Logano Plus GB105 - Chaudière de chauffage central BUDERUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Logano Plus GB105 BUDERUS au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de chaudière | Chaudière à fioul |
| Puissance nominale | De 20 à 35 kW |
| Rendement énergétique | Jusqu'à 93% |
| Dimensions (L x P x H) | 800 x 600 x 1400 mm |
| Peso | Environ 300 kg |
| Utilisation | Chauffage central pour maisons individuelles et petits bâtiments |
| Entretien | Vérification annuelle recommandée, nettoyage du brûleur et contrôle des émissions |
| Sécurité | Équipée de dispositifs de sécurité pour éviter les surchauffes et les fuites |
| Garantie | 2 ans sur les pièces |
| Normes | Conforme aux normes européennes en matière d'émissions et de sécurité |
| Accessoires disponibles | Thermostats, régulateurs, systèmes de contrôle à distance |
FOIRE AUX QUESTIONS - Logano Plus GB105 BUDERUS
Questions des utilisateurs sur Logano Plus GB105 BUDERUS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chaudière de chauffage central au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Logano Plus GB105 - BUDERUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Logano Plus GB105 de la marque BUDERUS.
MODE D'EMPLOI Logano Plus GB105 BUDERUS
- Regelaars EMS en EMS plus
Avant-propos Cher client, La chaleur est notre élément, et ce, depuis plus de 275 ans. Dès le départ, nous avons décidé d’investir toute notre énergie pour trouver des solutions individuelles visant à améliorer votre bien-être. Chaleur, eau chaude sanitaire ou ventilation – les produits Buderus vous garantiront toujours une technique de chauffage hautement efficiente et la qualité éprouvée qui assure votre bien-être de manière fiable à long terme. Nous produisons conformément aux technologies les plus récentes et nous garantissons des produits parfaitement adaptés les uns aux autres. De plus, rentabilité et respect de l’environnement ont toujours la priorité chez Buderus. Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Buderus - et par consé- quent un rendement énergétique efficient avec un grand confort. Afin de maintenir le niveau élevé de nos prestations, nous vous recommandons de lire attentivement cette notice d’utilisation. Dans le cas, peu pro- bable, où un problème devrait survenir, veuillez contacter votre installa- teur qui se tient à votre entière disposition. Si vous n’arrivez pas à le joindre, contactez le service après-vente. Une fois l’installation terminée, remettre à l’utilisateur la notice d’utilisa- tion, le manuel d’installation, de mise en service et de maintenant ainsi que le certificat dûment rempli de la mise en service. Nous vous souhaitons beaucoup de satisfaction avec votre nouveau produit Buderus ! Votre équipe Buderus Sommaire 1 Explication des symboles et mesures de sécurité ... 12
1.1 Explication des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1.2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2 Informations relatives à l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.1 Efficacité énergétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.2 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.3 Déclaration de conformité UE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.1 Aperçu des éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . 13
3.2 Messages affichés à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.3 Interrupteur Marche/Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.4 Mode chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3.4.1 Mise en marche/arrêt du mode chauffage . . . . . . . . . . 14
3.4.2 Régler la température de départ maximale . . . . . . . . . 14
3.5 Réglage du mode ECS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.5.1 Démarrer/arrêter la production d’eau chaude
sanitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.5.2 Réglage de la température ECS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.6 Réglage appareil de régulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.7 Mise en marche ou arrêt du mode été . . . . . . . . . . . . . 16
4 Défaut ou panne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.1 Procédure de déverrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.1.1 Déverrouillage des défauts verrouillants . . . . . . . . . . . 17
4.1.2 Déverrouillage avec arrêt du brûleur . . . . . . . . . . . . . . 17
4.2 Informations relatives à l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5 Protection de l’environnement/Recyclage . . . . . . . . . . . . . . 18 6 Consignes pour économiser l’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 7 Notice succincte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Explication des symboles et mesures de sécurité Logano Plus GB105 - 6 720 813 195 (2014/06)
1 Explication des symboles et mesures de sécurité
1.1 Explication des symboles
Symbole d’avertissement Les termes utilisés signalent la gravité du danger lorsque les consignes ne sont pas respectées.
- AVIS signifie que des dommages matériels ou des dommages au système de chauffage peuvent survenir, mais pas des blessures corporelles.
- PRUDENCE signale le risque d’accidents corporels légers à moyens.
- AVERTISSEMENT signale le risque d’accidents corporels graves.
- DANGER signale un danger de mort. Remarques importantes Autres symboles
1.2 Consignes de sécurité
Normes et directives ▶ Pour la mise en place et le fonctionnement de l’installation de chauf- fage, respecter les prescriptions, réglementations, normes et direc- tives locales spécifiques en vigueur. Odeur de fioul, fuites ou échappement de vapeur de l’appareil ▶ Eteindre toute flamme nue. ▶ Ouvrir portes et fenêtres. ▶ Mettre l’installation hors tension. ▶ Stopper l’arrivée du combustible. ▶ Faire contrôler l’appareil par un installateur qualifié ou par le service après-vente. Problème Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans ainsi que par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances du produit, dans la mesure où elles sont sous surveillance, où elles ont été initiées à l’utili- sation fiable de l’appareil et comprennent les dangers qui en résultent. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être exécutés par des enfants sans surveillance. Matières inflammables et favorisant la corrosion Les substances chimiques agressives risquent de former des traces de corrosion sur l’appareil, et d’annuler la garantie.
- Ne pas utiliser ni stocker de matériaux inflammables (papier, diluants, carburants, détergents, etc.) dans le local où est installée la chaudière ou à proximité de l’appareil. Raccordement et modifications Seuls les techniciens sont autorisés à retirer le carénage de la chaudière et à effectuer des travaux conformément aux prescriptions actuelles.
- Ne pas retirer le carénage de la chaudière. La garantie peut être annulée en cas d’utilisation non conforme et de modifications non autorisées sur l’appareil, la conduite d’évacuation des fumées et les composants correspondants, ainsi que sur l’installation de chauffage.
- Ne modifier en aucun cas la chaudière et le système d’évacuation des fumées. Bosch Thermotechnology n’est aucunement responsable des dom- mages résultant de telles actions. Vos droits légaux n’en sont pas modi- fiés. Généralités
- Si l’eau contient un pourcentage important de calcaire au lieu d’ins- tallation, contacter l’installateur.
- Le local d’installation de la chaudière doit être bien aéré. Les ouver- tures doivent toujours être en bon état.
- Les ouvertures d’aération et autres composants nécessaires au par- fait fonctionnement de la chaudière ne doivent être ni diminués ni obstrués. 2 Informations relatives à l’appareil
2.1 Efficacité énergétique
Les paramètres d’efficience énergétique sont indiqués dans le manuel d’installation, de mise en service et de maintenance joint à l’appareil.
2.2 Utilisation conforme
L’appareil ne doit être intégré que dans des systèmes de chauffage à eau chaude à circuit fermé installés conformément aux prescriptions natio- nales en vigueur. Toute autre utilisation n’est pas conforme. Toute respon- sabilité en cas de dommages résultant d’une installation non conforme est exclue. L’utilisation commerciale et industrielle de l’équipement de pro- duction de chaleur industrielle est exclue. Les données relatives aux conditions d’exploitation autorisées sont indiquées dans le manuel d’ins- tallation, de mise en service et de maintenance destiné à l’installateur.
2.3 Déclaration de conformité UE
La fabrication et le fonctionnement de ce produit répondent aux directives européennes en vigueur ainsi qu’aux conditions complémentaires requises par le pays concerné. La conformité a été confirmée par le label CE. La déclaration de conformité du produit est disponible sur demande. Pour cela, contacter l’adresse figurant au verso de ce manuel. L’appareil répond aux exigences applicables aux chaudières fioul à condensation au sens de la réglementation relative à l’économie d’énergie. Les consignes de sécurité dans le texte sont signalées sur fond grisé par un triangle d’avertissement. Les remarques contiennent des informations importantes pour les cas dans lesquels il n’y a pas de risque de blessure ou de dégâts matériels. Elles sont identifiées par le symbole représenté à gauche. Ils sont limités par des lignes horizon- tales situées au-dessus et en dessous du texte. Symbole Signification Une étape numérotée d’une séquence d’actions Une étape d’une séquence d’actions Renvoi à une section correspondante du document ou d’un autre document Une référence désignant ou signalant une partie ou une position Une entrée de liste Une entrée de liste (de deuxième niveau) Tab. 1 13 Utilisation Logano Plus GB105 - 6 720 813 195 (2014/06)
Cet appareil est une chaudière à condensation à combustion fioul avec régulation continue de la température d’eau, pouvant fonctionner selon le type ventouse ou cheminée. L’appareil de régulation contrôle et pilote tous les composants élec- triques de l’appareil. L’échangeur thermique de l’appareil transmet à l’eau de chauffage la chaleur produite par le brûleur. 3 Utilisation Cette notice est valable uniquement pour les appareils indiqués sur la page de couverture. Selon le système de régulation monté, certaines fonctions peuvent différer. Les systèmes de régulation suivants peuvent être utilisés :
- Systèmes de régulation EMS et EMS plus
3.1 Aperçu des éléments de commande
Fig. 1 [1] Interrupteur principal (marche/arrêt) [2] Raccord diagnostic (uniquement pour le technicien SAV) [3] Touche ECS [4] Touche chauffage [5] Affichage [6] Touche moins [7] Touche plus [8] Touche ok [9] Touche retour [10] Manomètre [11] Touche de service [12] Touche de réarmement [13] Touche Mode été/hiver
3.2 Messages affichés à l’écran
Fig. 2 Symboles affichés [1] Arrêt du mode ECS [2] Marche du mode ECS [3] Mode solaire [4] Selon la température extérieure (sonde extérieure nécessaire) [5] Mode ramoneur [6] Alarme de défaut [7] Mode service [6 + 7] Mode entretien [8] Unités de température °C [9] Confirmation [10] Défiler dans les sous-menus [11] Ecran alphanumérique (par ex. température) [12] Ecran avec caractères [13] Mode chauffage arrêt [14] Marche du mode chauffage
3.3 Interrupteur Marche/Arrêt
Mettre l’appareil en marche ▶ Mettre l’appareil sous tension à l’aide de l’interrupteur principal. L’écran s’allume et affiche d’abord la température de l’appareil. Fig. 3 Interrupteur principal Pour plus d’informations, voir la notice du régulateur ou du module de commande.
Arrêter la chaudière ▶ Mettre l’appareil hors tension à l’aide de l’interrupteur principal. L’écran s’éteint. ▶ Si l’appareil doit être mis hors service pour une durée prolongée, contrôler la protection hors gel ( chap. 3.8).
3.4.1 Mise en marche/arrêt du mode chauffage
▶ Appuyer sur la touche chauffage aussi souvent que nécessaire pour que le symbole chauffage marche ou chauffage arrêt clignote sur l’écran. Fig. 4 Ecran en mode chauffage ▶ Appuyer sur la touche + ou – pour enclencher ou arrêter le mode chauffage : – = le chauffage s’enclenche – = le chauffage s’arrête ▶ Enregistrer le réglage avec la touche ok. Le symbole s’affiche brièvement. Fig. 5 Affichage en mode chauffage
3.4.2 Régler la température de départ maximale
La température de départ maximale peut être réglée entre 50 °C et 82 °C
. La température de départ actuelle est affichée à l’écran. En mode chauffage : ▶ Appuyer sur la touche . La température de départ maximale clignote sur l’écran et le symbole du mode chauffage s’affiche. Fig. 6 Température de départ maximale ▶ Pour régler la température de départ maximale souhaitée, appuyer sur la touche + ou – . ▶ Pour enregistrer le réglage, appuyer sur ok. Le symbole s’affiche brièvement et confirme que le réglage a été enregistré. Fig. 7 Régler la température de départ maximale Le régulateur dispose d’une fonction de déblocage de pompe qui permet de mettre la pompe en mouvement régulièrement en cas d’inactivité prolongée, afin d’éviter un blocage. Si le régulateur est arrêté, cette fonction n’est pas active. AVIS : Risque de gel Si le chauffage est arrêté, seul l’appareil est protégé contre le gel. ▶ En cas de risque de gel, contrôler le produit antigel ( page 16). Si le mode chauffage est désactivé, le chauffage ne fonctionne pas. 6 720 619 605-15.1O 6 720 619 605-14.1O
1) La valeur maximale peut être diminuée par le technicien.
Avec les chauffages au sol, tenir compte de la tempéra- ture de départ maximale autorisée. Température de départ (env.) Exemple 50 °C Sol 75 °C Radiateurs 82 °C Convecteurs Tab. 2 Températures de départ maximales 6 720 619 605-13.1O 6 720 619 605-14.1O3 Utilisation Logano Plus GB105 - 6 720 813 195 (2014/06)
3.5 Réglage du mode ECS
3.5.1 Démarrer/arrêter la production d’eau chaude sanitaire
▶ Appuyer sur la touche aussi souvent que nécessaire pour affi- cher le symbole ou pour que le symbole clignote. Fig. 8 Affichage ECS ▶ Appuyer sur les touches + ou – pour déterminer le mode ECS souhaité : –=mode ECS – + Eco = mode éco – = mode ECS désactivé ▶ Pour enregistrer le réglage, appuyer sur ok. Le symbole s’affiche brièvement et confirme que le réglage a été enregistré. Fig. 9 Réglage mode Eco Mode ECS ou Eco ?
- Mode ECS Si la température du ballon ECS descend en dessous de la tempéra- ture de consigne de plus de 5 K (°C), le ballon ECS est réchauffé jusqu’à la température de consigne. La commande commute ensuite pour revenir en mode chauffage.
- Mode Eco Si la température du ballon ECS descend en dessous de la tempéra- ture de consigne de plus de 10 K (°C), le ballon ECS est réchauffé jusqu’à la température de consigne. La commande commute ensuite pour revenir en mode chauffage.
3.5.2 Réglage de la température ECS
▶ Mode ECS ou Eco ( page 15). ▶ Appuyer sur la touche . La température ECS de consigne clignote. Fig. 10 ▶ Pour régler la température ECS souhaitée, appuyer plusieurs fois sur la touche + ou – . La température doit se situer entre 40 et 60 °C. ▶ Enregistrer le réglage avec la touche ok. Le symbole s’affiche brièvement et confirme que le réglage a été enregistré. Fig. 11
3.6 Réglage appareil de régulation
Certaines fonctions décrites ici peuvent différer si un autre régulateur est utilisé (par ex. RC200) :
- Communication avec le régulateur et le régulateur de base
- Paramétrage Si le mode chauffage est désactivé, le chauffage ne fonc- tionne pas. 6 720 619 605-18.1O 6 720 619 605-19.1O Pour prévenir la pollution bactérienne par ex. par les légionnelles, nous recommandons de régler la tempéra- ture sur minimum 55 °C. Notice d’utilisation régulateur La notice décrit les points suivants : ▶ Réglage du fonctionnement de l’appareil et de la courbe de chauffage en utilisant les valeurs d’une sonde de tem- pérature extérieure. ▶ Réglage de la température ambiante. ▶ Chauffage économique. 6 720 619 605-20.1O 6 720 619 605-19.1O3 Utilisation Logano Plus GB105 - 6 720 813 195 (2014/06)
3.7 Mise en marche ou arrêt du mode été
En mode été, le chauffage est arrêté, l’alimentation électrique de l’appa- reil et du système de régulation est toutefois maintenue et le mode ECS est en marche. Interrupteur pour le mode été : ▶ Appuyer sur la touche / plusieurs fois jusqu’à ce que le sym- bole clignote. Fig. 12 ▶ Enregistrer le réglage avec la touche ok. Le symbole s’affiche brièvement. Le réglage est ainsi confirmé. Fig. 13 Réglage du mode été : ▶ Appuyer sur la touche / plusieurs fois jusqu’à ce que le sym- bole clignote. ▶ Enregistrer le réglage avec la touche ok. Le symbole s’affiche brièvement. Le réglage est ainsi confirmé. Pour les informations complémentaires, voir le manuel du système de régulation.
3.8 Régler la protection antigel
Protection hors gel pour l’installation de chauffage : ▶ Régler la température de départ maximale sur 50 °C ( chap. 3.4.2). -ou- Arrêter l’appareil et vidanger l’installation de chauffage ▶ Voir la notice du système de régulation pour des informations com- plémentaires. Protection hors gel pour le ballon : Même si le mode ECS est désactivé, le ballon est protégé contre le gel. ▶ Désactiver le mode ECS ( chap. 3.5.1).
3.9 Pression de l’installation
La méthode appliquée pour le remplissage peut varier selon l’installation en place. L’installateur explique où se trouve le raccord de remplissage de l’installation, comment mettre l’installation sous pression et quelle est la pression normale à respecter. La pression maximale de 3 bars à température d’eau maximale ne doit pas être dépassée (la soupape de sécurité s’ouvre pour protéger l’instal- lation). AVIS : Risques de gel. En mode été, seuls les dispositifs de sécurité hors gel sont activés. ▶ Protection hors gel ( page 16). 6 720 619 605-21.1O 6 720 619 605-17.1O Demande de protection hors gel : ▶ En cas de demande de protection hors gel, la pompe et l’appareil peuvent fonctionner à des heures précises. ▶ Si les modes chauffage ou ECS sont désactivés et une demande hors gel est activée, les sym- boles ARRET et MARCHE s’affichent simultanément selon le mode de fonctionnement. AVIS : Dégâts sur les appareils/l’installation. ▶ Faire l’appoint de l’installation uniquement lorsque celle-ci est froide, en aucun cas lorsqu’elle est encore chaude.4 Défaut ou panneLogano Plus GB105 - 6 720 813 195 (2014/06)
4 Défaut ou panne Tous les composants de la commande de processus et instruments de sécurité sont contrôlés électroniquement.Les défauts bloquants et verrouillants sont saisis.Un code explicite permet à l’installateur d’effectuer un diagnostic simple à l’aide des manuels d’entretien Logamatic EMS plus et Logamatic EMS.Si un défaut survient pendant la marche, un code de défaut s’affiche.Si un code de défaut clignote : ▶ Déverrouiller l’appareil, chapitre 4.1, Procédure de déverrouil- lage.L’unité est déverrouillée et la température de départ s’affiche. -ou- ▶ Arrêter puis réenclencher l’unité.Si le défaut ne peut pas être éliminé :▶ Contacter l’installateur et indiquer le code de défaut ainsi que le modèle de l’appareil.
4.1 Procédure de déverrouillage
4.1.1 Déverrouillage des défauts verrouillants▶ Appuyer sur la touche de réarmement sur l'affichage de l’appareil pour afficher le mot « reset ».Fig. 14 Déverrouillage des défauts verrouillants4.1.2 Déverrouillage avec arrêt du brûleurEn cas d’arrêt du brûleur, le code 9F 857 [1] s’affiche sur l’écran du tableau de commande.Pour accéder à la touche de réarmement du brûleur, procéder comme suit : ▶ Tirer le panneau avant [2] en haut vers l’avant et le soulever des sus-pensions en bas sur les panneaux latéraux.Fig. 15▶ Chercher le brûleur [3] en bas sur l’appareil.▶ Pour déverrouiller, appuyer sur la touche de réarmement sur le boî-tier de la commande de brûleur [4].Fig. 16
4.2 Informations relatives à l’appareil
Pour contacter le service après-vente, tenir à disposition les données exactes de l’appareil. Ces données sont indiquées sur la plaque signalé-tique ou sur l’autocollant précisant le modèle de l’appareil à l’intérieur du capot.Logano Plus (par ex. GB105 20)..................................................................................................Numéro de série :..................................................................................................Date de fabrication (FD...)..................................................................................................Date de mise en service :..................................................................................................Professionnel :.................................................................................................. 6720816342-01.1Wo
5 Protection de l’environnement/Recyclage La protection de l’environnement est un principe de base du groupe Bosch. Nous attachons la même importance à la qualité de nos produits et à leur rentabilité qu’au respect de l’environnement. De plus, toutes les lois et prescriptions concernant le respect de l’environnement sont stricte- ment respectées. Pour la protection de l’environnement, nous utilisons les meilleurs maté- riaux et technologies possibles tout en tenant compte des aspects éco- nomiques. Appareils usagés Nous participons aux programmes de recyclage des pays où nos pro- duits sont vendus afin de garantir un recyclage optimal. Tous les matériaux d’emballage utilisés respectent l’environnement et sont recyclables. 6 Consignes pour économiser l’énergie Chauffage économique La chaudière offre un grand confort avec une consommation de fioul aussi faible que possible et un impact minimum sur l’environnement. Elle est régulée de manière à restituer la quantité de chaleur précise et ce, uniquement en cas de besoin spécifique côté installation. Chauffage central avec thermostat d’ambiance/vannes thermosta- tiques de radiateurs Les installations de chauffage actuelles fonctionnent avec des pertes thermiques d’environ 20 °C. Le réglage optimal d’un générateur de cha- leur à condensation se situe donc environ entre le premier et le deu- xième segment de la régulation de température du chauffage. Pour cela, un ajustement précis est nécessaire, le cas échéant avec remplacement des radiateurs. La chaudière peut ainsi être utilisée de manière optimale pour l’installation de chauffage. La température de chaque pièce peut être réglée individuellement sur les vannes thermostatiques de radiateurs (sauf dans la pièce principale avec thermostat d’ambiance). Thermostat d’ambiance En diminuant le réglage du thermostat d’ambiance de 1 °C, la consom- mation du combustible peut être réduite jusqu’à 10 %. Nouveaux systèmes de régulation Equiper la régulation de chauffage si nécessaire avec le système de régu- lation le plus moderne qui soit. Isolation du toit Environ 30 % des pertes thermiques des bâtiments s’échappent par le toit. C’est pourquoi il est recommandé de remplacer l’isolation existante par une isolation neuve d’environ 200 mm d’épaisseur de préférence. Cadres de fenêtres Avec des fenêtres à simple vitrage, en particulier celles avec un cadre en acier, les pertes thermiques peuvent être importantes. Ce type de fenêtres doit être remplacé le cas échéant par des fenêtres double vitrage avec cadre PVC ou bois. Radiateurs La puissance des radiateurs situés sous les fenêtres est entravée par la position des rideaux. Il est aussi déconseillé de placer des étagères au- dessus ou devant les radiateurs. Actionner à la main toutes les vannes thermostatiques une fois tous les 2 à 3 mois pour éviter qu’elles ne se bloquent. Veiller à ne pas endommager et à régler correctement les vannes de radiateurs. Courant d’air Réduire le plus possible par des mesures appropriées les courants d’air situés au niveau des portes, fenêtres, boîtes aux lettres, trous de ser- rure, etc. Rideaux et double-rideaux Les rideaux et double-rideaux plus lourds à hauteur du sol peuvent garantir une excellente isolation. Veiller toutefois à ce qu’ils ne recouvrent pas les radiateurs. Appareil usagé ▶ Toutes les chaudières fioul sont 100 % recyclables. Les différents composants se démontent facilement. Les matières synthétiques sont marquées en consé- quence. Les composants peuvent être triés en fonction des éléments qui les composent puis acheminés vers les centres de traitement correspondants.
AVERTISSEMENT : Purgeur
▶ Les purgeurs installés pour assurer le bon fonction- nement de la chaudière d’un chauffage central, ne doivent être ni bloqués ni étanchéifiés.7 Notice succincte Logano Plus GB105 - 6 720 813 195 (2014/06)
7 Notice succincte Marche/arrêt du chauffe-eau Mise en marche/arrêt du mode chauffage ▶ Appuyer sur la touche aussi souvent que nécessaire pour que le symbole ou clignote sur l’écran. ▶ Appuyer sur la touche + ou – pour enclencher ou arrêter le mode chauffage : – = le chauffage s’enclenche – = le chauffage s’arrête ▶ Enregistrer le réglage avec la touche ok. Démarrer/arrêter la production d’eau chaude sanitaire ▶ Appuyer sur la touche aussi souvent que nécessaire pour que le symbole ou clignote sur l’écran. ▶ Appuyer sur la touche + ou – pour enclencher ou arrêter le mode ECS : – = marche du mode ECS –+Eco = mode Eco marche – = mode ECS désactivé ▶ Enregistrer le réglage avec la touche ok. Le symbole s’affiche brièvement. Le réglage est ainsi confirmé. Régler le système de régulation en option Voir la notice d’utilisation du système de régulation. Régler la température de départ maximale ▶ Appuyer sur la touche . ▶ Appuyer sur les touches + ou – pour régler la température de départ. Réglage de la température ECS ▶ Appuyer sur la touche . ▶ Appuyer sur les touches + ou – pour régler la température ECS : ▶ Enregistrer le réglage avec la touche ok. Mise en marche ou arrêt du mode été ▶ Appuyer sur la touche / plusieurs fois jusqu’à ce que le sym- bole clignote. ▶ Enregistrer le réglage avec la touche ok. HorsGel ▶ Régler la température de départ maximale sur 50 °C.
Notice Facile