Tone Free Fit TONEDTF7Q - Casque sans fil LG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Tone Free Fit TONEDTF7Q LG au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Casque sans fil |
| Connectivité | Bluetooth 5.0 |
| Autonomie | Jusqu'à 10 heures d'écoute (avec charge complète) |
| Temps de charge | Environ 1 heure |
| Poids | Environ 5.6 g par écouteur |
| Résistance à l'eau | IPX4 (résistant à la transpiration et aux éclaboussures) |
| Commandes | Contrôle tactile pour la musique et les appels |
| Compatibilité | Compatible avec iOS et Android |
| Accessoires inclus | Étui de chargement, embouts en silicone de différentes tailles |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'humidité excessive |
| Sécurité | Ne pas utiliser à volume élevé pendant de longues périodes pour éviter les dommages auditifs |
| Informations générales | Idéal pour le sport et les activités extérieures grâce à leur confort et leur maintien |
FOIRE AUX QUESTIONS - Tone Free Fit TONEDTF7Q LG
Téléchargez la notice de votre Casque sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Tone Free Fit TONEDTF7Q - LG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Tone Free Fit TONEDTF7Q de la marque LG.
MODE D'EMPLOI Tone Free Fit TONEDTF7Q LG
Pour des raisons de sécurité et de commodité, lire le manuel d’utilisation avant d’utiliser le produit. Modèle TONE-DTF7Q Casque stéréo Bluetooth® LG www.lg.com Copyright© 2022 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.2 Guide rapide Séquence facile d’utilisation
1. Connecter le smartphone aux oreillettes avec Bluetooth ([
Veuillez consulter « Connecter le smartphone aux oreillettes via Bluetooth » à la page 11.) a Appuyer sur l’application des paramètres [ / ] du smartphone. Puis sélectionner le Bluetooth et activer la fonction Bluetooth. ( Off > On) b Ouvrir le couvercle avec les oreillettes installées dans l’étui de chargement. Le voyant bleu de statut de la batterie situé à l’avant clignote. Si le voyant bleu du statut ne clignote pas, ou si vous souhaitez connecter un périphérique autre que celui déjà connecté, maintenir enfoncé le pavé tactile de l’oreillette gauche ou droite pendant 3 à 5 secondes. ~1m c Quand la fenêtre contextuelle de connexion du Couplage rapide s’afche en bas de l’écran du smartphone, appuyer sur la fenêtre contextuelle pour réaliser la connexion. d Si la fenêtre contextuelle de connexion ne s’afche pas, rechercher [TONE-TF7Q] dans le menu Bluetooth® du smartphone et appuyer dessus.
- TONE-TF7Q_LE n’est pas un nom de modèle valide de connexion dans la liste des périphériques de connexion Bluetooth®. Vérier le nom de modèle utilisé et le connecter avec le nom de modèle ne contenant pas « LE ».
- Le nom de l’appareil, dans les paramètres Bluetooth, est « TONE-TF7Q ». Guide rapide3
2. Mettre les oreillettes
a Dans l’étui de chargement, incliner l’intérieur des oreillettes vers l’extérieur et les séparer. b Mettre le support d’oreille de sorte que le bout de l’ailette se situe sur la partie inférieure marquée du pavillon. Lors de la mise, tourner peu à peu les oreillettes pour que la mise soit la plus confortable possible.
- Il est possible de choisir parmi des supports d’oreille petits, moyens ou grands pour un port qui s’adapte à vos oreilles. c Vous entendrez une conrmation sonore lors de la mise des oreillettes.4 Remplacer les supports d’oreille a Prendre le bout de l’ailette des supports d’oreille des oreillettes et l’en séparer. b Choisir un support d’oreille à la taille de votre oreille, puis insérer le support d’oreille dans les oreillettes. Tenir l’ailette du support d’oreille et la tourner peu à peu pour aligner le trou du support d’oreille à la protubérance des oreillettes. Vérier les marques L (gauche en anglais) ou R (droit en anglais) sur les supports d’oreille et les oreillettes, puis replacer les supports d’oreille dans le même sens que les oreillettes. *Veiller à ne pas l’endommager en tirant trop fort des supports d’oreille.5
3. Utiliser les oreillettes au toucher ([ Veuillez consulter « Écoute
de musique », « Recevoir un appel téléphonique » et « Écouter le son ambiant / Suppression active du bruit (ANC) » aux pages 15, 16 et 17.) Il est possible de toucher les oreillettes pour reproduire ou pour pauser la musique, ou pour répondre et rejeter un appel téléphonique. Il est possible de changer le mode de fonctionnement dans les paramètres du pavé tactile de l’application LG TONE Free. Recevoir un appel téléphonique Mode d’emploi Appel Un appui Recevoir des appels téléphoniques Deux appuis Raccrocher les appels Appui prolongé Rejeter des appels Écoute de musique Mode d’emploi Lecture Un appui Lecture/Pause Deux appuis Diminuer le volume (appui à gauche) Augmenter le volume (appui à droite) Trois appuis Chanson suivante Écouter le son ambiant / Suppression active du bruit (ANC) Mode d’emploi Écouter le son ambiant / Suppression active du bruit (ANC) Appui prolongé Changer de fonction6
4. Charger ([ Veuillez consulter « Chargement filaire »,
« Description d’UVnano » aux pages 19, 20.) Chargement filaire Connecter le câble de chargement pour charger l’étui de chargement avec les oreillettes. Les oreillettes et l’étui de chargement se chargent simultanément.
- En cas de chargement du périphérique avec les oreillettes installées et le couvercle fermé, la LED UVnano se met en marche pendant 10 minutes. > Précaution
- À savoir que la température des oreillettes peut augmenter lorsque la LED UVnano est allumée.7
5. Connecter l’application LG TONE Free ([ Veuillez consulter « Se
connecter à l’application LG TONE Free » à la page 23.) a Rechercher « LG TONE Free » dans Google Play Store ou App Store sur votre smartphone ou scanner le code QR ci-dessous pour installer l’application LG TONE Free. b Lancer l’application pour utiliser ses différentes fonctionnalités (Vérier la batterie de l’oreillette, notication vocale, changer le mode d’égaliseur, vérier l’information de localisation de la dernière connexion, localiser mes oreillettes, etc.). Seuls Android 7.0 ou iOS 13, ou ultérieurs, sont pris en charge. <Android> <iOS>8 Guide rapide 2 Séquence facile d’utilisation Explorer le produit 9 Étui de chargement 10 Oreillettes Se connecter pour une utilisation avec Bluetooth 11 Connecter le smartphone aux oreillettes via Bluetooth 12 Connexions multiples 12 Reconnexion automatique Écouter le son avec les oreillettes 13 Mettre les oreillettes 14 Remplacer les supports d’oreille 15 Écoute de musique 16 Recevoir un appel téléphonique 17 Écouter le son ambiant / Suppression active du bruit (ANC) Chargement 19 Chargement laire 20 Description d’UVnano 21 Vérication du statut de la batterie Se connecter à l’application Bluetooth 23 Se connecter à l’application LG TONE Free Consignes de sécurité 24 Alertes et avis de sécurité 25 Précautions d’utilisation du produit Points à vérifier avant de rapporter un dysfonctionnement 26 Dépannage Annexe 27 Spécications du produit Informations relatives a la sécurité 29 Prévention contre la perte auditive 29 Informations complémentaires 29 Exposition aux radiofréquences 30 Précautions de connexion Bluetooth 30 Informations sur la batterie 30 Marques déposées et licences 31 Informations Open Source Sommaire9 Explorer le produit Étui de chargement
A Lumière d’ambiance : lorsque vous ouvrez l’étui de chargement, la lumière d’ambiance s’allume et s’éteint. B Port de chargement de l’étui : vous pouvez charger un périphérique en mode de connexion et sans l. C LED UVnano : en cas de chargement du périphérique avec les oreillettes installées et le couvercle fermé, la LED UVnano se met en marche pendant 10 minutes. D Voyant de statut de batterie (haut) : permet de vérier le statut de la batterie des oreillettes ou de l’étui de chargement. E Voyant UVnano (bas) : le voyant UVnano est bleu pendant le fonctionnement de la LED UVnano. F Bornes de chargement des oreillettes : vous pouvez charger les oreillettes en les installant dans l’étui de chargement. Explorer le produit10 Oreillettes
A Supports d’oreille B Maille du haut-parleur (micro) C Pavé tactile D Micro E Bornes de chargement des oreillettes Remarque
- Veiller à ce qu’aucune substance étrangère ne soit sur les bornes de chargement des oreillettes.11 Se connecter pour une utilisation avec Bluetooth Connecter le smartphone aux oreillettes via Bluetooth a Activer la fonction Bluetooth® de votre smartphone ou du périphérique à connecter. b Ouvrir le couvercle avec les oreillettes installées dans l’étui de chargement. Le voyant bleu de statut de la batterie situé à l’avant clignote. Si le voyant bleu du statut ne clignote pas, ou si vous souhaitez connecter un périphérique autre que celui déjà connecté, maintenir enfoncé le pavé tactile de l’oreillette gauche ou droite pendant 3 à 5 secondes. ~1m c Quand la fenêtre contextuelle de connexion du Couplage rapide s’afche en bas de l’écran du smartphone, appuyer sur la fenêtre contextuelle pour réaliser la connexion.
- Seul Android™ 6.0 ou ultérieur est pris en charge, et les paramètres d’information de localisation et de Bluetooth® de l’appareil mobile sont nécessaires. d Si la fenêtre contextuelle de connexion ne s’afche pas, sélectionner et connecter [TONE-TF7Q] dans le menu Bluetooth® du smartphone. (Pour utilisateurs iOS ou Android 5.0 ou versions antérieures)
- TONE-TF7Q_LE n’est pas un nom de modèle valide de connexion dans la liste des périphériques de connexion Bluetooth®. Vérier le nom de modèle utilisé et le connecter avec le nom de modèle ne contenant pas « LE ».
- Si le nom de modèle des oreillettes s’afche anormalement sur le périphérique Android, changer le nom de modèle dans le menu Bluetooth® des paramètres du périphérique connecté.
- Le nom de l’appareil, dans les paramètres Bluetooth, est « TONE-TF7Q ». Remarque
- Pour une connexion à un autre appareil, effectuez de nouveau la procédure ci-dessus. Se connecter pour une utilisation avec Bluetooth12 Connexions multiples En cas d’utilisation de l’application LG TONE Free, il est possible de connecter et utiliser deux périphériques, comme un smartphone et un PC en même temps. a Activer Points multiples et Couplage multiple sur l’application LG TONE Free. b Mettre les oreillettes dans l’étui de chargement et effectuer les procédures de connexion de la même manière. c Le périphérique de connexion existant devient le « périphérique de connexion principal » et celui connecté plus récemment devient le « périphérique de connexion auxiliaire ». d Il est possible d’utiliser la fonctionnalité de connexions multiples de manière plus pratique grâce aux paramètres détaillés de Points multiples et Couplage multiple. Remarque
- Lorsque les deux périphériques sont connectés en même temps, la fonction principale fonctionne d’après le « périphérique de connexion principal ». Reconnexion automatique En cas d’ouverture de l’étui de chargement des oreillettes, celles-ci se connectent automatiquement au périphérique de connexion principal. (Si le périphérique est introuvable, elles passent au mode connectable.) Si la reconnexion automatique ne se produit pas, rechercher manuellement les oreillettes sur le périphérique à connecter et les y connecter.13 Écouter le son avec les oreillettes Mettre les oreillettes a Dans l’étui de chargement, incliner l’intérieur des oreillettes vers l’extérieur et les séparer. Remarque
- Si vous utilisez des oreillettes en gel calibrées pour s’adapter à vos oreilles, il est possible d’améliorer les performances de la suppression active du bruit (ANC). Vous écoutez alors la musique avec une qualité de son enveloppant. b Mettre le support d’oreille de sorte que le bout de l’ailette se situe sur la partie inférieure marquée du pavillon. Lors de la mise, tourner peu à peu les oreillettes pour que la mise soit la plus confortable possible.
- Il est possible de choisir parmi des supports d’oreille petits, moyens ou grands pour un port qui s’adapte à vos oreilles. c Vous entendrez une conrmation sonore lors de la mise des oreillettes. Écouter le son avec les oreillettes14 Remplacer les supports d’oreille a Prendre le bout de l’ailette des supports d’oreille des oreillettes et l’en séparer. b Choisir un support d’oreille à la taille de votre oreille, puis insérer le support d’oreille dans les oreillettes. Tenir l’ailette du support d’oreille et la tourner peu à peu pour aligner le trou du support d’oreille à la protubérance des oreillettes. Vérier les marques L (gauche en anglais) ou R (droit en anglais) sur les supports d’oreille et les oreillettes, puis replacer les supports d’oreille dans le même sens que les oreillettes. *Veiller à ne pas l’endommager en tirant trop fort des supports d’oreille.15 Écoute de musique Fonction Mode d’emploi Lecture/Pause : toucher l’oreillette gauche ou droite une fois. Contrôle du volume : toucher l’oreillette gauche (diminuer le volume) ou droite (hausser le volume) deux fois. Chanson suivante : toucher l’oreillette gauche ou droite trois fois. Remarque
- Il est possible de changer le mode de fonctionnement de cette option dans les paramètres du pavé tactile de l’application LG TONE Free.16 Recevoir un appel téléphonique Fonction Mode d’emploi Recevoir des appels téléphoniques : toucher l’oreillette gauche ou droite une fois. Raccrocher les appels : toucher l’oreillette gauche ou droite deux fois. Rejeter des appels : toucher l’oreillette gauche ou droite de manière prolongée. Fonctions d’appel vocal sur smartphone Fonctionnalité / Statut Description Recevoir des appels / Lors de la réception d’appels Toucher l’oreillette gauche ou droite une fois. Émettre des appels / En attente d’utilisation En cas d’appel depuis votre smartphone, l’appel est automatiquement connecté au casque. Recevoir un deuxième appel pendant un appel / Pendant un appel En cas d’un appui sur l’oreillette gauche ou droite, l’appel téléphonique actuel bascule en attente et il vous est possible de recevoir un autre appel entrant. Si l’appel existant est en attente, vous pouvez nir l’appel actuel sur le smartphone. (Cela peut fonctionner différemment selon les paramètres du smartphone.)17 Écouter le son ambiant / Suppression active du bruit (ANC) Écouter le son ambiant La fonctionnalité Écouter le son ambiant vous permet d’écouter les sons extérieurs, pour que vous ayez conscience de votre environnement et de ses dangers.18 Suppression active du bruit (ANC) La fonctionnalité de Suppression active du bruit (ANC) bloque les sons extérieurs pendant l’utilisation. Il ne faut donc l’utiliser que si vous ne souhaitez pas être dérangé lorsque vous écoutez de la musique ou regardez une vidéo.
- Le fait de toucher l’oreillette gauche ou droite de manière prolongée vous permet de basculer entre la suppression active du bruit (ANC) et Écouter le son ambiant.
- Il est possible de congurer les fonctionnalités de suppression active du bruit (ANC) et Écouter le son ambiant depuis l’application LG TONE Free.
- Les modes d’écoute et de conversation peuvent être dénis dans l’application LG TONE Free.
- L’utilisation des fonctions Écouter le son ambiant ou Suppression active du bruit (ANC) réduit l’autonomie, contrairement à leur non utilisation.
- La fonction Écouter le son ambiant ou Suppression active du bruit (ANC) marche lorsque vous êtes en attente ou écoutez de la musique pendant un appel. - ANC est l’abréviation anglaise utilisée pour la suppression active du bruit. > Précaution
- Pendant le mode de son ambiant, il est possible d’entendre un bruit ambiant fort et soudain. Faire attention à sa sécurité lors de l’utilisation en extérieur de la suppression active du bruit (ANC).19 Chargement Chargement filaire Si le câble de chargement est connecté, le statut de chargement s’afche sur l’étui de chargement. Remarque
- Les oreillettes et l’étui de chargement se chargent simultanément.
- Le port de chargement de l’étui de chargement ne prend pas en charge la fonction d’alimentation électrique vers d’autres périphériques, comme un smartphone. Chargement20 Description d’UVnano L’étui de chargement possède une LED UVnano intégrée pour garder les oreillettes propres. En cas de chargement du périphérique avec les oreillettes installées et le couvercle fermé, la LED UVnano se met en marche pendant 10 minutes.
- UVnano est un mot composé à partir des mots UV et nanomètre, l’unité de mesure des UV. Remarque
- Le voyant UVnano est bleu pendant le fonctionnement de la LED UVnano.
- L’étui de chargement UVnano élimine jusqu’à 99,9 % des germes nocifs de l’oreillette en gel.
- Le produit blanc peut avoir une couleur différente au contact de la LED UVnano, mais cela n’entraîne aucun problème de performance du produit. > Précaution
- À savoir que la température des oreillettes peut augmenter lorsque la LED UVnano est allumée.21 Vérification du statut de la batterie Lors de l’ouverture de l’étui de chargement, le statut de la batterie des oreillettes s’afche. Si les oreillettes ne sont pas installées, le statut de la batterie de l’étui de chargement s’afche. Voyant de statut de la batterie État du niveau de batterie (chargeur non connecté) / Statut de chargement (chargeur connecté) Rouge 20 % ou moins / Chargement Jaune 20 % ~ 80 % /
Vert 80 % ou plus / Charge complète Remarque
- Lors de la fermeture de l’étui de chargement, le statut de la batterie de l’étui de chargement s’afche.
- Lorsque la batterie de l’étui de chargement est entièrement consommée, les oreillettes ne peuvent plus être allumées ni éteintes. Veuillez recharger l’étui de chargement.22 Voyant de statut de la batterie Statut Fonctionnement Mode de recherche Bluetooth® Le voyant de statut de la batterie clignote en bleu. 20 % ou moins de batterie Le voyant de statut de la batterie s’allume et s’éteint en rouge. Batterie entre 20 % et 80 % Le voyant de statut de la batterie s’allume et s’éteint en jaune. 80 % ou plus de batterie Le voyant de statut de la batterie s’allume et s’éteint en vert. En cas d’erreur de chargement Le voyant de statut de la batterie clignote en rouge. Pendant le chargement de la batterie (chargeur connecté) Le voyant de statut de la batterie s’allume en rouge. Chargement achevé de la batterie (chargeur connecté) Le voyant de statut de la batterie s’allume en vert.23 Se connecter à l’application Bluetooth Se connecter à l’application LG TONE Free a Rechercher « LG TONE Free » dans Google Play Store ou App Store sur votre smartphone ou scanner le code QR ci-dessous pour installer l’application LG TONE Free. b Lancer l’application pour utiliser ses différentes fonctionnalités (Vérier la batterie de l’oreillette, notication vocale, changer le mode d’égaliseur, vérier l’information de localisation de la dernière connexion, localiser mes oreillettes, etc.). Seuls Android 7.0 ou iOS 13, ou ultérieurs, sont pris en charge. <Android> <iOS> Se connecter à l’application Bluetooth24 Consignes de sécurité Alertes et avis de sécurité Les « consignes de sécurité » suivantes sont destinées à éviter les dangers ou dommages imprévus, veillez donc à les lire attentivement. Les consignes de sécurité sont classées en « AVERTISSEMENT » et « ATTENTION ». . AVERTISSEMENT : le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures graves voire mortelles. > Précaution : le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures légères ou endommager le produit.
- Ne pas faire tomber le produit de haut.
- S’assurer de ne pas mettre le produit en contact avec de l’eau, de l’alcool ou du benzène.
- Ne pas ranger le produit dans un endroit humide ou poussiéreux.
- Ne poser aucun objet lourd sur le produit.
- Ce produit est étanche à l’eau et à la poussière selon l’indice IP67. (L’étui de chargement n’est pas protégé contre la poussière et l’eau.) Ne pas le mettre dans un lave-linge ou un sèche-linge. > Précaution
- Ne pas démonter, modier ni réparer arbitrairement le produit.
- Ne pas poser le produit à proximité d’une chaleur excessive ou d’un matériel inammable.
- Le produit peut être endommagé si un chargeur incompatible est utilisé.
- Tenir les petits composants du produit hors de portée des enfants ou des nourrissons.
- Veillez à ce qu’aucun corps étranger n’entre dans les connecteurs du chargeur (port de chargement de l’étui et che d’alimentation). Des corps étrangers dans les connecteurs du chargeur peuvent provoquer un incendie ou un choc électrique.
- Si vous avez des implants médicaux, consulter votre médecin avant d’utiliser ce périphérique.
- Pour votre sécurité, ne pas retirer la batterie intégrée au produit.
- Ce produit comporte une batterie intégrée, qui ne peut pas être retirée ni remplacée.
- Si vous remplacez arbitrairement la batterie ou si vous la remplacez incorrectement, elle peut exploser.
- La batterie lithium-ion est un composant dangereux qui peut provoquer des blessures.
- Le remplacement de la batterie par un professionnel non qualié peut endommager votre périphérique.
- Ne pas jeter la batterie arbitrairement. Respecter la réglementation locale relative à l’élimination des batteries.
- An d’éviter toute consommation d’énergie inutile, déconnecter le périphérique lorsqu’il est complètement chargé. Toujours utiliser une prise de courant facilement accessible pour charger votre périphérique.
- Il existe un risque d’incendie ou d’explosion si le type de la batterie remplacée n’est pas le correct.
- Ne pas ranger ou transporter à des pressions inférieures à 11,6 kPa ni à une altitude supérieure à 15 000 m. Consignes de sécurité25 > Précaution
- Le remplacement d’une batterie par un type incorrect peut entraîner la défaillance du dispositif de sécurité (par exemple, dans le cas de certaines batteries au lithium).
- L’élimination d’une batterie dans le feu ou un four chaud, ou encore la découpe ou l’écrasement mécanique d’une batterie peuvent provoquer une explosion.
- Laisser une batterie exposée à de fortes températures peut entraîner une explosion ou la fuite d’un liquide ou d’un gaz inammable.
- Une batterie soumise à une très faible pression d’air pourrait entraîner une explosion ou la fuite d’un liquide ou d’un gaz inammable.
- Ne pas jeter les vieilles batteries sans précaution. Cela risque de provoquer une explosion ou un incendie. La méthode d’élimination peut varier en fonction du pays et de la région. Jeter la batterie d’une manière appropriée. Précautions d’utilisation du produit Essuyer le produit s’il a été exposé à une grande quantité de sueur. Maintenir propre la zone autour des écouteurs. Le port prolongé d’écouteurs peut être douloureux, et si de l’humidité demeure à l’intérieur des oreilles pendant une longue période, cela peut entraîner des problèmes de peau. Si elles ne sont pas séchées correctement, leur performance sera amoindrie. Si les oreillettes sont utilisées encore humides, leur performance sera amoindrie. Si elles sont mouillées, séchez-les à l’aide d’une serviette ou d’un chiffon sec et utilisez-les après séchage. Si les oreillettes sont lavées ou mouillées pendant leur utilisation, la partie tactile peut mal fonctionner en raison de l’eau. Pour éviter tout dysfonctionnement tactile, allumez le verrouillage du pavé tactile dans l’application LG TONE Free. Ne pas nager ni entrer dans l’eau de mer tout en portant le produit.26 Points à vérifier avant de rapporter un dysfonctionnement Dépannage En cas d’apparition des symptômes suivants pendant l’utilisation du produit, les contrôler de nouveau. Il ne s’agit peut-être pas de dysfonctionnements. Problème Cause et solution Si l’alimentation ne fonctionne pas.
- Vérier le niveau de charge de la batterie et la recharger. Si un appel ne peut pas être passé avec les oreillettes.
- Si votre smartphone ne prend pas en charge la fonction mains libres, il n’est pas possible d’utiliser la fonction d’appels.
- Vérier le niveau de charge de la batterie et la recharger. En cas d’impossibilité à enregistrer les oreillettes dans le smartphone.
- Vérier que l’alimentation des oreillettes est activée.
- Vérier que les oreillettes sont en mode de recherche. - Pour passer en mode de recherche, maintenir enfoncé le pavé tactile du côté gauche ou droit des oreillettes pendant 3 à 5 secondes, avec celles-ci dans l’étui de chargement. En cas de remplacement des oreillettes ou de problèmes avec le fonctionnement (réinitialisation d’usine).
- Maintenir enfoncé le pavé tactile gauche ou droit des oreillettes pendant plus de 10 secondes, avec celles-ci dans l’étui de chargement. - Le voyant de statut de la batterie de l’étui de chargement clignote en rouge et la réinitialisation du d’usine progresse. Veuillez reconnecter les oreillettes après la réinitialisation d’usine. Points à vérier avant de rapporter un dysfonctionnement27 Annexe Spécifications du produit Généralités Description Spécications Bluetooth® V 5.3 (HSP/HFP/A2DP/AVRCP) Batterie Oreillettes : 3,7 V / 68 mAh, lithium-ion Étui de chargement : 3,7 V / 390 mAh, lithium-ion Autonomie lecture ANC désactivé : Jusqu’à 10 et jusqu’à 30 heures* ANC activé : Jusqu’à 6 et jusqu’à 18 heures* Durée de la charge Oreillette : en une heure / Étui de chargement : en 2 heures Chargement rapide : utilisation jusqu’à 60 minutes avec un chargement de 5 minutes
- Critère de chargement laire à température ambiante Tension d’entrée nominale Oreillettes : 5 V 0 136 mA Étui de chargement : 5 V 0 500 mA Indice d’étanchéité IP67 - L’indice d’étanchéité et de protection contre la poussière n’est donné que pour les oreillettes, pas pour l’étui de chargement. - Selon la norme internationale CEI standard 60529 (30 minutes à 1 m de profondeur). - Résultats des tests en conditions de laboratoire contrôlées. - L’effet déperlant peut diminuer en raison de l’usure naturelle du produit. *Le temps d’utilisation peut varier en fonction du smartphone connecté ou des fonctions utilisées, des paramètres, de l’intensité du signal, de la température de fonctionnement, de la bande fréquence utilisée et d’autres méthodes d’utilisation. Annexe28 Température de fonctionnement de 0 °C à +40 °C Humidité de fonctionnement de 5 à 60 % Dimensions (mm) / Poids (g) Oreillettes : 24,8 mm (l) x 23,5 mm (L) x 26,7 mm (H) / 5,95 g (une oreillette) Étui de chargement : 65,5 mm (l) x 51,9 mm (L) x 32,7 mm (H) / 43 g Fréquence de 2 402 à 2 480 MHz La durée d’utilisation peut varier en fonction de l’appareil mobile connecté, des fonctionnalités utilisées, des paramètres, de l’intensité du signal, de la température de fonctionnement, de la bande de fréquence et d’autres méthodes d’utilisation.29 Informations relatives a la sécurité Prévention contre la perte auditive Si le volume du casque est trop élevé, cela risque de provoquer une perte auditive permanente. Régler le volume à un niveau sans danger. Écouter fréquemment des sons aigus susceptibles d’endommager votre audition fera que vos oreilles s’y habitueront et cela vous semblera normal. En cas de bourdonnements dans les oreilles ou de vous entendre de façon assourdie, arrêter d’écouter et faire vérier votre audition. Plus le volume est fort, plus votre audition peut être endommagée. Voici les recommandations des experts pour préserver votre audition :
- Limiter le temps d’utilisation d’un casque à un volume élevé.
- Éviter de monter le son pour ne pas entendre les bruits autour de vous.
- Baisser le son si vous n’entendez pas les personnes près de vous. Pour savoir comment congurer le seuil du volume maximum du périphérique de connexion, consulter le manuel d’utilisation fourni avec celui-ci. Informations complémentaires La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc. L’utilisation de ces marques déposées s’effectue sous licence. Les logos Android et Google Play, le Google Play et les autres marques et logos associés sont des marques commerciales de Google LLC. Exposition aux radiofréquences Ce casque stéréo Bluetooth LG est un émetteur-récepteur radio. En fonctionnement, il communique à l’aide d’un dispositif mobile doté de Bluetooth en recevant et en émettant des champs électromagnétiques (micro-ondes) de radiofréquence (RF) sur la plage de fréquence 2 402 à 2 480 MHz. Votre casque Bluetooth est conçu pour fonctionner conformément aux directives d’exposition aux radiofréquences et aux limites dénies par les autorités nationales et les agences sanitaires internationales lorsqu’il est utilisé avec un téléphone mobile compatible. Informations relatives a la sécurité30 Précautions de connexion Bluetooth Les environnements suivants affectent la gamme et la réception des signaux Bluetooth : - En cas de présence de murs, métal, corps humains ou autres obstacles entre le périphérique Bluetooth et l’appareil connecté. - Si un équipement utilisant des signaux de fréquence 2,4 GHz (LAN sans l, téléphones sans l, four à micro- ondes, etc.) est placé près des appareils utilisés. - Si vous utilisez un appareil Bluetooth (TV, ordinateur portable, etc.) différent du téléphone mobile, la qualité du son peut être affectée en fonction des spécications et performances de l’appareil. Informations sur la batterie Une batterie rechargeable possède un long cycle de vie si celle-ci est traitée correctement. Une batterie neuve, ou une batterie n’ayant pas été utilisée pendant longtemps, peut présenter une capacité amoindrie lors des premières utilisations. Ne pas exposer la batterie à des températures extrêmes, jamais supérieures à +50 °C ni inférieures à -10 °C. Pour une capacité optimale de la batterie, l’utiliser à température ambiante. Si la batterie est utilisée à basses températures, la capacité de la batterie sera réduite. La batterie ne peut être chargée qu’à une température comprise entre 0 et +45 °C. Marques déposées et licences L’ensemble des marques et noms de marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. « Made for iPhone » signie qu’un accessoire électronique a été conçu pour se connecter spéciquement à l’iPhone , respectivement, et a été certié par le développeur comme répondant aux standards de performances d’Apple. Apple n’est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité aux normes réglementaires et de sécurité. Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec l’iPhone peut affecter les performances sans l.31 Informations Open Source Pour obtenir le code source GPL, LGPL, MPL et d’autres codes distribués à des licences open source ayant l’obligation de divulguer les codes sources, ou pour vérier les contenus des licences et les avis de droits d’auteur de l’open source, visiter https://opensource.lge.com. En outre, si un consommateur envoie un e-mail à opensource@lge.com pour demander le code open source du logiciel installé dans ce produit, LG Electronics recevra le coût minimum correspondant à sa remise, incluant le coût du support et du transport, et le fournira par le biais d’un moyen de stockage. Cette offre est valable pour quiconque recevant ces informations pendant 3 ans après la vente du produit.
AVERTISSEMENT : si vous ne chargez pas l’étui de chargement ou si vous l’ouvrez, la
fonction UV ne fonctionne pas. Symboles : courant alternatif (CA). 0 : courant continu (CC). : équipement de classe II 1 : état d’alimentation en veille. ! : mise sous tension. : tension dangereuse Les fautes d’orthographe ou le contenu inexact de ce manuel d’utilisation peuvent être modiés sans préavis de la part de LG Electronics. Le niveau de sortie revient automatiquement à un niveau de sortie ne dépassant pas RS1 lorsque l’alimentation est coupée.
Notice Facile