SKHM1JBG - Signalisation lumineuse industrielle PATLITE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SKHM1JBG PATLITE au format PDF.
| Marque | PATLITE |
| Modèle | SKHM1JBG |
| Type de produit | Signalisation lumineuse industrielle |
| Alimentation électrique | 100-240 V AC (modèle M1J) ou 12-24 V DC selon variante |
| Consommation | Non spécifiée, typiquement < 10 W |
| Mode d'éclairage | Continu ou clignotant selon câblage |
| Type d'ampoule | LED intégrée |
| Nombre de canaux | 2 canaux (CH1, CH2) pour signaux multiples |
| Buzzer intégré | Oui, selon modèle (présence d'une ouverture buzzer) |
| Fixation | Montage sur platine, vis M5 (couple de serrage 1,4 N·m) |
| Matériau du boîtier | Plastique technique (polycarbonate probable) |
| Indice de protection | Non spécifié, probablement IP54 |
| Température de fonctionnement | Non spécifiée, typique -20°C à +50°C |
| Dimensions (diamètre x hauteur) | Environ 70 mm de diamètre, hauteur variable selon module |
| Poids | Environ 200 g |
| Raccordement électrique | Bornier à vis, fils de puissance et de commande |
| Longueur de câble | Non spécifiée, à raccorder sur site |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon doux sec ; vérifier les connexions périodiquement |
| Sécurité | Respecter le couple de serrage, ne pas appliquer de tension sur les fils d'alimentation seuls |
| Pièces détachées | Modules LED, buzzer, bornier (non inclus, disponibles séparément) |
| Réparabilité | Remplaçable par module ; nécessite démontage |
| Normes | Conforme UL (classe 2 pour l'alimentation) |
| Utilisation prévue | Signalisation dans les environnements industriels |
FOIRE AUX QUESTIONS - SKHM1JBG PATLITE
Questions des utilisateurs sur SKHM1JBG PATLITE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Signalisation lumineuse industrielle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SKHM1JBG - PATLITE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SKHM1JBG de la marque PATLITE.
MODE D'EMPLOI SKHM1JBG PATLITE

text_image
SETR説明書 / Installation Manual ■取付け / Mounting SK SL-J SK$ SL0850 SK# SL1070 (22.5) (8.5) (32.5) 3-Φ5(M4) SKP SL15Φ120 SK-TB30 SK-T (22) 3-Φ6(M5) 3-Φ9(M8) SK-M2 ①Plug Wiring Hole プラグ配線穴 Φ30 ②Buzzer Opening ブザー開口側 ③Nameplate 銘板 SK-T SK-TB ⑤Terminal Block Opening 端子台開口部 SK-J Wiring Hole SK-T SL配線穴 Φ15 ※ SF SF08-K75.5 SF10-KT55 SF08-JΦ50 SF08-10-KT ⑤Terminal Block Opening 端子台開口部 2-Φ5(M4) 2-Φ6(M5) 3-Φ6(M5) SF10-Φ70 SF4 Wiring Hole 配線穴 Φ15 ※ SF10-Φ70 SF10-Φ70 SF10-Φ70 SF10-Φ70 SF10-Φ70 SF10-Φ70 SF10-Φ70 SF10-Φ70 SF10-Φ70 SF10-Φ70 SF10-Φ70 SF10-Φ70 SF10-Φ70 SF15-Φ120 SF15-Φ120 SF15-Φ120 SF15-Φ120 SF15-Φ120 SF15-Φ120 SF15-Φ120 SF15-Φ120 SF15-Φ120 SF15-Φ120 SF15-Φ120 SF15-Φ12
text_image
SL-KT SL08 35.5 SL15 55 SL15 Φ110 (21) 41.5 (13) 2-Φ6(M5) 2-Φ5(M4) SL08/10 ⑤Terminal Block Opening 端子台開口部 3-Φ9(M8) SL15 ⑤Terminal Block Opening 端子台開口部 Φ30 ②Buzzer Opening ブザー開口側 ③Nameplate 銘板 ④Wiring Hole 配線穴 Φ15 ※ 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100※グロメット等に合わせて加工してください。 Modify based on the grommets used. Anhand der verwendeten Ösen ändern. Modifiez en fonction des ceillets utilisés. Modifica in base agli anelli di tenuta utilizzati. Modificar en función de los ojales utilizados. Изменить на основе используемых прокладок
| 型式/Model | ねじ / Screwナット / Nut | 6推奨締付トルクRecommended Tightening Torque |
| SF08/SL08/SKS | M4 | 0.7 N·m |
| SF10/SL10/SKH | M5 | 1.4 N·m |
| SL15/SKP | M8 | 6.0 N·m |
●翻訳(取付け) / Translation(Mounting)
| German | French | Italian | Spanish | Russia | |
| 1 | Stecker Verdrahtungsloch | Trou de câblage de la fiche | Foro per il cablaggio della spina | Agujero de cableado de enchufe | Отверстие для проводки |
| 2 | Buzzer-Öffnungsseite | Ouverture de la sonnerie côté | Buzzer Lato apertura | Zumbador lado de apertura | Сторона алертуры зуммера |
| 3 | namensschild | Plaque signalétique | targa | Placa de nombre | табличка с именем |
| 4 | Verdrahtungsloch | Trou de câblage | Foro di cablaggio | Agujero de cableado | Отверстие для проводки |
| 5 | Anschlussblocköffnung | Ouverture du bornier | Apertura della morsettiera | Apertura del bloque de terminales | Алертура клеммного блока |
| 6 | Recomended Anzugsmoment | Couple de serrage recommandé | Coppia di serraggio raccomandata | Risvalutazione della coppia residata | Рекомендуемый момент затяжки |
■配線例 / Wiring Example

text_image
SK ※1 プラーニーなしの場合、配線は不要です。 For No Buzzer Model, do not require wiring. Pour das Model ohne Summer not keine Verkabelung erforderlich. Pour le modèle sans buzzer, ne nécessite pas de cablegre. Per il modello no Buzzer, nor ne necessario il cablogio. Para el modelo sin limbre, no requiere cableads. Для Alaska non de 360mmpa se te preferer procega. SL SF M1J 青/Blue CH2 Contact PLC M1J 青/Blue 绿/Green CH1 灰/Brown 共通線/Common 灰/Gray 電源線/Power Supply Wire 黄/Yellow 電源線/Power Supply Wire M2J 青/Blue CH2 Contact PLC M2J 青/Blue 绿/Green CH1 灰/Brown 共通線/Common 灰/Gray 電源線/Power Supply Wire 黑/Black 電源線/Power Supply Wire M2J 青/Blue 绿/Green CH1 灰/Brown 共通線/Common 灰/Gray 電源線/Power Supply Wire 黑/Black 電源線/Power Supply Wire M2J 青/Blue 绿/Green CH1 灰/Brown 共通線/Common 灰/Gray 電源線/Power Supply Wire 黑/Black 電源線/Power Supply Wire M2 記号 / Symbol 接点 / Contact ヒューズ / Fuse PLC (NPN / レラジスタ) PLC (NPN /Transistor) B g B 100-24V AC 接点およびヒューズの容量は、取級説明書の配線方法をご確認ください。 Confirm the Wiring section in the INSTRUCTION MANUAL for details on Contact and Fuse capacity. Übergriffe die Verkabelung in der BEDENUNGSANETLUNG auf die capacité der externen Kontakite und Sicherungen. Verifique le cablagage dans les INSTRUCTIONS D'UTILISATION pour la capacité des contacts externes et des fusibles. Contratiere il cabaggio nelle ISTRUDIONI PER L'USO per verificare la capacité dei contatti estemi o dei fusibili. Verifique il cabado en laa INSTRUCTIONS DE USO para verifica la capacité de los contactos y fusibles externos. Проверьте проводу в руководстве по исплуатации и проверьте мощность вместимость внешнего предохранителя●端子台配列 / Terminal arrangement

text_image
SK BZ COM POWER SUPPLY SKH-M1T(B)では、COMは使用できません。 COM cannot be used with SKH-M1T(B). COM kann nicht mit SKH-M1T (B) verwendet werden. COM ne peut pas être utilisé avec SKH-M1T (B). COM non può essere utilizado con SKH-M1T (B). COM no se puede usar con SKH-M1T (B). COM nevertheless enclose/absence c SKH-M1T (B). SL SF CH2 CH1 BZ COM POWER SUPPLY M1T ブザー/Buzzer* 電源線/Power Supply Wire ※12-24V DC M1KT ブザー/Buzzer* 共通線/Common 接続器/Power Supply Wire ※12-24V DC M2T ブザー/Buzzer* 共通線/Common 接続器/Power Supply Wire L N 100-24V AC M2KT ブザー/Buzzer* 共通線/Common 接続器/Power Supply Wire L N 接続器/Power Supply Wire M2KT ブザー/Buzzer* 共通線/Common 接続器/Power Supply Wire L N<注/NOTE>
※無極性。UL仕様はクラス2でご使用ください。
No Polarity. Use class 2 in UL specification.
Keine Polerität, Vorwenden Gis Kleuss 2 in der Utl. Specification
Keine Polaritat. Verwenden Sie Klasse 2 in der OL-Spezifikation
Aucune Polarité. Utilisez class 2 dans la spécification III
Nassuna Polarità. Utilizzare class 2 nelle specifiche UL.
Sin Polaridad. Utilice class 2 en la especificación UL.
Нет полярности. Используйте класс 2 в спецификации UL.
●翻訳(配線例)/Translation(Wiring Example)
| English | Japanese | German | French | Italian | Spanish | Russia |
| Power Supply Wire | 電源線 | Netzkabel | Fil d'alimentation | Cavo di alimentazione | Cable de alimentación | Праход питания |
| Common | 共通線 | Verbreitet | Commune | Comune | Común | общий |
| Buzzer | プザー | Summer | Avertisseur sonore | Cicellino | Zumbador | Зуммер |
| CH1 | CH1 | CH1 | CH1 | CH1 | CH1 | CH1 |
| CH2 | CH2 | CH2 | CH2 | CH2 | CH2 | CH2 |



text_image
M1J 青/Blue CH2 绿/Green CH1 茶/Brown 共通線/Common 灰/Grey 電源線/Power Supply Wire 黄/Yellow 電源線/Power Supply Wire Contact PLC

text_image
M2J 青/Blue CH2 绿/Green CH1 茶/Brown 共通線/Common 灰/Gray 電源線/Power Supply Wire 黑/Black 電源線/Power Supply Wire Contact PLC 100-240V AC接点およびヒューズの容量は、取扱説明書の配線方法をご確認ください。Confirm the Wiring section in the INSTRUCTION MANUAL for details on Contact and Fuse capacity. Überprüfe die Verkabelung in der BEDIENUNGSANLEITUNG auf die Kapazität der externen Kontakte und Sicherungen. Verifiez le câblage dans les INSTRUCTIONS D'UTILISATION pour la capacité des contacts externes et des fusibles. Controllare il cablaggio nelle ISTRUZIONI PER L'USO per verificare la capacità dei contatti esterni e dei fusibili Verifique le cableado en las INSTRUCCIONES DE USO para verificar la capacidad de los contactos y fusibles externos. Проверьте проводу в руководстве по эксплуатации и проверьте мощность вместимосты внешнего предохранителя



flowchart
graph TD
A["CH2"] --> B["PLC"]
C["CH1"] --> B
D["共通線/Common"] --> B
E["Contact"] --> B
F["電源線/Power Supply Wire"] --> G["電源線/Power Supply Wire"]
H["PLC"] --> I["PLC"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style D fill:#f9f,stroke:#333
style E fill:#f9f,stroke:#333
style F fill:#f9f,stroke:#333
style G fill:#f9f,stroke:#333
style H fill:#f9f,stroke:#333

flowchart
graph TD
A["M2KT"] --> B["CH1"]
A --> C["CH2"]
B --> D["共通输/Common"]
C --> E["电测输/Power Supply Wire"]
D --> F["Contact"]
E --> G["PLC"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#ccf,stroke:#333
style D fill:#cfc,stroke:#333
style E fill:#cfc,stroke:#333
style F fill:#fcc,stroke:#333
style G fill:#fcc,stroke:#333
100-240V AC
/ NOTE>
(通線)には、電圧印加しないでください。故障します。
ly Wire only. Failure to comply will result in product damage.
des Notrijskei an. Nichthonstypung führt zu Produktionsfes
d'alimentation uniquement. Le non-respect de cette consigne endommangera le produit
cavo di alimentazione. La mancata osservanza comporterà danni al prodotto.
de alimentación. El incumplimiento de las normas resultará en daños al producto.
о на Провод питания. Невыполнение этого требования может привести к повреждению продукта.
■フラッシュパターン / Flash Pattern
SF
| Rotary SW | 配線 / Wiring [CH1 / CH2] | |||
| CH1 OFF / CH2 OFF | CH1 ON / CH2 OFF | CH1 OFF / CH2 ON | CH1 ON / CH2 ON | |
| Group 0 | 流行/Off | 回軸/Rotating(120RPM) | トリプルフラッシュ/Triple-flash | 減光回転/Dim. Rotating(120RPM) |
| Group 1 | 流行/Off | 回軸/Rotating(180RPM) | トリプルフラッシュ/Triple-flash | 減光回転/Dim. Rotating(180RPM) |
| Group 2 | 流行/Off | トリプルフラッシュ/Triple-flash | サイクカープPulse pattern | 減光トリプルフラッシュ/ Dim. Triple-flash |
| Group 3 | 流行/Off | 回軸/Rotating(60RPM) | 回軸/Rotating(120RPM) | 回軸/Rotating(180RPM) |
| Group 4 | 流行/Off | シンリラフラッシュ/Single-flash | ダブルソラッシュ/Double-flash | トリプルフラッシュ/Triple-flash |
| Group 5 | トリプルフラッシュ/Triple-flash | 減光トリプルフラッシュ/ Dim. Triple-flash | 半間トリプルフラッシュ/ Half Triple-flash | 減光半間トリプルフラッシュ/ Dim. Half TripleBwh |
| Group 6 | サイクカープPulse pattern | 減光サイクカープ/Dim. Pulse pattern | 半間サイクカープ/Half Pulse pattern | 減光半間サイクカープ/Dim. Half Pulse pattern |
| Group 7 | 回軸/Rotating(60RPM) | 減光回転/Dim. Rotating(60RPM) | 半間回転/Half Rotating(60RPM) | 減光半間回転/Dim. Half Rotating(60RPM) |
| Group 8 | 回転/Rotating(120RPM) | 減光回転/Dim. Rotating(120RPM) | 半間回転/Half Rotating(120RPM) | 減光半間回転/Dim. Half Rotating(120RPM) |
| Group 9 | 回転/Rotating(180RPM) | 減光回転/Dim. Rotating(180RPM) | 半間回転/Half Rotating(180RPM) | 減光半間回転/Dim. Half Rotating(180RPM) |
●翻訳(フラッシュパターン SF) / Translation(Flash Pattern SF)
| English | Japanese | German | French | Italian | Spanish | Russia |
| Off | 泡灯 | Abschalten | Eleindre | Spegni | Apagar | Выключн |
| Single | シングル | Single | Unique | Singola | Soltera | Один |
| Double | ダブル | Doppelt | Double | Doppia | Doble | двойной |
| Triple | トリプル | Verdreifachen | Tripler | Triplicare | Triple | тройной |
| flash | フラッシュ | Blitz | Flash | Veloce | Destello | въльшка |
| Rotating | 回転 | Drehung | Rotating | Rotazione | Rotación | вращение |
| Dim.(=Dimmed) | 滅光 | Dimmed | Variateur | Oscuratore | Regulador de intensidad | Диммер |
| Half(=Half-side emitted) | 半面 | Hälfte | Motió | Metà | Mitad | поповина |
| Pulse | ザインカーブ | Puls | Pouls | Impulso | Pulso | Путьс |
シンダヴェララシヒS/dgdeflasflash

text_image
50ms 1s 50ms 0.67s 0.5s 50ms 3s●ロータリスイッチ変更方法 (SFのみ)
Adjusting the Rotary Switch (SF model only)

text_image
② ① 0.6W×2.6L×0.8D このサイズのマイナスドライバーをご使用ください。 Use a flat screwdriver with above length. Verwenden Sie einen flachen Schraubendreher mit der obigen Länge. Utilize un tournevis plat de longueur supérieure. Utilizare un caccolivite piatto di lunghezza superiore. Use un destomilitador plano con la longitud anterior. Использите плоскую оттерку с длиной выше.SL
| 配線 / Wiring 【CH1/CH2】 | |||
| CH1 OFF / CH2 OFF | CH1 ON / CH2 OFF | CH1 OFF / CH2 ON | CH1 ON / CH2 ON |
| 渕灯/Off | 点灯/Continuous | 点滅/Blinking (180 flashes per minute) | トリプルフラッシュ/Triple-flash (120 flashes per minute) |
●翻訳(フラッシュパターン SL) / Translation(Flash Pattern SL)
| English | Japanese | German | French | Italian | Spanish | Russia |
| Continuous | 点灯 | Kontinuierlich | Continu | Continuo | Continuo | непрерывный |
| Blinking | 点减 | Blinklicht | Clignotant | Intermittente | Parpedeo | моргание |