Sineax TVD825 - Recepteur Camille Bauer - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Sineax TVD825 Camille Bauer au format PDF.
| Type de produit | Amplificateur d'isolement / duplicateur de signal |
| Marque | Camille Bauer |
| Modèle | Sineax TVD825 |
| Poids | 200 g |
| Alimentation | 10…40 V DC ou 19…28 V AC, 50…60 Hz, 2,0 W max. |
| Fonctions principales | Isolation galvanique 4 voies, amplification, conversion entrée/sortie (courant, tension, RTD, TC, potentiomètre) |
| Entrées | 1 entrée paramétrable : courant (0…20 mA), tension (0…10 V), potentiomètre, thermocouple (B,E,J,K,N,R,S,T), thermorésistance (PT100, PT500, PT1000, Ni100) |
| Sorties | 2 sorties isolées paramétrables : courant 0…20 mA ou 4…20 mA, tension 0…10 V ou 0…5 V |
| Résolution | 14 bits en entrée et en sortie |
| Précision de base | 0,1 % de l'étendue de mesure |
| Température de service | -10…+65 °C |
| Température de stockage | -20…+85 °C |
| Indice de protection | IP20 (boîtier) |
| Montage | Sur rail DIN (DIN 46277) |
| Raccordements | Bornes à vis, section max. 2,5 mm² |
| Affichage | LED verte (alimentation), LED jaune (alarme) |
| Sécurité | Double isolation, conforme EN 61010-1, séparation galvanique 1500 V AC |
| Entretien | Sans entretien ; réparations uniquement par le fabricant |
| Garantie | 36 mois à compter de la livraison |
| Normes | CE, EN 61000-6-2, EN 61000-6-4, EN 61000-4-5 |
FOIRE AUX QUESTIONS - Sineax TVD825 Camille Bauer
Questions des utilisateurs sur Sineax TVD825 Camille Bauer
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Sineax TVD825 - Camille Bauer et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Sineax TVD825 de la marque Camille Bauer.
MODE D'EMPLOI Sineax TVD825 Camille Bauer
1.1 Symboles
Les symboles figurant dans ce manuel indiquent les risques et sont définis ci-dessous:

Le fonctionnement correct et sûr de l'appareil exige la lecture préalable de ce
mode d'emploi et son assimilation
Mise en garde contre les risques
Le non-respect des consignes peut entraîner des défaillances.

Le non-respect des consignes peut
entraîner des défaillances et des dommages corporels.

Informations concernant la manipulation.
1.2 Utilisation conforme
- L'amplificateur d'isolement SINEAX TVD825 doit isoler galvaniquement les signaux d'entrée des signaux de sortie, les amplifier et/ou les convertir à un autre niveau ou en un autre type de signal (courant ou tension).
- Cet appareil est destiné à un montage dans les installations industrielles et est conforme aux exigences de la norme EN 61 010-1.
- Le fabricant n'assume pas la responsabilité de dommages résultant d'une utilisation inappropriée, de modifications ou d'applications non conformes à sa destination.
1.3 Mise en service

La mise en place, le montage, l'installation et la mise en service de l'appareil
doivent être effectués exclusivement par un personnel qualifié
- Le mode d'emploi du fabricant doit être respecté. Ne pas utiliser l'appareil au-delà des valeurs limites indiquées dans le mode d'emploi. Avant la mise en service de l'installation, contrôler tous les raccordements électriques.
- Des mesures de sécurité appropriées doivent permettre d'empêcher tout risque pour les personnes et tout endommagement de l'installation ou des dispositifs provoqués par la défaillance ou le dysfonctionnement de l'appareil.
- L'appareil doit être mis hors service si un fonctionnement sans danger n'est plus possible (suite à des dommages visibles, par ex.). Il faut alors débrancher tous les raccordements. Il faut renvoyer l'appareil à notre entreprise ou à un centre de service agréé par notre société.
1.4 Réparations et modifications

Les réparations et les modifications doivent uniquement être effectuées par le fabricant. En cas d'intervention inappropriée sur l'appareil, la garantie n'est pas valable. Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications au produit afin de le perfectionner.
1.5 Recyclage

Les appareils et les composants doivent impérativement être mis au rebut de manière appropriée et conformément aux réglementations locales (applicable dans l'union européenne et autres pays européens avec système de collecte séparé).
1.6 Transport et stockage

Lors du transport et du stockage des appareils, ceux-ci doivent impérativement être dans leur emballage d'origine. Ne pas laisser tomber les appareils ou éviter les chocs importants.
2. Matériel livré
1 Amplificateur d'isolement SINEAX TVD825
1 mode d'emploi en allemand, français, anglais
3. Caractéristiques générales
- Entrée en tension, courant, température (RTD, TC) ou résistance
- Alimentation en tension du capteur à l'entrée courant (17 V DC max.)
- Mesure sur la sortie à isolation électrique de tension et de courant actif/passif,
- Sélection du type d'entrée et de sortie, START/END pour le type d'entrée et de sortie choisi au moyen de commutateurs DIP.
- Affichage de l'alimentation électrique présente et de l'état d'alarme via LED.
- Séparation galvanique à 4 voies (alimentation/entrée/sortie/sortie 2) : 1500 V AC.
SINEAX TVD825 FRANCAIS 1/4 SINEAX TVD825 FRANCAIS 2/4 SINEAX TVD825 FRANCAIS 3/4
4. Caractéristiques techniques
4.1 Données générales
| Énergie auxiliaire | 10...40 V DC, 19...28 V AC, 50...60 Hz, 2,0 W max. ; 0,5 W min. |
| Entrée | 1 entrée isolée, indépendante et paramétrable pour : Courant (impédance d'entrée 50 C2) : 0...20 mA par liaison passive ou active (alimentation de la boucle 25 mA max. avec 17 V max.)Tension (impédance d'entrée 120 kΩ) : 0...10 VPotentiomètre (impédance d'entrée > 5 MCQ) : 1...100 kΩ (courant d'excitation 1 mA)Thermocouple (impédance d'entrée > 5 MCQ) : types B,E,J,K,N,R,S,TThermorésistance : types PT100, PT500, PT1000, N1100 (courant d'excitation : 1,1 mA (PT100) et 0,11 mA (PT500, PT1000)) |
| Résolution entrée | 14 bits |
| Fréquence d'échantillonnage | confi gurable, 16,66 ms (à 60 Hz) ou 20 ms (à 50 Hz) |
| Temps de réponse | fréquence d'échantillonnage + 6 ms max. |
| Sorties | 2 sorties isolées, indépendantes et paramétrables pour : Courant (charge maximale 600 C2) : 0...20 mA par liaison passive ou activeTension (charge maximale 20 kΩ) : 0...10 V |
| Résolution sortie | 14 bits |
4.2 Indications de précision
| Erreur se rapportant à l'étendue de mesure maximale | Précision de base (référence) | Infl uence de la température | Erreur de linérisation | EMI |
| Entrée tension/courant | 0,1 % | 0,01 % / °K | 0,05 % | <1 % (1) |
| Entrée Potentiomètre | 0,1 % | 0,01 % / °K | 0,1 % | <1 % |
| Entrée TC : E, J, K, N, T | 0,1 % | 0,01 % / °K | 0,2 °C | <1 % (1) |
| Entrée TC : R, S | 0,1 % | 0,01 % / °K | 0,5 °C | <1 % (1) |
| Entrée TC : B (2) | 0,1 % | 0,01 % / °K | 1,5 °C | <1 % (1) |
| Entrée RTD (3) | 0,1 % | 0,01 % / °K | 0,02 % (at t = 0 °C)0,05 % (at t = 0 °C) | <1 % (4) |
| Sortie tension/courant (5) | 0,1 % | 0,01 % / °K | 0,01% | <1 % |
| Conditions référentielles | Température ambiante | 25 °C | ||
| Énergie auxiliaire | 24 V | |||
(1) Influence de la résistance des conducteurs 0,1 μV / Ω (2) Sortie zéro pour t < 250 ° (3) Type RTD : PT100, PT500, PT1000, NI100. Toutes les erreurs doivent être calculées par rapport à la valeur de la résistance. (4) Influence de la résistance des conducteurs 0,005 % / Ω, max. 20 Ω
(5) Les valeurs indiquées doivent être additionnées aux erreurs de l'entrée sélectionnée.
4.3 Indications de montage
| Construction | Boîtier pour montage sur rail DIN |
| Matériau | PBT (moir) |
| Raccordements | Bornes à vis 0,2...2,5 mm2 |
| Indice de protection boîtier | IP20 |
| Poids | 200 g |
4.4 Conditions ambiantes
| Température de service -10...+65 °C | |
| Température de stockage -20...+85 °C | |
| Humidité de l'air | 30...90 % à 40°C (sans condensation) |
| Degré de contamination | 2 |
| Domaine d'utilisation | dans locaux jusqu'à 2000 m d'altitude |
4.5 Consignes
| EN 61000-4-5 classe 2 (protection des entrées, des sorties/des l'alimentation électrique de surtensions impulsionnelles)EN 61000-6-4/2002 (émission électromagnétique pour les environnements industries)EN 61000-6-2/2005 (activité communité électromagnétique pour les environnements industries)EN 61010-1/2001 (sécurité)Tous les circuits de commutation doivent être dotés d'une double isolation par rapport aux circuits de commutation conducteurs de terminants dangereuses. Le trans fournisse de l'alimentation électrique doit être conforme à la norme EN 60742 : transformateurs d'isolement et de sécurité. | |
| L'appareil correspond aux normes suivantes :CE |
5. Prescription de montage
Le convertisseur de signal est dimensionné pour un montage sur rails selon DIN 46277



Le convertisseur de signal doit être assuré. Nous conseillons un montage vertical. Évitez le montage des convertisseurs de signal au-dessus d'appareils produisant de la chaleur. Nous conseillons un montage dans la partie inférieure de l'armoire électrique.
6.1 Sélection de l'entrée
Le type d'entrée est sélectionné par le groupe de commutateurs DIP SW1 1 à 5. Les commutateurs DIP 6, 7 et 8 du groupe de commutateurs SW1 permettent de sélectionner le début de l'échelle de l'entrée de mesure. Les commutateurs DIP 6, 7 et 8 du groupe de commutateurs SW2 permettent de sélectionner la fin de l'échelle de l'entrée de mesure.

Remarque à propos de tous les tableaux : L'inscription ● indique que le commutateur DIP est en position ON. Si aucune inscription n'est visible, le commutateur DIP est en position OFF !
SW1: TYPES D'ENTRÉE
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | Type |
| ● | DÉBUT d'échelle (START) | Entrée de tension | ||||||
| ● | Entrée de courant | |||||||
| ● | ● | Entrée du potentiationère (POT) | ||||||
| ● | ● | Entrée du thermocouple B (TC B) | ||||||
| ● | ● | Entrée du thermocouple E (TC E) | ||||||
| ● | Entrée du thermocouple J (TC J) | |||||||
| ● | ● | Entrée du thermocouple K (TC K) | ||||||
| ● | ● | ● | Entrée du thermocouple N (TC N) | |||||
| ● | ● | Entrée du thermocouple R (TC R) | ||||||
| ● | ● | ● | Entrée du thermocouple S (TC S) | |||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | Type |
| ● | DÉBUT d'échelle (START) | Entrée du thermocouple T (TC T) | ||||||
| ● | ● | Entrée de thermorésistance (RTD) PT100 (2 fi ls) | ||||||
| ● | ● | ● | Entrée de thermorésistance (RTD) PT100 (3 fi ls) | |||||
| ● | ● | ● | Entrée de thermorésistance (RTD) PT100 (4 fi ls) | |||||
| ● | ● | ● | ● | Entrée de thermorésistance (RTD) NT100 (2 fi ls) | ||||
| ● | Entrée de thermorésistance (RTD) NT100 (3 fi ls) | |||||||
| ● | ● | Entrée de thermorésistance (RTD) NT100 (4 fi ls) | ||||||
| ● | ● | Entrée de thermorésistance (RTD) PT500 (2 fi ls) | ||||||
| ● | ● | ● | Entrée de thermorésistance (RTD) PT500 (3 fi ls) | |||||
| ● | ● | Entrée de thermorésistance (RTD) PT500 (4 fi ls) | ||||||
| ● | ● | ● | Entrée de thermorésistance (RTD) PT1000 (2 fi ls) | |||||
| ● | ● | ● | Entrée de thermorésistance (RTD) PT1000 (3 fi ls) | |||||
| ● | ● | ● | ● | Entrée de thermorésistance (RTD) PT1000 (4 fi ls) | ||||
SW1: Début d'échelle (START) du type choisi
| Le tableau ci-après présente valeurs que peuvent prendre START selon le type d'entrée choisi. | ||||||||||
| 6 | 7 | 8 | Tension | Cou- rent | POT | TC B (*) | TC E | TC J | TC K | TC N |
| ● | 0 V | 0 mA | 0% | 0 °C | -200 °C | -200 °C | -200 °C | -200 °C | ||
| ● | 0.5 V | 1 mA | 10% | 500 °C | -100 °C | -100 °C | -100 °C | -100 °C | ||
| ● | ● | 1 V | 2 mA | 20% | 600 °C | 0 °C | 0 °C | 0 °C | 0 °C | |
| ● | 2 V | 3 mA | 30% | 700 °C | 100 °C | 100 °C | 100 °C | 100 °C | ||
| ● | ● | 4 V | 4 mA | 40% | 800 °C | 150 °C | 200 °C | 200 °C | 200 °C | |
| ● | ● | 5 V | 5 mA | 50% | 1000 °C | 200 °C | 300 °C | 300 °C | 300 °C | |
| ● | ● | ● | 10 V | 10 mA | 60% | 1200 °C | 400 °C | 500 °C | 500 °C | 500 °C |
| 6 | 7 | 8 | TC R | TC S | TC T | PT100 | NH100 | PT500 | PT1000 |
| ● | 0 °C | 0 °C | -200 °C | -200 °C | -50 °C | -200 °C | -200 °C | ||
| ● | 100 °C | 100 °C | -100 °C | -100 °C | -30 °C | -100 °C | -100 °C | ||
| ● | ● | 200 °C | 200 °C | -50 °C -50 °C | -20 °C | -50 °C -50 °C | |||
| ● | 300 °C | 300 °C | 0 °C | 0 °C | 0 °C | 0 °C | 0 °C | ||
| ● | ● | 400 °C | 400 °C | 150 °C | 50 °C | 20 °C | 50 °C | 50 °C | |
| ● | ● | 600 °C | 600 °C | 100 °C | 100 °C | 30 °C | 100 °C | 100 °C | |
| ● | ● | ● | 800 °C | 800 °C | 150 °C | 200 °C | 50 °C | 200 °C | 200 °C |
6.2 Sélection de la sortie
Le type de sortie est sélectionné par le groupe de commutateurs DIP SW1 1 à 5.
Remarque : Les commutateurs DIP doivent être réglés lorsque le module n'est pas alimenté en courant, ce qui évite des décharges électrostatiques qui risqueraient d'endommager le module.
SW2: Types de sortie
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | Type |
| DÉBUT d'échelle (END) | Sortie 1 : tension 0...10 V | |||||||
| ● | Sortie 1 : tension 0...5 V | |||||||
| ● | Sortie 1 : courant 0...20 mA | |||||||
| ● | ● | sortie 1 : courant 4...20 mA | ||||||
| Sortie 2 : tension 0...10 V | ||||||||
| ● | Sortie 2 : tension 0...5 V | |||||||
| ● | Sortie 2 : courant 0...20 mA | |||||||
| ● | ● | Sortie 2 : courant 4...20 mA | ||||||
| Sortie de courant active | ||||||||
| ● | Sortie de courant passive | |||||||
SINEAX TVD825 FRANCAIS 4/4
SW2 : Fin d'échelle (END) du type choisi
| 6 | 7 | 8 | Ten-sion | Cou-rant | POT TC | B (*) TC | EC T JC | K TC | N | ||
| ● | 0.5 V | 1 mA | 40% | 500 °C | 50 °C | 100 °C | 200 °C | 200 °C | |||
| ● | 1 V | 2 mA | 50% | 600 °C | 100 °C | 200 °C | 400 °C | 400 °C | |||
| ● | ● | 2 V | 3 mA | 60% | 800 °C | 200 °C | 300 °C | 600 °C | 600 °C | ||
| ● | 3 V | 4 mA | 70% | 1000 °C | 300 °C | 400 °C | 800 °C | 800 °C | |||
| ● | ● | 4 V | 5 mA | 80% | 1200 °C | 400 °C | 500 °C | 1000 °C | 1000 °C | ||
| ● | ● | 5 V | 10 mA | 90% | 1500 °C | 600 °C | 800 °C | 1200 °C | 1200 °C | ||
| ● | ● | ● | 10 V | 20 mA | 100% | 1800 °C | 800 °C | 1000 °C | 1300 °C | 1300 °C |
| 6 | 7 | 8 | TC R | TC S | TC T | PT100 | Ni100 | PT500 | PT1000 |
| ● | 400 °C | 400 °C | 50 °C | 50 °C | 20 °C | 0 °C | 0 °C | ||
| ● | 600 °C | 600 °C | 100 °C | 100 °C | 40 °C | 50 °C | 50 °C | ||
| ● | ● | 800 °C | 800 °C | 150 °C | 200 °C | 50 °C | 100 °C | 100 °C | |
| ● | 1000 °C | 1000 °C | 200 °C | 300 °C | 80 °C | 150 °C | 150 °C | ||
| ● | ● | 1200 °C | 1200 °C | 250 °C | 400 °C | 100 °C | 200 °C | 200 °C | |
| ● | ● | ● | 1400 °C | 1400 °C | 300 °C | 500 °C | 150 °C | 300 °C | 300 °C |
| ● | ● | ● | 1750 °C | 1750 °C | 400 °C | 600 °C | 200 °C | 400 °C | 400 °C |
6.3 Indication par LED sur la face avant
| LED | État | Signifi cation |
| PWR | AN (vert) | Indique l'application de l'alimentation électrique, alimentation correcte |
| ERR | AN (jaune) État | d'alarme en instance |
| OFF | Pas d'état d'alarme |
7. Raccordements électriques

Il faut veiller à respecter les données indiquées sur la plaque signalétique.
Il faut observer les prescriptions spécifiques au pays (p. ex. en Allemagne, les prescriptions VDE 0100 « Bedingungen über das Errichten von Starkstromanlagen mit Nennspannungen unter 1000 Volt ») lors de l'installation et du choix du matériel des lignes électriques.
L'utilisation de câbles blindés pour le raccordement des signaux est conseillée pour se conformer aux exigences d'immunité. Le blindage doit être connecté à une prise de terre primaire pour les instruments. Il est également favorable de ne pas poser les conducteurs à proximité de câbles de puissance, comme pour les inverteurs, les moteurs et les fours à induction, etc.

S'assurer impérativement que tous les conducteurs sont hors tension lors du raccordement !
Risque imminent de danger lié à la tension élevée.
Pour le raccordement des conducteurs électriques, le convertisseur de signal possède des bornes à vis qui conviennent à une section de conducteur de 2,5 mm² max. Lors du raccordement, veillez aux points suivants :
- Retirez env. 0,8 cm d'isolation sur le câble
- Introduisez le câble dans l'orifice rond.
- Serrez les bornes à vis avec un tournevis.
- Vérifiez la bonne fixation du câble dans la borne.
7.1 Alimentation en énergie auxiliaire
L'alimentation en tension doit être entre 10 et 40 V DC (indépendante de la polarité) ou entre 19 et 28 V AC ; voir également la section « Prescriptions d'installation ».


Les limites supérieures ne doivent pas être dépassées, le module risquerait d'être fortement endommagé. Il est nécessaire que la source d'alimentation électrique soit protégée de défauts éventuels du module par un fusible de dimension suffisante.
7.2 Entrée du courant
| mA entrée | mA entrée (2 fil) |
| La boucle est alimentée électricuement par le capteur | La boucle est alimentée électricuement par le module |
7.3 Entrée de tension
| Tension | mV/TC entrée |
| V entrée > 150 mV V entrée < 150 mV | |
7.4 Entrée de potentiomètre
| Entrée de potentiomètre | |
| Avec R = 330 Ω(à ajouter extérieurement)P = 1 kΩ - 100 kΩ |
7.5 Entrée de thermorésistance RTD
| Sortie 1 Sortie 2 | |||
| 5 | 6 | 1 4 | |
| Tension | |||
| Courant | |||
| Alimentation électrique externe | |||
8. Maintenance
Le convertisseur de signal fonctionne sans entretien. Les réparations ne doivent être exécutées que par des services agréés. Le non-respect entraîne l'extinction de la garantie!
9. Conditions de garantie
La société Camille Bauer AG vous garantit le parfait état du produit en matière de matériel, de fabrication et de fonctionnement et vous accorde une garantie de 36 mois. La garantie entre en vigueur à la date de livraison du produit au client. La société Camille Bauer AG se réserve le droit de modifier les modalités de garantie à tout moment avec application dans le futur.
Le client doit notifier toute revendication immédiatement après constatation. Les produits objets d'une revendication doivent être envoyés à un centre de service après-vente agréé par Camille Bauer AG sous emballage adéquat et protection de transport suffisante. L'expéditeur assume le risque d'expédition.
Sont exclus de toute garantie les défauts résultant d'une manipulation non conforme, d'une installation incorrecte, de sollicitations mécaniques, du manque d'entretien, d'une utilisation inappropriée et d'une connexion inappropriée à une alimentation électrique.
Tout droit à garantie est annulé en cas de réparation, de modification ou d'intervention effectuées par l'acquéreur ou une tierce personne de leur propre autorité.
- Indications à fournir à la commande
| Désignation | N° de cde | |
| SINEAX TVD825 | Amplifi cateur d'isolement tension/courant et duplicateur de signal | 172685 |
Tel. +41 56 618 21 11 Camille Bauer Metrawatt AG Fax +41 56 618 21 21 Aargauerstrasse 7 info@cbmag.com CH-5610 Wohlen/Suisse www.camillebauer.com
SINEAX TVD825 FRANCAIS 7/8SINEAX TVD825 FRANCAIS 6/8SINEAX TVD825 FRANCAISINBAX TVD825 FRANCAIS 8/8
