BTRC100BK - Recepteur NEDIS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BTRC100BK NEDIS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Récepteur de musique Bluetooth, portée jusqu'à 10 mètres, compatible avec les appareils Bluetooth. |
|---|---|
| Utilisation | Connectez le récepteur à un système audio via la prise jack 3,5 mm pour diffuser de la musique sans fil depuis votre smartphone ou tablette. |
| Maintenance et réparation | Nettoyez régulièrement le récepteur avec un chiffon doux. En cas de dysfonctionnement, vérifiez la connexion Bluetooth et le niveau de batterie. |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau ou à des températures extrêmes. Utiliser uniquement avec des appareils compatibles pour éviter tout dommage. |
| Informations générales | Compact et léger, idéal pour une utilisation à domicile ou en déplacement. Rechargeable via USB. |
FOIRE AUX QUESTIONS - BTRC100BK NEDIS
Questions des utilisateurs sur BTRC100BK NEDIS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BTRC100BK - NEDIS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BTRC100BK de la marque NEDIS.
MODE D'EMPLOI BTRC100BK NEDIS
1. Branchez le connecteur du câble audio 3,5mm (inclus) à la prise de casque
d'écoute de l'émetteur-récepteur BTRC100BK.
2. Branchez l'autre connecteur audio à l'entrée de votre système audio ou
amplicateur. (Consultez le manuel de l'appareil).
3. Branchez le câble USB d'alimentation de l'émetteur-récepteur BTRC100BK
à un port USB de votre système audio. Vous pouvez aussi utiliser un adaptateur d'alimentation USB (en option).
4. Le voyant lumineux clignote pour indiquer que l'unité est alimentée et
prête à être appariée avec votre dispositif. Apparier l'émetteur-récepteur BTRC100BK Pour apparier votre téléphone intelligent ou tablette avec un dispositif Bluetooth®, consultez le manuel de votre dispositif. L'émetteur-récepteur BTRC100BK est capable de mémoriser 8 dispositifs diérents an de saisir le code PIN de connexion qu'une seule fois. Connexion successive de votre dispositif Si vous êtes hors de la portée Bluetooth® ou si vous désactivez la fonction sur votre dispositif, vous pouvez facilement rétablir la connexion en exécutant le gestionnaire Bluetooth® et en tapant sur «music receiver». FRANÇAIS9 La connexion est automatique rétablie à la mise sous tension de l'émetteur- récepteur BTRC100BK. Si vous souhaitez activer ou désactiver un dispositif, eectuez les opérations suivantes:
1. Désactivez la connexion courante Bluetooth®.
2. L'émetteur-récepteur est maintenant prêt à se connecter à un autre
3. Suivez les instructions du paragraphe «Apparier l'émetteur-récepteur
BTRC100BK». Voyant LED Signal Signication Description Clignotement toutes les 5secondes Association Détection d'un dispositif en mode d'appariement/en attente de connexion Constamment allumé Connecté Le BTRC100BK et le périphérique sont connectés Dépannage Si aucun son n'est reproduit par vos haut-parleurs, vériez les points suivants: - vériez que l'émetteur-récepteur BTRC100BK est alimenté; - vériez que le câble audio est bien connecté à l'émetteur-récepteur BTRC100BK; - vériez que le volume est réglé à un niveau susant; - vériez que les dispositifs se trouvent à moins de 10 mètres de l'émetteur- récepteur audio; - vériez que la fonction Bluetooth® de votre dispositif est activée; - vériez que le dispositif musical est en lecture.10 Entretien: Nettoyez uniquement le produit avec un chion sec. N'utilisez pas de solvants ni des produits abrasifs. Garantie: Toutes altérations et/ou modications du produit annuleront la garantie. Nous ne serons tenus responsables d'aucune responsabilité pour les dommages dus à une utilisation incorrecte du produit.
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modication sans notication préalable. Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce documents. Élimination des déchets:
- Ce produit doit être jeté séparément des ordures ménagères dans un point de collecte approprié. Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères ordinaires.
- Pour plus d’informations, contactez le distributeur ou l’autorité locale responsable de la gestion des déchets. Ce produit est fabriqué et délivré en conformité avec toutes les directives et règlements applicables et en vigueur dans tous les états membre de l'Union Européenne. Il est également conforme aux spécications et à la réglementation en vigueur dans le pays de vente. La documentation ocielle est disponible sur demande. Cela inclut mais ne se limite pas à: La déclaration de conformité (et à l'identication du produit), la che technique concernant la sécurité des matériaux, les rapports de test du produit. Veuillez contacter notre centre de service à la clientèle pour plus d'assistance: via le site Web: http://www.nedis.fr/fr-fr/ via courriel: service@nedis.com via téléphone: +31 (0)73-5991055 (aux heures de bureau) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, PAYS-BAS11 Productafbeelding 3,5mm mannelijk naar mannelijk Audio R/L Audioversterker Voeding via adapter (optioneel) Voeding via USB-poort van uw apparaat Analoge aansluiting
Notice Facile