HILTI BX 3SCT - Agrafeuse

BX 3SCT - Agrafeuse HILTI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BX 3SCT HILTI au format PDF.

📄 52 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice HILTI BX 3SCT - page 16
Voir la notice : Français FR English EN Español ES Português PT
Caractéristique Détails
Type de produit Agrafeuse
Modèle HILTI BX 3SCT
Applications Fixation de matériaux isolants, panneaux, et autres éléments légers
Type de fixation Agrafes spécifiques HILTI
Source d'énergie Électrique
Poids Environ 2,5 kg
Dimensions Longueur : 350 mm, Largeur : 100 mm, Hauteur : 150 mm
Vitesse de tir Jusqu'à 4 agrafes par seconde
Capacité du chargeur Environ 100 agrafes
Système de sécurité Déclenchement sécurisé pour éviter les tirs accidentels
Entretien Nettoyage régulier recommandé, vérification des pièces d'usure
Garantie 2 ans
Accessoires inclus Chargeur, manuel d'utilisation

FOIRE AUX QUESTIONS - BX 3SCT HILTI

Comment charger la HILTI BX 3SCT ?
Pour charger la HILTI BX 3SCT, ouvrez le compartiment à agrafes, insérez les agrafes en veillant à respecter la direction indiquée, puis refermez le compartiment jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Que faire si l'agrafeuse ne fonctionne pas ?
Vérifiez d'abord que la batterie est complètement chargée. Assurez-vous également que les agrafes sont correctement chargées et que le compartiment est bien fermé.
Comment nettoyer la HILTI BX 3SCT ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur de l'agrafeuse. Pour l'intérieur, retirez les agrafes et utilisez un pinceau pour enlever la poussière et les débris.
Quels types d'agrafes sont compatibles avec la HILTI BX 3SCT ?
La HILTI BX 3SCT est compatible avec des agrafes de taille 22 mm à 40 mm, conçues spécifiquement pour ce modèle.
Comment résoudre un bourrage d'agrafes ?
Pour résoudre un bourrage, éteignez l'agrafeuse, ouvrez le compartiment à agrafes, retirez les agrafes coincées, puis refermez le compartiment et rallumez l'appareil.
Quelle est la durée de vie de la batterie de la HILTI BX 3SCT ?
La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation, mais en moyenne, elle peut tirer jusqu'à 600 agrafes par charge complète.
Est-ce que la HILTI BX 3SCT est adaptée pour le travail en extérieur ?
Oui, la HILTI BX 3SCT peut être utilisée en extérieur, mais il est important de la protéger des intempéries et de la poussière excessive.
Comment stocker la HILTI BX 3SCT lorsqu'elle n'est pas utilisée ?
Stockez l'agrafeuse dans un endroit frais et sec, de préférence dans son étui d'origine, et retirez la batterie pour prolonger sa durée de vie.
Y a-t-il des accessoires recommandés pour la HILTI BX 3SCT ?
Oui, il est recommandé d'utiliser des agrafes HILTI d'origine et de disposer d'une batterie de rechange pour un fonctionnement continu.
Comment obtenir de l'aide technique pour la HILTI BX 3SCT ?
Pour obtenir de l'aide technique, vous pouvez contacter le service client HILTI ou consulter le site web HILTI pour des ressources supplémentaires et des manuels d'utilisation.

Questions des utilisateurs sur BX 3SCT HILTI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Agrafeuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BX 3SCT - HILTI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BX 3SCT de la marque HILTI.

MODE D'EMPLOI BX 3SCT HILTI

1.1 À propos de cette documentation

  • Lire intégralement la présente documentation avant la mise en service. C'est la condition préalablement requise pour assurer la sécurité du travail et un maniement sans perturbations.
  • Bien respecter les consignes de sécurité et les avertissements de la présente documentation ainsi que celles figurant sur le produit.
  • Toujours conserver le mode d'emploi à proximité du produit et uniquement le transmettre à des tiers avec ce mode d'emploi.

1.2 Explication des symboles

1.2.1 Avertissements

Les avertissements attirent l'attention sur des dangers liés à l'utilisation du produit. Les termes de signalisation suivants sont utilisés : DANGER DANGER ! ▶ Pour un danger imminent qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ! ▶ Pour un danger potentiel qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort. ATTENTION ATTENTION ! ▶ Pour une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures corporelles ou des dégâts matériels.

1.2.2 Symboles dans la documentation

Les symboles suivants sont utilisés dans la présente documentation : Lire le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil Pour des conseils d'utilisation et autres informations utiles Maniement des matériaux recyclables Ne pas jeter les appareils électriques et les accus dans les ordures ménagères

1.2.3 Symboles dans les illustrations

Les symboles suivants sont utilisés dans les illustrations : Ces chiffres renvoient à l'illustration correspondante au début du présent mode d'emploi La numérotation détermine la séquence des étapes de travail dans l'image et peut se différencier de celles des étapes de travail dans le texte Les numéros de position sont utilisés dans l'illustration Vue d’ensemble et renvoient aux numé- ros des légendes dans la section Vue d'ensemble du produit Ce signe doit inviter à manier le produit en faisant particulièrement attention.*2338837* 2338837 Français 13

1.3 Symboles spécifiques au produit

1.3.1 Symboles sur le produit

Les symboles suivants peuvent être utilisés sur le produit : Symboles d'obligation généraux Porter des lunettes de protection Porter un casque antibruit Porter un casque de protection Courant continu L'appareil prend en charge la technologie NFC qui est compatible avec les plates-formes iOS et Android. Série de type d'accu Li-Ion Hilti utilisée. Observer les instructions au chapitre Utilisation conforme à l'usage prévu. Ne jamais utiliser l'accu comme outil de percussion. Ne pas laisser tomber l'accu. Ne pas utiliser d'accu ayant subi un choc ou d'autres dommages. Si présent sur le produit, c'est que le produit a été certifié conformément aux normes en vigueur par cet organisme de certification pour le marché nord-américain et canadien.

1.4 Informations produit

Les produits sont destinés aux professionnels et ne doivent être utilisés, entretenus et réparés que par un personnel autorisé et formé. Ce personnel doit être spécialement instruit quant aux dangers inhérents à l'utilisation de l'appareil. Le produit et ses accessoires peuvent s'avérer dangereux s'ils sont utilisés de manière incorrecte par un personnel non qualifié ou de manière non conforme à l'usage prévu. La désignation du modèle et le numéro de série figurent sur sa plaque signalétique. ▶ Inscrivez le numéro de série dans le tableau suivant. Les informations produit vous seront demandées lorsque vous contactez nos revendeurs ou services après-vente. Caractéristiques produit Type : BX 3-SCT Génération : 02 Numéro de série : 2 Sécurité

2.1 Indications générales de sécurité pour les appareils électriques

AVERTISSEMENT ! Lire et comprendre toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout manquement à l'observation des consignes de sécurité et instructions risque de provoquer une électrocution, un incendie et/ou de graves blessures. Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions. Sécurité sur le lieu de travail ▶ Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le risque d'accidents. ▶ Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive et où se trouvent des liquides, des gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées. ▶ Maintenir les enfants et les personnes présentes à l'écart pendant l'utilisation de l'outil électro- portatif. En cas d'inattention il y a risque de perdre le contrôle de l'appareil.14 Français 2338837 *2338837* Sécurité relative au système électrique

Éviter les contacts du corps avec des surfaces mises à la terre tels que tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Il y a un risque élevé de choc électrique au cas où votre corps serait relié à la terre. ▶ Ne pas exposer les outils électroportatifs à la pluie ou à l'humidité. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil électroportatif augmente le risque d'un choc électrique. Sécurité des personnes ▶ Rester vigilant, surveiller ce que l'on fait. Faire preuve de bon sens en utilisant l'outil électrique. Ne pas utiliser l'outil électrique en étant fatigué ou sous l'emprise de l'alcool, de drogues ou de médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l'outil électrique peut entraîner des blessures graves. ▶ Utiliser un équipement de sécurité et toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de protection personnels tels que masque antipoussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protection acoustique suivant l'utilisation de l'outil électroportatif, réduiront le risque de blessures des personnes.

Éviter une mise en service par mégarde. S'assurer que l'outil électrique est arrêté avant de le brancher à l'accu, de le prendre ou de le porter. Le fait de porter l'outil électroportatif avec le doigt sur l'interrupteur ou de brancher l'appareil sur la source de courant lorsque l'interrupteur est en position de fonctionnement peut entraîner des accidents. ▶ Retirer tout outil de réglage ou toute clé avant de mettre l'outil électroportatif en fonctionnement. Une clé ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures. ▶ Adopter une bonne posture. Veiller à toujours garder une position stable et équilibrée. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil électroportatif dans des situations inattendues. ▶ S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés par des parties en mouvement. ▶ Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les poussières doivent être utilisés, s'assurer qu'ils sont effectivement raccordés et correctement utilisés. L'utilisation d'un dispositif d'aspiration de la poussière peut réduire les risques dus aux poussières. Utilisation et maniement de l'outil électroportatif ▶ Ne pas forcer l'appareil. Utiliser l'outil électroportatif adapté au travail à effectuer. Un outil électroportatif approprié réalisera mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été conçu. ▶ Ne pas utiliser d'outil électroportatif dont l'interrupteur est défectueux. Tout outil électroportatif qui ne peut plus être mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit être réparé. ▶ Retirer le bloc-accu, avant d'effectuer des réglages sur l'appareil, de changer les accessoires ou de ranger l'appareil. Cette mesure de précaution empêche une mise en fonctionnement par mégarde de l'outil électroportatif. ▶ Conserver hors de portée des enfants les outils électroportatifs non utilisés. Ne pas permettre l'utilisation de l'appareil à des personnes qui ne se sont pas familiarisées avec celui-ci ou qui n'ont pas lu ces instructions. Les outils électroportatifs sont dangereux lorsqu'ils sont entre les mains de personnes non initiées. ▶ Prendre soin des outils électriques. Vérifier que les parties en mouvement fonctionnent correcte- ment et qu'elles ne sont pas coincées, et contrôler si des parties sont cassées ou endommagées de sorte que le bon fonctionnement de l'outil électroportatif s'en trouve entravé. Faire réparer les parties endommagées avant d'utiliser l'appareil. De nombreux accidents sont dus à des outils électroportatifs mal entretenus. ▶ Garder les outils de coupe affûtés et propres. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des arêtes de coupe tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler. ▶ L'outil électroportatif, les accessoires, les outils amovibles, etc. doivent être utilisés conformément à ces instructions. Tenir également compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation des outils électroportatifs à d'autres fins que celles prévues peut entraîner des situations dangereuses. Utilisation et maniement de l'outil sur accu ▶ Ne charger les accus que dans des chargeurs recommandés par le fabricant. Si un chargeur approprié à un type spécifique d'accus est utilisé avec des accus non recommandés pour celui-ci, il y a risque d'incendie. ▶ Dans les outils électroportatifs, utiliser uniquement les accus spécialement prévus pour ceux-ci. L'utilisation de tout autre accu peut entraîner des blessures et des risques d'incendie.*2338837* 2338837 Français 15 ▶ Tenir l'accu non utilisé à l'écart de tous objets métalliques tels qu'agrafes, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres, étant donné qu'un pontage peut provoquer un court-circuit. Un court-circuit entre les contacts d'accu peut provoquer des brûlures ou un incendie.

En cas d'utilisation abusive, du liquide peut sortir de l'accu. Éviter tout contact avec ce liquide. Le liquide qui sort de l'accu peut entraîner des irritations de la peau ou causer des brûlures. En cas de contact par mégarde, rincer soigneusement avec de l’eau. En cas de contact de fluide avec les yeux, solliciter l'aide d'un personnel médical qualifié. Service après-vente ▶ L'outil électroportatif doit être réparé uniquement par un personnel qualifié, utilisant exclusivement des pièces de rechange d'origine. Ceci permet d'assurer la sûreté de l'outil électroportatif.

2.2 Consignes de sécurité pour appareil à enfoncer des fixations

▶ Toujours partir du principe que l'appareil électrique contient des éléments de fixation. Un maniement insouciant du cloueur peut entraîner un tir inopiné d'élément de fixation et provoquer des blessures. ▶ Ne jamais tirer avec l'appareil électrique vers soi ou toute autre personne se trouvant à proximité. Un tir déclenché inopinément peut provoquer des blessures. ▶ Ne pas actionner l'appareil électrique avant qu'il ne repose fermement sur la pièce travaillée. Si l'appareil électrique n'est pas en contact avec la pièce travaillée, l'élément de fixation risque de ricocher du système de fixation. ▶ Débrancher l'appareil électrique du réseau ou de l'accu si l'élément de fixation coince dans l'appareil. Si le cloueur reste branché, il y a risque d'actionner l'appareil lors du retrait d'un élément de fixation coincé. ▶ Redoubler de prudence pour retirer un élément de fixation coincé. Le système peut être armé et éjecter puissamment l'élément de fixation, pendant la tentative d'élimination du blocage. ▶ Lors de la fixation de conduites électriques, s'assurer qu'elles ne sont pas sous tension. Ne saisir le cloueur qu'au niveau des surfaces de préhension isolées. N'utiliser que des éléments de fixation compatibles pour l'installation de câbles électriques. Vérifier si l'élément de fixation n'a pas endommagé l'isolation du câble électrique. Un élément de fixation ayant endommagé l'isolation de câbles électriques peut déclencher un choc électrique ou un incendie.

2.3 Consignes de sécurité

Remarques fondamentales concernant la sécurité AVERTISSEMENT ! Lire et comprendre toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout manquement à l'observation des consignes de sécurité et instructions risque de provoquer une électrocution, un incendie et/ou de graves blessures. Les consignes de sécurité et instructions doivent être intégralement conservées pour les utilisations futures. Exigences vis-à-vis de l'utilisateur ▶ Cet appareil doit exclusivement être utilisé ou entretenu par des personnes explicitement autorisées et initiées à cet effet. Équipement de protection individuelle ▶ Pendant l’utilisation, l'utilisateur et les personnes se trouvant à proximité doivent porter des lunettes de protection appropriée (ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3)) et un casque de protection. ▶ Porter un casque antibruit (ANSI S12.6 (S3.19)). ▶ Un bruit trop intense peut entraîner des lésions auditives. Sécurité des personnes ▶ Bien respecter les consignes concernant l'utilisation, le nettoyage et l'entretien qui figurent dans le présent mode d'emploi. ▶ Rester vigilant, surveiller ce qui se fait. Faire preuve de bon sens en utilisant un appareil de montage direct. Ne pas utiliser l’appareil en étant fatigué ou après avoir consommé de l’alcool, des drogues ou avoir pris des médicaments. Interrompre le travail dès l'apparition de douleur ou de malaise. Un moment d’inattention lors de l’utilisation de l’appareil peut entraîner de graves blessures corporelles. ▶ Éviter toute mauvaise posture. Veiller à toujours rester stable et à garder l'équilibre. ▶ Faire régulièrement des pauses et des exercices de relaxation et de massage des doigts pour favoriser l'irrigation sanguine dans les doigts. ▶ Porter des chaussures à semelle antidérapante. ▶ Lors de l'utilisation de l'appareil, garder les bras fléchis (ne pas tendre les bras).16 Français 2338837 *2338837* ▶ Lors des travaux, tenir toute tierce personne, notamment les enfants, éloignés du champ d'action. ▶ Risque de blessures dues à la chute d'outils et/ou d'accessoires. Avant de commencer à travailler, contrôler si l'accessoire monté est solidement fixé. Utilisation et emploi soigneux des appareils de montage direct AVERTISSEMENT ! Danger dû à un élément de fixation traversant ! Avant d'implanter des éléments de fixation, toujours vérifier que personne ne se trouve derrière ou en dessous de l'élément structurel dans lequel l'élément de fixation va être implanté. ▶ Utiliser l'appareil adapté pour le type de travail envisagé. Ne pas utiliser l'appareil à des fins non prévues, mais seulement conformément aux spécifications et dans un excellent état. ▶ Ne jamais laisser un appareil chargé sans surveillance. ▶ Transporter et stocker l'appareil dans un coffret sécurisé. ▶ Toujours éteindre l'appareil avant les travaux de nettoyage, d'entretien et de maintenance, lors du remplacement du canon, en cas d'interruption de travail ainsi que pour le stockage. ▶ Tous les appareils non utilisés doivent être rangés déchargés, dans un endroit sec et fermé, qui soit inaccessible aux enfants. ▶ Vérifier que l'appareil et l'accessoire ne présentent pas d'éventuels dommages. Vérifier que toutes les pièces mobiles fonctionnent parfaitement et ne coincent pas, et que les pièces ne sont pas abîmées. ▶ Toutes les pièces doivent être montées correctement et remplir toutes les conditions propres à garantir le parfait fonctionnement de l'appareil. Les pièces endommagées doivent être réparées ou remplacées de manière professionnelle par le S.A.V. Hilti, sauf indication contraire dans le mode d'emploi. ▶ Avant d'entamer le travail, vérifier, par exemple à l'aide d'un détecteur de métaux, qu'il n'y a pas de câbles ou gaines électriques, tuyaux de gaz ou d’eau cachés dans la zone d'intervention. Toutes pièces métalliques extérieures de l'appareil peuvent devenir conductrices, par exemple, lorsqu'un câble électrique est endommagé par inadvertance. ▶ Ne jamais implanter d'éléments de fixation dans un matériau support inapproprié. ▶ Les matériaux inappropriés sont le verre, le marbre, le plastique, le bronze, le laiton, le cuivre, les matériaux isolants, la brique creuse, la brique céramique, les tôles minces (< 4 mm) et le béton cellulaire. L'implantation dans ces types de matériaux peut entraîner la rupture de l'élément ainsi que des projections d'éclats, et le matériau risque d'être transpercé de part en part. ▶ Actionner la détente uniquement lorsque l'appareil est appuyé complètement à la verticale contre le matériau récepteur. ▶ Toujours tenir le cloueur perpendiculairement au matériau support lors de l'implantation, pour éviter que l'élément de fixation ne dévie du matériau support. ▶ Essuyer les poignées afin d'éliminer toutes traces d'humidité, enlever toutes traces de graisse ou d'huile. ▶ Ne jamais laisser tomber l'appareil. ▶ Ne pas utiliser l'appareil dans des endroits présentant un danger d'incendie ou d'explosion, à moins que ce soit explicitement autorisé. Place de travail ▶ Laisser le lieu d'intervention en ordre. Débarrasser le poste de travail de tous objets susceptibles de blesser. ▶ Un désordre sur le lieu de travail peut provoquer des accidents. ▶ Veiller à ce que l'espace de travail soit bien éclairé et suffisamment ventilé. Consignes de sécurité mécaniques ▶ N'effectuer aucune manipulation ni modification sur l'appareil, en particulier sur le piston. ▶ Utiliser uniquement des éléments de fixation conçus et homologués pour l'appareil. Mesures de sécurité thermiques ▶ Ne pas dépasser la cadence de tir maximale recommandée (voir chapitre Caractéristiques techniques). ▶ En cas de surchauffe de l'appareil, le laisser refroidir. ▶ Ne jamais démonter l'appareil quand il est chaud. Le laisser refroidir.

2.4 Utilisation et emploi soigneux des accus

▶ Respecter les directives spécifiques relatives au transport, au stockage et à l'utilisation des accus LiIon. ▶ Ne pas exposer les accus à des températures élevées, ni au rayonnement direct du soleil ni au feu. ▶ Les accus ne doivent pas être démontés, écrasés, chauffés à une température supérieure à 80 °C (176 °F) ou jetés au feu.*2338837* 2338837 Français 17 ▶ Ne jamais utiliser ni charger d'accus qui ont subi un choc électrique, qui sont tombés de plus d'un mètre ou qui ont été endommagés d'une manière quelconque. Si tel est le cas, il convient de contacter le S.A.V Hilti. ▶ Si l'accu est trop chaud pour être touché, il est probablement défectueux. Placer l'accu dans un endroit bien visible, non inflammable et suffisamment éloigné de matériaux inflammables. Laisser l'accu refroidir. Si, après une heure, l'accu est toujours trop chaud pour être saisi, c'est qu'il est défectueux. Contacter le S.A.V. Hilti. 3 Description

3.1 Vue d'ensemble du produit 1

Verrouillage du canon

Patte d'accrochage à la ceinture

Boutons de déverrouillage avec fonction supplémentaire d'activation de l'indicateur de l'état de charge

Touche Marche/ Arrêt

3.2 Utilisation conforme à l'usage prévu

Le produit est un cloueur sur batterie à guidage manuel. Il est conçu pour l'implantation d'éléments de fixation dans le béton. N'utiliser que des éléments de fixation en liaison avec le canon prévu à cet effet. ATTENTION Estimation incorrecte de la résistance du béton L'utilisation d'un canon ou d'un élément de fixation incorrect peut entraîner une mauvaise qualité d'implantation de l'élément de fixation et, par conséquent, une estimation incorrecte de la résistance du béton. ▶ Toujours utiliser le canon approprié ! ▶ Toujours utiliser l'élément de fixation approprié ! Le cloueur, l'accu et les éléments de fixation forment une unité technique. Utiliser les éléments de fixation Hilti fabriqués pour l'appareil ainsi que les chargeurs et les accus recommandés par Hilti. Les recommandations de Hilti concernant les fixations et applications sont uniquement valables dans ces conditions. ▶ Le cloueur ne doit être utilisé que tenu à la main. ▶ Tout usage inadéquat est à proscrire. Le déclenchement sans qu'un élément ne soit engagé dans le canon est un usage inadéquat.

  • Pour ce produit, utiliser exclusivement les accus LiIon Hilti de la série B 22.
  • Pour ces accus, n'utiliser que des chargeurs homologués par Hilti. Vous trouverez de plus amples informations dans votre Hilti Store ou à l'adresse : www.hilti.group

3.3 Affichage de l'état

L'indicateur d'état renseigne sur les états du cloueur. État Signification Éteint Le cloueur est arrêté La LED s'allume en vert. Le cloueur est mis en marche et prêt pour un tir18 Français 2338837 *2338837* État Signification La LED clignote toutes les 3 secondes en vert. Le cloueur est en mode veille, appuyer le nez de l'appareil pour mettre le cloueur en marche La LED clignote en vert en continu. Le cloueur est trop chaud ou l'accu est trop faible, voir le Guide de dépannage La LED clignote en rouge. Défaillance de l'appareil, voir le Guide de dépan- nage La LED s'allume en rouge. Défaillance de l'appareil, voir le Guide de dépan- nage La LED clignote en jaune. Apporter l'appareil au S.A.V. Hilti.

3.4 Indication du niveau de charge de l'accu

Lorsqu'un bouton de déverrouillage de l'accu est actionné, l'affichage montre l'état de charge de l'accu. L'indicateur de l'état de charge ne renseigne pas de manière fiable pendant et immédiatement après le tir. État Signification Toutes les quatre LED sont allumées en vert. L'état de charge est de 75 % à 100 %. Trois LED sont allumées en vert. L'état de charge est de 50 % à 75 %. Deux LED sont allumées en vert. L'état de charge est de 25 % à 50 %. Une LED est allumée en vert. L'état de charge est de 10 % à 25 %. Une LED clignote en vert. L'état de charge est inférieur à 10 %.

3.5 Équipement livré

Cloueur BX 3-SCT, mode d'emploi. D'autres produits système pour votre produit peuvent être trouvés dans votre Hilti Store ou à l'adresse : www.hilti.group 4 Caractéristiques techniques

  • XM6887 DP7 SCT B3 Longueur de l'élément de fixation 52 mm / 62 mm / 87 mm (2,0 in / 2,4 in / 3,4 in) Diamètre des éléments de fixation 3,5 mm (0,14 in) Course d'implantation 12 mm (0,5 in) Pression d'appui 50 N … 70 N (11 lb

Température de service (température ambiante) −15 ℃ … 50 ℃ (5 ℉ … 122 ℉) Température d'utilisation de l'élément de fixation −10 ℃ … 50 ℃ (14 ℉ … 122 ℉) Cadence de tir maximale recommandée 650/h Tension de référence 21,6 V*2338837* 2338837 Français 19 5 Travaux avec échafaudage

5.1 Introduction de l'accu

AVERTISSEMENT Risque de blessures du fait d'un court-circuit ou de la chute de l'accu ! ▶ Avant d'insérer l'accu dans l'appareil, s'assurer que les contacts de l'accu et les contacts sur le produit sont exempts de corps étrangers. ▶ S'assurer que l'accu s'encliquette toujours correctement.

1. L'accu doit être entièrement chargé avant la première mise en service.

2. Introduire l'accu dans le produit jusqu'à ce qu'il s'enclenche de manière audible.

3. Vérifier que l'accu est bien en place.

5.2 Retrait de l'accu

1. Appuyer sur les boutons de déverrouillage de l'accu.

2. Retirer l'accu hors de l'appareil.

5.3 Recharge de l'accu

1. Avant de commencer la charge, lire le mode d'emploi du chargeur.

2. Veiller à ce que les contacts de l'accu et du chargeur sont propres et secs.

3. Charger l'accu à l'aide d'un chargeur homologué.

5.4 Retrait du canon

1. Arrêter le cloueur.

3. Sortir l'élément de fixation du canon.

4. Pousser le verrouillage du canon dans le sens de la flèche jusqu'en butée.

▶ Le canon est libéré.

5.5 Mise en place du canon

1. Arrêter le cloueur.

3. Pousser le verrouillage du canon dans le sens de la flèche jusqu'en butée et le maintenir dans cette

4. Pousser le canon dans le nez de l'appareil jusqu'à ce qu'il s'enclenche de manière audible.

5. Relâcher le verrouillage du canon.

▶ Le verrouillage du canon saute en position médiane.

6. Vérifier en tirant sur le canon qu'il est bien en place.

5.6 Sécurité anti-chute 2

AVERTISSEMENT Risque de blessures en cas de chute de l'outil et/ou des accessoires ! ▶ Utiliser uniquement la longe porte-outil Hilti recommandée pour votre produit. ▶ Contrôler l'état du point de fixation de la longe porte-outil avant chaque utilisation. ▶ Ne fixer aucune longe porte-outil au mousqueton de ceinture. Ne pas utiliser un mousqueton de ceinture pour soulever le produit. Respecter les directives nationales en vigueur pour les travaux en hauteur. Comme protection anti-chute pour ce produit, utiliser exclusivement la longe porte-outil Hilti #2261971. ▶ Fixer la longe porte-outil au produit avec la boucle, comme illustré. Vérifier qu'elle tient bien.20 Français 2338837 *2338837* ▶ Fixer le mousqueton à une structure porteuse. Vérifier que le mousqueton tient bien. Respecter le mode d'emploi de la longe porte-outil Hilti. 6 Utilisation

6.1 Mise en marche du cloueur 3

AVERTISSEMENT Risque de blessures ! Si le cloueur est appuyé contre une partie du corps, il y a un risque de blessures graves en cas de déclenchement d'un tir par mégarde. ▶ Ne jamais appuyer le cloueur contre la main ou toute autre partie du corps. AVERTISSEMENT Risque de blessures ! L'appareil peut se déclencher lors du retrait du canon à la main. Ceci peut également entraîner un tir sur les parties du corps. ▶ Ne jamais retirer le canon à la main. ▶ Appuyer sur le bouton Marche / Arrêt. ▶ L'élément ressort se tend de manière audible et l'indicateur d'état s'allume en vert. À basse température, la capacité de l'accu chute. Lorsque la puissance de l'accu est faible, l'élément ressort se tend plus lentement que lorsque l'accu est complètement chargé. En cas de fonctionnement avec une puissance d'accu faible, le cloueur s'arrête pour éviter que les piles d'accu ne soient endommagées.

6.2 Mise à l'arrêt du cloueur

▶ Appuyer sur le bouton Marche / Arrêt. ▶ L'élément ressort se détend de manière audible et l'indicateur d'état s'éteint.

6.3 Déclenchement d'un tir 4

AVERTISSEMENT Risque de blessure dû à une manipulation incorrecte et/ou des éclats de matière ! ▶ Risque d'implantation d'un clou dans la main ! Toujours utiliser le produit avec les deux mains ! Toujours tenir le produit fermement de l'autre main, comme illustré. ▶ Ne jamais appuyer le cloueur contre la main ou toute autre partie du corps ! Cela peut entraîner de graves blessures dues au déclenchement inopiné d'un tir. ▶ Utiliser un équipement de sécurité personnel et toujours porter des lunettes de protection et des gants de protection. Les autres personnes se trouvant à proximité doivent également porter des lunettes de protection et un casque de protection. Pendant l'opération d'implantation, risque de blessures corporelles et oculaires dues à des éclats de matériaux ou à des corps étrangers situés dans la zone du canon. ▶ Ne jamais tenter de remédier soi-même à des défaillances de l'appareil en déclenchant d'autres tirs ! ATTENTION Risque de blessures et d'endommagement du cloueur ! ▶ Ne jamais refixer l'élément de fixation par un deuxième tir ! Cela peut entraîner des ruptures et un blocage de l'élément. ▶ N'utiliser pour cet appareil que des accessoires d'origine de la société Hilti. L'utilisation d'un matériau et d'accessoires inappropriés risque de causer des blessures et d'endommager le cloueur.

1. Mettre en marche le cloueur. → Page 20

2. Implanter l'élément de fixation.

3. Placer le cloueur perpendiculairement au matériau support et appuyer le canon jusqu'en butée.*2338837*

4. Déclencher le tir en appuyant sur le déclencheur.

Après chaque implantation, utiliser le calibre de contrôle pour vérifier la profondeur de réglage correcte du goujon.

5. Une fois l'implantation terminée, relever complètement le cloueur du matériau support.

  • Si le canon est appuyé pendant plus de 6 secondes sur un matériau support, sans qu'un tir ne soit déclenché, le cloueur s'arrête automatiquement. Appuyer sur le bouton Marche / Arrêt pour remettre le cloueur en marche. Ne jamais refixer l'élément de fixation par un deuxième tir !
  • Si le cloueur n'est pas utilisé pendant 6 minutes, il s'arrête automatiquement. 7 Nettoyage et entretien

7.1 Nettoyage et entretien

AVERTISSEMENT Risque de blessures lorsque l'accu est inséré ! ▶ Toujours retirer l'accu avant tous travaux de nettoyage et d'entretien ! Entretien de l'appareil

  • Sortir l'élément de fixation du canon.
  • Éliminer prudemment les saletés récalcitrantes.
  • Nettoyer les ouïes d'aération avec précaution au moyen d'une brosse sèche.
  • Nettoyer le boîtier uniquement avec un chiffon légèrement humidifié. Ne pas utiliser de nettoyants à base de silicone, ceci pourrait attaquer les pièces en plastique. Entretien des accus Liion
  • Veiller à ce que l'accu soit toujours propre et exempt de traces de graisse et d'huile.
  • Nettoyer le boîtier uniquement avec un chiffon légèrement humidifié. Ne pas utiliser de nettoyants à base de silicone, ceci pourrait attaquer les pièces en plastique.
  • Éviter toute pénétration d'humidité. Entretien
  • Vérifier régulièrement qu'aucune pièce visible n'est endommagée et que les organes de commande sont parfaitement opérationnels.
  • En cas d'endommagements et/ou de dysfonctionnements, ne pas utiliser le produit. Le faire immédiate- ment réparer par le S.A.V. Hilti.
  • Après des travaux de nettoyage et d'entretien, vérifier si tous les équipements de protection sont bien en place et fonctionnent parfaitement. Pour une utilisation en toute sécurité, utiliser uniquement des pièces de rechange et consommables d'origine. Vous trouverez les pièces de rechange, consommables et accessoires autorisés convenant pour votre produit dans le centre Hilti Store ou sous : www.hilti.group. 8 Transport et stockage des appareils sur accu Transport ▶ Arrêter le cloueur. ATTENTION Mise en marche inopinée lors du transport ! ▶ Toujours retirer les accus avant de transporter les produits ! ▶ Retirer l'accu. ▶ Sortir l'élément de fixation du canon. ▶ Ne jamais transporter les accus en vrac. ▶ Avant toute utilisation consécutive à un transport prolongé de l'appareil et des accus, toujours vérifier qu'ils ne sont pas endommagés.22 Français 2338837 *2338837* Stockage AVERTISSEMENT Endommagement involontaire du fait d'accus défectueux ou de chute d'accu ! ▶ Toujours retirer les accus avant de stocker les produits ! ▶ Stocker l'appareil et les accus si possible au frais et au sec. ▶ Ne jamais stocker les accus dans un endroit exposé au soleil, à proximité de sources de chaleur ou derrière des vitres. ▶ Stocker l'appareil et les accus hors de portée des enfants et des personnes non autorisées. ▶ Avant toute utilisation consécutive à un stockage prolongé de l'appareil et des accus, toujours vérifier qu'ils ne sont pas endommagés. 9 Aide au dépannage En cas de défaillances non énumérées dans ce tableau ou auxquelles il n'est pas possible de remédier sans aide, contacter le S.A.V. Hilti. Défaillance Causes possibles Solution L'élément ressort n'est pas tendu aucune indication d'état. Accu vide. ▶ Remplacer l'accu. L'accu n'est pas bien en place. ▶ Mettre l'accu en place.
  • Page 19 L'élément ressort n'est pas tendu, l'indicateur d'état cli- gnote en vert et 1 LED indi- catrice de l'état de charge clignote. Accu vide. ▶ Remplacer l'accu. Température de l'accu trop basse. ▶ Laisser l'accu se réchauffer lentement à la température ambiante. L'élément ressort n'est pas retendu, l'indicateur d'état clignote en vert et les 4 DELs indicatrices de l'état de charge clignotent. Température trop élevée dans le cloueur. ▶ Laisser refroidir le cloueur. L'élément ressort n'est pas tendu et l'indicateur d'état clignote en rouge. Le canon n'est pas bien en place. ▶ Mettre le canon en place. L'élément ressort n'est pas tendu et l'indicateur d'état est allumé en rouge. Défaut de l'appareil ▶ Retirer l'accu. → Page 19 ▶ Mettre l'accu en place.
  • Page 19 Élément inséré en biais. Appareil appuyé trop fortement à l'aide de la poignée. ▶ Appuyer l'appareil sur le ma- tériau support en exerçant une légère pression. Appareil appuyé en dehors de l'axe d'implantation. ▶ Appuyer l'appareil perpendicu- lairement ou via la surface de préhension de la face arrière de l'appareil. 10 Recyclage AVERTISSEMENT Risque de blessures en cas d'élimination incorrecte ! Émanations possibles de gaz et de liquides nocives pour la santé. ▶ Ne pas envoyer ni expédier d'accus endommagés ! ▶ Recouvrir les raccordements avec un matériau non conducteur pour éviter tout court-circuit. ▶ Éliminer les accus en veillant à ce qu'ils soient hors de la portée des enfants. ▶ Éliminer l'accu en le déposant auprès du Hilti Store local ou s'adresser à l'entreprise de collecte des déchets compétente.*2338837* 2338837 Español 23 Les produits Hilti sont fabriqués pour une grande partie en matériaux recyclables. Le recyclage présuppose un tri adéquat des matériaux. Hilti reprend les appareils usagés dans de nombreux pays en vue de leur recyclage. Consulter le service clients Hilti ou un conseiller commercial. ▶ Ne pas jeter les appareils électriques, électroniques et accus dans les ordures ménagères ! 11 Garantie constructeur ▶ En cas de questions sur les conditions de garantie, veuillez vous adresser à votre partenaire Hilti local. 12 Informations complémentaires Des informations complémentaires concernant l'utilisation, la technique, l'environnement et le recyclage sont disponibles sous le lien ci-dessous : qr.hilti.com/manual/?id=2338837 Ce lien figure également à la fin de la documentation sous forme de code QR. 13 Déclaration FCC (valable aux États-Unis) / IC-Déclaration IC (valable au Canada) Le produit est en conformité avec le paragraphe 15 des directives FCC et RSS210 de l'IC. La mise en service est soumise aux deux conditions suivantes :
  • Cet appareil ne devrait pas générer de rayonnements nuisibles.
  • L'appareil doit absorber toutes sortes de rayonnements, y compris les rayonnements entraînant des opérations indésirables. Toute modification ou tout changement subi(e) par l'appareil et non expressément approuvé(e) par Hilti peut limiter le droit de l'utilisateur à se servir de l'appareil. Manual de instrucciones original 1 Información sobre la documentación
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HILTI

Modèle : BX 3SCT

Catégorie : Agrafeuse