KIN36XV - Hotte BERTAZZONI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KIN36XV BERTAZZONI au format PDF.
| Marque | Bertazzoni |
| Modèle | KIN36XV |
| Catégorie | Hotte |
| Type | Encastrable (sous meuble) |
| Alimentation électrique | 120 V ~ 60 Hz, 15 A, circuit dédié |
| Nombre de vitesses | 3 + vitesse intensive (6 min) |
| Éclairage | LED GU10 (ballast intégré) |
| Filtres à graisse métalliques | Lavables au lave-vaisselle |
| Filtre à charbon actif (option) | Réf. 901531 (standard) ou 901532 (durable) |
| Distance minimale de cuisson | 24 à 30 pouces (recommandé 30 pouces pour gaz) |
| Diamètre conduit d'évacuation | 6 pouces (circulaire, métallique) |
| Mode de ventilation | Évacuation extérieure ou recirculation (avec kit charbon) |
| Fonction désactivation retardée | Oui (15 min) |
| Mise à la terre requise | Oui |
| Accessoires optionnels | Télécommande (réf. 901575), kit filtres charbon |
| Homologation | UL |
| Utilisation prévue | Ventilation générale uniquement (pas pour vapeurs explosives) |
| Garantie | Contacter le support Bertazzoni |
FOIRE AUX QUESTIONS - KIN36XV BERTAZZONI
Questions des utilisateurs sur KIN36XV BERTAZZONI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KIN36XV - BERTAZZONI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KIN36XV de la marque BERTAZZONI.
MODE D'EMPLOI KIN36XV BERTAZZONI
a) Ne laissez jamais sans surveillance les éléments de la surface de cuisson à température élevée. Les bouillonnements excessifs peuvent provoquer de la fumée et les débordements de graisse peuvent s'enflammer. L'huile doit être chauffée lentement, à une température basse ou moyenne. b) Assurez-vous de toujours mettre en marche le ventilateur de la hotte lorsque vous cuisinez à température élevée ou préparez un Mets flambé (p. ex. crêpes Suzette, cerises jubilé, boeuf flambe). c) Nettoyez régulièrement les ventilateurs d'aspiration. Assurez-vous de ne pas laisser de la grise s'accumuler sur le ventilateur ou le filtre. d) Utilisez toujours des poêles et casseroles de la taille appropriée. Utilisez toujours des ustensiles de cuisine de la taille adaptée à celle de l'élement chauffant.
AVERTISSEMENT: - POUR PREVENIR LES BLESSURES EN CAS DE FEU DE GRAISSE SUR LA TABLE DE CUISSON, SUIVEZ LES RECOMMANDATIONS SUIVANTES*:
a) ÉTOUFFEZ LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle métallique, d'une plaque à biscuits ou d'un plateau métallique, puis éteignez le brûleur. FAITES ATTENTION AUX BRULURES. Si le feu ne s'éteint pas immédiatement, QITTEZ LES LIEUX ET APPELEZ LES POMPIERS. b) NE PRENEZ JAMAIS UNE CASSEROLE EN FLAMME - Vous pourriez vous brûler. c) N'UTILISEZ JAMAIS DE L'EAU, ni un linge à vaisselle ou un torchon mouillé, pour éteindre le feu. Cela pourrait provoquer une violente Explosion de vapeur. d) Utilisez un extincteur UNIQUEMENT si :
- Vous êtes certain qu'il s'agit d'un extincteur de classe ABC et que vous connaisssez bien son mode d'emploi.
- Le feu est de faible intensité et se limite à l'endroit où il a démarré.
- Les pompiers ont déjà été appelés.
- Une voie de sortie se trouve derrière vous pendant que vous éteignez les flammes.
- D'après le guide « Kitchen Firesafety Tips » publié par la NFPA aux États-Unis
AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, n'utilisez jamais ce ventilateur en association avec un dispositif de réglage de vitesse à semi-conducteurs.
AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE CORPORELLE, RESPECTEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES:
- Utilisez cet appareil uniquement de la façon prévue par le fabricant. Pour toute question, communiquez avec le fabricant.
- Avant de procéder à l'entretien ou au nettoyage de l'appareil, coupez l'alimentation au niveau du panneau électrique et verrouillez-le pour vous assurer que l'électricité n'est pas rétablie accidentellement. S'il n'est pas possible de verrouiller le dispositif d'interruption de l'alimentation, affichez de façon visible et bien en vue un avis de danger, par exemple à l'aide d'une étiquette sur le panneau.
ATTENTION: Destiné à un usage de ventilation générale uniquement. N'utilisez pas ce dispositif pour l'aspiration de vapeurs ou de matériel dangereux ou explosifs.
AVERTISSEMENT - POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURE CORPORELLE, RESPECTEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES:
- L'installation et le branchement électrique doivent être réalisés par un technicien qualifié et conformément à tous les codes et normes en vigueur, incluant ceux concernant la construction à l'épreuve du feu.
- Afin de garantir une combustion et une évacuation déquates des gaz par les conduites de la cheminée des appareils à combustion, une bonne aération est nécessaire pour éviter le refoulement. Respectez les lignes directrices fournies par le fabricant du matériel chauffant, ainsi que les normes de sécurité comme celles publiées par la National Fire Protection Association (NFPA) et la American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) aux États-Unis, ainsi que les codes en vigueur dans notre région.
- Lorsque vous faites une ouverture ou percez dans un mur ou le plafond, veillez à ne pas endommager les fils ÉLECTRIQUES ou d'autres dispositifs cachés.
4. Les ventilateurs canalisés doivent toujours être raccordés à l'extérieur.
Un espace libre d'au moins 24" est requis entre le bas de la hotte et la surface de cuisson ou le comptoir.
Cette hotte a été homologuée par l'UL à cette distance de la surface de cuisson.
L'espace libre minimal requis peut être plus grand, selon la réglementation en matière de construction de votre région. Pour les cuisinières à gaz et les cuisinières combinées, un espace minimal de 30^ est recommandé et pourrait être exigé.
Les armoires suspendues de chaque côté de l'appareil doivent se couvrir à au moins 18" de la surface de cuisson ou du comptoir. Consultez la notice d'installation de la surface de cuisson ou de la cuisine rebournée par le fabricant avant de pratiquer des ouvertures.
INSTALLATION DANS UNE MAISON MOBILE L'installation de cette hotte doit être conforme à la Partie 3280 de la :(1) la :(2) la :(3) la :(4) la :(5) la :(6) la :(7) la :(8) la :(9) la :(10) la :(11) la :(12) la :(13) la :(14) la :(15) la :(16) la :(17) la :(18) la :(19) la :(20) la :(21) la :(22) la :(23) la :(24) la :(25) la :(26) la :(27) la :(28) la :(29) la :(30) la :(31) la :(32) la :(33) la :(34) la :(35) la :(36) la :(37) la :(38) la :(39) la :(40) la :(41) la :(42) la :(43) la :(44) la :(45) la :(46) la :(47) la :(48) la :(49) la :(50) la :(51) la :(52) la :(53) la :(54) la :(55) la :(56) la :(57) la :(58) la :(59) la :(60) la :(61) la :(62) la :(63) la :(64) la :(65) la :(66) la :(67) la :(68) la :(69) la :(70) la :(71) la :(72) la :(73) la :(74) La fiche technique électrique.
Critères de ventilation
Déterminez quelle méthode de ventilation est à sa application. Les conduits peuvent passer par le mur ou le toit.
Pour garantir une meilleure efficacité, la longueur des conduits et le nombre de coudes doivent être le plus limités que possible. Le diamètre des conduits devrait être uniforme. N'installez pas deux coudes ensemble. Utilisez un ruban pour canalisations afin de sceller tous les joints du système de conduits. Utilisez un calfeutrage pour sceller les ouvertures dans le mur extérieur ou le plancher, autour du clapet.
Assurez-vous que l'espace libre dans le mur ou le plancher est suffisant pour le conduit d'évacuation avant de pratiquer les ouvertures. Ne coupez jamais une poutre ou un chevron, sauf si c'est absolument nécessaire. S'il s'avère nécessaire de couper une poutre ou un chevron, la construction d'un renforcement est requise.
AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque d'incendie, utilisez uniquement des conduits métalliques. ATTENTION - Pour réduire le risque d'incendie et pour évacuer l'air, assurez-vous de raccorder les conduits à l'extérieur. Ne diffusez pas l'air d'évacuation dans des espaces à l'intérieur des murs ou du plafond, ou encore à l'intérieur d'un grenier, d'une galerie technique ou d'un garage.
Installation dans les climats froids
Le système de ventilation doit prévoir un registre antirefoulement supplémentaire pour réduire le flux d'air froid inverse, ainsi qu'une barrière thermique non métallique pour réduire la conduction des températures extérieures. Le registre doit être installé du côté air froid par rapport à la barrière thermique. La barrière thermique doit être positionnée le plus près que possible de l'endroit où le système de ventilation pénètre dans la partie chauffée de la maison.

- Le système de ventilation DOIT déboucher à l'extérieur.
- NE FAITES PAS déboucher les conduits dans un grenier ou un autre endroit fermé.
- N'UTILISEZ PAS un clapet de sécheuse mural de 4 po.
- Il n'est pas recommandé d'utiliser des conduits flexibles.
- N'ENTRAVEZ PAS le flux de l'air de combustion et de ventilation.
- Le non-respect des exigences en matière de ventilation pourrait entrainer un incendie.
FICHE technique électrique
Une alimentation de courant alternatif de 120 volts à 60 Hz est requise sur un circuit à fusible distinct de 15 ampères. Il est recommandé d'installer un fusible temporisé ou un disjoncteur. Le fusible doit être calibré conformément aux codes en vigueur pour les caractéristiques nominales électriques de l'appareil, indiquées sur la plaque signalétique située à l'intérieur de l'appareil, à proximité du comportement des cablages externes.

- Une mise à la terre électrique est requise pour cette hotte.
- N'UTILISEZ PAS un tuyau d'eau froide pour la mise à la terre si celui-ci est branché par des joints en plastique, par des rondelles non métalliques ou d'autres matériaux.
- N'UTILISEZ PAS une conduite de gaz pour la mise à la terre.
- N'INSTALLLEZ PAS un fusible sur le circuit neutre ou le circuit de mise à la terre. La présence d'un fusible dans le circuit neutre ou de mise à la terre peut entraîner un choc électrique.
- Consultez un electricien qualifié si vous n'êtes pas certain de la mise à la terre de la hotte.
- Le non-respect des exigences de la fiche technique électrique pourrait entraîner un incendie.
Avertissement de la proposition 65 de l'état de californie (US seulement) attention
Ce produit contient des produits chimiques connus de l'État de Californie pour cause le cancer et des malformations congénitales ou d'autres problèmes de reproduction. Pour plus d'informations, visitez www.P65Warnings.ca.gov


Composants
Réf. Q'té Composants du produit
1 1 Bati de la hotte, avec :
Commandes, éclairages,
filtres, ventilateur.
2 1 Bati
8 1 Grille d'évent de recirculation
10a 2 Clapet
10b 1 Anneau métallique du clapet
Réf. Quantité Composants d'installation
12a 10 Vis (pour installation de la hotte)
12e 2 Vis 1/8"x3/8" (pour montage de la grille d'évent de recirculation)
12f 6 Vis 1/8"x5/16" torx (pour montage du bâti)
Qté Documentation
1 Mode d'emploi

Pièces requises
- Conduit métallique 6" circulaire.
Accessoires disponibles
Kit filtre charbon SKU #901531
Kit filtré à charbon durable SKU #901532
Accessoire de commande à distance SKU #901575



Installation de la hotte (suivez ces étapes avant de tenter d'installer l'encastrable)
Le câble de connexion électrique doit être débranché avant l'installation; débranchez le connecteur électrique comme indiqué sur la figure. Appuyez sur les deux languettes situées sur le côté du connecteur électrique avec votre main et un petit tournevis à tête plate et retirez-les.

La hotte peut être installée directement sur la face en bas de l'unité murale (à une distance minimale de 24 à 30 pouces de la surface de cuisson).
Créez une ouverture dans le bas de l'unité murale, comme illustré.



Insérez la hotte jusqu'à ce que les supports latéraux s'enclenchent en place. Fixez à l'aide des 10 vis 12a fournies.
Verrouillez en position en serrant les vis Vf par le dessous de la hotte.
Retirez les filtres àGRAISSE et mettez-les à part.

Vissez le cadre à l'aide des 6 vis 12f (1/8 "x5/16" torx), rebranchez les fils au connecteur précédemment retiré. Remettez en place les filtres àGRAISSE métalliques.


Installation de la ventilation par conduits

Installez l'anneau métallique du clapet (10b) fourni avec la hotte.

Installez les volets de clapet (10a) inclus avec la hotte en mettant les languettes en place à l'intérieur du haut de la hotte avant de raccorder les conduits.

Installez le capuchon de toit ou de mur acheté séparément. Raccordez la gaine métallique de 6 po au capuchon de toit ou de mur, puis fixez la gaine. Scellez avec du ruban adhésif.
Option de recirculation sans conduit

Pour cette option, acheminez le conduit à un endroit situé au-dessus de la hotte ou l'évacuation est renvoyée dans la pièce.
Utilisez la grille d’évent de recirculation incluse pour couvrir l’ouverture. Fixez la grille avec les 2 vis fournies dans le kit d’installation.
Installez un tube droit d'au moins 15" de longueur entre la sortie d'air de la hotte et l'unité murale.
Kit de filtration à charbon de bois requis sku #901531 Kit de filtration à charbon durable sku #901532

Installation électrique avec cable de connexion
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de court-circuit électrique, la mise à la terre réduit le risque de choc électrique grâce à un fil de fuite pour le courant électrique. Cet appareil est équipé d'un cordon comptant un fil de mise à la terre et une fiche de mise à la terre. Veuillez brancher cette fiche doit être branchée dans une prise de courant correctement installée et mise à la terre.
AVERTISSEMENT - Une mise à la terre incorrecte peut entraîner un risque de choc électrique.
Consultez un électricien qualifié si vous ne comprenez pas parfaitement les instructions de mise à la terre ou si vous avez des doutes quant à la mise à la terre de l'appareil. N'utilisez pas de rallonge électrique. Si le câble d'alimentation est trop court, demandez à un électricien qualifié d'installer une prise à proximité de l'appareil.

AVERTISSEMENT - « Le cordon d'alimentation doit être accessible pour inspection après l'installation ».
Pour option non canalisée avec recirculation d'air

Fixez les filtres à charbon à la grille noire de chaque côté du ventilateur. Pressez fermement le filtre à charbon contre la grille noire de chaque côté du ventilateur et faites tourner le filtre dans le sens des aiguilles d'une montre (vers l'avant de la hotte encastrable) jusqu'à ce qu'il soit verrouillé en place. Faites tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (vers l'arrière de la hotte encastrable) pour l'enlever.
Kit de filtration au charbon de bois requis sku #901531 Kit de filtration au charbon durable sku #901532

Remplacez les filtres à graisse enlevés précédemment.
Pour de meilleurs résultats
Activez la hotte quelques minutes avant de commencer à cuisiner pour créer un flux d'air ajustat. Laissez la hotte fonctionner quelques minutes après avoir fini de cuisiner pour absorber toute la fumée et les odeurs de la cuisine.

Bouton arrêt du ventilateur : éteint le ventilateur. Le ventilateur peut être allumé en appuyant sur l'un ou l'autre des boutons de réglage.
Tenez ce bouton enfoncé pendant 2 secondes pour activer la fonction de désactivation retardée, qui éteindra automatiquement le ventilateur après 15 minutes de marche.
T2. Boutons de réglage du ventilateur : vitesse réduite. T3. Boutons de réglage du ventilateur : vitesse moyenne. T4. Boutons de réglage du ventilateur : vitesse élevée / vitesse intensive.
Tenez le bouton enfoncé pendant environ 2 secondes pour activer la vitesse intensive, pour une durée de 6 minutes. Après ce déclenchement, la vitesse retournera automatiquement à la vitesse sélectionnée précédemment. Utile pour contrer les émanations maximales de cuisson.
L. Bouton pour l'éclairage : commutateur marche/arrêt pour l'éclairage.
REMARQUE: Si votre produit a subi un réglage CFM, reportez-vous au manuel de réglage CFM pour plus d'informations. Certaines vitesses de moteur des fonctions peuvent être réduites.
Nettoyage des filtres à graissé métalliques
Les filtres à graisse métalliques peuvent être lavés dans une solution d'eau chaude savonneuse ou dans le lave-vaiselle. Ils devraient être nettoyés tous les 2 mois d'utilisation, ou plus fréquemment en cas d'utilisation particulièrement intensive.

- Retirez le filtre, en poussant simultanément le levier à l'arrière de l'appareil et en le tirant vers le bas.
- Lavez le filtre sans le plier. Laissez-le sécher complètement avant de le réinstaller (un changement de la couleur à la surface du filtre au fil du temps n'a aucun impact sur son efficacité).
- Remettez-le en place, en vous assurant que la poignée se trouve vers l'avant. Le lave-vaiselle pourrait ternir le fini du contrôle à graisse métallique.
- Aucune eau ne peut être présente dans les filtres avant la réinstallation dans la hotte.
Remplacement du filtre à charbon actif
Les filtres à charbon actif ne sont pas lavables et ne peuvent être régénérés. Ils doivent être remplacés environ tous les mois d'utilisation, ou plus souvent en cas d'utilisation intensive.
- Retirez le filtre, en le poussant simultanément vers l'arrière de l'appareil et en le tirant vers le bas.
- Retirez les filtres à charbon actif saturés comme indiqué (A).
- Posez les nouveaux filtres, comme indiqué (B).
- Remettez-le en place, en vous assurant que la poignée se trouve vers l'avant.
Attention : « Lorsqu'il est utilisé en mode recirculation, pour réduire le risque d'incendie et de chaleur, utilisez uniquement le kit de conversion Modèle de filtre à charbon sku #901531; Kit de filtre à charbon durable sku #901532 »
Veuillez contacter le détaillant qui vous a vendu le produit pour acheter les filtres à charbon ci-dessus.
Système d'éclairage
- Remplacez l'ampoule avec une nouvelle du même type, en vous assurant d'insérer correctement les deux connecteurs dans leur logement sur le socle.


Lampes DEL à ballast intégré de type GU10 – répondant à la norme UL 1993/NMX-J-578/1-ANCE/CSA C22.2 No 1993


Pour toute information sur la garantie et demande de service, contactez-nous:

https://us.bertazzoni.com/more/support Aux États-Unis : Au Canada: https://ca.bertazzoni.com/more/support