KIN30XV - Hotte BERTAZZONI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KIN30XV BERTAZZONI au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de hotte | Hotte murale |
| Dimensions | Largeur : 90 cm |
| Débit d'air | Jusqu'à 700 m³/h |
| Niveaux de puissance | 3 niveaux + mode intensif |
| Éclairage | LED intégré |
| Filtre à graisse | Filtre métallique, lavable au lave-vaisselle |
| Installation | Installation murale, nécessite un conduit d'évacuation |
| Niveau sonore | Max 65 dB |
| Consommation énergétique | Classe énergétique B |
| Maintenance | Filtres à nettoyer régulièrement, entretien de la hotte |
| Sécurité | Protection contre les surchauffes |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - KIN30XV BERTAZZONI
Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KIN30XV - BERTAZZONI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KIN30XV de la marque BERTAZZONI.
MODE D'EMPLOI KIN30XV BERTAZZONI
a) Ne laissez jamais sans surveillance les éléments de la surface de cuisson à température élevée. Les bouillonnements excessifs peuvent provoquer de la fumée et les débordements de graisse peuvent s'enflammer. L'huile doit être chauffée lentement, à une température basse ou moyenne. b) Assurez-vous de toujours mettre en marche le ventilateur de la hotte lorsque vous cuisinez à tem- pératureélevéeoupréparezunmetsflambé(p.ex.crêpesSuzette,cerisesjubilé,bœufflambé). c) Nettoyez régulièrement les ventilateurs d'aspiration. Assurez-vous de ne pas laisser de la graisse s'accumuler sur le ventilateur ou le filtre. d) Utilisez toujours des poêles et casseroles de la taille appropriée. Utilisez toujours des ustensiles de cuisine de la taille adaptée à celle de l'élément chauffant.
AVERTISSEMENT:-POURPRÉVENIRLESBLESSURESENCASDEFEUDEGRAISSESURLATABLE
DECUISSON,SUIVEZLESRECOMMANDATIONSSUIVANTES*: a) ÉTOUFFEZ LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle hermétique, d'une plaque à biscuits ou d'un plateau métallique, puis éteignez le brûleur. FAITES ATTENTION AUX BRÛLURES. Si le feu ne s'éteint pas immédiatement, QUITTEZ LES LIEUX ET APPELEZ LES POMPIERS. b) NE PRENEZ JAMAIS UNE CASSEROLE EN FLAMME - Vous pourriez vous brûler. c) N'UTILISEZ JAMAIS DE L'EAU, ni un linge à vaisselle ou un torchon mouillé, pour éteindre le feu. Cela pourrait provoquer une violente explosion de vapeur. d)UtilisezunextincteurUNIQUEMENTsi:
1. Vous êtes certain qu'il s'agit d'un extincteur de classe ABC et que vous connaissez bien son
2. Le feu est de faible intensité et se limite à l'endroit où il a démarré.
3. Les pompiers ont déjà été appelés.
4. Une voie de sortie se trouve derrière vous pendant que vous éteignez les flammes.
- D'après le guide «Kitchen Firesafety Tips» publié par la NFPA aux États-Unis AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, n'utilisez jamais ce ventilateur en association avec un dispositif de réglage de vitesse à semi-conducteurs. AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURECORPORELLE,RESPECTEZLESINSTRUCTIONSSUIVANTES:
1. Utilisez cet appareil uniquement de la façon prévue par le fabricant. Pour toute question, com-
muniquez avec le fabricant.
2. Avant de procéder à l'entretien ou au nettoyage de l'appareil, coupez l'alimentation au niveau du
panneau électrique et verrouillez-le pour vous assurer que l'électricité n'est pas rétablie accidentel- lement. S'il n'est pas possible de verrouiller le dispositif d'interruption de l'alimentation, affichez de façon ferme et bien visible un avis de danger, par exemple à l'aide d'une étiquette sur le panneau. ATTENTION:Destinéàunusagedeventilationgénéraleuniquement.N'utilisezpascedispositifpour l'aspiration de vapeurs ou de matériaux dangereux ou explosifs. AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURECORPORELLE,RESPECTEZLESINSTRUCTIONSSUIVANTES:
1. L'installation et le branchement électrique doivent être réalisés par un technicien qualifié et con-
formément à tous les codes et normes en vigueur, incluant ceux concernant la construction à l'épreuve du feu.
2. Afin de garantir une combustion et une évacuation adéquates des gaz par les conduites de la che-
minée des appareils à combustion, une bonne aération est nécessaire pour éviter le refoulement. Respectez les lignes directrices fournies par le fabricant du matériel chauffant, ainsi que les normes desécuritécommecellespubliéesparlaNationalFireProtectionAssociation(NFPA)etlaAmerican SocietyforHeating,RefrigerationandAirConditioningEngineers(ASHRAE)auxÉtats-Unis,ainsi que les codes en vigueur dans votre région.
3. Lorsque vous faites une ouverture ou percez dans un mur ou le plafond, veillez à ne pas endom-
mager les fils électriques ou d'autres dispositifs cachés.17
4. Les ventilateurs canalisés doivent toujours être raccordés à l'extérieur.
TOUTE OUVERTURE DANS LE MUR OU LE PLANCHER À PROXIMITÉ DE LA HOTTE DOIT ÊTRE SCELLÉE. Un espace libre d'au moins 24" est requis entre le bas de la hotte et la surface de cuisson ou le comptoir. Cette hotte a été homologuée par l'UL à cette distance de la surface de cuisson. L’espace libre minimal requis peut-être plus grand, selon la réglementation en matière de construction de votre région. Pour les cuisinières à gaz et les cuisinières combinées, un espace minimal de 30" est recommandé et pourrait être exigé. Les armoires suspendues de chaque côté de l'appareil doivent se trouver à au moins 18" de la surface de cuisson ou du comptoir. Consultez la notice d'installation de la surface de cuisson ou de la cuisinière fournie par le fabricant avant de pratiquer des ouvertures. INSTALLATION DANS UNE MAISON MOBILE L'installation de cette hotte doit être conforme à la Partie 3280 de la norme Manufactured Home Construction and Safety Standards, Title 24 CFR (précédemment la partie 280 de la norme Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD). Consultez la che technique électrique.
- Le système de ventilation DOIT déboucher à l'extérieur.
- NE FAITES PAS déboucher les conduits dans un grenier ou un autre endroit fermé.
- N'UTILISEZ PAS un clapet de sécheuse mural de 4po.
- Il n'est pas recommandé d'utiliser des conduits exibles.
- N'ENTRAVEZ PAS le ux de l'air de combustion et de ventilation.
- Le non-respect des exigences en matière de ventilation pourrait entraîner un incendie. AVERTISSEMENT
Déterminez quelle méthode de ventilation est mieux adaptée à votre application. Les conduits peuvent passer par le mur ou le toit. Pour garantir une meilleure efficacité, la longueur des conduits et le nombre de coudes doivent être le plus limités que possible. Le diamètre des conduits devrait être uniforme. N'installez pas deux coudes ensemble. Utilisez un ruban pour canalisations afin de sceller tous les joints du système de conduits. Utilisez un calfeutrage pour sceller les ouvertures dans le mur extérieur ou le plancher, autour du clapet. Il n'est pas recommandé d'utiliser des conduits flexibles. Les conduits flexibles provoquent une contre-pression et de la turbulence qui diminuent grandement l'efficacité de l'appareil. Assurez-vous que l'espace libre dans le mur ou le plancher est suffisant pour le conduit d'évacuation avant de pratiquer les ouvertures. Ne coupez jamais une poutre ou un chevron, sauf si c'est absolument nécessaire. S'il s'avère nécessaire de couper une poutre ou un chevron, la construction d'un renforcement est requise. AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque d'incendie, utilisez uniquement des conduits métalliques. ATTENTION - Pour réduire le risque d'incendie et pour évacuer adéquatement l'air, assurez-vous deraccorderlesconduitsàl'extérieur–Nediffusezpasl'aird'évacuationdansdesespacesà l'intérieur des murs ou du plafond, ou encore à l'intérieur d'un grenier, d'une galerie technique ou d'un garage. Installation dans les climats froids Le système de ventilation doit prévoir un registre antirefoulement supplémentaire pour réduire le ux d'air froid inverse, ainsi qu'une barrière thermique non métallique pour réduire la conduction des températures extérieures. Le registre doit être installé du côté air froid par rapport à la barrière thermique. La barrière thermique doit être positionnée le plus près que possible de l'endroit où le système de ventilation pénètre dans la partie chauffée de la maison.18
- Une mise à la terre électrique est requise pour cette hotte.
- N'UTILISEZ PAS un tuyau d'eau froide pour la mise à la terre si celui-ci est branché par des joints en plastique, par des rondelles non métalliques ou d'autres matériaux.
- N'UTILISEZ PAS une conduite de gaz pour la mise à la terre.
- N'INSTALLEZ PAS un fusible sur le circuit neutre ou le circuit de mise à la terre. La présence d'un fusible dans le circuit neutre ou de mise à la terre peut entraîner un choc électrique.
- Consultez un électricien qualié si vous n'êtes pas certain de la mise à la terre de la hotte.
- Le non-respect des exigences de la che technique électrique pourrait entraîner un incendie. AVERTISSEMENT
Avertissementdelaproposition65del'ÉtatdeCalifornie(USseulement) ATTENTION Ce produit contient des produits chimiques connus de l'État de Californie pour causer le cancer et des malformations congénitales ou d'autres problèmes de reproduction. Pour plus d'informations, visitez www.P65Warnings.ca.gov
FICHE TECHNIQUE ÉLECTRIQUE
Une alimentation de courant alternatif de 120 volts à 60Hz est requise sur un circuit à fusible distinct de 15 ampères. Il est recommandé d'installer un fusible temporisé ou un disjoncteur. Le fusible doit être calibré conformément aux codes en vigueur pour les caractéristiques nominales électriques de l'appareil, indiquées sur la plaque signalétique située à l'intérieur de l'appareil, à proximité du compartiment des câblages externes.19
Min. 24" Min. 30" DRAFT 16-FEB-2021 14:3220 Accessoires disponibles Kit ltre à charbon sku #901531 Kit ltre à charbon durable sku #901532 Accessoire commande à distance sku #901575
Composants Réf. Qté Composants du produit 1 1 Bâtidelahotte,avec: Commandes, éclairages, ltres,ventilateur. 2 1 Bâti 8 1 Grilled'éventderecirculation 10a 2 Clapet 10b 1 Anneau métallique du clapet Réf. Qté Composants d'installation 12a 10 Vis (pour installation de la hotte) 12e 2 Vis 1/8"x3/8" (pour montage de lagrilled'éventderecirculation) 12f 6 Vis 1/8"x5/16" torx (pour mon tage du bâti) Qté Documentation 1 Mode d'emploi Pièces requises - Conduit métallique 6" circulaire.
Choisissez la méthode de canalisation Exige l'achat de l'accessoire à charbon actif Arrière Haut
Le câble de connexion électrique doit êtredébranchéavantl'installation; Débranchez le connecteur électrique commeindiquésurlagure.Appuyez sur les deux languettes situées sur le côtéduconnecteurélectriqueavec votremainetunpetittournevisàtête plate et retirez-les. Installation la hotte (Suivezcesétapesavantdetenterd'installerl’encastrable)
Sans canalisation - RecirculationInstallation avec ventilation canalisée
La hotte peut être installée directement sur la face en bas de l'unitémurale(àunedistanceminimalede24à30poucesde la surface de cuisson). Créezuneouverturedanslebasdel'unitémurale,commeillustré. Insérezlahottejusqu'àcequelessupportslatérauxs'enclenchentenplace. Fixezàl'aidedes10vis12a fournies. VerrouillezenpositionenserrantlesvisVf par le dessous de la hotte. Retirezlesltresàgraisseetmettez-lesàpart. Vissezlecadreàl'aidedes6vis12f (1/8 "x5/16" torx),rebranchezleslsauconnecteur)précédem- mentretiré.Remettezenplacelesltresàgraisse métalliques. 10 1/8” 1/2”
7/16 ” - 32 3/4 ”23 Choisissez la méthode de canalisation Installation de la ventilation par conduits
Option de recirculation sans conduit Installez le capuchon de toit ou de mur acheté séparément. Raccordez la gaine métallique de 6 po au capuchon de toit ou de mur, puis xez la gaine. Scellez avec du ruban adhésif.
Pour cette option, acheminez le conduit à un endroit situé au-dessus de la hotte où l'évacuation est renvoyée dans la pièce. Utilisez la grille d'évent de recirculation incluse pour couvrir l'ouverture. Fixez la grille avec les 2 vis fournies dans le kit d'installation. Installez un tube droit d'au moins 15" de longueur entre la sortie d'air de la hotte et l'unité murale. Kit de ltre à charbon de bois requis sku #901531Kit ltre à charbon durable sku #901532 10a
10b 12e Installez l'anneau métallique du clapet (10b) fourni avec la hotte. Installez les volets de clapet (10a) inclus avec la hotte en mettant les languettes en place à l'intérieur du haut de la hotte avant de raccorder les conduits.24 Max. 33 7/16”
Pour option non canalisée avec recirculation d'air Fixez les ltres à charbon à la grille noire de chaque côté du ventilateur. Pressez fermement le ltre à charbon contre la grille noire de chaque côté du ventilateur et faites tourner le ltre dans le sens des aiguilles d'une montre (vers l'avant de la hotte encastrable) jusqu'à ce qu'il soit verrouillé en place. Faites tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (vers l'arrière de la hotte encastrable) pour l'enlever. Kit de ltre à charbon de bois requis sku #901531 Kit ltre à charbon durable sku #901532
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de court-circuit électrique, la mise à la terre réduit le risque de choc électrique grâce à un l de fuite pour le courant électrique. Cet appareil est équipé d'un cordon comportant un l de mise à la terre et une che de mise à la terre. Veuillez brancher cette che doit être branchée dans une prise de courant correctement installée et mise à la terre. AVERTISSEMENT - Une mise à la terre incorrecte peut entraîner un risque de choc électrique. Consultez un électricien qualié si vous ne comprenez pas parfaitement les instructions de mise à la terre ou si vous avez des doutes quant à la mise à la terre de l'appareil. N'utilisez pas de rallonge électrique. Si le câble d'alimentation est trop court, demandez à un électricien qualié d'installer une prise à proximité de l'appareil. INSTALLATION ÉLECTRIQUE
AVEC CÂBLE DE CONNEXION
AVERTISSEMENT - « Le cordon d'alimentation doit être accessible pour inspection après l'installation ».25 Replacez les ltres à graisse enlevés précédemment.
Pour de meilleurs résultats Activez la hotte quelques minutes avant de commencer à cuisiner pour créer un ux d'air adéquat. Laissez la hotte fonctionner quelques minutes après avoir ni de cuisiner pour absorber toute la fumée et les odeurs de la cuisine.
. Bouton arrêt du ventilateur : éteint le ventilateur. Le ventilateur peut être allumé en ap- puyant sur l'un ou l'autre des boutons de réglage. Tenez ce bouton enfoncé pendant 2 secondes pour activer la fonction de désactivation retardée, qui éteindra automatiquement le ventilateur après 15 minutes de marche. T2. Boutons de réglage du ventilateur : vitesse réduite. T3. Boutons de réglage du ventilateur : vitesse moyenne. T4. Boutons de réglage du ventilateur : vitesse élevée / vitesse intensive. Tenez le bouton enfoncé pendant environ 2 secondes pour activer la vitesse intensive, pour une durée de 6 minutes. Après ce délai, la vitesse retournera automatiquement à la vitesse sélectionnée précédemment. Utile pour contrer les émanations maximales de cuisson.
. Bouton pour l'éclairage: commutateur marche/arrêt pour l'éclairage. REMARQUE: Si votre produit a subi un réglage CFM, reportez-vous au manuel de réglage CFM pour plus d'informations. Certaines vitesses de moteur des fonctions peuvent être réduites.27 Nettoyagedesltresàgraissemétalliques Lesltresàgraissemétalliquespeuventêtrelavésdansune solutiond'eau chaudesavonneuse oudans lelave-vaisselle. Ilsdevraientêtrenettoyéstousles2moisd'utilisation,ouplus fréquemmentencasd'utilisationparticulièrementintensive.
- Retirez le ltre, en poussant simultanément le levier vers l'arrièredel'appareiletenletirantverslebas.
- Lavezleltresansleplier.Laissez-leséchercomplètement avantdeleréinstaller(unchangementdelacouleuràlasurface dultreauldutempsn'aaucunimpactsursonefcacité).
- Remettez-leenplace,envousassurantquelapoignéese trouveversl'avant.
- Le lave-vaisselle pourrait ternir le ni du ltre à graisse métallique.
- Aucuneeaunepeutêtreprésentedanslesltresavantla réinstallation dans la hotte. Remplacementdultreàcharbonactif Lesltresàcharbonactifnesontpaslavablesetnepeuvent êtrerégénérés. Ilsdoivent êtreremplacés environtousles 4 moisd'utilisation,ouplussouventencasd'utilisationintensive.
- Remettez-leenplace,envousassurantquelapoignéese trouveversl'avant. Attention : « Lorsqu'il est utilisé en mode recirculation, pour réduire le risque d'incendie et de choc, utilisez uniquement le kitdeconversionModèledeltreàcharbonsku#901531;Kit deltreàcharbondurablesku#901532». Veuillezcontacterledétaillantquivousavenduleproduitpour acheterlesltresàcharbonci-dessus. Système d'éclairage
- Remplacezl'ampouleavecunenouvelledumêmetype,en vousassurantd'insérercorrectementlesdeuxconnecteurs dans leur logement sur le socle. Lampes DEL à ballast intégré de type Gu10 – répondant à la norme UL 1993/nmx-j-578/1-ance/ csa c22.2 No 199328 Schéma de câblage 991.0530.011 H90-503 D00004494_00 991.0530.011 H90-503 D00004494_00
Pour toute information sur la garantie et demande de service, contactez-nous: https://us.bertazzoni.com/more/supportAux États-Unis : Au Canada: https://ca.bertazzoni.com/more/support991.0649.054_01 - 210528 - D00007821_00
Notice Facile