GL41201 - Vitrine réfrigérée BARTSCHER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GL41201 BARTSCHER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails non disponibles |
|---|---|
| Utilisation | Détails non disponibles |
| Maintenance et réparation | Détails non disponibles |
| Sécurité | Détails non disponibles |
| Informations générales | Détails non disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - GL41201 BARTSCHER
Questions des utilisateurs sur GL41201 BARTSCHER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Vitrine réfrigérée au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GL41201 - BARTSCHER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GL41201 de la marque BARTSCHER.
MODE D'EMPLOI GL41201 BARTSCHER
Date de creation : 2021-08-30
Manuel d'utilisation original
1 Sécurité 2
1.1 Explication des averissements 2
1.2 Consignes de sécurité 3
1.3 Utilisation conforme à l'utilisation 6
1.4 Utilisation non conforme à l'usage 6
2 Généralités 7
2.1 Responsabilité et garantie 7
2.2 Protection des droits d'auteur 7
2.3 DeclaratiOn de conformite 7
3 Transport, emballage et stockage 8
3.1 Inspection suite au transport 8
3.2 Emballage 8
3.3 Stockage 8
4 Paramètres techniques. 9
4.1 Indications techniques 9
4.2 Fonctions de l'appareil 14
4.3 Éléments de l'appareil 15
5 Installation et utilisation 16
5.1 Installation 16
5.2 Utilisation 19
6 Nettoyage et maintenance 23
6.1 Consignes de sécurité pour le nettoyage 23
6.2 Nettoyage 24
6.3 Maintenance 24
7 Defaillances possibles 25
8 Elimination des déchets 26

Avant d'utiliser l'appareil, dire attentivement la notice et la conserver en un lieu facilement accessible!
La présente notice d'utilisation décrit l'installation, la manipulation et la maintenance de l'appareil, elle est une source d'informations importante et un ouvrage de referencia. La connaissance de toutes les consignes de sécurité et d'utilisation comprises dans la présente notice est une condition indispensable pour assurer le fonctionnement correct et en toute sécurité de l'appareil. S'appliquent également les règles de prévention des accidents, les normes de sécurité au travail et la réglementation en vigueur dans le pays d'installation de l'appareil.
Avant d'utiliser l'appareil etURTout,avant de le metre en marche,lire attentivement la presente notice d'utilisation pour eviter tout dommage ou blessure. Une utilisation incorrecte peut endommager I'appareil.
La présente notice d'utilisation fait partie intégrante du produit et doit être gardée directement à proximé de l'appareil et rester accessible à tout moment. En cas de ccession de l'appareil, la présente notice d'utilisation doit être également fournie avec l'appareil.

1 Sécurité
L'appareil est conçu d'après les règles techniques en vigueur. Cependant, l'appareil peut constituer une source de dangers, s'il n'est pas utilisé correctement ou conformément à son usage. Toutes les personnes qui utilisent l'appareil doivent se tenir aux indications mentionnées dans la presente notice d'utilisation et respecter les consignes de sécurité.
1.1 Explication des averissements
Les indications importantes relatives à la sécurité ainsi que les averissements sont désignés dans la presente notice par des mentions d'ajretissement adequates. Ces indications doivent être impérativement respectées, pour éviter les accidents, les blessures et les dommages matériels.

La mention d'advertissement DANGER avertit contre les risques qui peuvent entrainer des blessures graves ou la mort, s'ils ne sont pas évités.

AVERTISSEMENT!
La mention AVERTISSEMENT avertit contre les risques qui peuvent entrainer des blessures graves, moyennement graves ou la mort, s'il ne sont pas évités.

ATTENTION!
La mention ATTENTION avertit contre les risques qui peuvent entrainer des blessures légères ou moyennes, s'ils ne sont pas évités.
ATTENTION!
La mention ATTENTION indique un évventuel dommage matériel lié au non-respect des consignes de sécurité.
REMARQUE!
Le symbole REMARQUE indique à l'utilisateur les informations et les consignes relatives à l'utilisation de l'ordinateur.
1.2 Consignes de sécurité
Courant électrique
- Une tension de secteur trop élevée ou une installation incorrecte peuvent entraîner un risque de chocolélectrique.
- L'appareil peut être branché à l'électricité uniquement si les données sur la plaque signalétique correspondent à la tension de secteur.
- Pour éviter les courts-circuits, ne pas mouiller l'appareil.
- Si des défaillances apparaisent lors du fonctionnement de l'appareil, le débrancher immédiatement de l'alimentation électrique.
- Ne pas toucher la fiche avec les mains mouillées.
- Ne jamais saisir l'appareil, s'il tombe dans l'eau. Débrancher immédiatement l'appareil de l'alimentation électrique.
- Toute réparation ou ouverture du boîtier de l'appareil doit être réalisée par un personnel spécialisé et un service agréé.
-
Ne pas déplacer l'appareil en le tenant par le cable.
-
Éviter tout contact du cable de raccordement avec des sources de chaleur et des éléments pointus et tranchants.
- Ne pas plier, serrer ou nouer le cable de raccordement.
- Dérouler complètement le cable de raccordement.
- Ne jamais placer l'appareil ou tout autre objet sur le cable de raccordement.
Pour debrancher l'appareil de l'alimentation electrique, always tirer par la fiche. - Ne pas utiliser l'appareil si le cable d'alimentation est endommagé. Si le cable d'alimentation est endommagé, le faire remplaçer par le service d'entretien ou un électricien qualifié, afin d'éviter les risques.
Danger d'incendie / danger matériaux inflammables / danger d'explosion !
- Ne pas utiliser d'autres appareils électriques à l'intérieur de l'appareil.
- Ne pas stocker ou utiliser de l'essence, des gaz ou des liquides inflammables à proximé de cet apparéil ou d'autres apparéils. Les gaz peuvent constituer un risque d'incendie ou d'explosion.
- Ne pas placer dans l'appareil de matières explosives comme des aérosols avec des gaz propulseurs. À des températures inférieures, le contenu des recipients replis de gaz ou de liquides inflammables peut s'écouler et s'enflammer au contact des étincelles générées par l'appareil électrique. Danger d'explosion !
- En cas de fuite du réfrigérant,steroler la fiche de la prise. Supprimer toutes les sources d'inflammation se trouvant a proximite, aerer la piece et contacter le service. Eviter tout contact du réfrigérant avec les yeux, car il y a grand risque de blessure.
- Ne jamais utiliser de liquides inflammables pour nettoyer l'appareil ou ses éléments. Les gaz qui se forment, peuvent constituer un risque d'incendie ou d'explosion.
- En cas d'incendie, avant de procéder à l'extinction du feu, débrancher l'appareil de l'alimentation électrique. Ne jamais utiliser de l'eau pour éteindre les flammes, si l'appareil est branché à l'alimentation électrique. Une fois le feu éteint, assurer une arrivée d'air frais suffisante.
- Ne pas accélérer le processus de dégivrage à l'aide de dispositifs mécaniques ou de sources d'énergie thermique (bougies ou éléments chauffants) ou avec un tout autre moyen. La vapeur qui se forme, peut causeur un court-circuit et les températures élevées peuvent endommager l'appareil.
- Veiller à maintainir tous les orifices d'aération découverts lors de l'exploitation de l'appareil.
- Ne jamais endommager le système de réfrigération de l'appareil.
Personnel utilisant l'équipment

- L'appareil peut être utilisé uniquement par un personnel spécialisé qualifié et formé.
- Leprésent appareil ne peut pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites et des personnes ayant l'expérience et/ou les connaissances insuffisantes.
- Surveiller les enfants afin d'éviter qu'ils jouent avec l'appareil ou qu'ils le mettent en marche.
Utilisation incorrecte et non conforme
- L'utilisation non conforme à l'usage et non autorisée peut endommager l'appareil.
- L'appareil peut être utilisé uniquement s'il se trouve dans un état technique parfait et s'il permet une utilisation en toute sécurité.
- L'appareil peut être utilisé uniquement si tous les raccordements ont été réalisés selon les normes.
- N'utiliser l'appareil que lorsqu'il est propre.
Utiliser uniquement des pieces de rechange originales. N'essayez jamais de réparer l'appareil vous-même.
Il est interdit de changer ou de modifier l'appareil ou ses éléments.
1.3 Utilisation conforme à l'usage
Toute autre utilisation que celle indiquée et/ou toute utilisation différente de l'appareil est interdite et considérée comme non conforme à l'utilisation.
L'utilisation suivante est conforme à l'usage :
- Refrigeration de produits alimentaires dans des bacs GN adaptés.
1.4 Utilisation non conforme à l'usage
Une utilisation non conforme à l'usage peut entraîner des blessures ou des dommages matériels dus à une tension électrique dangereuse, au feu ou aux températures élevées. L'appareil peut être utilisé uniquement aux fins décrites dans la presente notice d'utilisation.
L'utilisation suivante est non conforme à l'usage :
- Conservation d'objets et de liquides inflammables ou explosifs, comme l'éther, le kérirosène ou les colles ;
- Conservation de matières explosives comme les aerosols avec des gaz propulseurs ;
- Conservation de produits pharmaceutiques ou de sang conservé ;
- Conservation d'animaux vivants.

2 Généralités
2.1 Responsabilité et garantie
Toutes les informations et consignes contenu dans la presente notice d'utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années. Le contenu effectif de la livraison peut, dans certaines circonstances, différer des explications décrites ici et des nombreuses représentations graphiques pour les modèles spéciaux, lorsque vous bénéficiaz d'options de commande supplémentaires, ou liées aux dernières modifications techniques.
Le fabricant ne peut etre tenu responsable pour les dommages ou defaillances dus:
- au non-respect des consignes,
- à une utilisation non conforme à l'usage,
- aux modifications techniques effectues par l'utilisateur,
- à l'utilisation de pieces de rechange non approvées.
Nous nous réservons le droit d'introduire des modifications techniques dans le produit, qui améliorent les caractéristiques d'utilisation de l'appareil.
2.2 Protection des droits d'auteur
La notice d'utilisation et les textes, les dessins, les figures et les autres représentations qui y sont contenus sont protégés par la loi sur les droits d'auteur. Les reproductions de tous types et de toutes formes (meme partielles) ainsi que l'exploitation et/ou la transmission du contenu à des tiers ne sont pas autorisées sans l'autorisation écrite du fabricant. Le non-respect de la disposition ci-dessus entraine une obligation d'indemnisation. Les autres droits demeurent réservés.
2.3 Déclaration de conformité
L'appareil est conforme aux normes et aux Directives europeennes en vigueur. Ce qui est confirmé par la Déclaration de conformité CE Sur demande, nous pouvons vous envoyer la Déclaration de conformité du produit donné.
3 Transport, emballage et stockage
3.1 Inspection suite au transport
Vérifier l'intégralité et l'absence de dommages dus au transport dés la réception du produit. Si des dommages dus au transport sont constatés, refuser la réception du produit ou accepter la réception sous conditions. Indiquer sur les documents de transport/la dette de voiture de la société de transport les dommages constatés et déposer une réclamation. Les dommages cachés doivent être signalés immédiatement après leur constatation, car les demandes de dédommagement doivent être déposées dans les délais de réclamation.
Si des pieces ou des accessoires manquent, contacter notre service après-vente.
3.2 Emballage
Ne pas jeter le carton d'emballage de l'appareil. Il peut s'avérer utile pour stocker l'appareil, lors d'un déménagement ou lorsque vous doivent envoyer l'appareil à notre service après-vente en cas d'eventuels dommages.
Toutes les parties de l'emballage sont faites à partir de matériaux recyclables. Cesont des films et des sacs en plastique, des emballages en carton.
Pour l'élimination de l'emballage, respecter les consignes en vigueur dans votre pays. Réintroduire les matériaux d'emballage recupérables dans le circuit de recyclage.
3.3 Stockage
L'emballage doit rester fermé jusqu'àu moment de l'installation de l'appareil. Lors du stockage, suivre les indications, marquées à l'extérieur, relatives au positionnement et au stockage. Stocker l'emballage dans les conditions suivantes :
-dans des locaux fermés
- dans un endroit sec et sans poussière
- à l'abri des produits agressifs
- à l'abri du soleil
- à l'abri des chocs mécaniques.
En cas de stockage prolongé (plus de trois mois), contrôle régulièrement l'etat général de tous les éléments et de l'emballage. En cas de besoin, replacer l'emballage par un nouveau.
4 Paramètres techniques
Modèle / propriétés des vitrines réfrigérées GL
- Réfrigération : statique
- Classe de climatisation : N
- Réglage de la température : numérique
- Plage de température: 0^ à 10^
Commande : électronique, bouton - Écran d'affichage numérique
- Interrupteur de marche/arrêt
- Témoin lumineux de marche/arrêt
- Fonction de dégivrage automatique
- Evaporation de l'eau de dégivrage
- Propriétés : système de refroidissement avec cuve réfrigérée
- État lors de la livraison : livre en kit (montage simple)
- Type de vitrine en verre à l'arrière: ouverte
Vitre frontale: plée - Type de vitrage : simple vitrage, verre trempé
- Profondeur max. des bacs GN : 150 mm
Non fournis : bacs GN
Nous nous réservons le droit d'introduire des modifications techniques!
| Nom : | Présentoir réfrigéré GL4-1201 |
| N° de l'article : | 110270 |
| Matériau : | acier au nickel-chrome, verre |
| Nombre de bacs GN : | 5 x 1/4 GN |
| Réfrigérant / quantité en kg : | R290 / 0,030 |
| Puisance de raccordement: | 0,166 kW | 230 V | 50 Hz |
| Dimensions de la vitrine en verre (L x Px H) en mm : | 1.190 x 330 x 195 |
| Dimensions (L x P x H) en mm : | 1.200 x 335 x 459 |
| Poids en kg : | 36,5 |
Dotation :
- 4 barreaux : longueur 181 mm, largeur 25 mm
- 6 barreaux : longueur 264 mm ,largeur 25 mm

| Nom: | Présentoir réfrigéré GL4-1401 |
| N° de l'article : | 110271 |
| Matériau : | acier au nickel-chrome, verre |
| Nombre de bacs GN : | 6 x 1/4 GN |
| Réfrigérant / quantité en kg : | R290 / 0,030 |
| Puisance de raccordement: | 0,194 kW | 230 V | 50 Hz |
| Dimensions de la vitrine en verre (L x Px H) en mm : | 1.390 x 330 x 195 |
| Dimensions (L x P x H) en mm : | 1.400 x 335 x 459 |
| Poids en kg : | 40,5 |
Dotation :
- 1 barreaux : longueur 264 mm, largeur 63 mm
- 4 barreaux : longueur 181 mm, largeur 25 mm
- 6 barreaux : longueur 264 mm, largeur 25 mm
| Nom: | Présentoir réfrigéré GL4-1501 |
| N° de l'article : | 110272 |
| Matériau : | acier au nickel-chrome, verre |
| Nombre de bacs GN : | 7 x 1/4 GN |
| Réfrigérant / quantité en kg : | R290 / 0,030 |
| Puisance de raccordement: | 0,174 kW | 230 V | 50 Hz |
| Dimensions de la vitrine en verre (L x P x H) en mm : | 1.490 x 330 x 195 |
| Dimensions (L x P x H) en mm : | 1.500 x 335 x 459 |
| Poids en kg : | 41,5 |
Dotation :
- 4 barres : longueur 181 mm, largeur 25 mm
- 6 barreaux : longueur 264 mm, largeur 25 mm
| Nom: | Présentoir réfrigéré GL4-1801 |
| N° de l'article : | 110273 |
| Matériau : | acier au nickel-chrome, verre |
| Nombre de bacs GN : | 8 x 1/4 GN |
| Réfrigérant / quantité en kg : | R290 / 0,033 |
| Puisance de raccordement: | 0,18 kW | 230 V | 50 Hz |
| Dimensions de la vitrine en verre (L x Px H) en mm : | 1.790 x 330 x 195 |
| Dimensions (L x P x H) en mm : | 1.800 x 335 x 459 |
| Poids en kg : | 47,0 |
Dotation :
- 1 barreaux : longueur 264 mm, largeur 134 mm
- 4 barres : longueur 181 mm, largeur 25 mm
- 8 barreaux : longueur 264 mm ,largeur 25 mm
| Nom: | Présentoir réfrigéré GL4-2001 |
| N° de l'article : | 110274 |
| Matériau : | acier au nickel-chrome, verre |
| Nombre de bacs GN : | 10 x 1/4 GN |
| Réfrigérant / quantité en kg : | R290 / 0,033 |
| Puisance de raccordement: | 0,194 kW | 230 V | 50 Hz |
| Dimensions de la vitrine en verre (L x Px H) en mm : | 1.990 x 330 x 195 |
| Dimensions (L x P x H) en mm : | 2.000 x 335 x 459 |
| Poids en kg : | 51,0 |
Dotation :
- 4 barres : longueur 181 mm, largeur 25 mm
- 9 barreaux : longueur 264 mm ,largeur 25 mm
| Nom: | Présentoir réfrigéré GL3-1201 |
| N° de l'article : | 110275 |
| Matériau : | acier au nickel-chrome, verre |
| Nombre de bacs GN : | 3 x 1/3 GN + 1 x 1/2 GN |
| Réfrigérant / quantité en kg : | R290 / 0,030 |
| Puisance de raccordement: | 0,166 kW | 230 V | 50 Hz |
| Dimensions de la vitrine en verre (L x Px H) en mm : | 1.190 x 390 x 195 |
| Dimensions (L x P x H) en mm : | 1.200 x 395 x 459 |
| Poids en kg : | 39,0 |
Dotation :
- 1 barreaux : longueur 326 mm, largeur 45 mm
- 4 barres : longueur 181 mm, largeur 25 mm
- 4 barres : longueur 326 mm, largeur 25 mm

| Nom: | Présentoir réfrigéré GL3-1501 |
| N° de l'article : | 110276 |
| Matériau : | acier au nickel-chrome, verre |
| Nombre de bacs GN : | 5 x 1/3 GN + 1 x 1/2 GN |
| Réfrigérant / quantité en kg : | R290 / 0,030 |
| Puisance de raccordement: | 0,174 kW | 230 V | 50 Hz |
| Dimensions de la vitrine en verre (L x P x H) en mm : | 1.490 x 390 x 195 |
| Dimensions (L x P x H) en mm : | 1.500 x 395 x 459 |
| Poids en kg : | 45,5 |
Dotation :
- 1 barreaux : longueur 326 mm, largeur 77 mm
- 4 barres : longueur 181 mm, largeur 25 mm
- 6 barreaux : longueur 326mm , largeur 25mm
| Nom: | Présentoir réfrigéré GL3-1801 |
| N° d'article : | 110278 |
| Matériau : | acier inoxydable, verre |
| Nombre de bacs GN : | 8 x GN 1/3 |
| Réfrigérant / quantité en kg : | R290 / 0,033 |
| Puisance : | 0,18 kW | 230 V | 50 Hz |
| Dimensions de la vitrine en verre (L x Px H) en mm : | 1.790 x 390 x 195 |
| Dimensions (L x P x H) en mm : | 1.800 x 395 x 459 |
| Poids en kg: | 52,0 |
Dotation :
- 4 barres : longueur 181 mm, largeur 25 mm
- 8 barreaux : longueur 326 mm, largeur 25 mm
| Nom: | Présentoir réfrigéré GL3-2001 |
| N° d'article : | 110279 |
| Matériau : | acier inoxydable, verre |
| Nombre de bacs GN : | 9 x GN 1/3 |
| Réfrigérant / quantité en kg : | R290 / 0,033 |
| Puisance : | 0,194 kW | 230 V | 50 Hz |
| Dimensions de la vitrine en verre (L x Px H) en mm : | 1.990 x 390 x 195 |
| Dimensions (L x P x H) en mm : | 2.000 x 395 x 459 |
| Poids en kg: | 55,5 |
Dotation :
- 4 barres : longueur 181 mm, largeur 25 mm
- 9 barreaux : longueur 326 mm, largeur 25 mm
- 1 barreau : longueur 326 mm, largeur 40 mm
4.2 Fonctions de l'appareil
Lesprésentoirs réfrigérés permettent de réfrigerer et entreprises des produits alimentaires dans des bacs GN adaptés, pendant une période de temps définie.
4.3 Éléments de l'appareil



Fig. 1
- Vitrine en verre
- Orifices de ventilation
- Interrupteur Marche/arrêt avec témoin d'alimentation intégré (vert)
-
Pieds (4x)
-
Cuve réfrigérée pour bacs GN
- Régulateur numérique de température
- Boitier
- Traverses
5 Installation et utilisation
5.1 Installation

ATTENTION!
Une installation, un réglage, une utilisation, une maintenance ou une exploitation incorrects de l'appareil peuvent entrainer des dommages matériels et des blessures.
Le réglage, l'installation ainsi que les réparations peuvent être effectués uniquement par un service technique/agréé et conformément aux dispositions légales en vigueur dans le pays d'installation.
- Déballer l'appareil et éliminer tous les éléments intérieurs et extérieurs de l'emballage et les protections de transport.


ATTENTION!
Risque d'étranglement!
Interdire aux enfants l'accès aux emballages tels que les sacs en plastique ou les éléments en polystyrene.
- Retirer le film de protection qui recouvre l'appareil. Le film de protection doit être rétéré délicatement pour ne pas laisser des restes de colle. Supprimer les résidus de colle eventuels en utilisant un diluant.
- Veiller à ne pas endommager la plaque signalétique ni les avertissements collés sur l'appareil.
- Ne jamais placer l'appareil dans un environnement humide.
- Placer l'appareil de manière à assurer un accès facile à la prise permettant de débrancherrapidement l'appareil en cas de besoin.
-
Placer l'appareil sur une surface avec les caractéristiques suivantes :
-
plane, pouvant supporter le poids de l'appareil, résistant à l'eau, sèche et résistant aux températures élevées
- suffisamment grande pour permettre un travail comfortable avec l'appareil
-
facilitement accessible
-bien aérée. -
Assurer une distance suffisante des bords de la table. Dans le cas contraire, l'appareil pourrait basculer et tomber.
- Ne pas placer l'appareil dans des endroits directement exposés au soleil ou à proximé des sources de chaleur (cuisinières, radiateurs, appareils chauffants, etc.). Les sources de chaleur peuvent avoir un impact négatif sur la consommation d'énergie et limiter les fonctions de l'appareil.
- L'appareil doit être place de manière à assurer une circulation d'air suffisante.
Ne pas bloquer ni boucher les orifices d'aération de l'appareil.
Assurer une distance d'au moins 10 cm du mur ou autres objets. - Au-dessus de l'appareil, assurer une distance suffisante des placards et des étagères, pour permettre l'ouverture du capot en acier inoxydable. À l'avant (côté service), laisser suffisamment de place pour le personnel.
- Pour éviter l'endommagement du compresseur, lors de l'installation ou du transport de l'appareil, ne pas l'incliner à un angle supérieur à 45^ .
- Une fois l'appareil installé à l'endetroit choisi, leMETRE à niveau en dévissant ou vissant les pieds réglables en hauteur.
Montage de la vitrine en verre
La vitrine en verre desPRESENTOs réfrigérés GL est dépliee et emballée séparément. Une fois déballée, il est nécessaire de réaliser son montage.
Tout d'abord, vérifier si la livraison est complète, si toutes les pieces indiquées dans le tableau sont générées.
Pièces fournies de la vitrine vitrée (fig. 2)
| Nom: | Quantité (pcs) | Nom: | Quantité (pcs) | ||
| 1 | Attaches de vitre | 6 | 7 | Vitre droite | 1 |
| 2 | Vis pour attaches de vitre | 12 | 8 | Cornières de vitre | 7 |
| 3 | Vis sans tête | 6 | 9 | Vis à tête cylindrique | 14 |
| 4 | Vitre gauche | 1 | 10 | Bagues en caoutchouc | 14 |
| 5 | Vitre en verre supérieure | 1 | 11 | Vis de fermeture | 14 |
| 6 | Vitre arrière | 1 | 12 | Cadre de la vitrine | 1 |
INFORMATION!
Il est conseilé de réaliser le montage de la vitrine en verre par 2 personnes!

Fig. 2

- Commencer par fixer les attaches de vitre (1) (2 à gauche, à droite et à l'arrête) au corps duprésentoir réfrigéré. Utiliser les vis pour attaches de vitre fournies (2).
- Insérer les vitres gauche (4), droite (7) et arrière (6) dans les attaches de vitre montées (1).
- Ensuite, serrer manuellement les vis sans tete (3) des attaches de vitre. Ne pas serrer trop fort, car la vitre peut se fissurer!
- Fixer 2 cornières (8) sur les angles des vitres gauche (4), droite (7) et arrière (6) et 1 cornière (8) au milieu de la vitre arrrière à l'aide des vis à tête cylindrique fournies (9), des bagues en caoutchouc (10) et des vis de fermeture (11).
- Ensuite, placer la vitre supérieure (5) sur les vitres droite (7), gauche (4) et arrière (6) et la visser aux cornières droite, gauche et arrière.
- Enfin, vérifier si toutes les vitres sont correctement assemblés.
Branchement à l'alimentation électrique
-
Vérifier si les données techniques de l'appareil (voir le tableau signalétique) correspondent aux données du réseau électrique local.
-
Brancher l'appareil à une prise électrique individuelle avec protection. Ne pas brancher l'appareil à une prise multiple.
-
Placer le cable de raccordement de manière à éviter tout risque d'écrasement et de trèbuchement.
-
Avant la première utilisation, laissez l'appareil pendant au moins 2 heures avant de le brancher.
-
ÀpRES une panne de courant ou après avoir retiré la fiche de la prise, attendre au moins 5 minutes avant de brancher de nouveau l'appareil à l'alimentation électrique.
5.2 Utilisation
Consignes pour l'utilisateur
-
Remplir leprésentoir réfrigéré seulement si l'affichage numérique affiche la température régée atteinte.
-
Placer les produits alimentaires préparés dans des bacs GN adaptés (chapitre « Données techniques »).
-
Ne pas placer dans leprésentoir réfrigéré d'aliments chauds, d'abord les refroidir à une température ambiante.
-
Placer les bacs GN replis dans la cuve réfrigérée de l'appareil destinée à cet effet. Si nécessaire, utiliser les barreaux fournis comme supports pour les bacs GN.
-
Suivre les délais d'entreposage commandés pour éviter la formation d'odeurs désagréables dans leprésentoir réfrigéré.
-
Si de l'eau de condensation s'accumule dans la cuve réfrigérée, l'essuyer avec un chiffon doux sec.
-
ÀpRES une panne de courant ou après avoir retire la fiche de la prise, attendre au moins 5 minutes avant de brancher de nouveau l'appareil à l'alimentation électrique.
Préparation et mise en marche de l'appareil.
-
Avant l'utilisation, nettoyer leprésentoir réfrigéré en suivant les consignes indiquées au chapitre 6 « Nettoyage et maintenance »
-
Mettre en marche l'appareil (sans produits alimentaires). Suivre les consignes indiquées dans les chapitres suivants du mode d'emploi.
-
Brancher l'appareil à une prise individuelle adaptée.
- Allumer l'appareil en positionnant l'interrupteur marche/arrêt à l'avant de l'appareil sur la position « I » (MARCHE).
Le témoin vert d'alimentation de l'interrupteur marche/arrêt s'allume.
La température actuelle à l'intérieur de l'appareil est affichée sur l'affichage numérique.
- Une fois la température requise atteinte par l'appareil, placer les bacs GN adaptés avec les produits alimentaires dans la cuve réfrigérée.
Éléments de commande et messages affichés

| Touche | Fonctionnalités |
| SET | Affichage de la valeur de consigne, sélection des paramètres en mode de programmation ou confirmation du processus |
| Lancement manuel du dégivrage | |
| Sélection du code du paramètre en mode de programmation, augmentation de la valeur affichée | |
| Sélection du code du paramètre en mode de programmation, réduction de la valeur affichée |
Voyants LED
Les voyants LED indiquent sur l'affichage l'état d'activation de la fonction :
| LED | État d'activation | Signification |
| * | allumé | compresseur activé |
| qui clignote | démarrage différé en cours | |
| * | allumé | dégivrage en cours |
| qui clignote | démarrage différé du dégivrage | |
| * | allumé | ventilateur activé |
| qui clignote | démarrage différé après le dégivrage | |
| °C | allumé | Indicateur de l'unité de température en degrés Celsius |
| qui clignote | en mode de programmation | |
| °F | allumé | Indicateur de l'unité de température en degrés Fahrenheit |
| qui clignote | en mode de programmation |
Affichage de la valeur de consigne
- Appuyer brievement sur la touche , pour afficher la valeur de consigne.
- Appuyer de nouveau sur la touche ou attendre 5 secondes, pour afficher de nouveau le message précédent.
Modification de la valeur de consigne (à savoir de la température exigée)
- Appuyer sur la touche Seta maintainir pressee pendant 3 secondes.
La valeur de consigne est affichée et levoyant LED cou clignote sur l'affichage numérique.
- La valeur peut être augmentée ou baisse à l'aide des touches ou jusqu'à ce que la valeur exigée s'affiche sur l'affichage numérique.
- Confirmer la nouvelle valeur à l'aide de la touche ou attendre 10 sec., la valeur est alors sauvegardée automatiquement.
Dégivrage automatique
L'appareil procède au dégivrage automatique 4 fois en 24 heures. Le minuteur s'active au moment de la première mise en marche.
- S'il est nécessaire de modifier les étapes de dégivrage automatique, appuyer sur la touche et la maintainir pressée pendant plus de 2 secondes.
L'affichage numérique affiche le symbole
Le cycle de dégivrage est immédiatement saisi, le cycle de dégivrage suivant a lieu 6 heures après.
Dégivrage manuel
En plus du dégivrage automatique, il est également possible d'activer à tout moment le dégivrage manuel.
- Appuyer sur et maintainir pressée pendant plus de 2 secondes la touche. Le dégivrage manuel est lancé.
L'affichage numérique affiche le symbole


INDICATION!
L'eau qui se forme lors du dégivrage s'évapore automatiquement.
INDICATION!
Les autres réglages et modifications des paramètres doivent être réalisés par un technicien du service.
Combinaisons de boutons
En appuyant simultanément sur certaines touches, il est possible d'activer/de désactiver quelques fonctions.

Verrouillage / déverrouillage des touches :
- pour verrouiller, appuyer simultanément sur les deux touches et les maintainir pressées pendant plus de 3 sec., jusqu'à ce que le message « OFF » s'affiche sur l'affichage numérique.
- pour déverrouiller, appuyer simultanément sur les deux touches et les maintainir pressées pendant plus de 3 sec., jusqu'à ce que le message « ON » s'affiche sur l'affichage numérique.

Passage en mode de programmation :
- appuyer simultanément sur les deux touches et les maintainir pressées pendant 3 sec. Lorsque les diodes LED clignotent, il est possible de saisir les autres paramétres

Retour à l'affichage du message précédent :
- appuyer sur les deux touches pour sortir du mode de programmation et revenir vers le message affché precedemment (valeur de la température dans l'appareil)

Arrêt de l'appareil
- Éteindre l'appareil à l'aide de l'interrupteur MARCHE/ARRÉT (position « O »).
- ÀpRES l'utilisation de l'appareil, débrancher l'alimentation électrique (retirer la fiche de la prise!).
6 Nettoyage et maintenance
6.1 Consignes de sécurité pour le nettoyage
- Avant le nettoyage, débrancher l'appareil de l'alimentation électrique.
- Laisser l'appareil refroidir complètement.
Veiller à ce que l'eau ne pénétre pas dans l'appareil. Ne jamais immer gier l'appareil dans l'eau ou autres liquides, lors de son nettoyage. Ne pas utiliser de jet d'eau sous pression pour nettoyer l'appareil. - Ne pas utiliser d'objets pointus ou en métal (couteau, fourchette, etc.) pour nettoyer l'appareil. Les objets pointus peuvent endommager l'appareil et s'il

entrent en contact avec les éléments conducteurs, ils peuvent entraîner un risque de chic électrique.
- Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs, contenant des solvants ou des agents caustiques pour nettoyer l'appareil. Ils peuvent rayer la surface.
6.2 Nettoyage
- En fin du jour de travail nettoyer l'appareil.
- Retirer de l'appareil tous les produits et les conserver pendant ce temps dans une piece fraîche ou dans un réfrigerateur pour qu'ils ne pourssent pas.
- Nettoyer soigneusement la cuve réfrigérée et la vitrine en verre de l'intérieur et de l'extérieur à l'aide d'un chiffon doux imbibé de solution savonneuse.
- Essuyer avec un chiffon propre.
- Essuyer le corps de l'appareil à l'aide d'un chiffon doux humide. Utiliser un produit nettoyant doux en cas de besoin.
- À la fin, toutes les surfaces lavées doivent être soigneusement séchéées.
- Laver régulierement avec de l'eau chaude et un produit nettoyant doux les accessoires utilisés (barreaux, bacs GN). Rincer à l'eau claire. Sécher soignement les accessoires lavés en utilisant un chiffon doux.
- Éliminer régulièrement la poussière et les touffes qui s'accumulent dans les orifices d'aération de l'appareil à l'aide d'une Brosseouple ou d'une époussette.
6.3 Maintenance
Pour assurer un long fonctionnement du refroidisseur, faire appel à un spécialiste qualifié et réaliser les opérations suivantes régulièrement :
-
Nettoyage du condensateur (toutes les semaines) :
-
L'accès au condensateur est possible seulement après avoir dévisse à l'aide d'outils spéciaux les vis de fixation de la protection.
- Nettoyer à l'aide d'un aspirateur ou d'un pinceau doux glissé delicatement sur les barres du condensateur.
INDICATION!
Éviter d'utiliser des objets durs ou des outils en métal qui peuvent endommager le condensateur.
-
Àprous le nettoyage, fixer de nouveau la protection.
-
Contrôle des connexions électriques.
- Contrôle du fonctionnement correct du capteur de température et du régulateur de température.
7 Défaillances possibles
Le tableau ci-dessous présente les descriptions des causes probables et des solutions permettant d'éliminer les anomalies de fonctionnement ou les erreurs survenues lors de l'utilisation de l'ordinateil. Si les problèmes ne peuvent pas été résolus, contacter le service.
Pour ce faire, indiquer obligatoirement le numéro de l'article, le nom du modulo et le número de série. Ces informations sont indiquées sur la plaque signalétique.
| Erreur | Cause probable | Solution |
| Manque de refroidissement | La fiche est branchée incorrectly. | Retirez la fiche et la brancher correctement à la prise |
| Le fusible de l'alimentation électrique est endommagé | Vérifier le disjoncteur, vérifier l'appareil en le branchant sur une autre prise | |
| Absence de courant | Vérifier l'alimentation électrique | |
| Le thermostat est endommagé | Contacter le service après-venture | |
| Puisance de réfrigération insuffisante | Ensoleillement direct ou source de chaleur à proximité | Éloigner l'appareil des sources de chaleur |
| Mauvaise circulation de l'air autour de l'appareil. | Assurer une distance suffisante des parois et autres objets | |
| Les produits placés sont trop chauds. | Laisser le produit alimentaire refroidir avant de le placer dans l'appareil | |
| Le condenseur est bouché par la poussière | Nettoyer soigneusement le condensateur | |
| Le refroidisseur ne s'éteint pas | Capteur de température endommagé | Contacter le service après-venture |
| Le thermostat est endommagé | Contacter le service après-venture | |
| Des bruits forts ou办实事 | L'appareil n'est pas placé sur une surface plane | Installer l'appareil sur une surface plane, lemettre à niveau à l'aide des pieds |
| L'appareil touche les parois ou d'autres objets | Assurer une distance suffisante des parois et autres objets |
8 Élimination des déchets
Appareils électriques


Les apparêls électriques portent le symbole suivant. Les apparêls électriques doivent être éliminés de manière correcte et respectueuse de l'environnement. Il est interdit de jeter les apparêls électriques avec les déchets menagers. Débrancher l'appareil de l'alimentation électrique et retarder le cable de raccordement de l'appareil.
Rapporter l'appareil électrique à des points de collecte désignés.
Agent réfrigérant
Le gaz propulseur utilisé dans l'appareil est inflammable. Il doit être éliminé conformément aux lois nationales.