma/EOTF HDR Range | |
| Canon Log | Canon Log (HDR) | — |
| Canon Log 2 | Canon Log 2 (HDR) | |
| RAW Gamma | ||
| Canon Log 3 | Canon Log 3 (HDR) | |
| ST 2084, PQ | SMPTE ST 2084 (PQ) | 1000 |
| Normal (BT.709) | 2.2 | — |
| Wide DR | ||
| EOS Std. | ||
| DCI-P3 | 2.6 | |
■ Paramètre de la caméra et affichage vidéo ARRI Cinema
| Caméra cinéma ARRI DP-V1710 / DP-V1711 | |||||
| Color Space Display ColorGamut | CDL/User LUT | Color Gamut Gamma/EOTF HDR Range | |||
| REC 709 — — ITU-R BT.709 2.2 — | |||||
| REC 2020 — — ITU-R BT.2020 2.2 — | |||||
| Wide Gamut Log C Rec2100-PQ-1K-100 | ARRI(Rec2100-PQ-1K-100) | ITU-R BT.2020 SMPTE ST 2084(PQ) | 1000 | ||
■ Paramètres de la caméra et affichage vidéo de Panasonic Cinema
| Caméra cinémaPanasonic | DP-V1710 / DP-V1711 | ||||
| Color Space Display ColorGamut | CDL/User LUT | Color Gamut Gamma/EOTF HDR Range | |||
| V-709 | — — ITU-R | BT.709 2.2 — | |||
| V-Log | V-Log to V-709 | VARICAM (V-Log to V-709) | ITU-R BT.709 2.2 — | ||
| User LUT 1-8 User LUT 1-8 — — | — | ||||
Ce menu permet de régler les fonctions d'assistance vidéo, par exemple.
| Sous-menu Options de réglage (Gras : réglage par défaut) | ||
| Peaking^1 | Le contour est affiché dans une couleur, utilisée pour vérifier la mise au point. Permet de personnaliser les pics qui sont affectés à un Peaking 1 ou un Peaking 2. | |
| Enable Peaking 1 | Peaking 2Off | Change le mode d'affichage de pic et permet également de régler le pic sur Off. |
| Monochrome | Lorsque [Peaking 1]On, OffLorsque [Peaking 2]On, Off | Affiche la vidéo en monochrome. |
| Frequency | Lorsque [Peaking 1]Low,Middle, HighLorsque [Peaking 2]Low, Middle,High | Permet de régler la fréquence centrale des signaux d'amélioration de contour. |
| Range -3 ~ 3 (0) Permet | de régler la largeur de la page à colorer. | |
| Color White, Red, Green | Blue, Yellow, Cyan, Magenta | Permet de régler la couleur à utiliser. |
| False Color^2 | Permet d'afficher différentes couleurs correspondant aux niveaux de luminosité de la vidéo afin de faciliter la vérification de la répartition de l'exposition et de la luminosité. Personnalise la fausse couleur et la définit sur fausse couleur 1 ou fausse couleur 2. | |
| Enable False Color 1 | False Color 2Off | Permet de basculer entre le mode d'affichage False Color et le non-affichage de ce mode. |
| Type Automatic | IRESMPTE ST 2084 (PQ)Hybrid Log-Gamma | Définit la méthode d'affichage de la teinte des couleurs.[Automatic] : défini en fonction des réglages [Gamma/EOTF]. |
| HDR/SDR Border 100, 200 | Définit la valeur limite pour les zones SDR/HDR. | |
| Range - SDR | Lorsque [False Color 1]On, OffLorsque [False Color 2]On, Off | Définit s'il faut teinter la zone SDR.Lorsque [On], définit la taille de la zone à teinter. (incréments de 10)Monochrome/Brun : 10 à 190 (90*) (40)Brun/Monochrome : 20 à 200 (100*) (80)* Quand [HDR/SDR Border] est [100] |
| Range - HDR Lorsque [False Color 1]AutomaticAutomatic (Over Range)ManualLorsque [False Color 2]AutomaticAutomatic (Over Range)Manual | Règle la gamme de teinte des couleurs.[Automatic] : définit automatiquement la limite supérieure en fonction des paramètres [Gamma/EOTF].Lorsque [Manual] ou [Automatic (Over Range)] est sélectionné, définit la taille de la zone à colorer.Réglage en cas de [SMPTE ST 2084 (PQ)] (de 100 à 1000 : par incréments de 10, de 1000 à 4000 : par incréments de 100, de 4000 à 10000 : par incréments de 1000)Blue/light blue : 250 (150*) à 400Light blue/green : 400 à 1000Green/yellow : 600 à 4000Yellow/orange : 800 à 8000Orange/red : 1000 à 10000 (Seulement lors de l'utilisation de [Manual])Réglage lorsque [Hybrid Log-Gamma] (incréments de 10)Blue/light blue : 250 (150*) à 300Light blue/green : 300 (200*) à 500Green/yellow : 400 (300*) à 700Yellow/orange : 500 (400*) à 900Orange/red : 600 (500*) à 1000 (Seulement lors de l'utilisation de [Manual])* Quand [HDR/SDR Border] est [100] | |
| Over Range^3 | Permet d'afficher la vidéo en monochrome, avec les zones où la plage définie est dépassée indiquées sous une forme teintée. | |
| Enable On, Off Permet d'activer et de désactiver [Over Range]. | ||
| Range (HDR) Automatic, Manual [Automatic] : lorsque [Gamma/EOTF] ➢ [SMPTE ST 2084 (PQ)] ou [Hybrid Log-Gamma], seules les zones qui dépassent le réglage [HDR Range] sont teintées.[Manual] : seules les zones qui dépassent la plage définie sur [SMPTE ST 2084 (PQ)] ou [Hybrid Log-Gamma] sont teintées. | ||
| SMPTE ST 2084 (PQ) | 100 à 10000 (1000) Règle | la gamme de teinte des couleurs. (100 à 1000 : par incréments de 10, 1000 à 4000 : par incréments de 100, 4000 à 10000 : par incréments de 1000) |
| Hybrid Log-Gamma | 100 à 1000 (1000) Règle la | gamme de teinte des couleurs. (incréments de 10) |
| Range (SDR) 512 à 1023 | (940) Règle la gamme de | teinte des couleurs. (incréments de 1) |
| 2020 Outside of Gamut View^3 | Lorsque [Picture Mode] ou [Color Gamut] ➢ TU-R BT.2020]Permet d'afficher la vidéo en monochrome, avec les zones dans lesquelles le gamut de couleur dépasse le gamut de couleur sélectionné indiquées en rouge. | |
| Enable On, Off Permet d'activer et de désactiver [2020 Outside of Gamut View]. | ||
| Color Gamut ITU-R BT.709Native | Définit le [Color Gamut] à établir en tant qu'en dehors de la gamme de couleurs. | |
| Range | 0 à 512 (0) | Définit la plage en colorant les zones sombres. (incréments de 1)0 : teinte toutes les zones sombres.512 : les zones sombres établies aux valeurs définies ou inférieures ne sont pas teintées. |
| Monochrome ^6 | On, Off La vidéo est affichée en monochrome. | |
| Blue Only ^5 | On, Off Coupe les signaux rouges et verts, et affiche uniquement les signaux bleus en monochrome. | |
| Red Off ^2 | On, Off La vidéo est affichée avec les signaux rouges coupés. | |
| Green Off ^1 | On, Off La vidéo est affichée avec les signaux verts coupés. | |
| Blue Off ^4 | On, Off La vidéo est affichée avec les signaux bleus coupés. | |
| Compare View ^6 | Les images ayant des réglages de qualité d'image différents sont affichées sur les écrans de gauche et de droite pour comparaison. (Lorsque [Picture Mode] est identique pour les écrans de gauche et de droite) | |
| Enable On, Off Définit le mode de comparaison sur marche ou arrêt. | ||
| Type Automatic | HDR/SDRCDL/User LUT | Définit le type d'image à comparer.[Automatic] : [HDR/SDR] lorsque [Adjustment] ➤ [CDL/User LUT] est [Off], sinon réglé sur [CDL/User LUT].[HDR/SDR] : les images HDR et SDR sont affichées.[CDL/User LUT] : l'image sur laquelle [CDL] ou [User LUT] est appliqué s'affiche uniquement sur l'écran de gauche. |
| HDR/SDR Convert Method | 2020 HDR to 709 SDR2020 HDR to 2020 SDRUser LUT 1-8Off | Lorsque [Type] est réglé sur [HDR/SDR] ou [Automatic ([HDR/SDR])]Définit la méthode d'affichage de l'écran réglé sur SDR.[2020 HDR to 709 SDR], [2020 HDR to 2020 SDR] : le réglage varie selon les réglages de [Gamma/EOTF].[SMPTE ST 2084 (PQ)] : le [User LUT] correspondant à chaque réglage est appliqué.[Hybrid Log-Gamma] : le [User LUT] correspondant à chaque réglage est appliqué.[Canon Log(HDR)], [Canon Log 2(HDR)], [Canon Log 3(HDR)] : [Canon Log], [Canon Log 2] ou [Canon Log 3] est appliqué.[S-Log2 (HDR)], [S-Log3 (HDR)] : le réglage [HDR Range] [100] est défini.[User LUT 1-8] : le [User LUT] spécifié est appliqué. Après avoir appliqué le réglage [User LUT] à l'intérieur de l'écran corrige [Color Gamut] en [ITU-R BT.709] et [Gamma/EOTF] en [2.4].[Off] : seule la luminosité est abaissée. |
| Contrast (SDR) 500 à | 2000 (1000) | Lorsque [Type] est réglé sur [HDR/SDR] ou [Automatic ([HDR/SDR])]Ajuste le contraste SDR. |
| Color Temperature (SDR) | Normal,D93, D65,D65 Custom,DCI-P3 | Lorsque [Type] est réglé sur [HDR/SDR] ou [Automatic ([HDR/SDR])]Définit la température de la couleur SDR. |
| Gain (SDR) -15 à 15 | 0) | Lorsque [Type] est réglé sur [HDR/SDR] ou [Automatic ([HDR/SDR])]Définit le gain SDR. |
Sous-menu Options de réglage (Gras : réglage par défaut)
| User LUT Target 1 User | LUT 1 àUser LUT 8, Off | Lorsque [Type] est réglé sur [CDL/User LUT] ou [Automatic ([User LUT])]Définit la cible de comparaison. |
| V1711User LUTTarget 2 (Quad) | User LUT 1 àUser LUT 8, Off | Lorsque [Type] est réglé sur [CDL/User LUT] ou [Automatic ([User LUT])]Définit la cible de comparaison. |
| V1711User LUTTarget 3 (Quad) | User LUT 1 àUser LUT 8, Off | [User LUT 1-8] : applique le LUT utilisateur séparément pour chaque quart d'écran et affiche les comparaisons lors de l'affichage de [Multi View (Quad)]. |
1 • [Peaking] ne peut pas être affiché pendant l'exécution de [Playback File] sous [Screen Capture].
- Impossible de régler lorsque [Compare View] [Enable] est sur [On].
• [Enable] devient [Off] lors de la prochaine mise sous tension.
- [False Color] ne peut pas être affiché pendant l'exécution de [Playback File] sous [Screen Capture].
- Impossible de régler lorsque [Compare View] [Enable] est sur [On].
• [Enable] devient [Off] lors de la prochaine mise sous tension.
- Lorsque [IRE] dans [Type] est sélectionné, les réglages [HDR Range] ne sont plus valides.
- Impossible de régler lorsque [Compare View] [Enable] est sur [On].
• [Enable] devient [Off] lors de la prochaine mise sous tension.
• Impossible de régler lorsque [Compare View] [Enable] est sur [On].
• Lorsque l'appareil est éteint puis rallumé, il devient [Off].
5 • [Blue Only] ne peut pas être défini lorsque [CDL/User LUT] est un paramètre autre que [CDL 1-8] ou [Off].
- Impossible de régler lorsque [Compare View] [Enable] est sur [On].
• Lorsque l'appareil est éteint puis rallumé, il devient [Off].
6 • [Compare View] ne peut pas être réglée dans les cas suivants :
- Quand [Channel Settings] ▶ Picture Mode] [Type] [LH]
- Pour les signaux SD-SDI
- Lorsqu'un signal d'une résolution de 2K ou moins est affiché sur un seul écran, passe à [Single Input Dual View].
| Sous-menu Options de réglage (Gras : réglage par défaut) | ||
| LAN1 | Configure les paramètres réseau de l'affichage vidéo. | |
| Configure an IP Address | Automatic Manual | [Automatic] : permet de configurer automatiquement une adresse IP avec DHCP/Auto IP.[Manual] : configuration d'une adresse IP et d'un masque de sous-réseau manuellement. |
| Display 192.168.0.1 | ||
| Subnet Mask 255.255.255.0 | ||
| Wi-Fi Ceci est utilisé pour connecter l'affichage vidéo à un réseau via Wi-Fi et le contrôler depuis un périphérique de contrôle externe. (42) | ||
| Control Infrastructure | Access Point Off | Définit la méthode de connexion Wi-Fi.[Infrastructure] : cette méthode permet une connexion au Wi-Fi via un point d'accès.[Access Point] : ce périphérique sert de point d'accès et cette méthode le connecte directement au périphérique Wi-Fi. |
| Infrastructure Définit le point d'accès auquel se connecter. Avec les paramètres d'usine, le point d'accès auquel se connecter n'est pas configuré. | ||
| Password Vous pouvez spécifier un mot de passe si nécessaire en utilisant jusqu'à 24 caractères alphanumériques et symboles. Le mot de passe initial est vide. | ||
| Access Point Configure le point d'accès. | ||
| SSID Entrez le SSID. | Vous pouvez spécifier les caractères en utilisant jusqu'à 24 caractères et symboles alphanumériques. | |
| Frequency 2.4 GHz, 5.0 GHz Définit le mode de communication. | ||
| Channel | Lorsque [2.4 GHz]1 à 13 (incréments de 1)Lorsque [5.0 GHz]36, 40, 44, 48 | Définit le canal à utiliser pour la communication. |
| Password Entrez le mot de passe. Ceci est défini en utilisant entre 8 et 24 caractères alphanumériques et symboles.N'oubliez pas de changer le mot de passe par défaut. Le mot de passe par défaut est le numéro de série. Le numéro de série est le numéro individuel à 12 chiffres attribué à votre produit qui se trouve sur l'écran [System Information]. | ||
| Web Paramètres pour un fonctionnement à distance de cet appareil à l'aide d'un navigateur Web. (44) | ||
| Control On,Off Définit s'il faut recevoir les signaux de commande provenant d'un périphérique externe selon la connexion réseau ou la connexion Wi-Fi, afin de faire fonctionner l'affichage vidéo à distance à partir du navigateur web du périphérique. | ||
| User ID | Entrez l'ID utilisateur. Ceci est défini en utilisant jusqu'à 16 caractères alphanumériques et symboles. L'ID utilisateur par défaut est [user]. | |
| Password | Entrez le mot de passe. Ceci est défini en utilisant entre 8 et 16 caractères alphanumériques et symboles. Le mot de passe par défaut est le numéro de série. Le numéro de série est le numéro individuel à 12 chiffres attribué à votre produit qui se trouve sur l'écran [System Information]. | |
| Display Setting Link2 | AdjustmentChannelAdjustment/ChannelOff | Les paramètres sont liés entre les écrans connectés via le réseau local. Les valeurs de réglage de cet appareil sont appliquées à tous les affichages en liaison.* Avant de lier les réglages, vérifiez que les conditions suivantes sont remplies.1 Allumez cet écran et l'écran/les écrans avec le(s)quel(s) vous souhaitez effectuer une liaison, et vérifiez qu'ils sont tous reconnus sur le réseau2 Modifiez le réglage ou le canal et vérifiez que le ou les autres écrans changent égalementLes versions de périphériques et de micrologiciel pouvant être liées sont indiquées ci-dessous.DP-V2410 : version 1,4 ou supérieureDP-V2420 / DP-V2421 : version 1.3 ou supérieureDP-V1710 / DP-V1711 : version 1.3 ou supérieureDP-V2411 : version 1.2 ou supérieureLes affichages non connectés peuvent être supprimés avec le bouton RESET. |
| In Monitor Display Le moniteur vidéo prend en charge la « Version 5.0 du protocole TSL UMD » de Television Systems Ltd. Vous pouvez utiliser le moniteur vidéo à l'aide d'un périphérique externe connecté à la borne LAN et afficher les caractères et les voyants de contrôle à l'écran. Vous pouvez entrer n'importe quel caractère que vous voulez directement depuis cet affichage vidéo. (41) | ||
| Control TSL Ver. 5.00 | ManualOff | Permet de définir s'il faut recevoir le signal de commande provenant du périphérique connecté.[Manual] : sélectionnez pour entrer les caractères dans cet affichage vidéo.Ne reçoit pas de signal de commande provenant du périphérique connecté. |
| Position Top | Bottom | Ceci définit si les caractères et les voyants de contrôle sont affichés en haut ou en bas. |
| Manual Display Type3 | AutomaticSingleDual A,B, Dual C,DQuad A,B,C,D | [Automatic] : permet de permuter l'affichage en fonction de la configuration entrée.[Single] : affichage sur un seul écran.[Dual A,B], [Dual C,D] : affichage sur double écran.[Quad A,B,C,D] : affichage sur quatre écrans. |
| Manual String (Single) | (Dual/Quad A)(Dual/Quad B)(Dual/Quad C)(Dual/Quad D)(Single Dual L)(Single Dual R) | Lorsque [Control] Manual]Définit les caractères à afficher pour le [Manual String] sélectionné. Vous pouvez saisir jusqu'à 16 caractères alphanumériques. |
Ne peut pas être réglé lorsque [Power on Setting] est [User 1] à [User 3].
2 L'utilisation du GPI ou des boutons de cet écran reflétera les modifications de la valeur de réglage pour tous les boutons. Les opérations liées utilisant l'ID de charge utile, HDMI, appareil photo, etc. ne refléteront pas les modifications des réglages.
- Si un modèle d'affichage a des fonctions comportant des réglages de menu ou des plages de réglage différents, certains réglages ne seront pas exportés correctement (les réglages ne seront pas modifiés, les paramètres d'usine par défaut seront rétablis, etc.)
- Dans un environnement où la communication ne peut pas être effectuée correctement, par exemple lorsque l'environnement réseau est instable ou que la bande passante est insuffisante, les paramètres risquent de ne pas être liés correctement. Connectez uniquement les écrans à contrôler au réseau local. Si un contrôleur d'affichage est connecté, il peut ne pas fonctionner correctement.
- Jusqu'à 32 écrans peuvent avoir leurs paramètres liés.
Lorsque [Function Settings] ▶ [Signal Monitoring] ▶ [Control] est défini sur [On] alors [Manual Display Type] est fixé à [Automatic].
System Settings
Ce menu vous permet de configurer les paramètres relatifs au système de l'écran vidéo.
| Sous-menu Options de réglage (Gras : réglage par défaut) | ||
| Function/Channel Button Permet de régler la fonction ou le canal à affecter aux touches F ou CH. | ||
| Display Function/ Display Function (CDL) | Permet de régler la fonction à attribuer aux touches F de l'unité principale (36). Sélectionnez une touche F et affectez-lui une fonction issue de la liste suivante (107). | |
| Display Channel Permet de définir le canal à affecter à une touche CH de l'affichage. | ||
| CH1 CH1 à CH20 (CH1) Sélectionnez une touche CH et enregistrez un numéro de canal. La liste des réglages proposés sous le menu [Channel Settings] (68) s'affiche. | ||
| CH2 CH1 à CH20 (CH2) | ||
| CH3 CH1 à CH20 (CH3) | ||
| Remote(GPI)^1 | Vous pouvez utiliser le moniteur vidéo à l'aide d'un contrôleur externe tel qu'un commutateur qui a été connecté à la borne REMOTE. Fonctionne en connectant (court-circuitant) le GND (broche N°8 Pin) aux N° 1 à 7. | |
| Type Level, | Short Edge | [Level] : fonctionne en cas de court-circuit.[Short Edge] : bascule entre « activer » et « ne pas activer » pour chaque court-circuit. |
| Pin1 ~ Pin7 Affecte les fonctions de chaque broche GPI. (40)Fonctions pouvant être enregistrées2: SMPTE-C, EBU, ITU-R BT.709, ITU-R BT.2020, Adobe RGB, DCI-P3, User 1 (2020 PQ), User 2 (2020 HLG), User 3 (DCI PQ), User 4 (DCI PQ D65), User 5 ~ User 7, CINEMA EOS SYSTEM, ACESproxy (ver. 1.0.1), CH1 à CH5, Aspect Marker, Safety Zone Marker 1/2, Area Marker, Center Marker, Grid Marker, Time Code, Audio Level Meter, Wave Form Monitor, Vector Scope, Histogram, Frame Luminance Monitor, False Color 1/2, Compare View, MENU, Tally Green, Tally Red, Power On, — (Non réglé)Fonctions avec des paramètres valides :Aspect Marker, Safety Zone Marker 1/2, Area Marker, Center Marker, Grid Marker, Time Code, Audio Level Meter, Wave Form Monitor, Vector Scope, Histogram, Frame Luminance Monitor, False Color 1/2, Compare View❖ À propos de [Tally]Un témoin s'affiche en haut de l'écran. La combinaison de [Tally Green] et [Tally Red] donne [Tally Amber]. | ||
| Language English | 日本語简体中文 | Permet de définir la langue du menu OSD et des messages. |
| Date/Time Permet de régler l'année/mois/date/heure/minute. | ||
| Display Name Définit le nom de l'unité principale. Vous pouvez saisir jusqu'à 16 caractères alphanumériques. | ||
| OSD Settings | ||
| Banner Définit la méthode d'affichage de la bannière pour le nom de canal, les informations de signal et l'état de l'affichage vidéo. | ||
| Automatic Display | On, Off | Affiche automatiquement la bannière lorsque le signal d'entrée ou le mode d'image est modifié. |
| Picture Mode On, Off | Définit s'il faut afficher [Picture Mode]. | |
| Time Out On, Off La bannière disparaît automatiquement. | ||
| Function Button Guide On, Off [On] : lorsque tous les affichages OSD sont masqués, vous pouvezafficher la liste des fonctions affectées à une touche F sur l'affichage vidéo en appuyant sur la molette de sélection.[Off] : le guide du bouton de fonction n'est pas affiché. | ||
| OPTION OSDBrightness | Automatic(High - Middle)Automatic (High - Low)HighMiddleLow | Définit la luminosité de l'OSD.La luminosité est automatiquement ajustée en fonction du contraste de l'écran lorsque vous sélectionnez [Automatic]. Vous pouvez choisir entre les plages de réglage [High - Low] et [High - Middle]. |
| Protect Settings Permet de verrouiller les réglages de manière qu'ils ne puissent pas être modifiés. Lorsque vous appuyez sur la touche MENU, [Signal/System Information] s'affiche, mais les autres opérations sont grisées car elles sont verrouillées. | ||
| Password Permet de définir un mot de passe pour protéger les paramètres. Utilisezun nombre à quatre chiffres (0000 à 9999). Le mot de passe initial est vide. | ||
| Protect Target Vous pouvez exclure Picture Mode et Select Channel des éléments à protéger. | ||
| Picture Mode On, Off [On] : protège les paramètres du [Picture Mode].[Off] : supprime les réglages du [Picture Mode] de la cible de protection. | ||
| Select Channel On, Off [On] : protège les paramètres du [Select Channel].[Off] : supprime les réglages du [Select Channel] de la cible de protection. | ||
| Function Settings On, Off [On] : protège les paramètres du [Function Settings].[Off] : supprime les réglages du [Function Settings] de la cible de protection. | ||
| Protect Permet de sélectionner [OK] pour protéger. | Une fois que le mot de passea été configuré, saisissez-le et sélectionnez [OK].❖ Deverrouillage des Protect SettingsDeplacez le cadre de selection sur [Protect] et appuyez sur la molette de sélection pendant environ 3 secondes. Une fois que le mot de passe a été configuré, saisissez-le et sélectionnez [OK]. | |
| Power Indicator/Button LED Settings | ||
| Power IndicatorBrightness | Off1 à 5 (3) | Permet de régler la luminosité du témoin d'alimentation sur l'unité principale. Plus le chiffre est élevé, plus la luminosite est élevée. |
| Display Button LED On | Off Permet de régler les touches F et la lampe sur la face. | |
| Button Name Lighting Time (sec.) | 60, 30, 10, 5 Permet de définir le temps (sec) jusqu'à ce que le témoin sur la façade avant s'éteigne si aucune opération n'est effectuée. | |
| Fan Settings Permet de définir le fonctionnement du ventilateur interne. | ||
| Fan Control On, Off Le bruit du ventilateur peut être supprimé lorsque l'unité principale est utilisée lors de la prise de vue ou lorsque le fonctionnement silencieux est nécessaire.Réglez ceci à l'avance pour arrêter le ventilateur manuellement ou en le reliant avec la caméra pendant la prise de vue (91). Lorsque [On] est sélectionné, le mode change de façon à ce que le ventilateur puisse être arrêté. | ||
| Fan Stop^3 | On, Off Si [Fan Stop] est | réglé sur [On] lorsque [Fan Control] est réglé sur [On], le ventilateur peut être arrêté. À température ambiante (25 °C), le ventilateur reste éteint pendant environ une minute (environ 10 minutes lorsque vous utilisez une alimentation CC). Le ventilateur fonctionne à une vitesse plus rapide que d'habitude avant et après l'arrêt du ventilateur pour abaisser la température interne. |
| Compatible Settings | Définit la compatibilité avec les appareils HDMI et l'utilisation de fonctions qui varient en fonction de la version du micrologiciel de l'affichage vidéo. | |
| HDMI Normal | Compatible 1Compatible 2 | [Normal] : tous les formats sont pris en charge.[Compatible 1] : réglez cette option lorsque la lecture de la vidéo ne se fait pas correctement en [Normal]. Les signaux HDR d'une luminance plus élevée que celle de l'affichage de l'unité principale ne sont pas pris en charge.[Compatible 2] : réglez cette option lorsque la lecture de la vidéo ne se fait pas correctement en [Normal] ou [Compatible 1]. Les signaux [4K50.00P/60.00P] et HDR ne sont pas pris en charge. |
| Color Range Normal | Compatible | [Normal] : définit le paramètre [Color Range] sur les nouveaux types dans le micrologiciel Version 1.2 ou ultérieure pour cet affichage vidéo.[Compatible] : définit le paramètre [Color Range] sur les types conventionnels dans le micrologiciel Version 1.1 ou antérieure pour cet affichage vidéo. |
| Backlight Control Normal | Compatible | [Normal] : augmente la visibilité de la vidéo HDR par rapport au micrologiciel de version 1.1 ou de version antérieure pour ce moniteur vidéo.[Compatible] : montre le même affichage que le micrologiciel de version 1.1 ou de version antérieure pour ce moniteur vidéo. |
| Reduce Backlight Flash On | Off | Si l'option [Adjustment] Backlight Control] est définie sur une autre option que [Off], l'écran peut présenter un flash lorsque, par exemple, vous passez d'un écran à l'autre dont la différence de luminosité est importante.L'option [Reduce Backlight Flash] vous permet de réduire ce phénomène. |
| V1711User LUT^4 | NormalCompatible | [Normal] : l'affichage des informations pour les vidéos telles que les moniteurs de forme d'onde dépend de l'état postérieur à l'application de User LUT.[Compatible] : l'affichage des informations pour les vidéos telles que les moniteurs de formes d'onde dépend de l'état antérieur à l'application de User LUT. |
| Firmware/License Update | Cette fonction est utilisée pour effectuer une mise à jour du micrologiciel de l'affichage vidéo ou pour appliquer le fichier de licence. Pour plus de détails, reportez-vous au site Web de Canon. | |
Sous-menu Options de réglage (Gras : réglage par défaut)
| Export/Import5 | Régle les paramètres du menu principal Exporter/Importer. |
Export
| Target USB | User 1 à User 3LAN | Permet de sélectionner la destination d'exportation.[USB] : exporter sur une mémoire USB.[User 1] à [User 3] : exporter sur la mémoire de l'unité principale.[LAN] : exporte vers un écran connecté à un réseau local. |
| Filename | Quand [Target] ➕USB] ou [User 1-3]Le réglage d'usine par défaut est « dinfo_dpv1710.dat » (V1711 [dinfo_dpv1711.dat]). Vous pouvez modifier le nom du fichier à exporter vers la mémoire USB, qui doit comprendre 16 caractères d'un octet max., caractères alphabétiques, chiffres et symboles compris. | |
| Display | Lorsque [Target] ➕LAN]Sélectionnez l'affichage avec les paramètres à exporter parmi les affichages connectés via le réseau local. | |
| Execute Permet d'exécuter l'exportation. | ||
Import
| Target USB | User 1 à User 3 | Spécifiez la destination de sauvegarde du fichier à importer. |
| Filename Permet d'afficher les fichiers avec l'extension « .dat » que vous pouvez sélectionner. | ||
| Settings All | AdjustmentChannel SettingsDisplay SettingsAudio SettingsMarker SettingsFunction/Network/System Settings | Sélectionnez les paramètres à importer. |
| Execute Permet de procéder à l'importation. | ||
| Power on Setting Last memory | User 1 à User 3 | Vous pouvez sélectionner l'état de l'affichage lorsque l'alimentation est active.[Last memory] : démarre avec les mêmes réglages que lorsque l'alimentation a été mise hors tension la dernière fois.[User 1] à [User 3] : Il démarre avec les réglages sauvegardés dans [User 1] à [User 3] sous [Export]. |
| Reset All Settings OK | Cancel | Permet de ramener tous les paramètres aux réglages d'usine par défaut.Lorsque cette option est sélectionnée, le message [Reset all settings to factory defaults?] s'affiche.[OK] : effectue la réinitialisation.[Cancel] : revient à l'écran précédent sans réinitialisation. |
- Cette fonction ne fonctionne pas correctement dans les cas suivants.
- Si la même fonction est affectée à plusieurs broches.
- Si les modifications apportées au paramètre [Remote (GPI)] et aux affectations de broches ont été effectuées lorsque les broches étaient plus courtes.
- Marqueurs : le marqueur ne peut pas s'afficher lorsque [Marker Preset] est défini sur [Off].
• [Power On] : peut être enregistré seulement à [Pin7].
Si le message [Invalid operation due to high temperature.] est affiché, le ventilateur ne pourra pas être arrêté, même si vous sélectionnez [On] pour cet élément. Attendez que la température interne diminue.
- Si la température à l'intérieur de l'unité principale augmente tandis que le ventilateur est éteint, le message [Fan will be rotated as the temperature is high.] s'affiche et le ventilateur commence à tourner une dizaine de secondes plus tard. La température de l'unité principale ayant augmenté, le ventilateur tourne plus vite que d'habitude.
- Sélectionnez [Off] pour redémarrer le ventilateur. Le ventilateur tourne plus vite que d'habitude.
- Il se peut que le ventilateur ne s'arrête pas dans certaines conditions, par exemple lorsqu'il est utilisé à une température élevée.
4 • [User LUT] : lorsque [Picture Function Settings] ▶ [Compare View] ▶ [Enable] est défini sur [On], est fixé sur [Normal].
5 Les réglages suivants ne peuvent pas être exportés ou importés.
| Adjustment Valeurs cibles sous Calibration (résultats d'étalonnage compris) | |
| Display Settings Zoom Preset, Frame Hold | |
| Picture Function Settings | Peaking (Enable), False Color (Enable), Over Range (Enable), 2020 Outside of Gamut View (Enable), Test Pattern, Monochrome, Blue Only, Red Off, Green Off, Blue Off, Compare View (Enable) |
| Network/IMD Settings LAN, Wi-Fi | Display Setting Link(LAN et Wi-Fi : uniquement exportation/importation via le réseau) |
| System Settings Date/Time, Fan Stop, Export/Import, Power on Setting | |
- Les données LUT d'utilisateur ne peuvent pas être exportées ou importées vers [User 1] à [User 3] sous [Target].
- Les données exportées depuis ce produit risquent de ne pas être importées vers les produits dont la version de micrologiciel est antérieure à la version de ce produit. Pour importer des données, mettez à jour le micrologiciel avec la version la plus récente.
■ Fonction permettant l'enregistrement pour les touches F (102)
| Élément Options Élément Options | |||
| Adjustment Picture Mode | Channel Settings Channel UP | 1 | |
| Contrast Channel DOWN | 1 | ||
| Brightness Select Input Signal | |||
| Chroma Audio Input | |||
| Chroma Up Single Input Dual View | |||
| Sharpness CH1 à CH20 | |||
| Backlight Control Display Settings Screen Scaling | |||
| Gamma/EOTF Anamorphic | |||
| HDR Scaling Method | |||
| HDR Range Zoom Preset | |||
| Boost ContrastOPTION | Zoom 1 | ||
| Zoom 2 | |||
| HDR/SDR View | Zoom 3 | ||
| Gain | Frame Hold | ||
| Bias | Audio Settings | SDI Group | |
| xy | CH L | ||
| Picture Mode | SMPTE-C | CH R | |
| EBU | Volume | ||
| ITU-R BT.709 | Audio Switch | ||
| ITU-R BT.2020 | Marker Settings ^2 | Marker Preset | |
| Adobe RGB | Marker 1 | ||
| DCI-P3 | Marker 2 | ||
| User 1 (2020 PQ) | Marker 3 | ||
| User 2 (2020 HLG) | Marker 4 | ||
| User 3 (DCI PQ) | Marker 5 | ||
| User 4 (DCI PQ D65) | Aspect Marker | ||
| User 5 ~ User 7 | Safety Zone Marker 1 | ||
| CINEMA EOS SYSTEM | Safety Zone Marker 2 | ||
| ACESproxy (ver. 1.0.1) | Area Marker | ||
| CDL/User LUT | CDL/User LUT | Center Marker | |
| CDL RGB | Grid Marker | ||
| CDL R | Function Settings | TC/ALM | |
| CDL G | Time Code | ||
| CDL B | Audio Level Meter | ||
| CDL SOP/SAT | WFM/VEC | ||
| CDL Slope | Wave Form Monitor | ||
| CDL Offset | WFM Select Signal | ||
| CDL Power | Vector Scope | ||
| CDL Saturation | Histogram/Frame Luminance | ||
| CDL/User LUT Bypass | Histogram | ||
| CDL Export/Import | Frame Luminance Monitor | ||
Lorsque vous changez de canal avec [Channel UP/DOWN], les canaux avec [Input Configuration] (68) réglé sur [-] sont ignorés.
2 Lorsque les réglages d'un marqueur sont modifiés à l'aide d'une touche F, ces modifications seront appliquées à [Enable] sous le réglage actuellement sélectionné [Marker Preset].
[Hide OSD] est une fonction qui permet de masquer tous les OSD. Lorsque [On] est sélectionné, OSD et [Separator] sont cachés, mais le menu peut être utilisé.
Signal information
Permet de montrer les informations de signal. Lorsque [Select Input Signal] est [Quad Input], les informations concernant le signal dans son ensemble et chacune des entrées s'affichent. Sélectionnez un signal avec la molette de sélection selon le guide présent dans le coin supérieur droit du menu. Lorsque des informations de signal ont été obtenues alors qu'elles ne sont pas affichées à l'écran, leur contenu est grisé.
| Signal SDI Signal HDMI | |||
| Élément Exemple d'affichage Élément Exemple d'affichage | |||
| Channel | CH1 | Channel | CH4 |
| Input Configuration | 6G/3G/HD-SDI (3G-A) | Input Configuration | HDMI |
| Select Input Signal | Quad Input | Format | Automatic |
| Image Division | Automatic | Resolution | 4096x2160 |
| Format | Automatic | Picture Rate, I/P/PsF | 60.00P |
| Resolution | 4096x2160 | Pixel Encoding, Color Depth | 4:2:2 YCbCr 10-bit |
| Picture Rate, I/P/PsF* | 24.00P | Matrix | ITU-R BT.709 |
| SDI Payload ID | 89 C3 46 01 | Range | Full |
| Video Standard | 3G-SDI | EOTF | SMPTE ST 2084 (PQ) |
| Sampling Structure, Bit Depth | 4:4:4:4 GBRA 10-bit | Max Luminance (Peak/Avg.) | 1000 / 500 cd/m^2 |
| Picture Rate | 24.00 | Display Luminance (Max/Min) | 1000 - 0.005 cd/m^2 |
| Scanning Method | Progressive/Progressive(Transport/Picture) | White Point | x=0.313, y=0.329 |
| Primary Color Red | x=0.640, y=0.330 | ||
| Link Number | Single/Link_1 | Primary Color Green | x=0.300, y=0.600 |
| Colorimetry | UHD | Primary Color Blue | x=0.150, y=0.060 |
| Transfer Characteristics | SDR-TV | ||
Lorsqu'un contenu est grisé, un astérisque [*] peut s'afficher afin d'indiquer une précision faible pour [Picture Rate], telle que [24.00P *].
Indique le statut du moniteur vidéo et les informations réseau.
| Élément Exemple d'affichage | |
| Display DP-V1710 | |
| Serial No. 000000000000 | |
| Firmware/License Ver. 1.3 | |
| Usage Time* 5 h | |
| IP Address 192.168.0.1 | |
| Subnet Mask 255.255.255.0 | |
| MAC Address FF:FF:FF:FF:FF:FF | |
| Wi-Fi IP Address 192.168.0.1 | |
| Wi-Fi Subnet Mask | 255.255.255.0 |
* [Usage Time] n'est pas toujours à [0] lorsque vous achetez le moniteur en raison de l'inspection effectuée en usine.
Caractéristiques principales/performance
| Dalle | ||
| Type de dalle Dalle LCD IPS | ||
| Taille de l'écran 17,3 pouces (43,8 cm) | ||
| Rapport d'aspect 16:9 | ||
| Résolution 3840x2160 (8,3 megapixels) | ||
| Zone d'affichage active Environ 381,9 x 214,8 mm | ||
| Pas de pixels 99 μm/255 ppi | ||
| Qualité d'image | ||
| Luminosité (standard) 100 cd/m | ^2 | |
| Angle de vue (haut, bas, gauche, droite) 89° (rapport de contraste 10 : 1 ou supérieur) | ||
| Traitement de surface Revêtement antireflet | ||
| Généralités | ||
| Type de rétroéclairage DEL, type direct vers le bas | ||
| Alimentation Tension nominale : 100 - 240 V AC Fréquence nominale : 50/60 Hz12 V CC max. 10 A, borne XLR | ||
| Consommation électrique | En charge maximale (y compris changement de luminosité dû au vieillissement) : environ 140 WEn sortie d'usine : environ 85 W | |
| Conditionsambiantes | Fonctionnement Température et humidité : 0 - 40 °C (20 - 85 %HR, pas de condensation)recommandé : 15 - 30 °CPression : 700 - 1060 hPa | |
| Stockage /transport | Température et humidité : -20 - 40 °C (20 - 85 %HR, pas de condensation)41 - 60 °C (20 - 30 %HR, pas de condensation)Pression : 700 - 1060 hPa | |
| Dimensions(largeur x hauteur x profondeur) | Environ 435×356×194 mm (y compris support et poignée), environ 435×308×154 mm(unité principale uniquement, saillies exclues) | |
| Poids Environ 8 kg | ||
| Pas des trous de montage Norme VESA 100 x 100 mmInterface | ||
| Entrée | V17106G/3G/HD/SD-SDIV171112G/6G/3G/HD/SD-SDI | 4 (systèmes 1 élément) Borne femelle BNC (75Ω)V1711 12G-SDI : conforme à la SMPTE 20826G-SDI : conforme à la SMPTE 20813G-SDI : conforme à la SMPTE 2048-2/274M/296/372/425-5/425-3/425-1/428-19/428-9HD-SDI : conforme à la SMPTE 2048-2/274M/292-1/296/428-19/428-9SD-SDI : conforme à la SMPTE 259M |
| HDMI 1 borne type A | (système 1 élément) Norme de protection de contenus : HDCP 2.2 | |
| Sortie | V17106G/3G/HD-SDIV171112G/6G/3G/HD-SDI | 4 (systèmes transitoires 1 élément) |
| Casque 1 mini jack stéréo, impédance admissible : 32 Ω à 64 Ω | ||
| Autres USB 1 USB Une borne femelle | Compatible avec le mode LS (Low Speed)/FS (Full Speed)/HS (High Speed) conformeà la spécification Universal Serial Bus Specification Revision 2.0Conforme à la spécification Enhanced Host Controller Interface Specification forUniversal Serial Bus Revision 1.0 | |
| LAN 1 Borne RJ-45 Conforme à la IEEE802.3 10BASE-TX/IEEE802.3u 100BASE-TX | ||
| REMOTE Borne 1 RJ-45, 8 broches GPI | ||
Dimensions
Unité : mm
Support de fixation RB-02 (vendu séparément)

text_image
58 25 10,3 7,1 14,7514,75 14,7514,75 234,95 292 15,5Montage sur le support de fixation sur rack RB-02
text_image
446* 465,5*2 483*1 Dimensions extérieures (incluant notamment l'épaisseur de la vis du support de fixation sur rack et du support de fixation sur rack) *2 Pas de montage Unité : mm
Format de signal pris en charge
* Formats ne prenant pas en charge les signaux audio.
| Méthode de transmission | Format de signal Format de couleur | Profondeur de couleur | Normes | |
| SD-SDI 720x487i 59.94/60.00 Hz* 4:2:2 YCbCr 10-bit SMPTE-259M | ||||
| HD-SDI 1280x720P 59.94/60.00 Hz 4:2:2 YCbCr 10-bit SMPTE 292-1 | SMPTE 296 | |||
| 3G-SDI(Level A) | 1920x1080i 59.94/60.00 Hz 4:4:4 RGB | 4:4:4 YCbCr | 12-bit/10-bit SMPTE | 425-1SMPTE 274M |
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | ||||
| 1920x1080P 50.00 Hz 4:2:2 YCbCr 1 | 0-bit | |||
| 1920x1080i 50.00 Hz 4:4:4 RGB | 4:4:4 YCbCr | 12-bit/10-bit | ||
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | ||||
| 1920x1080P 29.97/30.00 Hz 4:4:4 RGB | 4:4:4 YCbCr | 12-bit/10-bit | ||
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | ||||
| 1920x1080PsF 29.97/30.00 Hz 4:4:4 | RGB 10-bit | |||
| 12-bit | ||||
| 4:4:4 YCbCr 12-bit | ||||
| 4:4:4 YCbCr 10-bit SMPTE 425-1 | SMPTE 274M | |||
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | ||||
| 1920x1080P 25.00 Hz 4:4:4 RGB | 4:4:4 YCbCr | 12-bit/10-bit | ||
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | ||||
| 1920x1080PsF 25.00 Hz 4:4:4 RGB 1 | 0-bit | |||
| 12-bit | ||||
| 4:4:4 YCbCr 12-bit | ||||
| 4:4:4 YCbCr 10-bit SMPTE 425-1 | SMPTE 274M | |||
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | ||||
| 1920x108O P 23.98/24.00 Hz 4:4:4 RGB | 4:4:4 YCbCr | 12-bit/10-bit | ||
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | ||||
| 1920x1080PsF 23.98/24.00 Hz 4:4:4 | RGB 10-bit | |||
| 12-bit | ||||
| 4:4:4 YCbCr 12-bit | ||||
| 4:4:4 YCbCr 10-bit SMPTE 425-1 | SMPTE 274M | |||
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | 12-bit/10-bit | |||
| 2048x1080P 59.94/60.00 Hz 4:2:2 YCbCr 10-bit SMPTE 425-1 | SMPTE 428-9SMPTE 428-19SMPTE 2048-2 | |||
| 2048x1080i 59.94/60.00 Hz 4:4:4 RGB | 4:4:4 YCbCr | 12-bit/10-bit | ||
| 4:4:4 X'Y'Z' 12-bit | ||||
| 4:2:2 YCbCr | ||||
| 2048x1080P 50.00 Hz 4:2:2 YCbCr 1 | 0-bit SMPTE 425-1 | SMPTE 2048-2 | ||
| 3G-SDI(Level A) | 2048x1080i 50.00 Hz 4:4:4 RGB | 4:4:4 YCbCr | 12-bit/10-bit | |
| 4:4:4 X'Y'Z' 12-bit | ||||
| 4:2:2 YCbCr | ||||
| 2048x1080P 47.95/48.00 Hz 4:2:2 YCbCr 10-bit SMPTE 425-1 | SMPTE 2048-2 | |||
| 2048x1080P 29.97/30.00 Hz 4:4:4 RGB 12-bit/10-bit SMPTE 425-1 | SMPTE 428-9SMPTE 428-19SMPTE 2048-2 | |||
| 2048x1080PsF 29.97/30.00 Hz 4:4:4 RGB 12-bit/10-bit SMPTE 425-1 | SMPTE 428-9SMPTE 428-19SMPTE 2048-2 | |||
| 2048x1080P 25.00 Hz 4:4:4 RGB 12-bit/10-bit SMPTE 425-1 | SMPTE 428-9SMPTE 428-19SMPTE 2048-2 | |||
| 24:4:4 X'Y'Z' 12-bit | ||||
| 4:4:4 YCbCr 12-bit/10-bit SMPTE 425-1 | SMPTE 2048-2 | |||
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | ||||
| 24:4:4 YCbCr 12-bit/10-bit SMPTE 425-1 | ||||
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | ||||
| 24:4:4 X'Y'Z' 12-bit | ||||
| 4:4:4 YCbCr 12-bit/10-bit SMPTE 425-1 | ||||
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | ||||
| 24:4:4 X'Y'Z' 12-bit | ||||
| 4:4:4 YCbCr 12-bit/10-bit SMPTE 425-1 | SMPTE 428-9SMPTE 428-19SMPTE 2048-2 | |||
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | ||||
| 24:4:4 X'Y'Z' 12-bit | ||||
| 4:4:4 YCbCr 12-bit/10-bit SMPTE 425-1 | SMPTE 2048-2 | |||
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | ||||
| 24:4:4 YCbCr 10-bit SMPTE 425-1 | ||||
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | ||||
| 24:4:4 X'Y'Z' 12-bit | ||||
| 4:4:4 YCbCr 12-bit/10-bit SMPTE 425-1 | ||||
| 4:2:2 YCbCr | 12-bit SMPTE 425-1 | |||
| 3G-SDI(Level B) | 1920x1080P 59.94/60.00 Hz 4:2:2 YCbCr 10-bit SMPTE 425-1 | SMPTE 372SMPTE 274M | ||
| 1920x1080i 59.94/60.00 Hz 4:4:4 RGB4:4:4 YCbCr4:2:2 YCbCr 12-bit | 12-bit/10-bit | |||
| 1920x1080P 50.00 Hz 4:2:2 YCbCr 10-bit | ||||
| 1920x1080i 50.00 Hz 4:4:4 RGB | 4:4:4 YCbCr4:2:2 YCbCr 12-bit | 12-bit/10-bit | ||
| 1920x1080P 29.97/30.00 Hz 4:4:4 RGB4:4:4 YCbCr4:2:2 YCbCr 12-bit | 12-bit/10-bit | |||
| 1920x1080PsF 29.97/30.00 Hz 4:4:4 RGB | RGB4:4:4 YCbCr4:2:2 YCbCr 12-bit | 12-bit/10-bit | ||
| 1920x1080P 25.00 Hz 4:4:4 RGB | 4:4:4 YCbCr4:2:2 YCbCr 12-bit | 12-bit/10-bit | ||
| 1920x1080PsF 25.00 Hz 4:4:4 RGB | 4:4:4 YCbCr4:2:2 YCbCr 12-bit | 12-bit/10-bit | ||
| 1920x1080P 23.98/24.00 Hz 4:4:4 RGB4:4:4 YCbCr4:2:2 YCbCr 12-bit | 12-bit/10-bit | |||
| 1920x1080PsF 23.98/24.00 Hz 4:4:4 RGB4:4:4 YCbCr4:2:2 YCbCr 12-bit | 12-bit/10-bit | |||
| 2048x1080P 59.94/60.00 Hz 4:2:2 YCbCr 10-bit SMPTE 425-1 | SMPTE 372SMPTE 428-9SMPTE 428-19SMPTE 2048-2 | |||
| 2048x1080i 59.94/60.00 Hz 4:4:4 RGB4:4:4 YCbCr4:2:2 YCbCr | 12-bit/10-bit | |||
| 2048x1080P 50.00 Hz 4:2:2 YCbCr 10-bit SMPTE 425-1 | SMPTE 372SMPTE 2048-2 | |||
| 2048x1080i 50.00 Hz 4:4:4 RGB | 4:4:4 YCbCr4:4:4 X'Y'Z'4:2:2 YCbCr | 12-bit/10-bit | ||
| 3G-SDI(Level B) | 2048x1080P 47.95/48.00 Hz 4:2:2 YCbCr 10-bit SMPTE 425-1 | SMPTE 372SMPTE 2048-2 | ||
| 2048x1080P 29.97/30.00 Hz 4:4:4 RGB 12-bit/10-bit SMPTE 425-1 | SMPTE 372SMPTE 428-9SMPTE 428-19SMPTE 2048-2 | |||
| 4:4:4 X'Y'Z' 12-bit | ||||
| 4:4:4 YCbCr 12-bit/10-bit SMPTE 425-1 | SMPTE 372SMPTE 2048-2 | |||
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | ||||
| 2048x1080PsF 29.97/30.00 Hz 4:4:4 RGB 12-bit/10-bit SMPTE 425-1 | RGB 12-bit/10-bit SMPTE 425-1 | SMPTE 372SMPTE 428-9SMPTE 428-19SMPTE 2048-2 | ||
| 4:4:4 X'Y'Z' 12-bit | ||||
| 4:4:4 YCbCr 12-bit/10-bit SMPTE 425-1 | SMPTE 372SMPPE 2048-2 | |||
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | ||||
| 2048x1080P 25.00 Hz 4:4:4 RGB 12-bit/10-bit SMPTE 425-1 | SMPTE 372SMPTE 428-9SMPTE 428-19SMPTE 2048-2 | |||
| 4:4:4 X'Y'Z' 12-bit | ||||
| 4:4:4YCbCr 12-bit/10-bit SMPTE 425-1 | SMPTE 372SMPTE 2048-2 | |||
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | ||||
| 2048x1080PsF 25.00 Hz 4:4:4 RGB 12-bit/10-bit SMPTE 425-1 | SMPTE 372SMPTE 428-9SMPTE 428-19SMPTE 2048-2 | |||
| 4:4:4 X'Y'Z' 12-bit | ||||
| 4:2:2 YCbCr 12-bit SMPTE 425-1 | SMPTE 372SMPTE 2048-2 | |||
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | ||||
| 2048x1080P 23.98/24.00 Hz 4:4:4 RGB 12-bit/10-bit SMPTE 425-1 | SMPTE 372SMPTE 428-9SMPTE 428-19SMPTE 2048-2 | |||
| 4:4:4 X'Y'Z' 12-bit | ||||
| 4:4:4YCbCr 12-bit/10-bit SMPTE 425-1 | SMPTE 372SMPTE 2048-2 | |||
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | ||||
| 3G-SDI(Level B) | 2048x1080PsF 23.98/24.00 Hz 4:4:4 | RGB 12-bit/10-bit SMPTE | 425-1 | SMPTE 372SMPTE 428-9SMPTE 428-19SMPTE 2048-2 |
| 4:4:4 X'Y'Z' 12-bit | ||||
| 4:4:4 YCbCr 12-bit/10-bit | SMPTE 425-1 | SMPTE 372SMPTE 2048-2 | ||
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | ||||
| Dual Link 3G-SDI(Level A) | 1920x1080P 59.94/60 Hz 4:4:4 RGB | 4:4:4 YCbCr | 12-bit/10-bit SMPTE | TE 425-3SMPTE 274M |
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | ||||
| 1920x1080P 50 Hz 4:4:4 RGB | 4:4:4 YCbCr | 12-bit/10-bit | ||
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | ||||
| 2048x1080P 59.94/60 Hz 4:4:4 RGB | 4:4:4 YCbCr | 12-bit/10-bit SMPTE | TE 425-3SMPTE 428-9SMPTE 428-19SMPTE 2048-2 | |
| 4:4:4 X'Y'Z'4:2:2 YCbCr | 12-bit | |||
| 2048x1080P 50 Hz 4:4:4 RGB | 4:4:4 YCbCr | 12-bit/10-bit | ||
| 4:4:4 X'Y'Z'4:2:2 YCbCr | 12-bit | |||
| 2048x1080P 47.95/48 Hz 4:4:4 RGB | 4:4:4 YCbCr | 12-bit/10-bit | ||
| 4:4:4 X'Y'Z'4:2:2 YCbCr | 12-bit | |||
| Dual Link 3G-SDI(Level B) | 1920x1080P 59.94/60 Hz 4:4:4 RGB | 4:4:4 YCbCr | 12-bit/10-bit SMPTE | TE 425-3SMPTE 372SMPTE 274M |
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | ||||
| 1920x1080P 50 Hz 4:4:4 RGB | 4:4:4 YCbCr | 12-bit/10-bit | ||
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | ||||
| 2048x1O80P 59.94/60 Hz 4:4:4 RGB | 4:4:4 YCbCr | 12-bit/10-bit SMPTE | TE 425-3SMPTE 372SMPTE 428-9SMPTE 428-19SMPTE 2048-2 | |
| 4:4:4 X'Y'Z'4:2:2 YCbCr | 12-bit | |||
| 2048x1080P 50 Hz 4:4:4 RGB | 4:4:4 YCbCr | 12-bit/10bit | ||
| 4:4:4 X'Y'Z'4:2:2 YCbCr | 12-bit | |||
| 2048x1080P 47.95/48 Hz 4:4:4 RGB | 4:4:4 YCbCr | 12-bit/10bit | ||
| 4:4:4 X'Y'Z'4:2:2 YCbCr | 12-bit | |||
| Dual Link 3G-SDI Square Division (Level B) | 3840x2160P 29.97/30 Hz 4:2:2 YCbCr 10-bit SMPTE 425-3 | SMPTE 372 SMPTE 274M | ||
| 3840x2160PsF 29.97/30 Hz | ||||
| 3840x2160P 25 Hz | ||||
| 3840x2160PsF 25 Hz | ||||
| 3840x2160P 23.98/24 Hz | ||||
| 3840x2160PsF 23.98/24 Hz | ||||
| 4096x2160P 29.97/30 Hz SMPTE 425-3 | SMPTE 372 SMPTE 2048-2 | |||
| 4096x2160PsF 29.97/30 Hz | ||||
| 4096x2160P 25 Hz | ||||
| 4096x2160PsF 25 Hz | ||||
| 4096x2160P 23.98/24 Hz | ||||
| 4096x2160PsF 23.98/24 Hz | ||||
| Dual Link 3G-SDI 2 Sample Interleave (Level B) | 3840x2160P 29.97/30 Hz 4:2:2 YCbCr 10-bit SMPTE 425-3 | SMPTE 372 SMPTE 274M | ||
| 3840x2160P 25 Hz | ||||
| 3840x2160P 23.98/24 Hz | ||||
| 4096x2160P 29.97/30 Hz SMPTE 425-3 | SMPTE 372 SMPTE 2048-2 | |||
| 4096x2160P 25 Hz | ||||
| 4096x2160P 23.98/24 Hz | ||||
| Quad Link HD-SDI 3840x2160i 59.94/60.00 Hz 4:2:2 YCbCr 10-bit SMPTE 292-1 | SMPTE 274M | |||
| Quad Link 3G-SDI (Level A) | 3840x2160P 59.94/60.00 Hz 4:2:2 Y | CbCr 10-bit SMPTE 425-1 | SMPTE 274M | |
| 3840x2160i 59.94/60.00 Hz 4:4:4 RGB | 4:4:4 YCbCr | 12-bit/10-bit | ||
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | ||||
| 3840x2160P 50.00 Hz 4:2:2 YCbCr 1 | 2-bit | |||
| 3840x2160i 50.00 Hz 4:4:4 RGB | 4:4:4 YCbCr | 12-bit/10-bit | ||
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | ||||
| 3840x2160P 29.97/30.00 Hz 4:4:4 RGB | 4:4:4 YCbCr | 12-bit/10-bit | ||
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | ||||
| 3840x2160PsF 29.97/30.00 Hz 4:4:4 | RGB 10-bit | |||
| 12-bit | ||||
| 4:4:4 YCbCr 12-bit | ||||
| 4:4:4 YCbCr 10-bit SMPTE 425-1 | SMPTE 274M | |||
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | ||||
| 3840x2160P 25.00 Hz 4:4:4 RGB | 4:4:4 YCbCr | 12-bit/10-bit | ||
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | ||||
| 3840x2160PsF 25.00 Hz 4:4:4 RGB 1 | 10-bit | |||
| 12-bit | ||||
| 4:4:4 YCbCr 12-bit | ||||
| 4:4:4 YCbCr 10-bit SMPTE 425-1 | SMPTE 274M | |||
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | ||||
| 3840x2150P 23.98/24.00 Hz 4:4:4 RGB | 4:4:4 YCbCr | 12-bit/10-bit | ||
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | ||||
| 3840x2160PsF 23.98/24.00 Hz 4:4:4 | RGB 10-bit | |||
| 12-bit | ||||
| 4:4:4 YCbCr 12-bit | ||||
| 4:4:4 YCbCr 10-bit SMPTE 425-1 | SMPTE 274M | |||
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | ||||
| 4096x2160P 59.94/60.00 Hz 4:2:2 Y | CbCr 10-bit SMPTE 425-1 | SMPTE 428-9 SMPTE 428-19 SMPTE 2048-2 | ||
| 4096x2160i 59.94/60.00 Hz 4:4:4 RGB | 4:4:4 YCbCr | 12-bit/10-bit | ||
| 4:4:4 X'Y'Z' | 12-bit | |||
| 4:2:2 YCbCr | ||||
| Quad Link 3G-SDI (Level A) | 4096x2160P 50.00 Hz 4:2:2 YCbCr 10-bit SMPTE 425-1 | SMPTE 2048-2 | ||
| 4096x2160i 50.00 Hz 4:4:4 RGB | 4:4:4 YCbCr | 12-bit/10-bit | ||
| 4:4:4 X'Y'Z'4:2:2 YCbCr | 12-bit | |||
| 4096x2160P 47.95/48.00 Hz 4:2:2 YCbCr 10-bit SMPTE 425-1 | SMPTE 2048-2 | |||
| 4096x2160P 29.97/30.00 Hz 4:4:4 RGB 12-bit/10-bit SMPTE 425-1 | SMPTE 428-9SMPTE 428-19SMPTE 2048-2 | |||
| 4096x2160PsF 29.97/30.00 Hz 4:4:4 RGB 12-bit/10-bit SMPTE 425-1 | 425-1 | SMPTE 428-9SMPTE 428-19SMPTE 2048-2 | ||
| 4096x2160P 25.00 Hz 4:4:4 RGB 12-bit/10-bit SMPTE 425-1 | SMPTE 428-9SMPTE 428-19SMPTE 2048-2 | |||
| 4:4:4 YCbCr 12-bit/10-bit SMPTE 425-1 | SMPTE 2048-2 | |||
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | ||||
| 4:4:4 X'Y'Z' 12-bit | ||||
| 4:4:4 YCbCr 12-bit/10-bit SMPTE 425-1 | ||||
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | ||||
| 4:4:4 X'Y'Z' 12-bit | ||||
| 4:4:4 YCbCr 12-bit/10-bit SMPTE 425-1 | ||||
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | ||||
| 4:4:3 X'Y'Z' 12-bit | ||||
| 4:4:4 YCbCr 12-bit/10-bit SMPTE 425-1 | ||||
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | ||||
| 4:4:4 X'Y'Z' 12-bit | ||||
| 4:4:4 YCbCr 10-bit SMPTE 425-1 | ||||
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | ||||
| 4:4:4 X'Y'Z' 12-bit | ||||
| 4:4:4 YCbCr 12-bit/10-bit SMPTE 425-1 | ||||
| 4:2:2 YCbCr 20-bit SMPTE 425-1 | ||||
| 4:4:4 X'Y'Z' 12-bit | ||||
| 4:4:4 YCbCr 12-bit/10-bit SMPTE 425-1 | ||||
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | ||||
| 4:4:4 X'Y'Z' 12-bit | ||||
| Quad Link 3G-SDI2 Sample Interleave(Level A) | 3840x2160P 59.94/60 Hz 4:2:2 YCbCr 10-bit SMPTE 425-5 | SMPTE 274M | ||
| 3840x2160P 50 Hz 4:2:2 YCbCr 10-bit | ||||
| 3840x2160P 29.97/30 Hz 4:4:4 RGB | 4:4:4 YCbCr | 12-bit/10-bit | ||
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | ||||
| 3840x2160P 25 Hz 4:4:4 RGB | 4:4:4 YCbCr | 12-bit/10-bit | ||
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | ||||
| 3840x2160P 23.98/24 Hz 4:4:4 RGB | 4:4:4 YCbCr | 12-bit/10-bit | ||
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | ||||
| 4096x2160P 59.94/60 Hz 4:2:2 YCbCr 10-bit SMPTE 425-5 | SMPTE 428-9SMPTE 428-19SMPTE 2048-2 | |||
| 4096x2160P 50 Hz 4:2:2 YCbCr 10-bit | ||||
| 4096x2160P 47.95/48 Hz 4:2:2 YCbCr 10-bit | ||||
| 4096x2160P 29.97/30 Hz 4:4:4 RGB | 12-bit/10-bit | |||
| 4:4:4 X'Y'Z' 12-bit | ||||
| 4:4:4 YCbCr 12-bit/10-bit | ||||
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | ||||
| 4096x2160P 25 Hz 4:4:4 RGB 12-bit/ | 10-bit | |||
| 4:4:4 X'Y'Z' 12-bit | ||||
| 4:4:4 YCbCr 12-bit/10-bit | ||||
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | ||||
| 4096x2160P 23.98/24 Hz 4:4:4 RGB | 12-bit/10-bit | |||
| 4:4:4 X'Y'Z' 12-bit | ||||
| 4:4:4 YCbCr 12-bit/10-bit | ||||
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | ||||
| Quad Link 3G-SDI(Level B) | 3840x2160P 59.94/60.00 Hz 4:2:2 YCbCr 10-bit SMPTE 425-1 | SMPTE 372SMPTE 274M | ||
| 3840x2160i 59.94/60.00 Hz 4:4:4 RGB | 4:4:4 YCbCr | 12-bit/10-bit | ||
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | ||||
| 3840x2160P 50.00 Hz 4:2:2 YCbCr 10-bit | ||||
| Quad Link 3G-SDI (Level B) | 3840x2160i 50.00 Hz 4:4:4 RGB | 4:4:4 YCbCr | 12-bit/10-bit SMPTE | 425-1 SMPTE 372 SMPTE 274M |
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | ||||
| 3840x2160P 29.97/30.00 Hz 4:4:4 RGB | 4:4:4 YCbCr | 12-bit/10-bit | ||
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | ||||
| 3840x2160PsF 29.97/30.00 Hz 4:4:4 RGB | 4:4:4 YCbCr | 12-bit/10-bit | ||
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | ||||
| 3840x2160P 25.00 Hz 4:4:4 RGB | 4:4:4 YCbCr | 12-bit/10-bit | ||
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | ||||
| 3840x2160PsF 25.00 Hz 4:4:4 RGB | 4:4:4 YCbCr | 12-bit/10-bit | ||
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | ||||
| 3840x2160P 23.98/24.00 Hz 4:4:4 RGB | 4:4:4 YCbCr | 12-bit/10-bit | ||
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | ||||
| 3840x2160PsF 23.98/24.00 Hz 4:4:4 RGB | 4:4:4 YCbCr | 12-bit/10-bit | ||
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | ||||
| 4096x2160P 59.94/60.00 Hz 4:2:2 YCbCr 10-bit SMPTE 425-1 | SMPTE 372 SMPTE 428-9 SMPTE 428-19 SMPTE 2048-2 | |||
| 4096x2160i 59.94/60.00 Hz 4:4:4 RGB | 4:4:4 YCbCr | 12-bit/10-bit | ||
| 4:4:4 X'Y'Z' 4:2:2 YCbCr | 12-bit | |||
| 4096x2160P 50.00 Hz 4:2:2 YCbCr 10-bit SMPTE 425-1 | SMPTE 372 SMPTE 2048-2 | |||
| 4096x2160i 50.00 Hz 4:4:4 RGB | 4:4:4 YCbCr | 12-bit/10-bit | ||
| 4:4:4 X'Y'Z' 4:2:2 YCbCr | 12-bit | |||
| 4096x2160P 47.95/48.00 Hz 4:2:2 YCbCr 10-bit SMPTE 425-1 | SMPTE 372 SMPTE 2048-2 | |||
| Quad Link 3G-SDI (Level B) | 4096x2160P 29.97/30.00 Hz 4:4:4 RGB 12-bit/10-bit SMPTE 425-1 | SMPTE 372SMPTE 428-9SMPTE 428-19SMPTE 2048-2 | ||
| Quad Link 3G-SDI (Level B) | 4096x2160PsF 23.98/24.00 Hz 4:4:4 | RGB 12-bit/10-bit SMPTE 425-1 | SMPTE 372 SMPTE 428-9 SMPTE 428-19 SMPTE 2048-2 | |
| 4:4:4 X'Y'Z' 12-bit | ||||
| 4:4:4 YCbCr 12-bit/10-bit SMPTE 425-1 | SMPTE 372 SMPTE 2048-2 | |||
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | ||||
| Quad Link 3G-SDI 2 Sample Interleave (Level B) | 3840x2160P 59.94/60 Hz 4:2:2 YCbCr 10-bit SMPTE 425-5 | SMPTE 372 SMPTE 274M | ||
| 3840x2160P 50 Hz 4:2:2 YCbCr 10-bit | ||||
| 3840x2160P 29.97/30 Hz 4:4:4 RGB | 4:4:4 YCbCr | 12-bit/10-bit | ||
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | ||||
| 3840x2160P 25 Hz 4:4:4 RGB | 4:4:4 YCbCr | 12-bit/10-bit | ||
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | ||||
| 3840x2160P 23.98/24 Hz 4:4:4 RGB | 4:4:4 YCbCr | 12-bit/10-bit | ||
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | ||||
| 4096x2160P 59.94/60 Hz 4:2:2 YCbCr 10-bit SMPTE 425-5 | SMPTE 372 SMPTE 428-9 SMPTE 428-19 SMPTE 2048-2 | |||
| 4096x2160P 50 Hz 4:2:2 YCbCr 10-bit | ||||
| 4096x2160P 47.95/48 Hz 4:2:2 YCbCr 10-bit | ||||
| 4096x2160P 29.97/30 Hz 4:4:4 RGB | 12-bit/10-bit | |||
| 4:4:4 X'Y'Z' 12-bit | ||||
| 4:4:4 YCbCr 12-bit/10-bit | ||||
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | ||||
| 4096x2160P 25 Hz 4:4:4 RGB 12-bit | 10-bit | |||
| 4:4:4 X'Y'Z' 12-bit | ||||
| 4:4:4 YCbCr 12-bit/10-bit | ||||
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | ||||
| 4096x2160P 23.98/24 Hz 4:4:4 RGB | 12-bit/10-bit | |||
| 4:4:4 X'Y'Z' 12-bit | ||||
| 4:4:4 YCbCr 12-bit/10-bit | ||||
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | ||||
| 6G-SDI 3840x2160P | 29.97/30.00 Hz 4:2:2 YCbCr 10-bit SMPTE 2081-10 | |||
| 3840x2160P 25.00 Hz | ||||
| 3840x2160P 23.98/24.00 Hz | ||||
| 4096x2160P 25.00 Hz | ||||
| 4096x2160P 23.98/24.00 Hz | ||||
| Dual Link 6G-SDI Square Division, 2 Sample Interleave | 3840x2160P 59.94/60.00 Hz 4:2:2 YCbCr 10-bit SMPTE 2081-11 | |||
| 3840x2160P 50.00 Hz | ||||
| V1711 12G-SDI | 3840x2160P 29.97/30.00 Hz 4:4:4 RGB | 12-bit/10-bit SMPTE | 2082-10 | |
| 3840x2160P 25.00 Hz 4:4:4 RGB | 12-bit/10-bit | |||
| 3840x2160P 23.98/24.00 Hz 4:4:4 RGB | 12-bit/10-bit | |||
| 4096x2160P 25.00 Hz 4:4:4 RGB | 12-bit/10-bit | |||
| 4096x2160P 23.98/24.00 Hz 4:4:4 RGB | 12-bit/10-bit | |||
| 3840x2160P 59.94/60.00 Hz 4:2:2 YCbCr 10-bit | ||||
| 3840x2160P 50.00 Hz | ||||
| 4096x2160P 47.95/48.00 Hz | ||||
| 4096x2160P 59.94/60.00 Hz | ||||
| 4096x2160P 50.00 Hz | ||||
RAW
| Format de signal |
| 3840x2160P 59.94 Hz, 50.00 Hz, 29.97 Hz, 25.00 Hz, 24.00 Hz, 23.98 Hz |
| 4096x2160P 59.94 Hz, 50.00 Hz, 29.97 Hz, 25.00 Hz, 24.00 Hz, 23.98 Hz |
HDMI
| Format de signal Format de couleur/Profondeur de couleur | |
| 640x480P 59.94/60.00 Hz 4:4:4 RGB 8-bit | |
| 800x600P 60.00 Hz | |
| 1024x768P 60.00 Hz | |
| 720x480P 59.94/60.00 Hz 4:4:4 RGB 12-bit/10-bit/8-bit | |
| 720x576P 50.00 Hz | 4:4:4 YCbCr 12-bit/10-bit/8-bit |
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | |
| 1280x720P 59.94/60.00 Hz | |
| 1280x720P 50.00 Hz | |
| 1920x1080P 59.94/60.00 Hz | |
| 1920x1080i 59.94/60.00 Hz | |
| 1920x1080P 50.00 Hz | |
| 1920x1080i 50.00 Hz | |
| 1920x1080P 29.97/30.00 Hz | |
| 1920x1080P 25.00 Hz | |
| 1920x1080P 23.98/24.00 Hz | |
| 2048x1080P 59.94/60.00 Hz | |
| 2048x1080P 50.00 Hz | |
| 2048x1080P 29.97/30.00 Hz | |
| 2048x1080P 25.00 Hz | |
| 2048x1080P 23.98/24.00 Hz | |
| 3840x2160P 59.94/60.00 Hz 4:4:4 RGB 8-bit | |
| 3840x2160P 50.00 Hz | 4:4:4 YCbCr 8-bit |
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | |
| 4:2:0 YCbCr 12-bit/10-bit/8-bit | |
| 3840x2160P 29.97/30.00 Hz 4:4:4 RGB 12-bit/10-bit/8-bit | |
| 3840x2160P 25.00 Hz | 4:4:4 YCbCr 12-bit/10-bit/8-bit |
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | |
| 3840x2160P 23.98/24.00 Hz | |
| 4096x2160P 59.94/60.00 Hz 4:4:4 RGB 8-bit | |
| 4096x2160P 50.00 Hz | 4:4:4 YCbCr 8-bit |
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | |
| 4:2:0 YCbCr 12-bit/10-bit/8-bit | |
| 4096x2160P 29.97/30.00 Hz 4:4:4 RGB 12-bit/10-bit/8-bit | |
| 4096x2160P 25.00 Hz | 4:4:4 YCbCr 12-bit/10-bit/8-bit |
| 4:2:2 YCbCr 12-bit | |
| 4096x2160P 23.98/24.00 Hz | |
Affichage d'image/de trame SDI
| Système de signal Méthode d'affichage | |||||
| 720x487 59.94/60.00 i 59.94/60.00 P | |||||
| 720x576 50.00 i 50.00 P | |||||
| 1280x720 23.98/24.00 P | 47.96/48.00 P* | ||||
| 25.00 P 50.00 P* | |||||
| 29.97/30.00 P 59.94/60.00 P* | |||||
| 50.00 P 50.00 P | |||||
| 59.94/60.00 P 59.94/60.00 P | |||||
| 1920x1080 50.00 i 50.00 P | |||||
| 59.94/60.00 i 59.94/60.00 P | |||||
| 23.98/24.00 PsF 47.96/48.00 P* | |||||
| 25.00 PsF 50.00 P* | |||||
| 29.97/30.00 PsF 59.94/60.00 P* | |||||
| 23.98/24.00 P 47.96/48.00 P* | |||||
| 25.00 P 50.00 P* | |||||
| 29.97/30.00 P 59.94/60.00 P* | |||||
| 50.00 P 50.00 P | |||||
| 59.94,60.00 P 59.94/60.00 P | |||||
| 2048x1080 50.00 i 50.00 P | |||||
| 59.94/60.00 i 59.94/60.00 P | |||||
| 23.98/24.00 PsF 47.96/48.00 P* | |||||
| 25.00 PsE 50.00 P* | |||||
| 29.97/30.00 PsF 59.94/60.00 P* | |||||
| 23.98/24.00 P 47.96/48.00 P* | |||||
| 25.00 P 50.00 P* | |||||
| 29.97/30.00 P 59.94/60.00 P* | |||||
| 47.95/48.00 P 47.95/48.00 P | |||||
| 50.00 P 50.00 P | |||||
| 59.94/60.00 P 59.94/60.00 P | |||||
| 3840x2160 50.00 i 50.00 | P | ||||
| 59.94/60.00 i 59.94/60.00 | P | ||||
| 23.98/24.00 PsF 47.96/48.00 | P* | ||||
| 25.00 PsF 50.00 | P* | ||||
| 29.97/30.00 PsF 59.94/60.00 | P* | ||||
| 23.98/24.00 P 47.96/48.00 | P* | ||||
| 25.00 P 50.00 | P* | ||||
| 29.97/30.00 P 59.94/60.00 | P* | ||||
| 50.00 P 50.00 | P | ||||
| 59.94/60.00 P 59.94/60.00 | P | ||||
| 4096x2160 50.00 i 50.00 | P | ||||
| 59.94/60.00 i 59.94/60.00 | P | ||||
| 23.98/24.00 PsF 47.96/48.00 | P* | ||||
| 25.00 PsE 50.00 | P* | ||||
| 29.97/30.00 PsF 59.94/60.00 | P* | ||||
| 23.98/24.00 P 47.96/48.00 | P* | ||||
| 25.00 P 50.00 | P* | ||||
| 29.97/30.00 P 59.94/60.00 | P* | ||||
| 47.95/48.00 P 47.95/48.00 | P | ||||
| 50.00 P 50.00 | P | ||||
| 59.94/60.00 P 59.94/60.00 | P | ||||
* : affichage de la même trame
HDMI
| Système de signal Méthode d'affichage | ||||
| 640x480 59.94/60.00 P | 59.94/60.00 P | |||
| 800x600 60.00 P 60.00 P | ||||
| 720x480 59.94/60.00 P | 59.94/60.00 P | |||
| 720x576 50.00 P 50.00 P | ||||
| 1024x768 60.00 P 60.00 P | ||||
| 1280x720 59.94/60.00 P | 59.94/60.00 P | |||
| 1280x720 50.00 P 50.00 P | ||||
| 1920x1080 59.94/60.00 P | 59.94/60.00 P | |||
| 1920x1080 59.94/60.00 i 59.94/60.00 P | ||||
| 1920x1080 50.00 P 50.00 P | ||||
| 1920x1080 50.00 i 50.00 P | ||||
| 1920x1080 29.97/30.00 P | 59.94/60.00 P* | |||
| 1920x1080 25.00 P 50.00 P* | ||||
| 1920x1080 23.98/24.00 P | 47.96/48.00 P* | |||
| 2048x1080 59.94/60.00 P | 59.94/60.00 P | |||
| 2048x1080 50.00 P 50.00 P | ||||
| 2048x1080 29.97/30.00 P | 59.94/60.00 P* | |||
| 2048x1080 25.00 P 50.00 P* | ||||
| 2048x1080 23.98/24.00 P | 47.96/48.00 P* | |||
| 3840x2160 59.94/60.00 P | 59.94/60.00 P | |||
| 3840x2160 50.00 P 50.00 P | ||||
| 3840x2160 29.97/30.00 P | 59.94/60.00 P* | |||
| 3840x2160 25.00 P 50.00 P* | ||||
| 3840x2160 23.98/24.00 P | 47.96/48.00 P* | |||
| 4096x2160 59.94/60.00 P | 59.94/60.00 P | |||
| 4096x2160 50.00 P 50.00 P | ||||
| 4096x2160 29.97/30.00 P | 59.94/60.00 P* | |||
| 4096x2160 25.00 P 50.00 P* | ||||
| 4096x2160 23.98/24.00 P | 47.96/48.00 P* | |||
* : affichage de la même trame
| Message Description et action | ||
| Étalonnage Failed to initialize the external sensor. Voir le manuel d'instructions CA-310 et CA-210. | ||
| Calibration error. • Vérifiez l'installation et la connexion de la sonde externe et réessayez (31).• Effectuez l'étalonnage de la matrice de CA-310 et CA-210 (31). | ||
| Calibration is completed.(Brightness setting is lower than target brightness.) | Réglez à nouveau la [Luminance] en étalonnage (60). | |
| Failed to detect the external sensor.Please check the connection with the sensor. | Connectez correctement la sonde externe au port USB de cette unité principale. | |
| Réseau Communication error. Il peut y avoir conflit d'adresse IP ou une erreur de communication réseau. Vérifiez l'environnement réseau. | ||
| Display is not connected. Vérifiez que l'écran Canon vers lequel vous souhaitez exporter les paramètres de cet écran vidéo et que cet écran vidéo sont correctement connectés avec un câble LAN. | ||
| Divers réglages,exportation CDL | The USB memory is full. Utilisez une autre clé USB ou supprimez le contenu de la mémoire. | |
| Failed to write file. La mémoire USB est peut-être défectueuse ou protégée.Vérifiez la clé USB. | ||
| LUT, divers réglages,importation CDL | (Importation LUT) "LUT Type" is different.(Importation CDL) "File Type" is different. | Sélectionnez le format de fichier correct. |
| Failed to read file. La mémoire USB est peut-être défectueuse ou protégée.Vérifiez la clé USB. | ||
| Failed to import. | Le fichier à importer comporte une erreur. Vérifiez le fichier. | |
| No import file. | Assurez-vous que le fichier a bien été enregistré sur la mémoire USB ou importé vers [User 1] à [User 3]. | |
| Message Description et action | ||||
| Capture d'écran Failed to | capture. La mémoire USB est peut-être | défectueuse ou protégée.Vérifiez la clé USB. | ||
| Invalid Signal. Un écran n'affichant aucune vidéo est en cours de capture, par exemple, en cas d'absence de signal ou d'entrée d'un signal non pris en charge. Vérifiez le signal, entrez-le à nouveau et capturez-le. | ||||
| Copy protected signal. Le signal que vous avez essayé de capturer est peut-être protégé par HDCP 2.2, qui constitue une norme de prévention de la copie pour HDMI. Le cas échéant, il est impossible de capturer le signal. Vérifiez le signal HDMI. | ||||
| Failed to playback file. La mémoire USB ou le fichier est peut-être défectueux ou protégé. Vérifiez la mémoire USB ou le fichier. | ||||
| No capture file. Assurez-vous que le fichier a bien été enregistré sur la mémoire USB. | ||||
| Erreur système Backlight | error. Débranchez le cordon d'alimentation, rebranchez-le, puis allumez l'appareil. | |||
| Fan error. | ||||
| Panel error. | ||||
| I/F error. | ||||
| System error. | ||||
| Invalid operation due to high temperature. | La température à l'intérieur de l'unité principale est élevée. Coupez l'alimentation et attendez l'arrêt du ventilateur. | |||
| Signal d'entrée No Signal | Affiché lorsqu'il n'y a pas d'entrée de signal vidéo. | |||
| Unsupported Un signal vidéo non pris en charge est entré. Vérifiez le format des signaux pris en charge (114). | ||||
| Fonctionnement | Invalid operation. | L'opération est désactivée. Vérifier les éléments de réglage. | ||
| "Protect Settings" is on. | Pour utiliser le menu OSD, déplacez le cadre de sélection vers [Protect] et appuyez sur la molette environ 3 secondes. | |||
| "CDL/User LUT Bypass" is on. | Lorsque [CDL/User LUT Bypass] est sur [On], il est impossible de régler [Power], [Saturation], [Offset], ou [Slope]. | |||
| Invalid Password. | Saisissez le bon mot de passe. | |||
| No license. | Cette fonction ne peut pas être utilisée car le fichier de licence n'a pas été appliqué. Pour plus de détails, reportez-vous au site Web de Canon. | |||
| Mémoire USB | USB memory is not connected. | Connectez correctement la clé USB au port USB de cette unité principale. | ||
| Unsupported USB memory. | Vérifiez le format du dispositif de mémoire USB et assurez-vous qu'il n'est pas protégé. | |||
| Adaptateur Wi-Fi Wi-Fi A | daptor is not connected. Branchez correctement l'adaptateur Wi-Fi à la borne USB du moniteur vidéo. | |||
| Failed to connect Wi-Fi Access Point. Le mot de passe peut être erroné, ou il peut s'agir d'une erreur de communication réseau. Vérifiez l'environnement réseau. | ||||
| Mise à jour du micrologiciel | No update file. Les fichiers de mise à jour du micrologiciel ne sont pas enregistrés dans la mémoire USB ou sur un autre support. | |||
| Failed to read update file. Il y a une erreur dans le fichier. Vérifiez le fichier. | ||||
| The firmware/license has been already updated. | Ce fichier est celui mis à jour sur l'affichage vidéo. | |||
| Alimentation CC Low Voltage. Le niveau de charge de la batterie n'est pas pris en compte lors de l'utilisation de la batterie.Si vous utilisez une autre source d'alimentation, vérifiez la tension d'entrée de l'alimentation en CC. | ||||
| Low Voltage, Turn off power. L'alimentation a été coupée étant donné que la tension d'alimentation CC est devenue insuffisante pour poursuivre les opérations.Il peut ne pas y avoir assez d'énergie restante si vous utilisez la batterie. Branchez une batterie chargée et mettez sous tension le moniteur vidéo.Si vous utilisez une autre source d'alimentation, vérifiez la tension d'entrée de l'alimentation en CC. | ||||
| Invalid Voltage, Turn off power. L'alimentation est coupée étant donné que la tension d'entrée d'alimentation CC dépasse le seuil de fonctionnement. Vérifiez la tension d'entrée d'alimentation CC. | ||||
| Symptôme Cause et mesures à prendre | ||||
| L'appareil ne s'allume pas.(le témoin d'alimentation ne s'allume pas.) | Appuyez sur la touchéVérifiez que l'alimentation CA ou le cordon d'alimentation CC est correctement branché.La luminosité du témoin d'alimentation peut avoir été désactivée. Réactivez-la et vérifiez de nouveau. | 1123104 | ||
| L'écran est sombre. Lorsque le témoin d'alimentation ne s'allume pas :Appuyez sur la touchéVérifiez que l'alimentation CA ou le cordon d'alimentation CC est correctement branché. | 1123 | |||
| L'alimentation se coupe soudainement en cas d'utilisation d'une alimentation CC. | En fonction du modèle de source d'alimentation CC utilisé, la tension de sortie peut diminuer soudainement, voire se couper (sortie 0 V) lorsqu'une valeur de seuil est atteinte. Avant cela, il est possible qu'un message d'avertissement concernant la basse tension s'affiche brièvement, ou non. | — | ||
| L'image ne s'affiche pas. | Réglez chacun des éléments des [Channel Settings] en fonction du signal d'entrée. | 68 | ||
| L'image de signal 3G-SDI RAW ne s'affiche pas. | En fonction du type de la caméra EOS Cinéma, l'image de signal 3G-SDI RAW peut parfois ne pas s'afficher. Reportez-vous au site Web de Canon pour obtenir une liste des produits pris en charge. | — | ||
| Une zone vide apparaît lorsque [Quad Input] ou [Dual Input] est sélectionné. | Il est possible qu'il n'y ait aucun signal d'entrée. Vérifiez le signal.V1710Des signaux présentant une résolution ou des fréquences différentes peuvent être entrés à partir de chaque borne. Vérifiez le signal.V1711Certaines combinaisons ne sont pas prises en charge. Vérifiez le signal. | 2172, 109 | ||
| L'image semble différée. | Si l'option [Reduce Backlight Flash] est définie sur [On], il est possible que l'image soit différée en fonction de la scène. Dans de tels cas, définissez l'option sur [Off]. | 104 | ||
| Vidéo mise en pause temporairement L'écran peut être mis en pause lorsque vous êtes en mode [Capture] via un navigateur web. L'écran normal revient lorsque le mode [Capture] est terminé, ou une fois que [Web] ➤ [Control] est défini sur la position [Off]. | 44 | |||
| Symptôme Cause et mesures à prendre | [IMAGE] | |||
| L'écran est trop lumineux/trop sombre. • | Réglez le [Contrast] dans le menu OSD.•OPTIONRéglez les paramètres du [Boost Contrast] dans le menu OSD.La durée de vie du rétroéclairage de l'écran LCD est limitée. Si l'écran s'assombrit ou commence à scintiller, contactez le centre d'assistance clientèle Canon. | 5258 | ||
| L'image qui s'affiche est altérée. | • Il s'agit d'une caractéristique du panneau LCD. Vous devez éviter d'afficher des images fixes pendant une période prolongée. | — | ||
| Un point éteint ou un point rouge, bleu, vert ou blanc est présent sur l'écran. | • L'affichage LCD s'appuie sur une technologie de très haute précision. Il comporte au moins 99,99 % de pixels actifs, mais la présence permanente de points noirs ou de points rouges, bleus ou verts à l'écran demeure possible. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. | — | ||
| Une interférence ou une trace demeure lorsque vous appuyez sur le panneau LCD. | • Pour résoudre le problème, affichez une image blanche ou noire sur la totalité de l'écran. | — | ||
| Le menu OSD ne peut pas être utilisé. | • Vérifiez que [Protect Settings] n'est pas réglé. | 103 | ||
| [Aspect Marker], [Safety Zone Marker] ou [Area Marker] n'apparaît pas. | • Un canal sans signal, avec un signal non supporté ou avec [Input Configuration] non réglé peut être sélectionné. Vérifiez le signal. | 109 | ||
| Le ventilateur commence à tourner même si [Fan] sous [Camera Link] est réglé sur [On] ou [Fan Stop] est réglé sur [On]. | • Le ventilateur reste éteint pendant env. 1 minute quand l'alimentation CA est utilisée. Pour le garder éteint plus longtemps, utilisez une alimentation CC.• Le ventilateur fonctionne de manière à réduire la température à l'intérieur de l'unité principale. Le ventilateur cesse de fonctionner lorsque la température interne a baissé.• Lorsque [Fan] sous [Camera Link] est réglé sur [On], le temps d'arrêt peut ne pas correspondre à celui de la caméra. | 91104 | ||
| Le ventilateur ne s'arrête pas même si [Fan] sous [Camera Link] est réglé sur [On] ou [Fan Stop] est réglé sur [On]. | • Le ventilateur ne s'arrête pas si la température interne de l'unité principale est élevée. Configurez les paramètres une fois la température interne retombée.• Il se peut que le ventilateur ne s'arrête pas dans certaines conditions, par exemple lorsqu'il est utilisé à une température élevée. Utilisez le moniteur vidéo à la température de fonctionnement (110) ou moins. | 91104 | ||
| Fort bruit de ventilateur | • Le ventilateur fonctionne à une vitesse plus rapide que d'habitude pour abaisser la température interne si [Fan Control] est réglé sur [On] lorsque la température à l'intérieur de l'unité principale a augmenté. Le ventilateur fonctionne à vitesse normale lorsque [Fan Control] est réglé sur [Off].• Lorsque le contenu à haute luminance s'affiche en continu, la température à l'intérieur de l'unité principale augmente même si la température de fonctionnement est comprise dans la plage recommandée, et le ventilateur fonctionne à une vitesse plus rapide que d'habitude pour abaisser la température interne. Il est recommandé de diminuer la luminosité de l'affichage vidéo. | 104 | ||
| Vous avez oublié le mot de passe lié à [Protect Settings]. | • Appuyez sur la molette de sélection et la touché pendant que l'affichage de la vidéo est en mode veille. La configuration revient alors à l'état où aucun mot de passe n'est réglé. | 11 | ||
| Symptôme Cause et mesures à prendre | ### | |||
| L'affichage vidéo ne démarre pas dans la condition qui prévalait lors de la dernière mise sous tension. | Vérifiez les [Power on Setting] dans le menu OSD. Réglez [Last memory] afin de démarrer l'affichage vidéo dans la condition qui prévalait lors de la dernière mise sous tension. | 105 | ||
| La qualité d'image pour le mode utilisateur dans [Picture Mode] diffère de la qualité d'image des préréglages. | Sélectionnez le mode préréglé par [Copy Picture Mode] et copiez les paramètres. | 60 | ||
| La qualité de l'image sur les écrans de gauche et droite est différente. | Vérifiez les réglages [Channel Settings] [Picture Mode]. 30 | 70 | ||
| La qualité d'image est automatiquement modifiée. | ||||
| La même image est affichée sur deux écrans. | Vérifiez les réglages [Channel Settings] [Single Input Dual View]. 71 | |||
Logiciel utilisé avec ce produit
Le logiciel installé avec ce produit comprend des modules logiciels de Canon ou de tiers.
Logiciel développé par canon et logiciel gratuit
Le logiciel développé ou créé par Canon et le document annexe est protégé par la loi sur les droits d'auteur, les dispositions d'une convention internationale et toute autre loi en vigueur.
Ce produit utilise des modules logiciels sous copyright par des tiers et est distribué en tant que logiciel gratuit. Certains de ces modules logiciels sont soumis aux termes de la GNU General Public License v2 (GPL), aux termes de la licence publique générale GNU Lesser General Public License v2.1 (LGPL) ou toute autre licence.
Modules logiciels gratuits installés sur ce produit
- linux kernel
- busybox
- glibc
- JFFS2
- SquashFS
- FUSE
- libfuse
- libupnp
- avahi-autoipd
- libxml
- zlib
- libpng
- Newlib(libc) - Newlib(libm) - wireless_tools - wpa_supplicant
- openssl • libnl • RealTek_WiFi_linux driver
- dhcpd
- hostapd
Obtenir le code source du logiciel gratuit
Avec certains logiciels gratuits, il est nécessaire d'acquérir le code source des modules pour pouvoir les distribuer sous leur forme exécutable. Pour plus d'informations sur la façon d'obtenir le code source de logiciels gratuits tels que ceux-ci et vérifier les modalités des accords de licence GPL, LGPL et autres, veuillez vous adresser au revendeur auprès duquel le produit a été acheté.
Obligations envers le présent contrat de licence
Les détenteurs des droits sur les modules logiciels installés avec ce produit exigent que l'accord de licence y afférent soit affiché. Le contrat de licence est le suivant :
La garantie limitée énoncée ci-dessous est accordée par Canon Canada Inc. (« Canon Canada ») et porte sur l'équipement de moniteur professionnel de Canon (l'« équipement ») qui accompagne le présent certificat de garantie limitée dans l'emballage d'origine de l'équipement, lorsqu'il est acheté au Canada. Cette garantie limitée n'est valide que sur présentation de votre facture ou d'une autre preuve d'achat.
Canon Canada garantit à l'acheteur-utilisateur initial, lorsqu'il est livré à l'état neuf et dans son emballage d'origine, que l'équipement sera exempt de défauts de matériel et de fabrication, à condition qu'il ait été utilisé et entretenu normalement, pendant une période d'un an suivant la date de l'achat initial. Au moment de retourner l'équipement en vertu de cette garantie limitée, vous devez payer d'avance les frais d'envoi et joindre une copie de votre facture ou de votre preuve d'achat accompagnée d'une explication exhaustive du problème. Un équipement retourné à un centre de service de Canon au Canada, et dont une inspection permet d'établir qu'il est défectueux, sera, sans frais : a) réparé en utilisant des pièces neuves ou des pièces comparables remises à neuf, ou b) échangé contre un équipement remis à neuf ou un nouvel équipement, selon ce que détermine le personnel du centre de service de Canon au Canada, à sa seule appréciation. L'équipement réparé ou échangé sera retourné sans frais. L'échange ou le remplacement de l'équipement en application de la garantie ne prolonge pas la durée initiale de la garantie applicable à l'équipement. En ce qui concerne les réparations effectuées après l'expiration de la période de garantie, un devis des coûts des réparations vous sera fourni et vous aurez la possibilité d'accepter ou de refuser l'exécution des réparations avant qu'elles ne débutent. Si vous acceptez de faire faire les réparations proposées, ces réparations seront effectuées et l'équipement sera retourné à vos risques et à vos frais. Si vous refusez de faire faire les réparations proposées, l'équipement vous sera retourné sans frais à une adresse du Canada.
La présente garantie limitée ne s'applique que si l'équipement est utilisé avec du matériel informatique, des périphériques et des logiciels compatibles, articles pour lesquels Canon Canada décline toute responsabilité. Canon Canada ne peut être tenue responsable, en vertu de cette garantie limitée, de l'utilisation de l'équipement avec du matériel informatique, des périphériques et (ou) des logiciels incompatibles. Les appareils et les logiciels d'une autre marque que Canon qui sont distribués avec l'équipement ou qui sont chargés dans l'équipement avant leur vente sont fournis « EN L'ÉTAT », sans aucune garantie ou condition de Canon Canada, de quelque sorte que ce soit, incluant notamment toute garantie ou condition implicite de valeur marchande ou d'adéquation à un usage particulier. La seule garantie relative à ces articles d'une autre marque que Canon est offerte par leur fabricant ou producteur. Si l'équipement contient un disque dur, Canon Canada recommande de faire une copie de sauvegarde des données stockées sur ce disque afin de les protéger en cas de bris ou défaillance de celui-ci.
Afin d'obtenir un service concernant la garantie, veuillez communiquer avec le détaillant Canon autorisé auprès duquel vous avez acheté l'équipement ou communiquer avec le CENTRE D'INFORMATION DE CANON AU 1 800 667 2666 ou sur Internet, au www.canon.ca/pro.
Les caractéristiques du programme de soutien technique peuvent être modifiées sans préavis.
La présente garantie limitée couvre toutes les défaillances constatées dans le cadre d'une utilisation normale de l'équipement et ne s'applique pas aux cas suivants:
A. Une perte ou l'endommagement de l'équipement découlant d'une utilisation abusive, de négligence, d'une manipulation inappropriée, de fluctuations du courant électrique, d'un accident, d'un entretien incorrect, de l'utilisation d'accessoires d'une autre marque que Canon, ainsi que le non-respect des directives d'utilisation, d'entretien et d'environnement stipulées dans le mode d'emploi de Canon Canada; B. Une défectuosité de l'équipement découlant d'un dommage causé par le sable, la saleté ou l'eau; C. Une défectuosité ou un dommage découlant de l'utilisation de fournitures ou de pièces (qui ne sont pas vendues par Canon Canada) qui endommagent l'équipement ou entraînent des appels de service ou des problèmes d'une fréquence anormale;
D. Une défectuosité ou un dommage découlant de l'entretien effectué ailleurs que dans un centre de service de Canon au Canada ou un établissement autorisé de service; E. Toute modification interne au matériel ou au micrologiciel de l'équipement; F. L'entretien de l'équipement, y compris tous les coûts d'un tel entretien; G. En cas de modification ou de retrait du numéro de série ou de la date de l'équipement.
Cette garantie limitée ne s'applique pas à l'équipement acheté en dehors du Canada. Cette garantie limitée ne s'applique pas aux accessoires ni aux produits consommables connexes à l'équipement; ceux-ci sont vendus « EN L'ÉTAT », sans aucune garantie ou condition de quelque nature que ce soit par Canon Canada. Veuillez conserver ce certificat de garantie ainsi que votre facture ou toute autre preuve d'achat en guise de preuve d'achat permanente. Ce certificat permet de vous joindre rapidement en cas d'inspection liée à la sécurité, de modification ou de rappel de produit en vertu de la législation ou de la réglementation en vigueur.
LES SOUSSIGNÉS NE SONT LIÉS PAR AUCUNE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE À PROPOS DE L'ÉQUIPEMENT, INCLUANT TOUTE GARANTIE DE VALEUR MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, S'APPLIQUANT À L'ÉQUIPEMENT APRÈS L'EXPIRATION DE LA PÉRIODE DE GARANTIE EXPRESSE PRÉVUE EN VERTU DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE (SAUF DANS LA MESURE STIPULÉE CI-DESSUS). CERTAINES PROVINCES INTERDISANT DE LIMITER LA DURÉE PENDANT LAQUELLE UNE GARANTIE IMPLICITE DEMEURE EN VIGUEUR, IL SE PEUT QUE LA LIMITATION OU L'EXCLUSION CI-DESSUS NE S'APPLIQUE PAS À VOUS. CANON CANADA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ RELATIVE À LA PERTE DE REVENUS OU DE PROFITS, AUX DÉPENSES LIÉES À L'ÉQUIPEMENT OU AUX SERVICES DE REMPLACEMENT, AUX FRAIS D'ENTREPOSAGE, À LA PERTE OU À L'ALTÉRATION DE DONNÉES, NOTAMMENT LA PERTE OU L'ALTÉRATION DE DONNÉES STOCKÉES SUR LE DISQUE DUR DE L'ÉQUIPEMENT, ET À TOUS AUTRES DOMMAGES PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS CAUSÉS PAR L'UTILISATION DE L'ÉQUIPEMENT, QUE CETTE UTILISATION SOIT BONNE OU MAUVAISE, OU PAR L'INCAPACITÉ À UTILISER CELUI-CI, QUEL QUE SOIT LE PRINCIPE JURIDIQUE SUR LEQUEL LA RÉCLAMATION EST FONDÉE, MÊME SI CANON CANADA A ÉTÉ INFORMÉE DU RISQUE DESDITS DOMMAGES. LE MONTANT DE TOUTE RÉPARATION PÉCUNIAIRE OBTENUE DE CANON CANADA NE PEUT EXCÉDER LE PRIX D'ACHAT DE L'ÉQUIPEMENT VENDU PAR CANON CANADA ET CAUSANT LES DOMMAGES PRÉSUMÉS. SANS LIMITER LA PORTÉE DE CE QUI PRÉCÈDE, VOUS ASSUMEZ TOUS LES RISQUES ET TOUTES LES RESPONSABILITÉS DES PERTES OU DES DOMMAGES MATÉRIELS OU CORPORELS, CAUSÉS À VOUS-MÊME OU À AUTRUI, QUI DÉCOULENT DE L'UTILISATION, BONNE OU MAUVAISE, OU DE L'IMPOSSIBILITÉ D'UTILISER L'ÉQUIPEMENT ET QUI NE SONT PAS DIRECTEMENT CAUSÉS PAR UNE NÉGLIGENCE DE CANON CANADA (CERTAINES PROVINCES NE PERMETTANT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DE RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU ACCESSOIRES, IL SE PEUT QUE CETTE LIMITATION OU EXCLUSION NE S'APPLIQUE PAS À VOUS). CETTE GARANTIE LIMITÉE NE POURRA ÊTRE ÉTENDUE À PERSONNE D'AUTRE QUE L'ACHETEUR INITIAL DE L'ÉQUIPEMENT OU LA PERSONNE POUR LAQUELLE IL A ÉTÉ ACHETÉ À TITRE DE CADEAU.
Cette garantie limitée vous accorde des garanties juridiques particulières, en plus des droits qui vous sont déjà conférés (s'il y a lieu) et qui varient d'une province à l'autre.
CANON CANADA INC.
❖ Professional Product Support / Soutien des produits professionnels
(800) 667-2666
CENTRO Y SURAMÉRICA
CANON U. S. A. - Latin America Group
http://www.cla.canon.com
Avenida de Europa n° 6
28108 Alcobendas (Madrid)
17, Quai du Président Paul Doumer, 92414
Courbevoie CEDEX
(01) 41 30 15 15
ITALIA www.canon.it
Canon Italia SpA, Consumer Imaging Marketing
Select Input Signal : Quad Input, Image Division : Square Division
[Bicubic] : processus d'interpolation général qui utilise les informations des pixels avoisinants pour créer des pixels interpolés.
[Nearest Neighbor] : processus qui utilise les informations du pixel avoisinant le plus proche pour créer de nouveaux pixels (copie). Cette fonction est utile car elle permet d'agrandir les pixels originaux et de faire apparaître toute ligne en escalier.

[Half] (50% gray) :
[Off] : désactive le masque.
[Brackets] :
[Enclosure] :




Résolution horizontale de la vidéo