K750R - Machine électrique RIDGID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil K750R RIDGID au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type d'appareil | Déboucheur de canalisations |
| Capacité de débouchage | Jusqu'à 100 mm de diamètre |
| Longueur du câble | 30 mètres |
| Type de moteur | Moteur électrique |
| Puissance du moteur | 1,5 kW |
| Poids | Environ 45 kg |
| Utilisation | Idéal pour le débouchage de canalisations domestiques et industrielles |
| Maintenance | Vérifier régulièrement l'état du câble et nettoyer après chaque utilisation |
| Sécurité | Porter des gants et des lunettes de protection lors de l'utilisation |
| Accessoires inclus | Différents embouts pour s'adapter aux types de bouchons |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - K750R RIDGID
Questions des utilisateurs sur K750R RIDGID
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice K750R - RIDGID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil K750R de la marque RIDGID.
MODE D'EMPLOI K750R RIDGID
Consignes générales de sécurité applicables aux appareils électriques* AVERTISSEMENT Familiarisez-vous avec l’ensemble des consignes de sécurité et d’utilisation, les graphiques et carac- téristiques techniques du manuel fourni avec l’ap- pareil. Le non-respect de l’ensemble des consignes suivantes augmenterait les risques de choc élec- trique, d’incendie et/ou de grave blessure corporelle. Conservez l’ensemble des consignes de sécurité et d’utilisation pour future référence ! Le terme « appareil électrique » utilisée dans les con- signes de sécurité s’applique à la fois aux appareils élec- trique sur secteur et ceux à piles. Sécurité des lieux
- Assurez-vous de la propreté et du bon éclairage des lieux. Les chantiers encombrés ou mal éclairés sont une invitation aux accidents.
- N’utilisez pas d’appareils électriques en présence de substances volatiles telles que liquides, gaz ou poussières combustibles. Ce type de matériel risque de produire des étincelles susceptibles d’enflammer les poussières et émanations combustibles.
- Eloignez les enfants et les curieux lors de l’utilisa- tion des appareils électriques. Les distractions risquent de vous faire perdre le contrôle de l’appareil. Sécurité électrique
- La fiche du cordon d’alimentation de l’appareil doit être adaptée à la prise de courant utilisée. Ne jamais utiliser d’adaptateur sur un appareil électrique avec terre. L’emploi de fiches non modifiées et de prises appropriées limitera les risques de choc électrique.
- Evitez tout contact avec des objets reliés à la terre tels que canalisations, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Tout contact avec la terre augmenterait les risques de choc électrique.
- N’exposez pas l’appareil à la pluie ou aux intem- péries. Toute pénétration d’eau à l’intérieur d’un ap- pareil électrique augmenterait les risques de choc électrique.
- Ne maltraitez pas le cordon d’alimentation de l’ap- pareil. Ne jamais porter, tirer ou débrancher l’ap- pareil par son cordon d’alimentation. Les cordons d’alimentation endommagés ou entortillés augmentent les risques de choc électrique.
- Lors de l’utilisation d’un appareil électrique à l’ex- térieur, prévoyez une rallonge électrique appro- priée. Les rallonges électriques prévues pour une Ce symbole signale un risque d’entraînement, d’enchevêtrement ou d’écrasement des membres par le câble du dégorgeoir. Symboles de sécurité Les symboles et mots clés utilisés à la fois dans ce mode d’emploi et sur l’appareil lui-même servent à signaler d’importants risques de sécurité. Ce qui suit permettra de mieux comprendre la signification de ces mots clés et symboles. Ce symbole sert à vous avertir de risques d’accident potentiels. Le respect des consignes qui le suivent vous permettra d’éviter les risques d’accident grave ou potentiellement mortel. Le terme DANGER signifie une situation dangereuse qui, faute d’être évitée, provoquerait la mort ou de graves blessures corporelles. Le terme AVERTISSEMENT signifie une situation dangereuse potentielle qui, faute d’être évitée, serait sus- ceptible d’entraîner la mort ou de graves blessures corporelles. Le terme ATTENTION signifie une situation dangereuse potentielle qui, faute d’être évitée, serait susceptible d’entraîner des blessures corporelles légères ou modérées. Le terme AVIS IMPORTANT indique des informations concernant la protection des biens. Ce symbole indique la nécessité de bien se familiariser avec la notice d’emploi avant d’utiliser ce matériel. La no- tice d’emploi renferme d’importantes consignes de sécu- rité et d’utilisation du matériel. Ce symbole impose le port systématique de lunettes de sécurité à œillères lors de la manipulation ou utilisation de ce matériel afin de limiter les risques de lésion oculaire. AVIS IMPORTANTDANGERAVERTISSEMENTATTENTION Ce symbole signale un risque de choc électrique.
- Le texte utilisé dans les « Consignes générales de sécurité applicables aux appareils électriques » de ce manuel est obligatoirement tiré directement de la norme UL/SCA/EN 62841-1 applicable. Celle-ci couvre les normes de sécurité générales applicables à de nombreux types d’appareil électrique, dont certaines peuvent ne pas être applicables dans le cas présent. Ce symbole signale un risque d’enchevêtrement dans la courroie ou la poulie de l’apparel.utilisation à l’extérieur limitent les risques de choc électrique.
- Lorsque l’utilisation d’un appareil électrique dans un lieu humide est inévitable, prévoyez une ali- mentation équipée d’un disjoncteur différentiel. L’utilisation d’un disjoncteur différentiel limite les risques de choc électrique. Sécurité individuelle
- Soyez attentif, restez concentré et faites preuve de bon sens lors de l’utilisation de ce type d’ap- pareil. Ne jamais utiliser d’appareil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l’influence de drogues, de l’alcool ou de médicaments. Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, un instant d’inat- tention risque d’entraîner de graves lésions corporelles.
- Prévoyez les équipements de protection individu- elle appropriés. Portez systématiquement une pro- tection oculaire. Selon le cas, le port d’un masque à poussière, de chaussures de sécurité antidérapantes, du casque ou d’une protection auriculaire peut aider à limiter les risques de lésion corporelle.
- Evitez les démarrages accidentels. Assurez-vous que l’interrupteur se trouve en position « arrêt » (OFF) avant de brancher l’appareil, d’y introduire un bloc-piles ou de le porter. Le fait de porter un appareil électrique avec son doigt sur la gâchette ou de l’ali- menter lorsque son interrupteur est en position « marche » est une invitation aux accidents.
- Retirez toute clé ou dispositif de réglage éventuel avant de mettre l’appareil en marche. Une clé ou tout autre dispositif de réglage engagé sur un élément mé- canique pourrait provoquer un accident.
- Ne vous mettez pas en porte-à-faux. Maintenez une bonne assiette et un bon équilibre à tout mo- ment. Cela assurera un meilleur contrôle de l’appareil en cas d’imprévu.
- Habillez-vous de manière appropriée. Ne portez ni accessoires, ni bijoux. Eloignez vos cheveux, vos vêtements et vos gants des mécanismes lorsque l’appareil fonctionne. Les foulards, les bijoux et les cheveux longs risquent d’être entraînés par les mécanismes en rotation.
- Lorsque l’appareil est prévu pour, assurez-vous qu’il est correctement raccordé au système d’ex- traction et de récupération de poussière corre- spondant. Les récupérateurs de poussière aident à limiter les risques d’inhalations dangereuses.
278-109-441.10_REV. B20
Dégorgeoir électrique K-750R
- Ne laissez pas la familiarité issue de l’utilisation fréquente d’un appareil vous rendre complaisant au point de négliger les principes de sécurité de base. Le moindre faux pas peut se transformer en accident grave dans une fraction de seconde. Utilisation et entretien de l’appareil
- Ne pas forcer l’appareil. Prévoyez l’appareil le mieux adapté aux travaux envisagés. Un appareil adapté produira de meilleurs résultats et un meilleur niveau de sécurité lorsqu’il fonctionne au régime prévu.
- Ne pas utiliser d’appareil électrique dont l’inter- rupteur marche/arrêt ne fonctionne pas correcte- ment. Tout appareil qui ne peut pas être contrôlé par son interrupteur est considéré dangereux et doit être ré- paré.
- Débrancher l’appareil et/ou retirer son bloc-piles avant tout réglage, remplacement d’outils ou stock- age. De telles mesures préventives aideront à limiter les risques de démarrage accidentel de l’appareil.
- Ranger tout appareil non utilisé hors de la portée des enfants. L’utilisation de cet appareil doit être ex- clusivement réservé à du personnel compétent. Ce type d’appareil peut devenir dangereux entre les mains d’un novice.
- Assurer l’entretien approprié de l’appareil et de ses accessoires. S’assurer de l’absence d’élé- ments grippés ou endommagés, voire toute autre anomalie susceptible de nuire au bon fonction- nement et à la sécurité de l’appareil. Ne pas utiliser d’appareil endommage avant sa réparation. De nombreux accidents sont le résultat d’appareils élec- triques mal entretenus.
- Assurer l’affutage et la propreté des outils de coupe. Des outils de coupe correctement entretenus et affutés sont moins susceptibles de se gripper et sont plus faciles à contrôler.
- Utilisez cet appareil électrique, ses accessoires, ses mèches, etc. selon les consignes ci-présentes, tout en tenant compte des conditions d’intervention et du type de travail envisagé. L’emploi d’un appareil électrique à des fins autres que celles prévues pourrait entrainer une situation dangereuse.
- Assurer la parfaite propreté de poignées et autres points de prise-en-main de l’appareil. Des poignées et points de prise-en-main encrassés ne permettront pas de manipuler et contrôler l’appareil de manière appro- priée en cas d’imprévu.278-109-441.10_REV. B 21 Dégorgeoir électrique K-750R tieuses. Les canalisations d’évacuation peuvent con- tenir des produits chimiques, bactéries ou autres sub- stances susceptibles de provoquer des brûlures, être toxiques ou infectieuses, voir présenter d’autres risques sanitaires et physiques.
- Prenez les précautions sanitaires d’usage. Ne pas manger ou fumer lors de la manipulation ou utili- sation de l’appareil. En fin de manipulation ou util- isation du matériel de curage, lavez vos mains et autres parties du corps exposées au contenue de la conduite à l’eau chaude savonneuse. Cela aidera à limiter les risques sanitaires dus à la présence de substances toxiques ou infectieuses.
- N’utilisez le dégorgeoir que pour le curage des sections de canalisation désignées. Un dégorgeoir in- adapté risquerait de provoquer le vrillage, le bouclage ou la rupture du câble et ainsi entraîner de graves blessures corporelles.
- Eloignez vos mains du tambour et du guide-câble en cours d’opération. Ne jamais mettre vos mains dans le tambour tant que l’appareil est branché. Vos mains risqueraient d’être entraînées dans le mé- canisme.
- Tant que l’appareil tourne, maintenez une main gantée sur le câble à tout moment. Cela permet de mieux contrôler le câble et éviter son vrillage, son plis- sage et sa rupture éventuelle. Le vrillage, le plissage ou la rupture du câble pourrait provoquer de graves lésions corporelles.
- Positionnez l’appareil à moins de 3’ (90 cm) du point d’accès de la canalisation, ou soutenez la par- tie exposée du câble si cette distance maximale ne peut pas être respectée. Un écart plus important risque de permettre le vrillage, le bouclage ou la rupture du câble. Un câble vrillé, bouclé ou rompu risque de sérieusement heurter ou pincer l’utilisateur.
- N’utilisez l’appareil en marche arrière (REV) que pour les opérations spécifiées dans ce manuel. L’utilisation de la marche arrière risquerait d’endom- mager le câble et doit être réservée exclusivement au dégagement d’un outil de curage embourbé.
- Ne portez ni bijoux, ni accessoires vestimentaires. Eloignez vos cheveux et vos vêtements des mé- canismes de l’appareil. Les bijoux, accessoires ves- timentaires et cheveux peuvent être entraînés par les éléments rotatifs de l’appareil.
- Ne pas utiliser cet appareil avec les pieds (les vôtres ou les siens) dans l’eau. L’utilisation de l’ap- pareil avec les pieds dans l’eau augmenterait les risques de choc électrique. Service après-vente
- Confiez la révision de tout appareil électrique à un réparateur qualifié se servant exclusivement de pièces de rechange identiques aux pièces d’origine. Cela assurera la sécurité opérationnelle de l’appareil. Consignes de sécurité spécifiques AVERTISSEMENT La section suivante contient d’importantes consignes de sécurité visant ce type d’appareil en particulier. Afin de limiter les risques de choc électrique et autres lésions corporelles graves, familiarisez-vous avec celles-ci avant d’utiliser le dégorgeoir élec- trique K-400. CONSERVEZ CES CONSIGNES ! Gardez cette notice à portée de main de tout utilisateur éventuel. Sécurité du dégorgeoir
- Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez le bon fonction- nement du disjoncteur différentiel incorporé à son cordon d’alimentation. Un disjoncteur différentiel en bon état de marche aide à limiter les risques de choc élec- trique.
- Toute rallonge électrique utilisée doit être pro- tégée par un disjoncteur différentiel. Le disjonc- teur différentiel de l’appareil ne protège pas contre les chocs électriques en amont.
- Utilisez exclusivement les gants recommandés par le fabricant pour la manipulation du câble. Les gants en Latex, les gants mal ajustés et les chiffons ris- queraient de s’entortiller autour du câble et provoquer de graves lésions corporelles.
- Ne permettez pas au câble de continuer à tourner si l’outil de curage se bloque. Cela pourrait surcharger le câble au point de provoquer son vrillage ou sa rupture et entraîner de graves lésions corporelles.
- Un seul individu doit contrôler à la fois le câble et l’interrupteur de l’appareil. Si l’outil de curage cesse de tourner, l’utilisateur doit pouvoir éteindre l’appareil afin de prévenir le vrillage, le plissage ou la rupture du câble.
- Portez des gants en Latex ou en caoutchouc sous les gants de curage recommandés, ainsi que des lunettes de sécurité, une visière, des vêtements de protection et un respirateur lorsque la canalisation risque de renfermer des produits chimiques, bac- téries ou autres substances toxiques ou infec-• Ne pas utiliser cet appareil s’il existe un risque de rencontrer un autre réseau (gaz naturel, électrique, etc.) en cours d’opération. L’inspection préalable de la conduite à l’aide d’une caméra d’inspection est forte- ment conseillée. Les forages transversaux, les réseaux mal placés et les conduites d’évacuation endom- magées risquent de permettre aux couteaux de curage d’entrer en contact avec de tels réseaux et de les en- dommager. Cela augmenterait les risques de choc électrique, de fuite de gaz, d’incendie, d’explosion et autres dégâts et blessures corporelles graves.
- Afin de limiter les risques d’accident grave, famil- iarisez-vous avec les consignes ci-présentes et celles visant l’ensemble du matériel présent avant d’utiliser cet appareil. Coordonnées RIDGID En cas de questions concernant ce produit RIDGID
veuillez : – Consulter le distributeur RIDGID le plus proche ; – Visiter le site RIDGID.com afin de localiser le représen- tant RIDGID le plus proche ; – Consulter les services techniques de Ridge Tool par mail adressé à rtctechservices@emerson.com ou en composant le (800) 519-3456 (à partir des Etats-Unis ou du Canada exclusivement). Description, caractéristiques techniques et équipements de base Description Le dégorgeoir électrique RIDGID
K-750R est prévu pour le curage des canalisations d’évacuation de 3" à 6" (75 à 150 mm) de diamètre d’une longueur maximale de 100 pieds (30,5 m) selon le diamètre du câble de curage util- isé. Son tambour anticorrosion peut contenir 100 pieds (30,5 m) de câble de
⁄8" (16 mm) de diamètre. Des orifices dans le tambour permettent à la fois de voir l’état du câble et de rincer le câble et le tambour en fin d’opération. La rotation du tambour est assurée par courroie mue par un moteur électrique avec terre. Un disjoncteur dif- férentiel est incorporé à son cordon d’alimentation. Une pédale de commande pneumatique assure les fonctions Marche/Arrêt du moteur. Une ‘béquille’ assure la stabilité de l’appareil en cours d’opération. Le système de contrôle du câble consiste d’un limiteur de couple qui arrête la rotation du câble dès que le couple prédéterminé est atteint. Ceci aide à éviter le retournement du câble à l’intérieur du tambour. Le limiteur de couple est spécifiquement prévu pour les câbles RIDGID C-24 HD de
⁄8" x 100' et risque de ne pas protéger d’autres types de câble. Figure 1 – Dégorgeoir électrique K-750R Figure 2 – Numéro de série de l’appareil Le numéro de série de l’appareil se trouve au dos du mo- teur. Les 4 derniers chiffres indiquent le mois et l’année de sa fabrication (06 = moi, 19 = année). Caractéristiques techniques Capacité de conduite.....3" à 6" (75 à 150 mm) de diamètre sur un maximum de 100' (30,5 m) de longeur Capacité du tambour .....100' (30,5 m) de câble Ø
Dégorgeoir électrique K-750R Poignée Galet de chargement Carter de courroie Câble Interrupteur FOR/O-OFF/ REV Avertissement Pédale de commande Avancement manuel Tambour Roue Cadre Béquille Cordon d’alimentation avec disjoncteur différentiel Plaque signalétique (verso) Monte- marches278-109-441.10_REV. B 23 Dégorgeoir électrique K-750R Type de moteur .............Induction Puissance nominale ......120V monophasé de 6,5 A / 60 Hz Régime à vide ...............200 t/min (RPM) Commandes ..................Interrupteur FOR/O-OFF/REV et pédale de commande Température ambiante (fonctionnement) ...........-20°F à 120°F (-29°C à 49°C) Température ambiante (remisage) .....................-20°F à 140°F (-29°C à 60°C) Poids (appareil seul) .......95 lbs. (44 kg) Avec 100' de câble C-24 HD Ø
- Les valeurs sonores ont été mesurées selon la norme standardisée EN62481-1. - Les niveaux sonores produits peuvent varier selon la localisation et l’utilisationspécifique de ces appareils.- Les niveaux d’exposition sonore doivent être évalués en fonction de chaqueapplication afin d’établir les mesures de protection éventuellement néces-saires. L’évaluation des niveaux d’exposition doit prendre en compte lestemps morts durant lesquels l’appareil est éteint et non utilisé. Cela peut ré-duire les taux d’exposition au cours d’une période de travail donnée demanière considérable. Equipements de base Chaque dégorgeoir électrique K-750R est livré avec une paire de gants de curage RIDGID. Reportez-vous au catalogue RIDGID pour les équipements fournis avec chaque dégorgeoir référencé. Cet appareil est prévu pour le curage de canalisations d’évacuation. Correctement utilisée, il n’endommagera pas une canalisation correctement conçue, construite et entretenue. Si la canalisation est en mauvais état ou qu’elle n’a pas été correctement conçue, construite ou entretenue, l’efficacité du processus de curage et l’intégralité de la canalisation pourraient être compromises. Le meilleur moyen d’évaluer préalablement l’état d’une canalisation d’évacuation est par son inspection visuelle à l’aide d’une caméra. L’emploi inapproprié de ce dégorgeoir risquerait d’endommager et la machine, et la canalisation. Cet appareil ne sera pas nécessairement capable de franchir tous les blocages potentiels. Assemblage de l’appareil AVERTISSEMENT Respectez les consignes d’assemblage suivantes afin de limiter les risques d’accident en cours d’util- isation. L’interrupteur FOR/O-OFF/REV doit se trouver en po- sition O-OFF et l’appareil doit être débranché avant son assemblage. Montage des poignées
1. Retirez les boulon et écrous de fixation du carter de
courroie, puis enlevez le carter.
2. Montez, sans serrer, le galet de chargement sur les
poignées à l’aide des boulons fournis (Figure 3). Figure 3 – Montage des poignées et réglage du carter de courroie
3. Introduisez les poignées dans le cadre de l’appareil,
puis enfilez les boulons à travers le carter de courroie, le cadre et les poignées. Engagez leurs écrous sans les serrer.
4. Serrez les boulons de retenu du galet de charge-
5. Réglez l’écart entre le carter de courroie et le tambour
à moins de ¼". Serrez les boulons du carter à fond. Vérifiez que l’écart entre le carter de courroie et le tambour est de moins de ¼" afin d’éviter le passage des doigts ou autres objets vers la courroie et la poulie. Réglez-le au besoin. AVIS IMPORTANT PoignéeGalet de chargementBoulons ducarter decourroieEcart du carterde courroie ¼" maxi Boulon de galetde chargementNettoyez et entretenez l’appareil selon les consignes d’entretien ci-après.
4. Lors de l’inspection du dégorgeoir, concentrez-vous
sur les points suivants :
- L’assemblage et intégralité de la machine.
- Signes d’éléments brisés, usés, absents, désalignés ou grippés. Faites tourner le tambour manuelle- ment pour vous assurer de son libre mouvement.
- Le raccordement de la pédale de commande. Ne ja- mais utiliser la machine sans sa pédale de com- mande.
- La présence et le réglage approprié du carter de courroie. Le carter de courroie doit être réglé de manière à laisser un écart maximum entre lui et le tambour de ¼" (Figure 3).
- La présence et lisibilité de l’avertissement apposé sur l’appareil (Figure 5).
- Toute anomalie susceptible de nuire à la sécurité et au bon fonctionnement de la machine. Le cas échéant, corrigez toute anomalie éventuelle avant de réutiliser le dégorgeoir. Figure 5 – Avertissement
5. Nettoyez le câble et les outils de curage soigneuse-
ment. Examinez le câble pour signes d’usure et de dé- formation. Examinez le câble pour les anomalies éventuelles suivantes :
- Aplatissement superficiel du câble (méplats). Le câble est torsadé et devrait rester rond.
- Plissage répétitif ou excessif du câble (sachant que les plis de moins de 15° peuvent être redressés).
- Enroulages inégaux du câble indiquant que le câble est distendu, plissé ou qu’il a été rembobiné à l’aide de la marche arrière (REV).
- Corrosion excessive du câble due à son stockage mouillé ou à la présence de produits chimiques.
278-109-441.10_REV. B24
Dégorgeoir électrique K-750R Inspection préalable AVERTISSEMENT Examiner le dégorgeoir avant chaque intervention afin de corriger toute anomalie éventuelle et limiter les risques de choc électrique, de bouclage ou rupture du câble, de brûlures chimiques, d’infection etc., et afin de ne pas endommager l’appareil lui-même. Porter systématiquement des lunettes de sécurité, des gants de curage RIDGID et autres équipements de protection appropriés lors de l’inspection du dé- gorgeoir.
1. Examinez les gants ou mitaines de curage RIDGID.
Assurez-vous de leur intégralité et de l’absence de trous, déchirures ou lambeaux qui seraient suscepti- bles de se prendre dans le câble en rotation. Il est im- pératif de porter des gants appropriés, en bon état, et capables de protéger vos mains du câble tournant. Si vous ne disposez pas de gants de curage RIDGID ou que ceux-ci sont endommagés ou usés, n’utilisez pas la machine avant de vous être procuré de nou- veaux gants de curage RIDGID. Portez de gants au latex ou en caoutchouc sous les gants de curage RIDGID afin de vous protéger contre le contenu des canalisations d’évacuation (Figure 4). Figure 4 – Gants de curage RIDGID – Cuir, PVC
2. Assurez-vous que le dégorgeoir est débranché, puis
examinez le cordon d’alimentation, son disjoncteur différentiel et sa fiche pour signes d’anomalie. En présence d’une fiche modifiée, l’absence de barrette de terre ou d’un cordon endommagé, n’utilisez pas la machine avant que le cordon d’alimentation ait été professionnellement remplacé.
3. Nettoyez le dégorgeoir, ses poignées, commandes et
leviers compris. Cela facilitera l’inspection et assurera une meilleure prise en main de ses commandes. Rotation FOR (avant) du tambour Rotation FOR (avant) du tambour9. Mettez l’interrupteur FOR/O-OFF/REV en position FOR. Appuyez sur la pédale de commande et notez le sens de rotation du tambour. Si la pédale de com- mande ne contrôle pas la machine, n’utilisez pas le dégorgeoir avant qu’elle ait été réparée. Le tambour devrait tourner en sens antihoraire comme indiqué sur l’étiquette d’avertissement (Figure 5) et à la Figure 6. Lâchez la pédale de commande et attendez que le tambour s’arrête de tourner. Mettez l’interrupteur FOR/O-OFF/REV en position REV, puis répétez le processus pour vérifier que le dégorgeoir tourne bien en marche arrière. A défaut du sens de rotation ap- proprié, faites réparer la machine avant de la réutiliser.
10. Une fois l’inspection terminée, ramenez l’interrupteur
FOR/O-OFF/REV à la position O-OFF et, avec les mains sèches, débranchez la machine. Installation de l’appareil et du chantier AVERTISSEMENT Installer le dégorgeoir et le chantier selon les con- signes suivantes afin de limiter les risques de choc électrique, incendie, renversement de l’appareil, vril- lage ou rupture du câble, brûlure chimique, infection, etc., et pour éviter d’endommager le dégorgeoir. Porter systématiquement des lunettes de sécurité et autres équipements de protection appropriés lors de l’installation du dégorgeoir.
1. Vérifiez que les lieux assurent :
- Un éclairage adéquat.
- L’absence de liquides, émanations ou poussières combustibles. Le cas échéant, il sera nécessaire d’identifier et d’éliminer leur source avant toute in- tervention. Ce dégorgeoir n’est pas blindé et risque de produire des étincelles.
- Un endroit dégagé, de niveau, stable et sec pour l’in- stallation de l’appareil et de son utilisateur. Ne jamais utiliser cet appareil avec les pieds dans l’eau. Au be- soin, asséchez le sol au préalable.
- Une prise de courant avec terre et de tension d’ali- mentation appropriée. La tension d’alimentation de l’appareil est indiquée sur sa plaque signalétique. Il est possible que toute prise à trois bornes ou dis- joncteur différentiel installé ne soit pas correcte-
278-109-441.10_REV. B 25
Dégorgeoir électrique K-750R L’ensemble de ces formes d’usure et de détérioration affaiblissent le câble et le rendent plus susceptible au bouclage, plissage et risque de rupture en cours d’utilisation. Remplacez tout câble usé ou endom- magé avant d’utiliser le dégorgeoir. Enroulez le câble complètement, en ne laissant qu’un maximum de 6" (15 cm) de câble à l’extérieur de la machine. Cela évitera le fouettement du câble au dé- marrage.
6. Examinez les outils de curage pour signes d’usure et
de détérioration. Au besoin, remplacez-les avant d’utiliser le dégorgeoir. Des outils de curage émoussés ou endommagés peuvent provoquer le grippage et la rupture du câble et ralentir le processus de curage.
7. Vérifiez que l’interrupteur FOR/OFF/REV se trouve
8. Avec les mains sèches, branchez le dégorgeoir sur une
prise avec terre appropriée. Testez le disjoncteur dif- férentiel du cordon d’alimentation afin d’assurer son bon fonctionnement. Son témoin lumineux doit s’éteindre dès que l’on appui sur le bouton de contrôle. Réarmez le disjoncteur en appuyant sur sa touche de réarme- ment. Si le témoin lumineux se rallume, c’est signe que le disjoncteur fonctionne correctement. A défaut, débranchez le dégorgeoir et faites réparer le disjoncteur différentiel avant d’utiliser la machine à nouveau. Figure 6 – Sens de rotation appropriée en position ‘FOR’ (avant) Rotation FOR(avant) dutambourment mis à la masse. En cas de doute, faites vérifier la prise par un électricien.
- Un cheminement dégagé pour le cordon d’alimen- tation de l’appareil, dépourvu d’obstacles suscepti- bles de l’endommager.
2. Examinez la canalisation d’évacuation ciblée.
Déterminez, si possible, son (ses) point(s) d’accès, sa (ses) section(s) et longueur(s), la distance totale jusqu’à la fosse ou l’égout, la composition du blocage, la présence éventuelle de produits de débouchage ou autres produits chimiques, etc. En présence de pro- duits chimiques, il importe de déterminer les mesures sanitaires spécifiques à prendre avant d’intervenir. Consultez le fournisseur du produit chimique concerné pour les consignes applicables. Au besoin, déposez la cuvette de W.C. ou autre élément sanitaire afin d’accéder à l’évacuation. Ne jamais tenter de passer le câble via un élément sanitaire. Cela pour- rait endommager à la fois le dégorgeoir et l’élément.
3. Prévoyez le matériel nécessaire en fonction de l’ap-
plication envisagée en vous reportant au chapitre Caractéristiques techniques. Vous trouverais les dégorgeoirs prévus pour d’autres types d’intervention dans le catalogue RIDGID ou en ligne sur le site RIDGID.com
4. Assurez-vous que l’appareil ait été soigneusement
inspecté au préalable.
5. Au besoin, bâchez le sol du chantier. Le processus de
curage devient parfois plutôt salissant.
6. Positionnez le dégorgeoir K-750R à moins de 3 pieds
(90 cm) du point d’accès de la canalisation. Au-delà, il y a risque de bouclage ou de plissage du câble. Si l’ap- pareil ne peut pas être positionné à moins de 3' (90 cm) du point d’accès, prévoyez un fourreau de section adap- tée et de longueur suffisante pour ponter l’écart. Un câble mal guidé risque de se plisser, vriller, s’endom- mager et blesser l’utilisateur (Figure 7).
278-109-441.10_REV. B26
Dégorgeoir électrique K-750R Figure 7 – Exemple d’un fourreau amenant le câble exposé à moins de 3' (90 cm) du dégorgeoir
7. Faites basculer le dégorgeoir en avant afin de ramener
ses béquilles derrière ses roues avec vos pieds. L’ap- pareil devrait alors reposer fermement sur ses béquilles. Les béquilles aident à stabiliser le dégorgeoir et l’empêcher de se renverser ou de se déplacer en cours d’utilisation. Sur terrains moue, il sera éventuelle- ment nécessaire de placer des planches ou autres supports rigides sous le dégorgeoir pour lui assurer la stabilité nécessaire. Figure 8 – Déploiement des béquilles
8. Déterminez s’il sera nécessaire de monter des barri-
cades afin d’éloigner les curieux du chantier. Le pro- cessus de curage risque d’être salissant, et les curieux risquent de distraire l’utilisateur.278-109-441.10_REV. B
Dégorgeoir électrique K-750R Figure 9 – Outils de curage fournis avec le K-750R A. Couteau à siphons – Pour l’élimination des résidus de curage laissés surles parois de la conduite. Ceci facilite le franchissement des coudes.B. Bèche de curage – Pour parfaire le curage des tarières utilisées et le dé-gorgement des siphons de sol.C. Couteau double – Pour le nettoyage des résidus accrochés aux parois desconduites.
9. Choisissez l’outil de curage approprié en fonction
des conditions présentes. En cas de doute, il est conseillé de sonder la conduite afin de récupérer un échantillon du blocage. Une fois la composition du blocage déterminée, il vous sera possible de choisir l’outil de curage appro- prié. De manière générale, il est préférable de com- mencer par un premier passage avec le plus petit outil de la panoplie afin de créer un fil d’eau et chasser les débris successifs. Une fois le fil d’eau établi, les out- ils de curage appropriés pourront dégager le blocage. A noter que le diamètre du plus grand outil utilisé de- vrait être limité à un pouce (25 mm) de moins que le di- amètre de la canalisation concernée. La sélection des outils de curage appropriés dépend des circonstances spécifiques de chaque intervention et est laissée à la discrétion de l’utilisateur. La section Accessoires du manuel contient plusieurs des outils de curage disponibles. D’autres informations visant les accessoires de curage se trouvent dans le cat- alogue RIDGID et en ligne sur RIDGID.com.
10. Montez l’outil de curage en bout du câble comme in-
diqué à la Figure 10. Si l’outil de coupe n’est pas cor- rectement monté, il risque de se séparer en cours d’opération.
11. Positionnez la pédale de commande stratégiquement.
Vous devez pouvoir simultanément tenir et contrôler le câble, commander la pédale de commande, et attein- dre l’interrupteur FOR/O-OFF/REV à tout moment.
12. Vérifiez que l’interrupteur FOR/O-OFF/REV se trouve
13. Amenez le cordon d’alimentation le long du chemin
dégagé prévu. Avec les mains sèches, branchez-le sur une prise avec terre appropriée. Gardez toutes connexions au sec et surélevées. Si le cordon d’ali- mentation de l’appareil est trop court pour atteindre la prise, il sera nécessaire d’y ajouter une rallonge :
- Equipée d’une fiche à trois barrettes semblable à celle du dégorgeoir.
- Homologuée pour utilisation à l’extérieur comportant les mentions « W » ou « W-A » dans sa désigna- tion (ex, SOW ) ou conforme aux normes H05VV-F, H05RN-F ou 60227 IEC 53 ou 60245 IEC 57.
) pour celles de moins de 50' (15,20 m), et de 14 AWG (2,5 mm
pour celles de 50' à 100' (15,20 à 30,5 m) de long. Une section de câble insuffisante risque de surchauffer au point de fondre sa gaine et provoquer un incendie ou autres dégâts. A noter que le disjoncteur différentiel incorporé au cor- don de l’appareil n’offre aucune protection au niveau des rallonges électriques éventuelles. Si la prise de courant elle-même n’est pas protégée par un dis- joncteur différentiel, il est conseillé de brancher un dis- joncteur différentiel autonome sur la prise, puis de brancher la rallonge sur ce dernier afin de limiter les risques de choc électrique en cas de court-circuit dans la rallonge.
2. Introduisez le boulon ¼"-20 x 5/8" avec sa rondelle de
blocage. Serrez-le à fond à l’aide d’une clé de
3. Vérifiez la connexion afin d’éviter la perte de l’outil
4. Inversez le processus pour déconnecter l’outil.
Figure 10 – Montage et retrait des outils de curage
Dégorgeoir électrique K-750R Utilisation de l’appareil AVERTISSEMENT Porter systématiquement une protection oculaire afin de protéger vos yeux contre la projection éventuelle de débris. Ne porter que des gants ou mitaines de curage RIDGID. Ne jamais tenter d’agripper un câble en rotation avec autre chose ; gants, chiffons, etc. Ceux-ci peuvent s’entortiller autour du câble et blesser les mains. Ne porter que des sous-gants en Latex ou caoutchouc sous les gants de curage RIDGID. Ne jamais porter de gants de curage en- dommagés. Prévoir systématiquement les équipements de pro- tection individuelle appropriés lors de la manipula- tion et utilisation du matériel de curage. Les canalisations d’évacuation peuvent renfermer des produits chimiques, bactéries et autres substances toxiques, infectieuses ou susceptibles de provo- quer des brûlures chimiques et autres lésions. La panoplie des équipements de protection individuelle éventuels comprend, outre les lunettes de sécu- rité et les gants de curage RIDGID obligatoires, des sous-gants en Latex ou en caoutchouc, une visière intégrale, des lunettes étanches, une com- binaison anti-chimique, un respirateur autonome et des chaussures blindées. Arrêter la machine dès que l’outil de coupe cesse de tourner. Cela évitera la surcharge du câble est les risques de vrillage, plissage ou rupture du câble. Le vrillage, plissage ou rupture du câble risquerait de provoquer de graves lésions corporelles. Positionnez la machine à moins de 3' (90 cm) du point d’accès de la canalisation ou guidez le câble de curage excédentaire de manière approprié lors d’un éloignement supérieur à 3' (90 cm). Une distance supérieur risque de rendre le câble plus difficile à manœuvrer et augmenterait les risques de plissage, vrillage et rupture du câble. Le Vrillage, plissage ou rupture du câble pourrait occasionner de graves blessures corporelles. Un seul individu doit à la fois guider le câble de curage et contrôler la pédale de commande. Si l’outil de coupe cesse de tourner, l’utilisateur doit pouvoir éteindre la machine afin d’éviter le vrillage, le plissage et la rupture éventuelle du câble et lim- iter les risques de blessure. Respecter les consignes d’utilisation ci-présentes afin de limiter les risques de blessure associées au fouettement d’un câble vrillé ou rompu, au ren- versement de la machine, aux brûlures chimiques, aux infections, etc.
1. Vérifiez l’installation appropriée de l’appareil et du
chantier, ainsi que de l’absence de curieux ou autres distractions.
2. Retirez suffisamment de câble du tambour pour l’en-
filer dans la conduite. Le câble doit être engagé sur une distance minimale d’un pied (30 cm) à partir du point d’entré afin d’éviter qu’il ne ressorte et se mette à fouetter lors du démarrage de l’appareil. Tenez le câble aussi rectiligne que possible entre l’ap- pareil et le point d’entrée afin de minimiser son ex- position et ses débattements. Ne jamais tenter de rayonner le câble excessivement, car cela risquerait de le plisser ou le rompre.
3. Positionnez-vous de manière à :
- Pouvoir accéder à la pédale ON/OFF (Marche/Arrêt), tout en vous assurant de pouvoir lâcher le pied in- stantanément en cas d’urgence. N’appuyez pas en- core sur la pédale de commande.
- Pouvoir maintenir votre équilibre sans avoir à vous pencher sur le dégorgeoir ou risquer de tomber sur lui, sa pédale de commande, le point d’entrée de la canalisation ou autres éléments dangereux.
- Pouvoir garder au moins une main sur le câble à tout moment afin de le contrôler et le soutenir.
- Pouvoir atteindre l’interrupteur FOR /O-OFF/REV. Cette position vous permettra de mieux contrôler à la fois le câble et la machine (Figure 11). Figure 11 – Position de travail appropriée
4. Mettez l’interrupteur FOR/O-OFF/REV en position
FOR (marche avant). Ne pas encore appuyer sur la pédale de commande. Les positions FOR/O-278-109-441.10_REV. B 29 Dégorgeoir électrique K-750R OFF/REV désignent le sens de rotation du tambour et du câble et non l’avancement et retrait de ce dernier. N’utilisez la marche arrière que pour les conditions spécifiquement décrites dans ce manuel. La rota- tion en marche arrière (REV) du dégorgeoir risquerait d’endommager le câble. Fonctionnement de l’appareil Les dégorgeoirs électriques K-750R ne sont pas équipés du système d’avancement automatique AUTOFEED
. Si votre appareil est équipé d’un système d’avancement automatique, reportez-vous au manuel du dégorgeoir RIDGID K-750 pour l’utilisation du système d’avance- ment automatique. Avancement du câble dans l’évacuation Introduisez un minimum d’un pied (30 cm) de câble dans la canalisation. Prenez la partie exposée du câble de vos deux mains gantées et également espacées, puis retirez une longueur de câble de 6" à 12" (15 à 30 cm) du tambour afin de former une légère arche. Vous devez maintenir vos mains gantées sur le câble afin de le guider et le soutenir. Un câble mal soutenu risque de se plisser, se boucler, s’en- dommager et blesser l’utilisateur. Vérifiez que la sortie de câble du dégorgeoir se trouve à moins de 3' (90 cm) du point d’entrée de la canalisation (Figure 12). Appuyez sur la pédale de commande pour lancer la ma- chine. L’individu qui contrôle le câble doit aussi contrôler la pédale de commande. Ne jamais utiliser ce dégorgeoir avec un individu contrôlant le câble et un autre, la pédale de commande. Ce faire pourrait entraîner le vrillage, le plis- sage ou la rupture du câble. Faites avancer le câble en ro- tation le long de la canalisation. La rotation du câble le fera avancer tant que vous y appuyez dessus avec vos mains gantées. Ne permettez pas au câble de s’archer ou se courber à l’extérieur de la canalisation, car cela pourrait lui permettre de se vriller, se plisser ou se rompre. Une fois le câble lancé dans la canalisation, retirez-en une longueur de 6" à 12" (15 à 30 cm) supplémentaire du tambour, puis continuez à faire avancer le câble en rotation le long de la canalisation. Figure 12 – Avancement du câble Franchissement des siphons et autres transitions S’il s’avère difficile de franchir un siphon ou autre rac- cord, l’une ou plusieurs des méthodes suivantes peuvent être utilisées.
- Plusieurs lancées sèches, à la fois avec et sans le câble tournant, peuvent aider à franchir un siphon.
- Plusieurs lancées sèches, à la fois avec et sans le câble tournant, peuvent aider à franchir un siphon.
- Tout en appuyant sur le câble, faites tourner le dégorgeoir en REV (marche arrière) pendant quelques secondes. Cette opération ne doit durer que le temps nécessaire pour entamer le fran- chissement du siphon. L’utilisation prolongée de la marche arrière peut endommager le câble.
- Montez un pilote flexible entre l’outil de coupe et le câble de curage. Si ces méthodes ne réussissent pas, considérez l’utilisa- tion d’un câble plus petit ou plus souple, voire un autre type de dégorgeoir. Curage des conduites d’évacuation Lorsque le câble avance le long de la canalisation, il est possible qu’il ralentisse ou qu’il commence à s’accu- muler à l’extérieur de la canalisation. Gardez toujours vos mains sur le câble. Le câble risque de s’embobiner ou se mettre en charge et donner l’impression qu’il se vrille ou qu’il oscille. Cela peut être dû à une transition (siphon, coude, etc.), l’encrassement progressif des parois de la canalisation, ou bien la présence d’un obstacle véritable. Faites avancer le câble lentement et précautionneuse- ment. Ne laissez pas le câble s’accumuler à l’extérieur de la canalisation. Cela pourrait le vriller, le plisser ou le rompre.278-109-441.10_REV. B30 Dégorgeoir électrique K-750R Faites attention à la distance déjà parcourue par le câble. Si le câble atteint un égout, une fosse septique ou autre conduite de section importante, il risque de se plisser ou de se nouer au point de rendre sa récupération im- possible. Minimisez la longueur de câble introduite dans la transition afin d’éviter de tels problèmes. Chaque tour de tambour correspond à environ 4' (1,20 m) de longueur de câble. Franchissement des blocages Lorsque l’outil en bout du câble cesse de tourner, il cesse de curer la canalisation. Si l’outil de curage s’embourbe dans un obstacle et que le dégorgeoir continu de tourner, le câble va se mettre en charge et donner l’impression qu’il se vrille ou qu’il oscille. Le fait de garder une main sur le câble vous permet de ressentir cette mise en charge à temps de la contrecarrer. Lorsque l’outil de curage se bloque ou que le câble commence à se mettre en charge, retirez-le immédiatement de l’obstruction. Si l’outil de curage s’encastre dans un blocage, arrêtez im- médiatement la rotation du câble. Si le tambour continue à tourner, le câble risque de se vriller, se plisser ou se rompre. Dès que l’outil de curage ait été retiré de l’obstacle et que le câble tourne à nouveau librement, renvoyez-le lentement vers le blocage, sans jamais tenter de franchir le blocage en force. Laissez la rotation de l’outil « grignoter » le blocage jusqu’à le désintégrer. Dans certains cas, il sera préférable de manipuler le câble jusqu’à franchir le ou les obstacle(s) et rétablir un fil d’eau. Le processus de dégorgement d’un blocage risque d’en- crasser l’outil de curage et son câble au point de les ren- dre inutiles. Il sera alors nécessaire de les retirer et les nettoyer. Reportez-vous au chapitre intitulé « Retrait du câble ». Manipulation d’un câble ou outil de curage embourbé Si l’outil de curage s’embourbe et que le câble ne peut pas être retiré du blocage, tenez le câble fermement et lâchez la pédale de commande. Le moteur s’arrêtera et le câble et le tambour risquent de tourner à l’envers jusqu’à ce que l’énergie amassée dans le câble se dissipe. Ne lâchez pas le câble avant que sa tension soit libérée. Mettez l’inter- rupteur FOR/O-OFF/REV en position O-OFF. Le limiteur de couple aide à empêcher le renversement du câble à l’intérieur du tambour dès qu’il atteint une résis- tance prédéterminée. Le moteur continuera de tourner tant que la pédale de commande est appuyée, mais le tam- bour et le câble cesseront de tourner dès que le limiteur de couple s’engage. Le limiteur de couple ne peut pas em- pêcher le câble d’endommager le tambour ou de se re- tourner à l’extérieur du tambour. Si le tambour cesse de tourner, le câble et l’outil de curage cesseront de tourner simultanément. Libération d’un outil de curage bloqué Lorsqu’un outil de curage s’entrave, lâchez la pédale de commande, mettez l’interrupteur FOR/O-OFF/REV en position OFF, puis essayez de dégager l’outil en tirant sur le câble. Si cela ne réussit pas à débloquer l’outil, mettez l’interrupteur FOR/O-OFF/REV en position REV. Tenez le câble de vos deux mains gantées, puis appuyez sur la pédale de commande pendant quelques secon- des, tout en tirant sur le câble pour le libérer de l’obstacle. N’utilisez pas la marche arrière (REV) plus longtemps que nécessaire pour libérer l’outil de curage, car cela pourrait endommager le câble. Mettez l’interrupteur FOR/O- OFF/REV en position FOR, puis reprenez le curage de la canalisation. Récupération du câble Une fois le fil d’eau rétabli, essayez de faire courir de l’eau dans la canalisation afin d’en chasser les débris et aider à nettoyer le câble lors de son retrait. Cela peut se faire à l’aide d’un tuyau d’arrosage introduit dans la canalisation, l’ouverture d’un robinet en amont de celle- ci, ou par tout autre moyen disponible. Faites attention aux risques de refoulement, car la canalisation pourrait se bloquer à nouveau. Figure 13 – (1) Retrait du câble et (2) son rembobinage dans le tambour Avec le fil d’eau rétabli, retirez le câble de la conduite. Le courant d’eau aidera à nettoyer le câble lors de son retrait. L’interrupteur FOR/O-OFF/REV doit alors être en position FOR. Ne jamais tenter de récupérer le câble en position
Dégorgeoir électrique K-750R Préparation au transport Enlevez tout outil de curage éventuel du câble. Rembobi - nez le câble dans le tambour en ne laissant qu’un maxi- mum de 6" (15 cm) de câble exposé. Embobinez le cordon d’alimentation et la pédale de commande autour de la poignée de l’appareil comme indiqué à la Figure 14. S’il est nécessaire soulever l’appareil, utilisez les techniques de manutention appropriées. Faites attention lors de la manu- tention sur escaliers et des risques de chute associés. Chargement sur véhicule Orientez le dégorgeoir avec ses roues face au véhicule. Penchez-le en arrière et posez son galet de chargement sur le plateau. Soulevez l’appareil et poussez-le en avant (Figure 15). Faites attention de ne pas endom- mager son cordon d’alimentation ou son flexible de la pé- dale de commande. Prenez en compte le poids de l’appareil. Avec câble, il risque de peser au-delà de 194 lbs. (98 kg). Utilisez les techniques de manutention appropriées qui, le cas échéant, risquent de nécessiter l’intervention d’une deuxième personne. Figure 15 – Chargement sur véhicule Remisage Ce dégorgeoir doit être rangé au sec et à l’intérieur ou protégé contre les intempéries. Rangez l’appareil dans un local sous clé et hors de la portée des enfants et de tout individu non familiarisé avec les dégorgeoirs. Cet appareil risque de provoquer REV, car cela pourrait endommager le câble. Tout comme lors de leur avancement, les câbles risquent de s’ac- crocher sur un obstacle lors de leur retrait. Avec vos deux mains gantées également espacées sur la partie exposée du câble pour mieux le contrôler, retirez le câble de la canalisation par longueurs de 6" à 12" (15 à 30 cm) à la fois pour le renfiler dans le tambour (Figure 13). Continuez ainsi de retirer le câble jusqu’à ce que l’outil de curage arrive presque au niveau du point d’entrée de la conduite, puis lâchez la pédale de commande et attendez que l’appareil cesse de tourner. Ne retirez pas l’embout du câble de la conduite tant que le câble tourne. Le câble ris- querait de fouetter et provoquer de graves lésions cor- porelles. Mettez l’interrupteur FOR/O-OFF/REV en position OFF. Retirez le restant du câble de la conduite d’évacuation avec vos mains gantées, puis rembobinez-le dans le dé- gorgeoir. Au besoin, changez d’outil de curage, puis répétez le processus. Il est conseillé d’effectuer plusieurs passes afin de parfaire le curage. Avec les mains sèches, débranchez l’appareil. Vidange du tambour Si l’appareil doit être vidangé, éteignez-le puis, avec les mains sèches, débranchez-le. Penchez l’appareil en avant en tournant son tambour pour le vider complète- ment. Figure 14 – Préparation au transport
AVERTISSEMENT278-109-441.10_REV. B32
Dégorgeoir électrique K-750R de graves lésions corporelles entre les mains d’un novice. Consignes d’entretien AVERTISSEMENT L’interrupteur FOR/O-OFF/REV doit être en position OFF et la machine doit être débranchée avant toute intervention. Porter systématiquement des lunettes de sécurité et autres équipements de protection appropriés lors de l’entretien de l’appareil. Nettoyage Nettoyez l’appareil après chaque intervention. Au besoin, servez-vous d’un détergent doux ou d’une solution an- tibactérienne. N’utilisez ni solvants, produits abrasifs ou produits de nettoyage agressifs. L’appareil – Servez-vous d’un chiffon humide pour es- suyer l’appareil. Ne jamais submerger l’appareil ou le rin- cer à grande eau. Evitez toute pénétration d’eau à l’intérieur du moteur et autres composants électriques. Assurez-vous que l’appareil est parfaitement sec avant de le brancher et de l’utiliser. Tambour et câbles - Rincez le tambour et le câble à grande eau après chaque intervention afin de prévenir les effets corrosifs des sédiments et des produits de curage. Basculez la machine en avant afin d’en vidanger le tambour de sédiments et autres matières corrosives après chaque utilisation. Laissez l’ensemble sécher afin de limiter la corrosion du câble. Lubrification Graissez l’appareil via le graisseur situé entre le guide- câble et le tambour (Figure 16) à chaque fois que le tam- bour est remplacé ou déposé, hebdomadairement si l’appareil est utilisé au quotidien, ou bien mensuellement s’il est utilisé moins souvent. Lubrifiez les broches de connexion du câble à l’aide d’une huile minérale légère. Figure 16 – Graisseur Remplacement du câble Dépose du câble
1. Retirez le câble entièrement du tambour afin d’attein-
dre le raccord, puis déconnectez le câble (Figure 17). Montage du câble N’enlevez pas la bande et les agrafes du carton du câble. Le câble est sous tension et risque de fouetter s’il est relâché. N’utilisez que les câbles RIDGID C-24 HD
⁄8" x 100' (réf. 37754) dans le dégorgeoir K-750R.
1. Agrippez le raccord male du câble via le trou central
du carton, puis retirez environ 6' de câble du carton.
2. Engagez le raccord male du câble dans la queue
de cochon (Figure 17). Vérifiez la connexion.
3. Retirez plusieurs courtes sections de câble du carton
et enroulez-les manuellement dans le tambour. Ne pas mettre la machine en marche. Figure 17 – Connexion et déconnexion du raccord de câble du tambour du dégorgeoir Veillez à la propreté et à la lubrification adéquate des raccords. La broche de fixation doit pouvoir glisser sans résistance et traverser l’ensemble complètement afin de garantir un bon raccordement. Nouveau style de broche de fixation Tournevis nécessaire. Connexion
1. Engagez les deux raccords en appuyant sur la
broche de fixation au besoin.
2. Vérifiez leur engagement en vous assurant que la
broche est entièrement déployée. Déconnection
1. Introduisez le tournevis pour dégager la broche.
2. Séparez les deux raccords jusqu’à que le raccord
mâle entre en contact avec le tournevis.
3. Retirez le tournevis et séparez les deux raccords.
3b2278-109-441.10_REV. B 33 Dégorgeoir électrique K-750R Dépose et installation de la courroie
1. Enlevez le carter de courroie (Figure 3). Ne pas
utiliser le dégorgeoir sans son carter de courroie.
2. Appuyez sur le levier de détente du moteur afin
libérer la courroie de sa poulie (Figure 18).
3. Retirez le système d’avancement manuel en retirant
4. Retirez la courroie en la faisant glisser autour du
guide-câble et du cadre.
5. Inversez le processus pour réinstaller la courroie.
6. Ajustez le carter de courroie de manière à n’avoir
qu’un maximum de ¼" de vide entre lui et le tambour. Serrez les boulons de fixation du carter de courroie à fond. Vérifiez que l’espace entre le carter de courroie et le tambour reste à moins de ¼" afin d’éviter que vos doigts ou autres objets soient entrainés ver la courroie ou la poulie. Réglez-le si nécessaire. Figure 18 – Retrait de la courroie Sécurité thermique du moteur
1. Le moteur est équipé d’une sécurité thermique qui
l’arrête en cas de surchauffe (Figure 19).
2. Pour ré-calibrer la sécurité thermique, débranchez
l’appareil, mettez son interrupteur FOR/O-OFF/REV en position O-OFF, puis laissez l’appareil se refroidir pendant 15 minutes.
3. Appuyez sur le bouton de réarmement. Si le mo-
teur refuse de démarrer ou que sa sécurité ther- mique continue de se déclencher continuellement en cours d’opération, il sera nécessaire de confier l’appareil à un réparateur RIDGID indépendant. Figure 19 – Bouton de réarment du moteur Révisions et réparations AVERTISSEMENT La moindre intervention inappropriée peut rendre cet appareil dangereux. La section « Consignes d’entretien » couvrira la majorité des besoins d’entretien de cet appareil. Toute anomalie éventuelle qui ne serait pas traitée dans section « Dépan- nage » ci-après doit être référée à un réparateur RIDGID agréé. L’appareil devra alors être confié à un réparateur indé - pendant agrée ou renvoyé à l’usine. Pour localiser le réparateur RIDGID le plus proche ou pour toutes questions visant la révision ou la réparation de l’ap- pareil, reportez-vous à la section Coordonnées RIDGID du manuel. Bouton de réarment du moteur278-109-441.10_REV. B34 Dégorgeoir électrique K-750R Dépannage Plissage ou rupture du câble Le tambour s’arrête pen- dant que l’on appui sur la pédale de commande, puis se relance dès que l’on y appui à nouveau. Le câble tourne dans un sens mais pas dans l’autre. Le disjoncteur différen- tiel se déclenche lorsque l’on branche la machine ou que l’on appui sur son interrupteur. Le moteur tourne, mais pas le tambour. La machine tremble ou se déplace en cours d’opération. Câble forcé. Câble inadapté au diamètre du tuyau. Moteur en marche arrière. Câble exposé à de l’acide. Câble usé. Câble mal soutenu. Fuite au niveau e la pédale ou de son flexible. Fuite au niveau du diaphragme. Défaillance de l’interrupteur FOR/O-OFF/REV. Cordon d’alimentation endommagé. Court-circuit au niveau du moteur. Défaillance du disjoncteur. Moteur, boîtier ou fiche mouillés. Dérapage de la courroie dû à la résistance du câble. Dérapage du limiteur de couple dû au forçage du câble. Courroie sortie du tambour ou de la poulie. Câble mal distribué. Béquilles non déployées. Machine inclinée. Ne pas forcer l’avancement du câble. Laisser l’outil de coupe faire son travail. Prévoir le câble adapté. N’utiliser la marche arrière que lors du blocage de l’outil. Nettoyer le câble régulièrement. Remplacer tout câble usé. Soutenir le câble selon les instructions correspon- dantes. Remplacer l’élément percé. Si le problème se trouve au niveau de de la pé- dale ou de son flexible, remplacer le diaphragme. Remplacer l’interrupteur. Remplacer le cordon d’alimentation. Confier l’appareil à un réparateur agréé. Remplacer le cordon d’alimentation avec disjonc- teur différentiel incorporé. Confier le dégorgeoir à un réparateur RIDGID agréé. Ne pas forcer le câble. Ne pas forcer le câble. Réinstaller la courroie. Retirer et rembobiner le câble pour mieux le dis- tribuer. Déployez les béquilles. Poser la machine sur une surface stable et de niveau. ANOMALIE CAUSE POSSIBLE SOLUTION278-109-441.10_REV. B 35 Dégorgeoir électrique K-750R Accessoires AVERTISSEMENT Afin de limiter les risques d’accident grave, utiliser exclusivement les accessoires spécifiquement conçus et recommandés pour le dégorgeoir RIDGID K-750R comme ceux indiqués ci-dessous. Reportez-vous au catalogue Ridge Tool en ligne à RIDGID.com ou à la section Coordonnées RIDGID pour la liste complète des accessoires prévus pour ces appareils. Réf. catalogue Désignation Description 37754 — Câble HD C-24 Ø
sont garantis contre tous vices de matériaux et de main d’oeuvre. Durée de couverture Cette garantie est applicable durant la vie entière de l’outil RIDGID
. La couverture cesse dès lors que le produit devient inutilisable pour raisons autres que des vices de matériaux ou de main d’oeuvre. Pour invoquer la garantie Pour toutes réparations au titre de la garantie, il convient d’expédier le produit complet en port payé à la RIDGE TOOL COMPANY, Elyria, Ohio, ou bien le remettre à un réparateur RIDGID
agréé. Les clés à pipe et autres outils à main doivent être ramenés au lieu d’achat. Ce que nous ferons pour résoudre le problème Les produits sous garantie seront à la discrétion de RIDGE TOOL, soit réparés ou remplacés, puis réex- pédiés gratuitement ; ou si, après trois tentatives de réparation ou de remplacement durant la période de validité de la garantie le produit s’avère toujours défectueux, vous aurez l’option de demander le rem- boursement intégral de son prix d’achat. Ce qui n’est pas couvert Les défaillances dues au mauvais emploi, à l’abus ou à l’usure normale ne sont pas couvertes par cette garantie. RIDGE TOOL ne sera tenue responsable d’aucuns dommages directs ou indirects. L’inuence de la législation locale sur la garantie Puisque certaines législations locales interdisent l’exclusion des dommages directs ou indirects, il se peut que la limitation ou exclusion ci-dessus ne vous soit pas applicable. Cette garantie vous donne des droits spécifiques qui peuvent être éventuellement complétés par d’autres droits prévus par votre lég- islation locale. Il n’existe aucune autre garantie expresse Cette GARANTIE PERPETUELLE INTEGRALE est la seule et unique garantie couvrant les produits RIDGID
. Aucun employé, agent, distributeur ou tiers n’est autorisé à modifier cette garantie ou à offrir une garantie supplémentaire au nom de la RIDGE TOOL COMPANY. Parts are available online at Store.RIDGID.com FULL LIFETIME WARRANTY (garantie légale étendue à la durée de vie du produit, voir conditions de garantie / legal warranty extended to the product lifecyle, see warranty conditions) Printed 1/20 278-109-441.10
Notice Facile