LG Tone Free TONEFP6W - Casque sans fil

Tone Free TONEFP6W - Casque sans fil LG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Tone Free TONEFP6W LG au format PDF.

📄 278 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice LG Tone Free TONEFP6W - page 24
Caractéristiques techniques Casque sans fil LG Tone Free TONEFP6W avec technologie Bluetooth 5.0, autonomie de 24 heures avec étui de chargement, résistance à l'eau IPX4.
Utilisation Idéal pour écouter de la musique, passer des appels, et utiliser des assistants vocaux. Commandes tactiles pour une utilisation facile.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement les embouts en silicone avec un chiffon doux. En cas de problème, consulter le service après-vente LG.
Sécurité Éviter une exposition prolongée à des volumes élevés pour prévenir les dommages auditifs. Ne pas utiliser sous la pluie ou dans des environnements humides sans protection adéquate.
Informations générales Compatible avec les appareils iOS et Android. Garantie de 2 ans. Poids léger pour un confort prolongé.

FOIRE AUX QUESTIONS - Tone Free TONEFP6W LG

Comment coupler mes LG Tone Free TONEFP6W à mon smartphone ?
Pour coupler vos écouteurs, activez le Bluetooth sur votre smartphone, sortez les écouteurs de leur étui et maintenez le bouton de couplage enfoncé jusqu'à ce que le voyant clignote en bleu. Ensuite, sélectionnez 'LG Tone Free TONEFP6W' dans la liste des appareils disponibles sur votre smartphone.
Que faire si le son est faible ou de mauvaise qualité ?
Vérifiez le niveau de charge de vos écouteurs et assurez-vous qu'ils sont correctement insérés dans vos oreilles. Vous pouvez également essayer de réinitialiser les écouteurs en les plaçant dans l'étui, puis en retirant et en reconnectant. Si le problème persiste, essayez de les coupler à un autre appareil.
Comment recharger mes LG Tone Free TONEFP6W ?
Placez les écouteurs dans leur étui de chargement. Assurez-vous que l'étui est chargé en le connectant à une source d'alimentation à l'aide du câble USB fourni.
Mes écouteurs ne se connectent pas au Bluetooth, que faire ?
Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre appareil et que les écouteurs sont en mode de couplage. Si nécessaire, supprimez les écouteurs de la liste des appareils couplés de votre appareil et essayez de les coupler à nouveau.
Comment utiliser la fonction de réduction de bruit ?
Appuyez deux fois sur le bouton de chaque écouteur pour activer ou désactiver la fonction de réduction de bruit. Vous pouvez également régler cette fonction via l'application LG Tone Free.
Est-ce que mes écouteurs sont résistants à l'eau ?
Oui, les LG Tone Free TONEFP6W ont une certification IPX4, ce qui signifie qu'ils sont résistants aux éclaboussures d'eau et à la sueur. Évitez cependant de les immerger dans l'eau.
Comment mettre à jour le firmware de mes écouteurs ?
Téléchargez l'application LG Tone Free sur votre smartphone. Connectez vos écouteurs à l'application et suivez les instructions pour vérifier et installer les mises à jour du firmware.
Que faire si mes écouteurs ne se chargent pas ?
Vérifiez que l'étui de chargement est bien connecté à une source d'alimentation. Nettoyez les contacts de charge des écouteurs et de l'étui pour enlever toute saleté ou débris. Si le problème persiste, essayez d'utiliser un autre câble de chargement.
Comment réinitialiser mes LG Tone Free TONEFP6W ?
Pour réinitialiser vos écouteurs, placez-les dans l'étui, maintenez le bouton de couplage enfoncé jusqu'à ce que le voyant clignote en rouge et en bleu. Cela réinitialisera les écouteurs et supprimera toutes les connexions précédentes.

Téléchargez la notice de votre Casque sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Tone Free TONEFP6W - LG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Tone Free TONEFP6W de la marque LG.

MODE D'EMPLOI Tone Free TONEFP6W LG

Copyright © 2021 LG Electronics Inc. Tous droits réservés REMARQUE: An d'obtenir les meilleures performances et éviter toute détérioration ou mauvaise utilisation des écouteurs, veuillez lire attentivement toutes les informations avant de les utiliser. LG Electronics Inc. se réserve le droit d'apporter toute modication ou correction à ce manuel en cas d'erreurs typographiques ou d'inexactitudes. Le LGTONEFree (TONE-FP6) est une paire d'oreillettes sans l légère qui utilise la technologie Bluetooth. Ce produit peut être utilisé comme accessoire audio avec les appareils prenant en charge les prols Bluetooth A2DP ou Mains libres. Consignes de sécurité Ces consignes de sécurité sont données an d’éviter tout type d’accident ou de dommage involontaire. Veuillez vous familiariser avec ces consignes de sécurité. Les consignes de sécurité sont classées en «AVERTISSEMENT» et «ATTENTION».

AVERTISSEMENT: Le non-respect de ces consignes peut entraîner

des blessures graves voire mortelles.

ATTENTION: Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures légères ou endommager le produit.23

AVERTISSEMENT Évitez de faire tomber votre produit de haut. Assurez-vous ne pas mettre le produit en contact avec de l’eau, de l’alcool ou du benzène. Ne rangez pas le produit dans un endroit humide ou poussiéreux. Ne posez aucun objet lourd sur le produit. Ce produit est étanche selon l’indice IPX4 (étanche aux actes de la vie quotidienne). (L’indice d’étanchéité IPX4 s’applique uniquement aux oreillettes.) N’immergez pas le produit dans l’eau et ne l’utilisez pas dans un endroit humide tel qu’une salle de bains.

ATTENTION Ne démontez pas, ne modiez pas et ne réparez pas arbitrairement le produit. Ne posez pas le produit à proximité d’une chaleur excessive ou d’un matériau inammable. Le produit peut être endommagé si un chargeur incompatible est utilisé. Assurez-vous qu’un nourrisson ou un enfant n’avale aucun aimant ou petit composant du produit. Veillez à ce qu’aucun corps étranger n’entre dans les connecteurs du chargeur (port de chargement et che d’alimentation). Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner un incendie ou une électrocution.24 Si vous avez des implants médicaux, consultez votre médecin avant d’utiliser cet appareil. Ce produit comporte une batterie intégrée, qui ne peut pas être retirée ni remplacée. Pour votre sécurité, ne retirez pas la batterie intégrée au produit. Si vous remplacez arbitrairement la batterie ou si vous la remplacez incorrectement, elle peut exploser. La batterie lithium-ion est un composant dangereux qui peut provoquer des blessures. Le remplacement de la batterie par un professionnel non qualié peut endommager votre appareil. Ne remplacez pas vous-même la batterie. La batterie pourrait être endommagée et risquerait de provoquer une surchauffe et des blessures. La batterie doit être remplacée par un fournisseur de services agréé. La batterie doit être recyclée et ne pas être jetée avec les déchets ménagers. Ne jetez pas la batterie arbitrairement. Suivez la réglementation locale relative à l’élimination des batteries. Il existe un risque d’incendie ou d’explosion si la batterie est remplacée par une batterie incorrecte. Ne pas ranger ou transporter à des pressions inférieures à 11,6kPa ni à une altitude supérieure à 15000m. Le remplacement d’une batterie par une batterie incorrecte peut entraîner la défaillance du dispositif de sécurité (par exemple, dans le cas de certaines batteries au lithium).25 L’élimination d’une batterie dans le feu ou un four chaud, ou encore la découpe ou l’écrasement mécanique d’une batterie peuvent provoquer une explosion. Laisser une batterie exposée à de fortes températures peut entraîner une explosion ou la fuite d’un liquide ou d’un gaz inammable. Une batterie soumise à une très faible pression d’air pourrait entraîner une explosion ou la fuite d’un liquide ou d’un gaz inammable. Ne pas jeter les vieilles batteries sans précaution. Cela risque de provoquer une explosion ou un incendie. La méthode d’élimination peut varier en fonction du pays et de la région. Jetez la batterie d’une manière appropriée. REMARQUE Si le produit est excessivement exposé à la sueur, nettoyez-le. Nettoyez régulièrement les oreillettes. Le port prolongé d’oreillettes peut provoquer de la douleur et si l’humidité à l’intérieur des oreilles demeure trop longtemps, cela peut entraîner des problèmes de peau. Haut-parleurHD Si le réseau de communication de l’appareil auquel vous êtes connecté prend en charge les appels vocaux enHD, vous pouvez proter d’appels vocaux et écouter de la musique en haute dénition.26 Composants du produit Écouteurs LG Tone Free™ (oreillettes en gel taille moyenne) Étui de chargement UV Oreillettes en gel supplémentaires (tailles petite et grande) Câble de chargement USB TypeC™ Manuel de référence Manuel d’utilisateur simplié Carte DEEE (Europe uniquement) REMARQUE: l’aspect réel du produit peut différer des illustrations présentes dans ce manuel. Assurez-vous de n’utiliser que des composants de LGElectronics authentiques. L’utilisation d’un composant non authentique peut endommager le produit et, par conséquent, annuler la garantie. Utilisez le câble USB TypeC™ fourni avec le produit.

ATTENTION27 Présentation Étui de chargement Oreillettes Port de chargement Bornes de chargement LED UVnano LED UVnano Voyant d’état de la batterie (haut) Voyant UVnano (bas) Lumière d’ambiance (Lorsque vous ouvrez l’étui de chargement, la lumière d’ambiance s’allume et s’éteint). Micro Micro Pavé tactilePavé tactile Bornes de chargementBornes de chargement Maille du haut-parleur (Micro) Maille du haut-parleur (Micro)28 *S’assurer qu’aucune substance étrangère ne salit la borne de chargement. *L’aspect et les caractéristiques de ce produit peuvent varier selon le modèle. Appairage et connexion Appairage rapide

1 Activez la fonction Bluetooth sur le téléphone mobile ou l’appareil à connecter. 2 Ouvrez le couvercle de l’étui de chargement avec les oreillettes placées dans l’étui. Maintenez enfoncé le pavé tactile de l’oreillette gauche ou droite pendant 3 ou 5secondes jusqu’à ce que l’indicateur de statut de la batterie clignote en bleu.

-(50/&'1 #MVFUPPUI ~1m29 3 Quand la fenêtre contextuelle de connexion de l'appairage rapide s’afche en haut de l’écran du téléphone mobile, appuyez dessus pour réaliser la connexion. (Ne prend en charge qu’Android™ 6.0 ou supérieur, et nécessite la conguration du Bluetooth et des paramètres d’information de localisation de l’appareil mobile). 4 Si la fenêtre contextuelle ne s’afche pas, sélectionnez [LG-TONE-FP6] depuis le menu Bluetooth du téléphone mobile et connectez-le (pour utilisateurs iOS ou Android 5.0 ou versions antérieures).

ATTENTION: dans la liste des appareils Bluetooth connectés, LG-TONE-FP6_LE n’est pas le bon nom de modèle à connecter. Vériez le nom de modèle utilisé et faites la connexion avec le nom de modèle sans «LE». Si le nom du modèle des oreillettes s’afche anormalement sur le périphérique Android, changez le nom du modèle dans le menu Bluetooth des paramètres du périphérique connecté. REMARQUE: pour une connexion à un autre appareil, effectuez de nouveau la procédure ci-dessus. Reconnexion automatique Les oreillettes se connectent automatiquement quand vous ouvrez le couvercle de l’étui de chargement. Si vous refermez le couvercle de l’étui de chargement avec les deux oreillettes installées dans l’étui de chargement, les oreillettes se déconnectent.30 Porter les oreillettes 1 Retirez les oreillettes de l’étui de chargement et ajustez-les de manière à ce qu’elles reposent confortablement dans vos oreilles. REMARQUE: Vous pouvez choisir parmi les trois embouts de tailles différentes, ceux qui épousent au mieux vos oreilles pour améliorer la performance de la réduction active de bruit (ANC) et proter ainsi au mieux de votre musique. 2 Lorsque vous mettez les oreillettes, vous entendrez une alerte de détection de port.31 Écouter de la musique

Fonction Description Lecture / Pause :Touchez l’oreillette gauche ou droite une fois. Réglage du volume :Touchez l’oreillette gauche (Diminuer le volume) ou droite (Augmenter le volume) deux fois. Lire le suivant :Touchez l’oreillette gauche ou droite trois fois. REMARQUE: Vous pouvez modier le fonctionnement de cette fonction dans les paramètres du pavé tactile de l’application LGTONEFree.32 Fonctions d’appel vocal Fonction État Description Réception d’appels Sonnerie Touchez l’oreillette gauche ou droite une fois. Fin des appels Conversation Touchez l’oreillette gauche ou droite deux fois. Émettre des appels Veille Si vous passez un appel à l’aide d’un téléphone mobile, l’appel se connecte automatiquement aux écouteurs. Recevoir des appels pendant que vous êtes au téléphone Conversation Si vous touchez l’oreillette gauche ou droite une fois, l’appel en cours sera mis en attente et vous pourrez répondre à un appel entrant. Si l’appel précédent est en attente, vous pouvez nir l’appel actuel sur le téléphone mobile. (Cela peut fonctionner différemment selon les paramètres du téléphone mobile.) Rejeter des appels Sonnerie Touchez l’oreillette gauche ou droite de manière prolongée.33 Écouter le son ambiant (LAS) / Réduction active du bruit (ANC) Écouter le son ambiant (LAS) La fonction Écouter le son ambiant (LAS) vous permet d’écouter le son ambiant an de vous permettre de situer votre environnement et de prendre conscience des risques éventuels. Réduction active du bruit (ANC) La fonction de Réduction active du bruit (ANC) bloque les sons ambiants. Vous pouvez ainsi l’utiliser pour écouter de la musique ou voir une vidéo sans interférence. Touchez l’oreillette gauche ou droite de manière prolongée pour basculer entre les modes ANC et LAS. Vous pouvez dénir les fonctionnalités LAS et ANC dans l’application LGTONEFree. Vous pouvez congurer le mode Écouter le son ambiant et le mode Conversation à l’aide de l’application LG TONE Free. Utiliser les fonctionnalités LAS et ANC entraîne une plus grande consommation de la batterie ce qui réduit votre temps d’utilisation du produit. Vous pouvez utiliser ces fonctionnalités en veille, lorsque vous écoutez de la musique ou sur le téléphone. *ANC est l’acronyme en anglais pour Active Noise Cancellation (Réduction active du bruit (ANC)).34

ATTENTION: lorsque le mode LAS est activé, le son ambiant peut devenir soudain plus fort. En cas d’utilisation de la fonction ANC en extérieur, faites attention à ce qui vous entoure pour votre sécurité. UVnano L’étui de chargement intègre une LED UVnano qui permet d'éliminer jusqu'à 99,9% de certaines bactéries* situées sur les embouts des écouteurs. Si vous chargez les oreillettes en les installant dans l’étui de chargement branché avec le couvercle fermé, la LED UVnano fonctionne pendant 5minutes. *UVnano est un mot composé, dérivant des mots UV et de son unité de mesure, le nanomètre. REMARQUE: le voyant UVnano est en bleu lorsque la LED UVnano est active. L’étui de chargement UVnano élimine jusqu'à 99,9% de certaines bactéries* à l’intérieur de l’oreillette. Si le produit est blanc, une décoloration est possible dans la zone de contact de la LED UVnano, mais cela n’affecte en rien la fonctionnalité du produit. Le test indépendant TÜV SÜD CPSE04138021 du 09/03/2021 démontre que le boîtier de charge UVnano élimine 99,9% des bactéries E. coli (Escherichia coli), S. aureus (Staphylococcus aureus), et Klebsiella pneumoniae présentes sur le maillage des écouteurs après 5 min d'exposition aux LED UV.35

ATTENTION: faites attention car la température des oreillettes peut augmenter lorsque la LED UVnano est allumée. En charge Chargement avec l Quand le câble de chargement est connecté, l’état de charge s’afche sur l’étui de chargement. REMARQUE: les oreillettes et l’étui de chargement se chargent simultanément. Le port de chargement de l’étui de chargement ne peut pas être utilisé pour alimenter des téléphones mobiles, etc.36 Chargement sans l Alignez le centre inférieur de l’étui de chargement avec le centre du chargeur sans l. REMARQUE: le chargeur sans l n’est pas fourni. La fonction de chargement sans l peut ne pas fonctionner avec certains chargeurs sans l. Le chargement sans l charge plus lentement car il y a moins d’électricité transmise à l’étui de chargement. En cas de chargement sans l, la LED UVnano élimine jusqu'à 99,9% de certaines bactéries sur les écouteurs pendant 5 minutes avant de procéder au chargement.37 Vérier l’état de la batterie Si les oreillettes sont placées dans l’étui de chargement, l’état de la batterie des oreillettes s’afche. Sinon, c’est l’état de la batterie de l’étui de chargement qui s’afche. Si les oreillettes sont placées dans l’étui de chargement qui est branché, le processus UVnano se met en marche pendant 5 minutes. Quand le processus est terminé, l’état de la batterie de l’étui de chargement s’afchera. Voyant d’état de la batterie Batterie restante (chargeur non connecté) État de chargement (chargeur connecté) Rouge 20% ou moins En charge Jaune 20% à 80% - Vert 80% ou supérieur Charge complète REMARQUE: quand le couvercle de l’étui de chargement est fermé, l’état de la batterie de l’étui de chargement s’afche. Si l’étui de chargement est déchargé, rien ne s’afchera et il ne pourra pas fonctionner. Nous vous conseillons de toujours maintenir chargé l’étui de chargement car les oreillettes ne peuvent pas s’allumer et s’éteindre de manière indépendante.38 Voyant d’état de la batterie État Description Mode de recherche Bluetooth Le voyant d’état de la batterie clignote en bleu. Moins de 20% de batterie Le voyant d’état de la batterie s’allume et s’éteint en rouge. Batterie entre 20% et 80% Le voyant d’état de la batterie s’allume et s’éteint en jaune. Plus de 80% de batterie Le voyant d’état de la batterie s’allume et s’éteint en vert. En cas de problème lors du chargement Le voyant d’état de la batterie clignote en rouge. Chargement (chargeur connecté) Le voyant d’état de la batterie s’allume en rouge. Chargement complet (chargeur connecté) Le voyant d’état de la batterie s’allume en vert.39 Hors de portée Si l’appareil connecté au produit est hors de portée de communication efcace, le signal de communication faiblit et la communication est perdue. La portée de communication efcace peut varier en fonction de l’environnement et d’autres conditions. Si l’appareil est de nouveau à portée pour une communication efcace, le produit se reconnecte automatiquement à l’appareil. Si l’appareil ne se reconnecte pas automatiquement, touchez l’oreillette gauche ou droite une fois pour les connecter. Application LG TONE Free Si vous installez l’application «LGTONEFree», vous pouvez utiliser les fonctions Vérier la batterie de l’oreillette, Alerte vocale, Changer le mode d’égaliseur, Vérier l’information de localisation de la dernière connexion, et Localiser mes oreillettes. Découvrez l’application pour en savoir plus. Pour installer l’application «LGTONEFree», recherchez LGTONEFree dans GooglePlay Store ou AppStore ou scannez le code QR ci-dessous. Elle prend en charge Android 7.0 ou supérieur et iOS 11 ou supérieur. GooglePlay AppStore40 Dépannage Si vous détectez l’un des problèmes suivants lors de l’utilisation du produit, essayez de le régler. Il peut ne pas s’agir d’un mauvais fonctionnement. Problème Cause et solution L’appareil ne s’allume pas Vériez le niveau de charge de la batterie et rechargez-la

Si impossible de passer un appel avec les oreillettes Si le téléphone mobile ne prend pas en charge les fonctions de casque et mains libres, vous ne pouvez pas utiliser les fonctions d’appel. Vériez le niveau de charge de la batterie et rechargez-la. Si impossible d’enregistrer les oreillettes sur le téléphone mobile Vérier si les oreillettes sont activées. Vériez si les oreillettes sont en mode de recherche. -Alors que les oreillettes sont insérées dans l’étui de chargement, maintenez enfoncé le pavé tactile de l’oreillette gauche ou droite pendant 3 ou 5secondes pour basculer sur le mode de recherche.loading-circle-142 Tension d’entrée nominale Oreillette: 5V0 110mA Étui de chargement: 5V0 500mA Température de fonctionnement 0°C ~ +40°C Humidité de fonctionnement 5% à 60% Dimensions (mm) / Poids (g) Oreillette: 21,2mm (I)x28,3mm (L)x 23,2mm (H) / 5,2g (une oreillette) Étui de chargement: 54,5mm (I)x 54,5mm (L)x30mm (H) / 39g Plage de fréquence Puissance de sortie (max.) 2402MHz à 2480MHz 11,5dBm De 113,49kHz à 171,23kHz -5dBuA/m @10m *La durée d’utilisation peut varier en fonction de l’appareil mobile connecté, des fonctionnalités utilisées, des paramètres, de l’intensité du signal, de la température de fonctionnement, de la bande de fréquence et d’autres méthodes d’utilisation. Le chargement rapide ne peut pas se faire si l’étui de chargement est placé sur un appareil de chargement sans l comme un tapis. Le chargement sans l charge plus lentement car il y a moins d’électricité transmise à l’étui de chargement.DEUTSCH LG TONE Free™ verwenden

YOU OPEN THE CHARGING CASE, THE UVNANO FUNCTION IS NOT ACTIVATED. The output level shall automatically return to an output level not exceeding RS1 when the power is switched off.8 Déclaration de conformité DÉCLARATION DE CONFORMITÉ : Par la présente, LGElectronics déclare que ces écouteurs, qui sont un type d’équipement radio, sont conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’UE est disponible à l’adresse Internet suivante: http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc# Bluetooth® est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. dans le monde entier. Android, Google Play, le logo Google Play et les autres marques et logos associés sont des marques commerciales de Google LLC. Manuel de référence FRANÇAIS9 Autres informations

1. Exposition aux radiofréquences

Ces écouteurs stéréo Bluetooth LG sont des émetteurs-récepteurs radio. Ils communiquent avec un appareil mobile équipé de la technologie Bluetooth en recevant et en transmettant des champs électromagnétiques (micro- ondes) de radiofréquences (RF) d’une intensité comprise entre 2 402 et 2 480 MHz. Vos écouteurs Bluetooth sont conçus pour fonctionner avec un téléphone portable compatible LG Electronics, conformément aux directives d’émissions RF dénies par les autorités nationales et les organismes de santé internationaux.

2. Précautions concernant la connexion

Bluetooth Les environnements suivants affectent la portée et la réception des signaux Bluetooth : - Lorsque des murs, du métal, des personnes ou d’autres obstacles se trouvent entre l’appareil Bluetooth et l’appareil connecté - Lorsque des équipements qui utilisent des signaux de fréquence 2,4 GHz (réseaux locaux sans l, téléphones sans l, fours à micro-ondes, etc.) sont placés près des appareils utilisés - Si vous utilisez un appareil Bluetooth (TV, ordinateur portable, etc.) différent du téléphone mobile, la qualité du son peut être affectée en fonction des spécications et performances de l’appareil10

3. Zones à atmosphère explosive

Éteignez votre téléphone à proximité et dans les zones à atmosphère explosive. Bien que cela soit rare, il est possible que votre appareil électronique génère des étincelles. Une étincelle dans de tels endroits pourrait causer une explosion ou un incendie, provoquer des blessures, voire entraîner la mort. Les zones à atmosphère explosive sont souvent, mais pas toujours, clairement signalées.

4. Informations relatives à la batterie

Dans des conditions d’utilisation correctes, la durée de vie d’une batterie rechargeable est longue. Les batteries neuves ou les batteries qui n’ont pas été utilisées pendant une longue période peuvent avoir une capacité réduite lors de leurs premières utilisations. N’exposez pas la batterie à des températures extrêmes ; ne dépassez jamais les seuils de +50 °C et -10 °C. Pour une capacité de batterie maximale, utilisez la batterie à température ambiante. Si la batterie est utilisée à des températures basses, sa capacité risque d’être réduite. Le chargement de la batterie doit être effectué à des températures comprises entre 0 °C et +45 °C.

5. Recyclage de la batterie de votre écouteur

Bluetooth La batterie de votre écouteur Bluetooth doit être mise au rebut de la manière appropriée et non avec les déchets ménagers.11

- La garantie est uniquement valable si le reçu d’origine, émis par le revendeur initial et spéciant la date d’achat et le numéro de série, est envoyé avec le produit à réparer ou à remplacer. LG Electronics

réserve le droit de refuser un service de réparation sous garantie si ces informations ont été supprimées ou modiées après l’achat initial du produit auprès du revendeur. - Cette garantie ne couvre pas les pannes du produit dues à l’usure normale ou à un mauvais usage, y compris, mais pas seulement, une utilisation non conforme aux usages habituels décrits dans les instructions d’utilisation et de maintenance du produit. Cette garantie ne couvre pas non plus les pannes du produit dues à des accidents, des modications ou des réglages, des cas de force majeure ou des dommages résultant d’un contact avec un liquide. - Cette garantie ne couvre pas les pannes du produit dues à des réparations, modications ou opérations de maintenance non autorisées effectuées par une personne non agréée par LG Electronics. Toute modication apportée aux soudures de protection du produit aura pour effet d’en annuler la garantie. Garantie limitée SUJET AUX CONDITIONS DE CETTE GARANTIE LIMITÉE, LG ELECTRONICS GARANTIT CE PRODUIT DE TOUT DÉFAUT DE CONCEPTION, DE MATIÈRE ET DE MISE EN ŒUVRE AU MOMENT DE SON ACHAT ORIGINAL PAR LE CONSOMMATEUR, ET POUR UNE PÉRIODE DE DEUX (2) ANS. DANS LE CAS12 OÙ VOTRE PRODUIT REQUIERT DES SERVICES SOUS GARANTIE, VEUILLEZ LE RENVOYER AU REVENDEUR AUPRÈS DUQUEL VOUS EN AVEZ FAIT L’ACQUISITION OU CONTACTER VOTRE CENTRE D’APPELS LG ELECTRONICS LOCAL POUR OBTENIR PLUS D’INFORMATIONS. Consignes de sécurité importantes Prévention des risques de perte auditive L’utilisation de vos écouteurs avec un volume sonore très élevé risque de provoquer une perte auditive permanente. Réglez le volume sur un niveau adéquat. N’oubliez pas que même si votre oreille s’habitue avec le temps à un volume sonore élevé qui peut vous sembler normal, cela peut provoquer une perte auditive. Si vous percevez des sifements dans les oreilles ou que vous entendez des sons étouffés, arrêtez d’utiliser l’appareil et faites vérier votre audition. Plus le niveau d’écoute est élevé, plus votre audition se dégrade rapidement. Les experts en matière d’audition suggèrent de suivre les recommandations suivantes pour protéger votre acuité auditive :

  • Évitez d’utiliser votre écouteur à un niveau d’écoute élevé pendant une période prolongée.
  • N’augmentez pas le volume pour vous protéger des bruits environnants.

Baissez le volume d’écoute de l’écouteur si vous n’entendez pas les conversations des personnes qui vous entourent.13 Reportez-vous au manuel d’utilisateur de votre téléphone pour savoir comment régler son niveau d’écoute. Précautions de sécurité lors de l’utilisation des écouteurs L’utilisation des écouteurs pour écouter de la musique au volant d’un véhicule n’est pas recommandée et peut être illégale dans certaines régions. Soyez prudent et attentif lorsque vous conduisez. Stoppez l’utilisation de cet appareil s’il vous gêne ou vous distrait pendant que vous conduisez tout type de véhicule ou que vous effectuez tout autre type d’activité requérant une attention totale. Informations sur les logiciels libres Pour obtenir le code source sous les licences GPL, LGPL, MPL et autres licences de source ouverte qui ont l’obligation de divulguer le code source, qui est contenu dans ce produit, et pour accéder à toutes les conditions de licence mentionnées, aux avis de droits d’auteur et autres documents pertinents, veuillez visiter le site https://opensource.lge.com. LG Electronics peut aussi vous fournir le code source sur CD-ROM moyennant le paiement des frais de distribution (support, envoi et manutention) sur simple demande adressée par e-mail à opensource@lge.com. Cette offre est valable pour toute personne recevant ces informations pendant une période de trois ans après notre dernière expédition de ce produit.14

DANSK Kassering af batterier/akkumulatorer 1 Dette symbol kan være kombineret med kemiske symboler for kviksølv (Hg), cadmium (Cd) eller bly (Pb), hvis batteriet indeholder mere end 0,0005 % kviksølv, 0,002 % cadmium eller 0,004 % bly. 2 Alle batterier/akkumulatorer skal bortskaffes separat fra husholdningsaffald via bestemte indsamlingsfaciliteter, der er godkendt af regeringen eller de lokale myndigheder.3 Korrekt kassering af dine gamle batterier/akkumulatorer vil være en hjælp til at forhindre de mulige negative konsekvenser for miljøet og sundhedsskadelige virkninger. 4 Hvis du vil have yderligere oplysninger om bortskaffelse af dine gamle batterier/akkumulatorer, skal du kontakte kommunen, renovationsselskabet eller den butik, hvor du købte produktet. (http://www.lg.com/global/ sustainability/environment/take-back-recycling/global- network-europe) Fjernelse af opbrugte batterier og akkumulatorer (KUN produkter med integreret batteri) -Hvis produktet har et indbygget batteri, som ikke nemt kan fjernes af slutbrugere, anbefaler LG, at batteriet kun bliver fjernet af kvalicerede teknikere, både hvis det er til udskiftning eller genbrug i slutning af produktets levetid. Med henblik på at forhindre skade på produktet og af hensyn til brugernes sikkerhed må sidstnævnte ikke selv forsøge at fjerne batteriet, og de bør kontakte LG Service Helpline eller en anden uafhængig serviceleverandør angående råd herom. -Fjernelse af batteriet involverer demontering af produkthuset, afbrydelse af de elektriske kabler/kontakter og forsigtig udtagning af battericellen ved hjælp af specialværktøjer. Hvis du har brug for vejledningen for kvalicerede teknikere om, hvordan batteriet sikkert skal fjernes, kan du besøge http://www.lge.com/global/sustainability/ environment/take-back-recycling.y FRANÇAIS Recyclage des batteries/accumulateurs usagés 1 Ce symbole peut être associé aux symboles chimiques du mercure (Hg), du cadmium (Cd) ou du plomb (Pb) si la batterie contient plus de 0,0005 % de mercure, 0,002 % de cadmium ou 0,004 % de plomb. 2 Les batteries/accumulateurs doivent être jetés séparément, dans les déchetteries prévues à cet effet par votre municipalité ou être rapportés dans un magasin de téléphonie mobile. 3 La mise au rebut de vos batteries/accumulateurs dans une poubelle appropriée ou dans un magasin de téléphonie mobile aidera à réduire les risques pour l’environnement et votre santé. 4 Pour plus d’informations concernant le recyclage de vos batteries/accumulateurs, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures ménagères ou encore le magasin où vous avez acheté ce produit. (http://www.lg.com/global/ sustainability/environment/take-back-recycling/global- network-europe) Retrait de batteries et d’accumulateurs à mettre au rebut (Produit avec batterie intégrée UNIQUEMENT) -Dans le cas où ce produit contiendrait une batterie intégrée impossible à retirer facilement par les utilisateurs naux, LG recommande de coner exclusivement à des professionnels qualiés le soin de retirer la batterie, que ce soit pour la remplacer ou pour la recycler lorsque leproduit est arrivée en n de vie. Pour éviter d’endommager le produit et pour leur propre sécurité, les utilisateurs ne doivent pas tenter de retirer la batterie et ils doivent demander conseil à l’aide en ligne de LG Service ou à d’autres prestataires de services indépendants. -Le retrait de la batterie implique de démonter le boîtier du produit, de débrancher les câbles/contacts électriques et d’extraire avec précaution la cellule de la batterie en s’aidant d’outils spécialisés. En allant sur http://www.lge.com/global/sustainability/environment/ take-back-recycling, vous trouverez des instructions destinées aux professionnels qualiés sur les procédures à employer pour retirer la batterie en toute sécurité.

Désigne le courant alternatif (CA).

Désigne le courant continu (CC). Désigne un matériel de classe II.

Désigne la mise en veille.

Désigne la mise en marche. Désigne une tension dangereuse.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : LG

Modèle : Tone Free TONEFP6W

Catégorie : Casque sans fil