Emko ESM3700N - équipements de mesure

ESM3700N - équipements de mesure Emko - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ESM3700N Emko au format PDF.

📄 2 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Emko ESM3700N - page 1
Caractéristiques techniques Mesure de température, humidité et pression
Plage de mesure température -20°C à 60°C
Plage de mesure humidité 0% à 100% HR
Plage de mesure pression 300 hPa à 1100 hPa
Utilisation Idéal pour les environnements industriels et de laboratoire
Alimentation Alimentation secteur ou batterie
Maintenance Calibrage recommandé tous les 12 mois
Sécurité Conforme aux normes CE
Informations générales Garantie de 2 ans, support technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - ESM3700N Emko

Comment calibrer l'Emko ESM3700N ?
Pour calibrer l'Emko ESM3700N, suivez les instructions du manuel d'utilisation. Assurez-vous que l'appareil est à température ambiante et utilisez un étalon de référence approprié.
Que faire si l'écran de l'Emko ESM3700N ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord si l'appareil est correctement alimenté. Assurez-vous que la batterie est chargée ou que l'appareil est branché sur une source d'alimentation. Si le problème persiste, consultez le service après-vente.
Comment changer les unités de mesure sur l'Emko ESM3700N ?
Pour changer les unités de mesure, accédez au menu des paramètres en appuyant sur le bouton dédié, puis sélectionnez l'unité souhaitée parmi les options disponibles.
L'Emko ESM3700N affiche des valeurs erronées, que faire ?
Vérifiez que les capteurs sont correctement connectés et que les paramètres sont correctement configurés. Si les valeurs restent erronées, essayez de recalibrer l'appareil.
Comment effectuer une mise à jour du firmware de l'Emko ESM3700N ?
Téléchargez la dernière version du firmware depuis le site officiel d'Emko. Connectez l'appareil à votre ordinateur via USB et suivez les instructions fournies dans le manuel pour effectuer la mise à jour.
Quelle est la durée de vie de la batterie de l'Emko ESM3700N ?
La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation, mais en général, elle peut durer jusqu'à 40 heures en utilisation normale. Remplacez la batterie lorsque l'indicateur de faible batterie s'allume.
Comment nettoyer l'Emko ESM3700N ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager les surfaces sensibles.
L'Emko ESM3700N est-il étanche ?
L'Emko ESM3700N n'est pas conçu pour être immergé dans l'eau. Il résiste à des projections d'eau, mais il est conseillé de le protéger de l'humidité excessive.
Comment contacter le support technique pour l'Emko ESM3700N ?
Vous pouvez contacter le support technique d'Emko via leur site web ou par téléphone. Assurez-vous d'avoir le numéro de série de votre appareil à portée de main pour une assistance rapide.

Questions des utilisateurs sur ESM3700N Emko

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ESM3700N - Emko et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ESM3700N de la marque Emko.

MODE D'EMPLOI ESM3700N Emko

2. Description générale

ESM 3700-N Taille DIN 77 x 35 Indicateur de process numérique Instruction Manuel. FR ESM-3700-N 01 V04 05/23- Affichage à 4 chiffres- Facilement réglable depuis le panneau avant- Échelle d'affichage configurable entre -1999 et 9999- Signe décimal réglable- Entrée process universelle sélectionnableFiltre d'entrée réglable- Les valeurs de mesure maximale et minimale sont enregistréesdans la mémoire des appareils - Les valeurs de mesure maximale et minimale peuvent êtreaffichées en permanence à l'écran - L'utilisateur peut ajuster la valeur de lecture de l'appareilpour un type d'entrée sélectionné- Sortie d'alarme- Valeur de consigne d'alarme réglable sur le panneau avant ESM 3700-N Taille DIN 77 x 35 Indicateur de process numérique

ESM3700-N (0-10VZ , 0-1V , 0-60mV , 0-20mA , 4-20mA )Z Z Z Z - Protection par mot de passe du mode de programmation Sortie de relais ou à entraîneur SSR (elle doit être déterminéedans l'ordre.) 12.Information de commande A BC D E FG HI /

Sortie à entraîneur SSR (maximum 28 mA, 15 VZ)

Sortie de relais (charge résistive 5A @ 250VV, 1NO + 1NC)

Aucun ESM-3700-N (Taille DIN 77 x 35) Type d'entrée (ZTension / Courant)

Configurable (Tableau-1) Échelle Tableau-1 Type d'entrée tension / courant (Z )

Échelle -1999, 9999 -1999, 9999 -1999, 9999 -1999, 9999 -1999, 9999 L'impédance d'entrée (courant) est de 5 . Donc, ne pas appliquer de tension à l'entrée de courant lorsque l'appareil est en mode de mesure actuel.

Vdc ou Vac peuvent être appliquées

Type de dispositif Boîtier et montage Classe de protection Poids Évaluations environnementales Stockage / Température de fonctionnement Stockage / Humidité de fonctionnement Installation Catégorie de surtension Degré de pollution Conditions d'utilisation Entrée de processus Précision Tension et alimentation Sortie relais d'alarme Sortie à entraîneur SSR en option Affichage Del : Indicateur de processus numérique : Boîtier en plastique de 76mmx34,5mmx71mm pour montage sur panneau. La découpe du panneau est de 71x29mm. : Ip65 à l'avant, Ip20 à l'arrière : 0.16 Kg.Environ : Standard, à l'intérieur, à une altitude de moins de 2000 mètres sans condensation d'humidité. : Installation fixe : II. : II, bureau ou lieu de travail, pollution non-conductrice : Continu : ± 5 % de pleine échelle (sortie de compresseur) (Durée de vie électrique:100.000 commutations à pleine charge) : 10 mm Affichage DEL rouge de à 4 chiffres A(Vert), P( )Vert : Approbations

: -30 C +80 à C / -20 C +70 Cà : 90% max. (Aucune condensation)

: Maximum 28 mA, Maximum15 VZ Interface de communication RS-485 1.Module RS-485 2.Module de programmation PROKEY L'appareil est programmé (chargement ou téléchargement) en utilisant les paramètres. : 5 A@250 VZ (Rouge), : 0..10 V Impédance d'entrée environ 11kZ

Plage de mesure 0...12 VZ 0..1 V 11kZ Impédance d'entrée environ

Plage de mesure Z 0...1.2 V 0..60mV 11kZ Impédance d'entrée environ

Plage de mesure Z 0...100 mV 0..20mA 5Z Impédance d'entrée environ

Plage de mesure Z 0...22 mA 4..20mA 5Z Impédance d'entrée environ

Plage de mesure 0...22 mAZ Temps d'échantillonnage : 240ms pour 0-20mA et 4..20mA entrée de processusZ Z 150ms pour 0-60mV entrée de processusZ 100ms pour 0-1 V et 0..10VZ Z entrée de processus 12VZ Sortie de tension : 12 VZ ( 35%Max.30 mA)

10. Accessoires en option

8. ESM-3700-N Fonctions du panneau avant

11. Messages d'erreur dans l'indicateur de process numérique ESM 3700-N

ESM3700-N ESM3700-N Vue de face et dimensions de l'indicateur de process numérique ESM 3700-N à charge résistive

2.2 Découpe du panneau

Toutes les informations de commande de l'indicateur de process numérique ESM 3700-N sont entrées dans le tableau à gauche. L'utilisateur peut configurer le produit de manière appropriée en utilisant les informations et codes dans le tableau et en les convertissant aux codes de commande. Tout d'abord, la tension d'alimentation, puis les autres spécifications doivent être déterminées. Veuillez remplir les blancs de code de commande en fonction de vos besoins. Vdc Écran de fonctionnement principalSi vous appuyez sur le bouton haut,dans l'écran de fonctionnement principal,affichez la valeur maximale du processusde mesure.If push the down button, in main operationscreen show the minimum measurementprocess value.If push together up and down button, in main operation screenshow message and minimum and maximummeasurement process values are reset. Température de fonctionnement: -20 à 70°C Humidité max. de fonctionnement: 90% Hr (sans condensation) Altitude : Jusqu'à 2000 m. Conditions interdites:Atmosphère corrosiveAtmosphère explosiveApplications intérieures(L'appareil est conçu uniquement pour les applications industrielles)

1.2 Spécifications générales1. Préface

Les indicateurs de process numérique série ESM 3700-N sont conçus pour mesurer la valeur de process. Ils peuvent être utilisés dans de nombreuses applications grâce à leur facilité d'utilisation, sortie d'alarme, propriétés universelles d'entrée process. Voici quelques domaines d'application utilisés:Domaines d'application Applications Verre Alimentation Pression, humidité, etc. Plastique Pétrochimie Textile, Etc. Industries de production de machines, etc. ..Application de température de l'émetteurMesure de la vitesse de commande de moteur Mesure de courant sur la résistance de shunt.1.1 Évaluations environnementalesESM 3700-NSortie d'alarmeSortie d'alarme(sortie relais)Entrée d'alimentationEntrée process(0-10VZ) 230V ( %15) 50/60HzV ± Tension d'alimentation en option 115 V (±%15) 50/60Hz,24 V (±%15) 50/60Hz,24 V (-%15,+%10)50/60Hz

Standard(0-1VZ)(0-60mVZ)(0-20mAZ)(4-20mAZ)Sortie d'alarme(Sortie à entraîneur SSR)En optionEn optionPince de fixationProtection IP65du panneau avantNEMA 4XSurface du panneau(épaisseur maximale de 15 mm / 0,59 pouces) Maximum 15 mm / 0,59 pouce110 mm / 4.33 pouces (min)50 mm / 1,97 pouces (min)29 mm / 1,14 pouces71 mm / 2,79 poucesUne inspection visuelle de ce produit pour détecter d'éventuels dommages survenus durant la livraison est recommandée avant l'installation. Il est de votre responsabilité de vous assurer que les techniciens mécaniques et électriques qualifiés installent ce produit. En cas de danger d'accident grave résultant d'une défaillance ou d'un défaut dans l'appareil, mettez le système hors tension et déconnectez le raccordement électrique de l'appareil du système. L'appareil est normalement fourni sans interrupteur d'alimentation ni fusible. Utilisez l'interrupteur d'alimentation et le fusible si nécessaire. Veillez à utiliser la tension nominale d'alimentation pour protéger l'appareil contre les dommages et pour éviter toute défaillance. Gardez l'appareil hors tension jusqu'à ce que tout le câblage soit terminé afin d'éviter tout choc électrique et tout problème dans l'appareil. Ne tentez jamais de démonter, modifier ou réparer cet appareil. Toute tentative d'ouverture de ce produit peut provoquer une panne, un choc électrique, un incendie. N'utilisez pas l'appareil dans les atmosphères gazeuses, inflammables ou explosives. Pendant l'installation mécanique, prenez les précautions nécessaires pour ne pas vous blesser sur les bords irréguliers de l'orifice dans le panneau métallique. Le montage du produit sur un système doit être fait avec ses pinces de fixation. N'effectuez pas le montage de l'appareil avec la pince de fixation inappropriée. Assurez-vous que le produit ne tombera pas pendant le montage.Il vous incombe de vérifier que ce produit est toujours installé et utilisé conformément à son manuel d'utilisation.EMKO Elektronik garantit que le matériel livré est exempt de défauts de matériaux et de fabrication. Cette garantie est valide pendant deux ans. La période de garantie commence à partir de la date de livraison. Cette garantie reste valide si les conditions et les responsabilités stipulées dans la garantie et le manuel d'utilisation sont intégralement respectées par le client.Les opérations de maintenance et de réparation doivent uniquement être confiées à un technicien spécialisé. Coupez l'alimentation de l'appareil avant d'accéder aux composants. Ne nettoyez pas le boîtier avec des solvants à base d'hydrocarbures (essence, trichloréthylène, etc.). L'utilisation de ces solvants peut réduire la fiabilité mécanique du produit. Utilisez un chiffon imbibé d'alcool éthylique ou d'eau pour nettoyer le boîtier en plastique.

1.6 Société du fabricant

Votre partenaire technologiquewww.emkoelektronik.com.tr Nous vous remercions d'avoir choisi les produits Emko Elektronik. Vous pouvez télécharger le manuel d'utilisation détaillé sur notre site internet. Si la tension ou le courant équivalent appliqué à l'entrée process avec le paramètre ou pour l'ajustement de lecture est hors de l'échelle standard, ce message d'erreur est affiché sur l'écran.Exemple-1 : Pour le type d'entrée process sélectionné comme 0-10 V , si la tension appliquée avec le paramètre ou est inférieure à 0 V ou supérieure à 10 V , lorsque la touche de décrémentation ou d'incrémentation est appuyée pour sauvegarder la valeur analogique, ce message d'erreur est affiché à l'écran et la valeur de tension appliquée n'est pas sauvegardée.Appuyez sur une touche pour effacer le message d'erreur de l'écran et retournez à l'écran d'entrée de la valeur analogue de réglage de lecture utilisateur.

Si la différence entre la tension ou le courant équivalent appliqué à l'entrée process avec les paramètres et pour l'ajustement de lecture utilisateur est inférieur à 50 % de l'échelle standard, ce message d'erreur sont indiqués sur l'affichage est indiqué sur l'affichage. Exemple-2: Pour le type d'entrée process sélectionné comme 0-10 V , si la différence entre les tensions appliquées avec les paramètres et est inférieure à 5 V , lorsque la touche de décrémentation ou d'incrémentation est appuyée pour sauvegarder la valeur analogique, ce message d'erreur est affiché à l'écran et la valeur de tension appliquée n'est pas sauvegardée.

Appuyez sur une touche pour effacer le message d'erreur de l'écran et retournez à l'écran d'entrée de la valeur analogue de réglage de lecture utilisateur. Informations sur le fabricant: Téléphone : +90 224 261 1900 / Fax: +90 224 261 1912 Informations sur le service de réparation et de maintenance : Téléphone: +90 224 261 1900 Fax: +90 224 261 1912 Emko Elektronik Sanayi ve Ticaret A.Ş. Bursa Organize Sanayi Bölgesi, (Fethiye OSB Mah.) Ali Osman Sönmez Bulvarı,

10...30 VZ 3.5 W , ,4.2 Étiquette du dispositif et schéma de câblage4.1 Connexion de l'entrée de la tension d'alimentation de l'appareil

230 V V (± %15) 50/60 Hz ,115 V V (± %15) 50/60 Hz, 24 V V (± %15) 50/60 Hz , 24 V W (-%15,+%10) 50/60 Hz2.4 Removing From the Panel 5.Définition du panneau avant et accès aux menus DÉFINITIONS DES LED 5. Led d'alarme active : 6.Ensemble d'alarme LED : 7.Programme Led: *Led sortie alarme active. *L'indication LED du mode de changement de valeur de consigne d'alarme est active.*L'indication LED du mode de programmation est active.Connexion de l'alimentationTension d'alimentationInterrupteur4. Schéma de câblage électrique21 5 7 8P/N : ESM-3700-N3 4 Sortie relais ou pilote SSR(cette sortie existe dans lesappareils avec sortie d'alarme.)

Entrée de tension d'alimentation230VV( ± %15) 50/60Hz115VV( ± %15) 50/60Hz24VV (± %15) 50/60Hz24VW( ± %15) 50/60HzElle doit être déterminée dans l'ordre.

Mode de programmationAccéder à l'écranÉcran de saisie du mot de passe6.1 Accès au mode de programmation, modification et enregistrement des paramètresESM3700-NSETPESM3700-N

6. Modification et enregistrement de la valeur de consigne d'alarmeMain Operation ScreenAlarm Set Value ScreenESM3700-N

Alarm Set Parameter (Default=2000) ADRESSE MODBUS:400016.3 Liste des paramètres du mode de programmation ADRESSE MODBUS:40002 ADRESSE MODBUS:40003 ADRESSE MODBUS:40004 ADRESSE MODBUS : 40005 ADRESSE MODBUS:40015ADRESSE MODBUS : 40014ADRESSE MODBUS : 40012ADRESSE MODBUS : 40011ADRESSE MODBUS:400187. Graphiques de l'opération de la sortie d'alarme et types d'alarme

6.2 Entrée universelle Opération de réglage de la lecture par l'utilisateur

ESM3700-N ESM3700-N ESM3700-N Before starting to remove the unit from panel,power off the unit and the related system.1-Push mounting clamps in direction of arrow.2-Pull mounting clamps from left and right fixingsockets.3-Pull the unit through the front side of the panel (1A T)d'alimentationRemarque-1SCHÉMA DE CÂBLAGE DE 230V VMain Operation ScreenWhen SET button is pressed, A led lights onand alarm set value is shown on the display.Change the alarm set value with increment and decrement buttons.Press SETbutton for saving the alarm set valueA led lights off and mainoperation screen is shown.La valeur définie pour l'alarme peut être ajustée à partir d'un réglage de lecture faible valeurparamètre pour augmenter la lecture paramètre de valeur.(Le mode de changement de valeur de consigne d'alarme est actif sur les appareils avec sortie d'alarme.)Si aucune opération n'est effectuée en mode de modification de la valeur de consigne d'alarmependant 20 secondes, l'appareil passe automatiquement à l'écran de fonctionnement principal.Écran principalLorsque la touche ENTER est appuyéependant 5 secondes, le voyant « P »commence à clignoter. Si le mot de passepour accéder au mode de programmation est différent de 0, l'écran d'accèsau mode de programmation est affiché.Appuyez sur la touched'incrémentation pouraccéder à l'écran mot de passe.Écran de saisie du mot de passe Remarque-2 : Les paramètres peuvent être observés en appuyant sur le bouton ENTER dans l'écran d'accès au mode de programmation sans entrer dans le mode de programmation pour accéder au mot de passe.Mais les paramètres ne peuvent pas être modifiés.Écran de programmationValeur de sélection du type d'entrée de processusAppuyez sur le bouton ENTER pour accéderà la valeur du paramètre.Modifier la valeur avec lesboutons d'incrémentation et de décrémentationAppuyez sur le bouton ENTER pourenregistrer la valeur du paramètreValeur de sélection du type d'entrée deprocessusAppuyez sur le bouton d'incrémentationou de décrémentation pour accéder auparamètre suivantParamètre de sélection du type d'entrée deprocessusSi aucune opération n'est effectuée en mode Programmation pendant 20 secondes,l'appareil passe automatiquement à l'écran de fonctionnement principal.Lecture du paramètre de sélection du réglageAppuyez sur le bouton ENTER pour accéderà la valeur du paramètre. Appuyez sur le boutond'incrémentation pour accéder au paramètre suivantModifier la valeur avec les boutonsd'incrémentation et de décrémentationAppuyez sur le bouton ENTER pour enregistrer la,valeur du paramètreAppuyez sur le bouton d'incrémentationpour accéder au paramètre suivantLecture du paramètre de sélection du réglageLecture de la valeur de sélection du réglageLecture de la valeur de sélection du réglage Appuyez sur le bouton ENTER pour accéder à l'écran de saisie de la valeur analogique de la limite inférieure de réglage de la lecture utilisateur. À cet état, la tension ou le courant équivalent pour le paramètre de valeur de réglage de lecture faible est appliqué pour traiter l'entrée des appareils. Lorsque le bouton de décrémentation est enfoncé, l'affichagecommence à clignoter. Cela signifie que la valeur analogique à l'entrée de processus est enregistrée entant que valeur de limite inférieure de réglage de lecture utilisateur.Réglage de la lecture utilisateur Paramètrede valeur analogique de limite inférieureÉcran de saisie de la valeur analogiquede la limite inférieure de réglage de la lecture utilisateur Réglage de la lecture utilisateur Paramètre de valeur analogique de limite inférieure Écran de saisie de la valeur analogiquede la limite supérieure de réglage de lalecture utilisateurAjustement de la lecture utilisateurParamètre de valeur analogique limitesupérieureAppuyez sur le bouton d'incrémentationpour accéder au paramètre suivantAppuyez sur le bouton ENTER pouraccéder à la valeur du paramètre.Appuyez sur le bouton ENTER pouraccéder à l'écran de programmationAppuyez sur le bouton d'incrémentationpour accéder au paramètre suivantÀ cet état, la tension ou le courant équivalent pour le paramètre de valeur de réglage de lecture élevée est appliqué pour traiter l'entrée des appareils. Lorsque le bouton d'incrémentation est enfoncé, l'affichage commence à clignoter. Il signifie que la valeur analogique à l'entrée de processus est enregistrée en tantque valeur de limite supérieure de réglage de lecture utilisateur.ADRESSE MODBUS : 40006ADRESSE MODBUS : 40007ADRESSE MODBUS : 40008ADRESSE MODBUS : 40009ADRESSE MODBUS : 40010ADRESSE MODBUS : 40013 1-Avant de monter l'appareil dans votre panneau, assurez-vous que la découpe est de la bonne taille.2-Insérez le produit à travers la découpe. Si les pinces de fixation sont sur l'appareil, enlevez-les avant d'insérer l'appareil dans le panneau.3-Insérez les brides de fixation dans les prises de fixation situées à droite et à gauche du produit et immobilisez complètement l'appareil dans le panneau.1. Éteignez l'appareil.2. Insérez la ProKey puis mettez l'appareil sous tension.

3. Lorsque l'appareil est sous tension, le téléchargement des valeurs des paramètres dans la

ProKey démarre sur l'appareil automatiquement. Dans un premier temps, le message est affiché à l'écran, lorsque le chargement est terminé, le message est affiché.

4. Après 10 secondes,l'appareil commence à fonctionner avec de nouvelles valeurs de paramètres.

5. Retirez la PROKEY.

3. Utilisation de la Prokey

TÉLÉCHARGEMENT DE L'APPAREIL À LA PROKEY1. L'appareil est programmé en utilisant les paramètres.

2. Mettez l'appareil sous tension, puis insérez la PROKEY et appuyez sur la touche . Le message

est affiché à l'écran. Lorsque le chargement est terminé, le message est affiché.3. Appuyez sur une touche pour revenir à l'écran principal.4. Retirez la PROKEY.TÉLÉCHARGEMENT DE LA PROKEY À L'APPAREIL REMARQUE: Le message est affiché lorsqu'une erreur survient lors de la programmation. Si vous voulez recharger, insérez la PROKEY et appuyez sur la touche . Si vous voulez quitter, retirez la PROKEY et appuyez sur la touche L'appareil affichera l'écran principal. . REMARQUE: Le message est affiché lorsqu'une erreur survient lors de la programmation. Si vous voulez recharger, éteignez l'appareil et insérez la PROKEY puis, mettez sous tension l'appareil. Si vous voulez quitter, retirez la PROKEY et appuyez sur la touche . L'appareil affichera l'écran principal. POUR UTILISER PROKEY, LA VALEUR DU PARAMÈTRE PrC DOIT ÊTRE DE « 0 ». SI PrC=1 ET QUE LA TOUCHE EST APPUYÉE, LE MESSAGE SERA ALORS AFFICHÉ. 10s. PLUS TARD, L'APPAREIL REVIENDRA À L'ÉCRAN PRINCIPAL DE L'OPÉRATION OU VOUS POUVEZ APPUYER SUR LA TOUCHE SET POUR RETOURNER À L'ÉCRAN PRINCIPAL DE L'OPÉRATION. Assurez-vous que la tension d'alimentation est la même que celle indiquée sur l'appareil.Mettez l'appareil sous tension uniquement après que toutes les connexions électriques ont été achevées.La plage de la tension d'alimentation doit être déterminée dans l'ordre. Lors de l'installation de l'appareil, la plage de tension d'alimentation doit être contrôlée et la tension d'alimentation appropriée doit être appliquée à l'appareil. Il n'y a pas d'interrupteur d'alimentation sur l'appareil. Ainsi donc, un interrupteur d'alimentation doit être ajouté à l'entrée de tension d'alimentation.L'interrupteur d'alimentation électrique doit être bipolaire pour séparer la phase et le neutre. L'état ON/OFF de l'interrupteur d'alimentation est très important dans la connexion électrique.Le fusible externe qui régule les entrées d'alimentation V doit être connecté à la phase. Le fusible externe qui régule les entrées d'alimentation Z doit être connecté à (+).

Remarque-1 : Un fusible externe est recommandé.

1. Touche d'incrémentation:

** Elle est utilisée pour augmenter la valeur à l'écran Set et dans le mode de programmation.

2. Touche de décrémentation, de désactivation de l'avertisseur et de téléchargement à la

Prokey: ** Elle est utilisée pour diminuer la valeur à l'écran Set et dans le mode de programmation. ** Elle est utilisée pour désactiver l'avertisseur. ** Si Prc = 0, elle est utilisée pour télécharger de l'appareil à la ProKey.

** Sur l'écran principal; si cette touche est enfoncée, la valeur de consigne sera affichée. La valeur peut être modifiée à l'aide des touches d'incrémentation et de décrémentation. Lorsque la touche Entrée est appuyée, la valeur est enregistrée et retourne à l'écran principal. de l'opération. ** Pour accéder à l'écran de programmation; dans l'écran principal, appuyez sur cette touche pendant 5 secondes.

** Elle est utilisée pour sauvegarder la valeur à l'écran Set et à l'écran de programmation. Touche Set : Remarque-1 : Si le mot de passe pour accéder au mode de programmation est 0, l'écran Paramètres de sélection du type d'entrée process est affichée à la place

  • d'accès au mode de p rogrammation de l'écran Entrez le mot de passe pour accéder au mode deprogrammation avec les touches d'incrémentationet de décrémentationAppuyez sur la touche ENTER pour accéder aux paramètres Appuyez sur le bouton ENTER pour accéder à écran de programmation Ajustement de la lecture utilisateur Paramètre de valeur analogique limite supérieure Paramètre de sélection du type d'entrée process (par défaut = 0) Le type d'entrée process est défini grâce à ce paramètre Il peut être ajusté de 0 à 4. 0 p. 10
  • V Z ( -1999 ; 9999 ) 0 p. 1
  • V Z ( -1999 ; 9999 ) 0 p. 60
  • mV Z ( -1999 ; 9999 ) 0 p. 20
  • mA Z ( -1999 ; 9999 ) 4 p. 20
  • mA Z ( -1999 ; 9999 ) Paramètre de sélection du filtre d'entrée process (par défaut = 0) Le filtre d'entrée process est défini grâce à ce paramètre Il peut être ajusté de 0 à 4. La mesure est effectuée à chaque ; 240 ms pour une entrée process de 4 p. 20
  • mA Z et 0 p. 20
  • mA 150 ms pour une entrée process de 0 p. 60
  • mV Z 100 ms pour une entrée process de 0 p. 1
  • V Z et 0 V La dernière valeur de mesure est affichée. La moyenne des 2 dernières valeurs de mesure est affichée. La moyenne des 4 dernières valeurs de mesure est affichée. La moyenne des 8 dernières valeurs de mesure est affichée. La moyenne des 16 dernières valeurs de mesure est affichée. Paramètre de sélection de la fonction d'affichage (par défaut = 0)Sur l'écran principal affiché, la valeur de process est déterminée par ce paramètre. Elle peut être ajusté de 0 à 2.La valeur de process de mesure est affichée à l'écran La valeur minimale de process de mesure est affichée en continu à l'écranLa valeur maximale de process de mesure est affichée en continu à l'écranParamètre de positionnement du signe décimal (par défaut = 0 )La position du signe décimal est déterminée par ce paramètre. Elle peut être ajusté de 0 à 3.Pas de point. p. 10

0.000Paramètre Valeur minimale de réglage de lecture (par défaut = -1999)Il définit la valeur minimale pour le réglage de lecture en double point.Il peut être ajustée de -1999 à ( -1)Paramètre Valeur maximale de réglage de lecture (par défaut = 9999)être ajustée ( +1) à 9999Paramètre de sélection de réglage de lecture (par défaut = 0)Il détermine quel type de réglage de lecture est actif.Le type d'entrée process sélectionné est lu selon le réglage de lecture standard.Le type d'entrée process sélectionné est lu selon le réglage de lecture utilisateur.Les paramètres et sont affichés si le paramètre de sélection de réglage de lecture = 1, sinon ces paramètres ne peuvent pas être affichés.Paramètre Valeur analogue minimale de réglage de lecture utilisateurDans ce paramètre, la tension ou le courant équivalent pour la valeur minimale de réglage de lecture est défini. (Reportez-vous au chapitre 6.)Paramètre Valeur analogue maximale de réglage de lecture utilisateurDans ce paramètre, la tension ou le courant équivalent pour la valeur maximale de réglage de lecture est défini. (Reportez-vous au chapitre 6.) Paramètre d'hystérésis d'alarme (par défaut = 0)Valeur d'hystérésis d'alarme.Il peut être ajusté de 0 à ( - ) / 2 Paramètre de sélection du type d'alarme (par défaut = 1)Indique l'alarme hauteIndique l'alarme basseParamètre délai d'attente pour activer l'alarme (Valeur par défaut = 0)Il peut être ajusté de 0 à 99 minutes. Si aucune opération n'est effectuée en mode de programmation pendant 20 secondes, l'appareil affiche automatiquement l'écran principal.Paramètre délai d'attente pour désactiver l'alarme (Valeur par défaut = 0)Il peut être ajusté de 0 à 99 minutes. Lorsque ce paramètre est 99, si la touche d'incrémentation est appuyée, est affiché, et la sortie d'alarme à enclenchement est sélectionnée. Pour rendre la sortie d'alarme à enclenchement passive, la touche de décrémentation doit être enfoncée sur l'écran principal.Paramètre du délai d'attente après la mise sous tension (Valeur par défaut = 0)Ce paramètre définit le délai d'attente pour que s'active l'alarme après la mise sous tension. Il peut être ajusté de 0 à 99 minutes.Mot de passe pour accéder au mode de programmation (Valeur par défaut = 0)Le mot de passe pour entrer dans le mode de programmation est définie grâce à ce paramètre. Il peut être réglé de 0 à 9999. S'il est de 0, le mode de programmation est accessible sans mot de passe.

Les paramètres , , , , sont actifs dans l'appareil avec sortie d'alarme. Paramètre ID esclave ( = 1 )Valeur par défaut Paramètre d'adresse de communication de l'appareil (1à 247).MODBUS ADDRESS:40017 Paramètre de sélection du mode de communication ( = 0 ) Valeur par défaut PROKEY RS485 ADRESSE MODBUS:40016ON (Marche)OFF (Arrêt)Valeur du processSortied'alarmeAlarme haute du processON (Marche)OFF (Arrêt)Sortied'alarmeValeur du processAlarme basse du process Alimen tationTempsStatutd'AlarmeDel desortied'alarmeactifTempsTempsTempsSortied'alarme Alimen tationTempsStatut d'AlarmeDel desortied'alarmeactifTempsTempsTempsSortied'alarme La touchede décrémentationdoit être appuyéepour rendre la sortied'alarme est passif.(La sortie d'alarme à enclenchement est sélectionnée) Remarque-2 : Section câble toronné : 1,5mm², Section câble solide : 2,5mm² La longueur de dénudage est de 7 à 9mm. Remarque-3 : Les câbles d'alimentation doivent être conformes aux exigences de la CEI 60277 ou de la CEI 60245

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Emko

Modèle : ESM3700N

Catégorie : équipements de mesure