RIDGID K750R - Máquina eléctrica

K750R - Máquina eléctrica RIDGID - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato K750R RIDGID en formato PDF.

📄 60 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice RIDGID K750R - page 41
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Máquina desatascadora eléctrica para tuberías
Marca RIDGID
Modelo K750R
Diámetro de la tubería 3" a 6" (75 a 150 mm)
Longitud máxima de la tubería 100 pies (30,5 m)
Capacidad del tambor 100 pies (30,5 m) de cable Ø 5/8" (16 mm)
Tipo de cable RIDGID C-24 HD 5/8" x 100'
Alimentación eléctrica 120 V monofásico, 6,5 A, 60 Hz
Motor Inducción, velocidad en vacío 200 rpm
Controles Interruptor FOR/O-OFF/REV y pedal de control neumático
Dimensiones (L x An x Al) 66 x 53 x 109 cm
Peso (equipo solo) 44 kg (95 libras)
Peso con cable Aprox. 98 kg (194 libras)
Temperatura de funcionamiento -29°C a 49°C (-20°F a 120°F)
Temperatura de almacenamiento -29°C a 60°C (-20°F a 140°F)
Nivel sonoro (presión) 58 dB(A), K=3
Nivel sonoro (potencia) 59,3 dB(A), K=3
Seguridad eléctrica Interruptor diferencial integrado en el cable de alimentación
Protección mecánica Limitador de par, cubierta de la correa, protección térmica del motor
Equipo incluido Par de guantes de desatasco RIDGID
Mantenimiento rutinario Limpieza después de cada uso, lubricación del engrasador
Reparaciones Confiar a un reparador RIDGID autorizado
Garantía Garantía de por vida (ver condiciones)

Preguntas frecuentes - K750R RIDGID

¿Qué diámetro de tubería puede manejar el desatascador K750R?
El K750R está diseñado para tuberías de desagüe de 3" a 6" (75 a 150 mm) de diámetro.
¿Cuál es la longitud máxima de cable que puede contener el tambor?
El tambor puede contener hasta 100 pies (30,5 m) de cable de Ø 5/8" (16 mm).
¿Qué alimentación eléctrica se requiere?
El equipo funciona con corriente de red de 120 V monofásico, 6,5 A, 60 Hz. Use un tomacorriente con conexión a tierra.
¿Cómo probar el interruptor diferencial antes de usar?
Conecte el equipo, presione el botón de prueba: el indicador debe apagarse. Restablezca presionando la tecla de rearme; el indicador debe encenderse nuevamente. Si no es así, no lo use.
¿Qué guantes usar con el K750R?
Use exclusivamente guantes de desatasco RIDGID (cuero o PVC). Debajo de ellos, use guantes de látex o caucho para protegerse del contenido de las tuberías.
¿Cómo proceder para liberar una herramienta atascada?
Suelte el pedal, ponga el interruptor en OFF, luego intente tirar del cable. Si no es suficiente, ponga en marcha atrás (REV) unos segundos mientras tira. Vuelva a marcha adelante para continuar el desatasco.
¿Cuál es el procedimiento de limpieza después del uso?
Enjuague el tambor y el cable con abundante agua después de cada intervención. Limpie el exterior con un paño húmedo y detergente suave. No sumerja el equipo. Deje secar antes de almacenar.
¿Cómo lubricar el K750R?
Use el engrasador ubicado entre la guía de cable y el tambor. Lubrique después de cada cambio de tambor, o cada semana en uso intensivo, o cada mes en uso ocasional. Lubrique los pasadores de conexión del cable con aceite mineral ligero.
¿Qué hacer si el motor se detiene durante el uso?
Puede ser la protección térmica. Desconecte el equipo, ponga el interruptor en OFF, deje enfriar 15 minutos, luego presione el botón de rearme del motor. Si el problema persiste, contacte a un reparador autorizado.
¿El K750R tiene garantía?
Sí, RIDGID ofrece una garantía de por vida contra defectos de materiales y mano de obra. Cubre la vida útil de la herramienta. Para reparaciones, contacte a un reparador autorizado o devuelva el equipo a la fábrica.

Preguntas de los usuarios sobre K750R RIDGID

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Máquina eléctrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones K750R - RIDGID y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. K750R de la marca RIDGID.

MANUAL DE USUARIO K750R RIDGID

Limpiadora de desagües K-750R

RIDGID K750R - Limpiadora de desagües K-750R - 1

Antes de utilizar este aparato, lea detenidamente este Manual del Operario. Pueden ocurrir descargas eléctricas, incendios y/o graves lesiones si no se entienden y sigues las instrucciones de este manual.

Limpiadora de desagües K-750R

Apunte aquí y guarde el número de serie del producto; se encuentra en su placa de características.
No. de serie

Índice de materias

Formulario de registro para el número de serie de la máquina....37

Simbología de seguridad....39

Reglas de seguridad general para máquinas eléctricas

Seguridad en la zona de trabajo ....39

Seguridad eléctrica....39

Seguridad personal 40

Uso y cuidado de las máquinas eléctricas 40

Servicio....41

Información de seguridad específica 41

Seguridad de la limpiadora de desagües....41

Información de contacto RIDGID 42

Descripción, especificaciones y equipo estándar

Descripción......42

Especificaciones....43

Equipo estándar 43

Montaje de la máquina

Instalación de los mangos....43

Inspección previa a la operación....44

Preparación de la máquina y de la zona de trabajo ....46

Instrucciones de funcionamiento 48

Operación......49

Introducción del cable en el desagüe....49

Avance a través de trampas y otras transiciones....50

Resolución del bloqueo....50

Maniobras para desalojar el cable o cortadora que se han atascado....50

Extracción de cortadoras atascadas....51

Retracción del cable....51

Drenaje del tambor....51

Preparación para el transporte....52

Almacenamiento 52

Instrucciones de mantenimiento ....52

Limpieza....52

Lubricación 52

Reemplazo del cable 53

Extracción del cable 53

Instalación del cable....53

Extracción e instalación de la correa....53

Sobrecarga térmica del motor 54

Servicio y reparaciones....54

Resolución de problemas....55

Equipo opcional....56

Eliminación ....56

Declaración de conformidad de la Comunidad Europea....Interior de la carátula posterior

Garantía de por vida ....Carátula posterior

*Traducción del manual original

Simbología de seguridad

En este manual del operario y en el producto mismo encontrará símbolos de seguridad y palabras de advertencia que comunican importante información de seguridad. Para su mejor comprensión, en esta sección se describe el significado de estas palabras y símbolos de advertencia.

RIDGID K750R - Simbología de seguridad - 1

Este es el símbolo de una alerta de seguridad. Sirve para prevenir al operario de las lesiones corporales que podría sufrir. Obedezca todas las instrucciones de seguridad que acompañan a este símbolo para evitar posibles lesiones o muerte.

PELIGRO

Este símbolo de PELIGRO advierte de una situación de peligro que, si no se evita, podría producir la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA

Este símbolo de ADVERTENCIA avisa de una situación de peligro que, si no se evita, podría producir la muerte o lesiones graves.

CUIDADO

Este símbolo de CUIDADO advierte de una situación de peligro que, si no se evita, podría producir lesiones leves o moderadas.

AVISO

Un AVISO advierte de la existencia de información relacionada con la protección de un bien o propiedad.

RIDGID K750R - AVISO - 1

Este símbolo significa que es necesario leer detenidamente su manual del operario antes de usar el equipo. El manual del operario contiene información importante acerca del funcionamiento apropiado y seguro del equipo.

RIDGID K750R - AVISO - 2

Este símbolo indica que existe el riesgo de que los dedos, manos y otras partes del cuerpo se enganchen, queden enrollados o se aplasten debido al cable de limpieza de desagües.

RIDGID K750R - AVISO - 3

Este símbolo indica que cuando manipule o utilice este equipo siempre debe usar gafas o anteojos de seguridad con viseras laterales, con el fin de reducir el riesgo de lesiones a los ojos.

RIDGID K750R - AVISO - 4

Este símbolo indica que hay riesgo de descargas eléctricas.

RIDGID K750R - AVISO - 5

Este símbolo indica el riesgo de enmarañarse en una polea y correa.

Advertencias de seguridad general para máquinas eléctricas\*

ADVERTENCIA

Lea y entienda todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones que se incluyen con esta máquina eléctrica. Si no se respetan todas las instrucciones que siguen, podrían producirse descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves.

¡GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA POSTERIOR CONSULTA!

El término “máquina eléctrica” en las advertencias se refiere a máquinas enchufadas en un tomacorriente (máquinas con cordón) o a máquinas que funcionan con baterías (máquinas sin cordón).

Seguridad en la zona de trabajo

  • Mantenga su zona de trabajo limpia y bien ilumina - da. Los lugares desordenados u oscuros pueden pro - vocar accidentes.
  • No haga funcionar las máquinas eléctricas en ambientes explosivos, es decir, en presencia de líquidos, gases o polvo inflamables. Las máquinas

eléctri cas pueden generar chispas que podrían encender los gases o el polvo.

  • Mientras haga funcionar una máquina eléctrica, mantenga alejados a los niños y espectadores.
    Cualquier distracción podría hacerle perder el control del aparato.

Seguridad eléctrica

  • El enchufe del aparato eléctrico debe corresponder al tomacorriente. Jamás modifique el enchufe del aparato. No utilice un enchufe adaptador cuando haga funcionar una máquina eléctrica provista de conexión a tierra. Los enchufes intactos y tomacorrientes que les corresponden reducen el riesgo de choques de electricidad.
  • Evite el contacto de su cuerpo con artefactos conectados a tierra tales como cañerías, radiadores, estufas o cocinas, y refrigeradores. Aumenta el riesgo de choques de electricidad si su cuerpo ofrece conducción a tierra.
  • No exponga las máquinas eléctricas a la lluvia ni permita que se mojen. Cuando a un aparato eléctrico le entra agua, aumenta el riesgo de choques de electricidad.
  • No maltrate el cordón eléctrico del aparato. Nunca transporte el aparato tomándolo de su cordón

eléctrico ni jale del cordón para desenchufarlo del tomacorriente. Mantenga el cordón alejado del calor, aceite, bordes cortantes o piezas móviles. Un cordón enredado o en mal estado aumenta el riesgo de choques de electricidad.

  • Al hacer funcionar una máquina eléctrica a la intemperie, emplee un cordón de extensión fabrica - do para uso al aire libre. Los alargadores diseñados para su empleo al aire libre reducen el riesgo de choques de electricidad.
  • Si resulta inevitable el empleo de una máquina eléctrica en un sitio húmedo, enchúfela en un tomacorriente protegido GFCI (dotado de un Interruptor del Circuito de Pérdida a Tierra). El interruptor GFCI reduce el riesgo de choques de electricidad.

Seguridad personal

  • Manténgase alerta, preste atención a lo que está haciendo y use el sentido común cuando haga funcionar una máquina eléctrica. No use ninguna máquina eléctrica si usted está cansado o se encuentra bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Tan solo un breve descuido durante el funcionamiento de una máquina eléctrica puede resultar en lesiones graves.
  • Use equipo de protección personal. Siempre use protección para los ojos. Según corresponda para cada situación, colóquese equipo de protección como mascarilla para el polvo, calzado de seguridad antideslizante, casco o protección para los oídos, con el fin de reducir las lesiones personales.

- Evite echar a andar un aparato sin querer. Asegure que el interruptor esté en la posición de APAGADO antes de enchufar el aparato a la corriente eléctrica o de conectarlo a sus baterías, de tomarlo o acarrearlo. Se producen accidentes cuando se transportan máquinas eléctricas con el dedo puesto sobre su interruptor, o se las enchufa o conecta a la fuente de corriente con el interruptor en la posición de ENCEN-DIDO.

- Extraiga cualquier llave de ajuste que esté acoplada a la máquina eléctrica antes de encenderla. Una llave acoplada a una parte giratoria de la máquina eléctrica puede producir lesiones personales.

- No trate de extender el cuerpo para alcanzar algo. Tenga los pies bien plantados y mantenga el equilibrio en todo momento. Esto permite un mejor control de la máquina eléctrica en situaciones inesperadas.

- Vístase adecuadamente. No lleve ropa suelta ni joyas. Mantenga su cabello, ropa y guantes apartados de las piezas en movimiento. La ropa suelta, las

joyas o el pelo largo pueden engancharse en las piezas móviles.

  • Si se proporcionan dispositivos para conectar aparatos de extracción y recolección de polvo, asegure que estén bien conectados y utilizados. La recolección de polvo puede reducir los peligros asociados al polvo.
  • No deje que su familiaridad con las herramientas le haga abandonar los principios de seguridad de las máquinas. Un descuido puede causar una lesión grave en menos de un segundo.

Uso y cuidado de las máquinas eléctricas

  • No fuerce los aparatos eléctricos. Use el equipo correcto para la tarea que está por realizar. Con la máquina eléctrica adecuada se hará mejor el trabajo y en forma más segura en la clasificación nominal para la cual fue diseñada.
  • Si el interruptor del aparato no lo enciende o no lo apaga, no utilice el aparato. Cualquier máquina eléctrica que no se pueda controlar mediante su interruptor es un peligro y debe repararse.
  • Antes de hacer ajustes, cambiar accesorios o de almacenar el aparato, desenchúfelo y/o extraigale las baterías, si es posible. Estas medidas de seguridad preventiva reducen el riesgo de poner la máquina eléctrica en marcha involuntariamente.
  • Almacene las máquinas eléctricas que no estén en uso fuera del alcance de los niños y no permita que las hagan funcionar personas que no estén familiarizadas con este aparato o no hayan leído estas instrucciones de operación. Las máquinas eléctricas son peligrosas en manos de personas no capacitadas.
  • Haga la mantención necesaria de las máquinas eléctricas. Revise el equipo para verificar que las piezas móviles no estén mal alineadas o agarrotadas. Verifique que no tenga partes rotas ni presente alguna otra condición que podría afectar su funcionamiento. Si un aparato está dañado, hágalo reparar antes de utilizarlo. Muchos accidentes se deben a máquinas eléctricas que no han recibido un mantenimiento adecuado.
  • Mantenga las hojas y filos de corte afilados y limpios. Las herramientas de corte provistas de filos afilados son menos propensas a agarrotarse y son más fáciles de controlar.
  • Utilice la máquina eléctrica, accesorios y barrenas, etc., únicamente conforme a estas instrucciones, tomando en cuenta las condiciones de trabajo y la

tarea que debe realizar. El uso de la máquina eléctrica para trabajos diferentes a los que le corresponden podría producir una situación peligrosa.

- Mantenga los mangos y superficies de agarre secos, limpios y exentos de grasa y aceite. Si están resbalosos los mangos y superficies de agarre, no podrá trabajar con seguridad ni controlar la máquina en situaciones inesperadas.

Servicio

- Encomiende el servicio de la máquina eléctrica únicamente a técnicos calificados que usen repuestos idénticos a las piezas originales. Así se garantiza la continua seguridad de la máquina eléctrica.

Información de seguridad específica

ADVERTENCIA

Esta sección contiene información de seguridad importante que es específica para esta herramienta.

Antes de utilizar la limpiadora de desagües K-750R, lea estas instrucciones detenidamente para reducir el riesgo de choque de electricidad o de otras lesiones graves.

¡GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA POSTERIOR CONSULTA!

Mantenga este manual junto con la máquina, para que lo use el operario.

Seguridad de la limpiadora de desagües

  • Antes de usar la máquina, pruebe el Interruptor del Circuito de Pérdida a Tierra (GCFI) incorporado en el cordón de electricidad, para asegurar que esté funcionando correctamente. Un interruptor GCFI que funciona bien reduce el riesgo de choques de electricidad.
  • Use solamente cordones de extensión provistos de un interruptor GCFI. El GCFI en el cordón de la máquina no impedirá choques eléctricos causados por un cordón de extensión.
  • Debe usar guantes recomendados por el fabricante cuando agarre el cable que está girando. Los guantes de látex, los guantes sueltos o los trapos se pueden enrollar en el cable y podrían causar lesiones graves.
  • No permita que la cortadora en la punta deje de girar mientras esté girando el cable. Esto puede tensar el cable excesivamente y puede hacer que se

pliegue, se tuerza o se corte, con lo cual puede causar lesiones graves.

  • Una sola persona debe controlar tanto el cable como el interruptor de pie. Si la cortadora deja de girar, el operario debe ser capaz de apagar la máquina para evitar que el cable se pliegue, se tuerza o se corte.
  • Use guantes de látex o de goma debajo de los guantes recomendados por el fabricante; use gafas, careta de protección facial, ropa de protección y respirador cuando se sospecha que el desagüe contiene sustancias químicas, bacterias u otras sustancias tóxicas o infecciosas. Los desagües pueden contener sustancias químicas, bacterias y otras sustancias tóxicas, infecciosas, capaces de causar que-maduras, infecciones, intoxicaciones u otras lesiones graves.
  • Mantenga buena higiene personal. No coma ni fume cuando manipule o haga funcionar la máquina. Después de manejar o hacer funcionar una máquina para limpiar desagües, use agua caliente y jabón para lavarse las manos y las partes del cuerpo expuestas a los líquidos del desagüe. Esto reduce el riesgo a la salud por exposición a materiales tóxicos o infecciosos.
  • Emplee la limpiadora de desagües únicamente para limpiar desagües de los diámetros especificados. Si usa una limpiadora de desagües del tamaño equivocado, el cable se puede torcer, plegar o cortar, y podría producir lesiones personales.
  • Mantenga las manos apartadas del tambor y tubo guía cuando estén girando. No meta las manos dentro del tambor, excepto si la máquina está desenchufada. Su mano podría quedar enganchada en las piezas en movimiento.
  • Mantenga siempre una mano enguantada sobre el cable cuando la máquina esté andando. Así se controla mejor el cable y ayuda a impedir que se tuerza, se pliegue o se corte. Un cable que se tuerce, se pliega o se corta puede causar lesione graves.
  • Coloque la máquina a menos de 3 pies (90 cm) de la entrada del desagüe o apoye el cable apropiadamente cuando la máquina esté a más de 3 pies de distancia. Si sitúa la máquina demasiado lejos, se reduce el control y el cable se podría torcer, plegar o cortar, lo cual podría causar lesiones por golpes o aplastamiento.
  • No haga funcionar la máquina en rotación REV (reversa) excepto según se indica en este manual. El funcionamiento en reversa puede dañar el cable. Se

usa para retirar la punta del cable cuando está atascada en una obstrucción.

- No use ropa suelta ni joyas. Mantenga el pelo y la ropa alejados de las piezas en movimiento. La ropa suelta, las joyas o el pelo podrían engancharse en las piezas en movimiento.

- El operario no debe hacer funcionar la máquina si él o la máquina están parados en agua. Si la máquina está en el agua mientras funciona, aumenta la posibilidad de descargas eléctricas.

- No use esta máquina si durante su funcionamiento hay riesgo de contacto con otros servicios (como tuberías de gas natural o cables de electricidad). Es prudente hacer una inspección visual del desagüe con una cámara. Si hay una intersección de dos tubos, cables o tubos mal colocados o desagües dañados, podrían entrar en contacto con la cortadora y sufrir daños. Esto podría causar choques de electricidad, fugas de gas, incendio, explosión o algún otro daño o lesiones graves.

- Antes de usar esta máquina, lea y entienda estas instrucciones y las instrucciones y advertencias para todos los equipos y materiales utilizados, con el fin de reducir el riesgo de lesiones graves.

Información de contacto RIDGID

Si tiene alguna pregunta acerca de este producto RID:GID

  • Comuníquese con el distribuidor RIDGID® en su localidad.
  • Visite RIDGID.com para averiguar dónde se encuentra su contacto RIDGID más cercano.
  • Comuníquese con el Departamento de Servicio Técnico de Ridge Tool en rttechservices@emerson.com, o llame por teléfono desde EE. UU. o Canadá al (800) 519-3456.

Descripción, especificaciones y equipo estándar

Descripción

La máquina limpiadora de desagües K-750R de RIDGID limpia desagües de un diámetro de 3 pulgadas a 6 pulgadas (75 mm a 150 mm) y de un largo de hasta 100 pies (30,5 m). El tambor del cable, que es resistente a la corrosión, aloja 100 pies de cable de (16 mm) de diámetro. Las ventanas en el tambor permiten ver el cable directamente para su inspección y facilitan la limpieza del tambor y el cable.

El tambor está impulsado por una una correa y un motor que tiene un sistema eléctrico conectado a tierra. El cordón tiene incorporado un Interruptor de Circuito de Pérdida a Tierra (GCFI). Un interruptor neumático de pie permite el control del encendido y apagado del motor. Se proporciona una base con patas de soporte que estabilizan la máquina durante su funcionamiento.

El sistema de control del cable comprende un limitador del par de torsión para impedir que gire el tambor cuando el par de torsión exceda el valor prefijado. Esto ayuda a impedir que se dañe el cable al voltearse dentro del tambor. El limitador del par de torsión está diseñado para funcionar con cables RIDGID C-24 HD de% y 100 pies de largo, y es posible que no proteja otros cables.

RIDGID K750R - Descripción - 1

text_image Rueda de carga Mango Etiqueta de advertencia Conmutador de AVANCE/APA-GADO/REVERSA (FOR/O-OFF/REV) Tapa de la correa Cable Placa con No. de serie (dorso) Soporte para montar escaleras Rueda Pata de soporte Tambor Conjunto para la alimentación manual GFCI y cordón de electricidad Marco Interruptor de pie

Figura 1 – Limpiadora de desagües K-750R

RIDGID K750R - Descripción - 2

text_image RIDGE Tool Company. Elyria. Ohio. U.S.A. RIDGID.com Model No. K-750 Serial No. VW3/6050819 115V V ~ 80 Hz 0.5A A W no 200 /min Duty 5011050 Intertek

Figura 2 – Número de serie de la máquina

El número de serie de la limpiadora está detrás del

motor. Los últimos cuatro dígitos indican el mes y el año de su fabricación (06 = mes; 19 = año).

Especificaciones

Capacidad del tubo .....Tubos de 3" a 6" (75 mm a 150 mm), de hasta 100 pies (30,5 m) de largo.

Capacidad del tambor ...100 pies (30,5 m) de cable de 58 " (16 mm) de diámetro.

Tipo de cable....N° Cat. 37754 C-24 HD de 58'' × 100 pies, de RIDGID

Tipo de motor ......De inducción

Clasificación del motor ...120 V CA, monofásico, 6,5 A, 60 Hz

Velocidad sin carga .....200 RPM

Controles ....Conmutador FOR/O-OFF/REV (AVANCE/APAGADO/ REVERSA) e interruptor neumático de pie.

Temperatura de operación....-20°F a 120°F (-29°C a 49°C)

Temperatura de almacenamiento ......-20°F a 140°F (-29°C a 60°C)

Peso (la máquina solamente)....95 libras (44 kg)

Peso con 100 pies de cable C-24 HD de 58 " ..... 180 libras (82 kg)

Dimensiones: Longitud.....26" (66 cm)

Ancho 21" (53 cm)

Altura 43" (109 cm)

Presión de sonido (L _PA )*......58 dB(A), K=3

Potencia de sonido (L _WA ) ^* .....59,3 dB(A), K=3

* Las determinaciones de sonido se miden según una prueba estándar conforme a la Norma EN 62481-1.

- Las emisiones de sonido pueden variar según dónde se ubique el usuario y el uso específico de estos aparatos.

- La exposición diaria al sonido se debe evaluar para cada aplicación y se deben tomar las correspondientes medidas de seguridad cuando sea necesario. La evaluación de los niveles de exposición debe tomar en cuenta el tiempo durante el cual está apagada la herramienta y el tiempo en que no se usa. Esto puede reducir el nivel de exposición significativamente durante todo el transcurso del período de trabajo.

Equipo estándar

Todas las limpiadoras de desagües K-750R se entregan con un par de guantes de limpieza de desagües RIDGID. Consulte el catálogo de RIDGID para encontrar información sobre los equipos que se incluyen con cada limpiadora de desagües según el número de catálogo.

AVISO Esta máquina está diseñada para limpiar desagües. Si se usa correctamente no dañará desagües que estén en buenas condiciones y bien diseñados, construidos y mantenidos. Si el desagüe está en malas condiciones o está mal diseñado, construido o mantenido, el procedimiento de limpieza podría no ser eficaz o podría dañar la tubería. La mejor forma de determinar las condiciones de un desagüe antes de limpiarlo es mediante una inspección visual con una cámara. El uso inapropiado de esta limpiadora de desagües podría dañar la máquina y el desagüe. Es posible que esta máquina no logre desatascar todas las obstrucciones.

Montaje de la máquina

ADVERTENCIA

Para prevenir lesiones graves, siga estos procedimientos para montar la máquina correctamente. El conmutador FOR/O-OFF/REV (AVANCE/APAGADO/ REVERSA) debe estar apagado y la máquina debe estar desenchufada antes de ensamblarla.

Instalación de los mangos

  1. Extraiga los pernos y tuercas que sujetan el marco de la tapa de la correa con el mango de la máquina y extraiga la tapa de la correa.
  2. Monte la rueda de carga en los mangos, sujetando todo con los pernos provistos pero sin apretarlos (vea la Figura 3).

RIDGID K750R - Instalación de los mangos - 1

text_image Rueda de carga Mango Espacio máx. de ¼" entre la tapa y el tambor Perno de la rueda de carga Sujetadores de la tapa de la correa RIDGID

Figura 3 – Instalación de los mangos y ajuste de la tapa de la correa

  1. Introduzca los mangos dentro del marco de la má-quina y meta los pernos a través del sujetador de la tapa de la correa, marco de la máquina y mango.

Coloque las tuercas que sujetan los pernos pero sin apretarlas.

  1. Apriete bien los pernos que conectan el travesaño de la rueda de carga y los mangos.

  2. Ajuste el espacio entre la tapa y el tambor para que sea inferior a ¼". Apriete bien los pernos que conectan el sujetador de la tapa de la correa con el marco de la máquina. Confirme que el espacio entre la tapa de la correa y el tambor mide menos de ¼", para evitar que se enganchen los dedos y otros objetos con la correa y la polea. Haga los ajustes necesarios.

Inspección previa a la operación

ADVERTENCIA
RIDGID K750R - Inspección previa a la operación - 1

RIDGID K750R - Inspección previa a la operación - 2

RIDGID K750R - Inspección previa a la operación - 3

Antes de cada uso, revise la limpiadora de desagües y corrija cualquier problema existente con el fin de reducir el riesgo de lesiones graves por descargas eléctricas, cables torcidos o cortados, quemaduras químicas, infecciones u otras causas, y para impedir que se dañe la máquina limpiadora de desagües.

Siempre use anteojos de seguridad, guantes RIDGID de limpieza de desagües y equipo de protección apropiado cuando inspeccione la limpiadora de desagües.

  1. Revise los guantes y mitones RIDGID de limpieza de desagües. Asegure que estén en buenas condiciones, sin agujeros, roturas o colgajos que podrían engan- charse en el cable mientras gira. Es de suma importancia no usar guantes inadecuados o dañados. Los guantes le protegen las manos contra el cable que gira. Si los guantes no son guantes RIDGID de limpieza de desagües o si están dañados o desgastados, no use la máquina hasta que haya conseguido guantes RIDGID de limpieza de desagües. Use guantes de látex o de caucho debajo de los guantes RIDGID de limpieza de desagües, para proteger sus manos contra los materiales en el desagüe. Vea la Figura 4.

RIDGID K750R - Inspección previa a la operación - 4

Figura 4 – Guantes RIDGID de limpieza de desagües – cuero, PVC

  1. Asegure que la máquina limpiadora esté desenchufada. Proceda a revisar el cordón de electricidad, el interruptor GFCI y el enchufe para verificar que no están dañados. Si se ha modificado el enchufe, si le falta la clavija de conexión a tierra o si el cordón está dañado, no use la máquina hasta que un técnico calificado haya reemplazado el cordón.

  2. Limpie la limpiadora de desagües, incluyendo los mangos y controles. Esto facilita la inspección y ayuda a prevenir que la máquina o el control se le resbalen de las manos. Haga la limpieza y la mantención de la máquina de acuerdo con las instrucciones de mantención.

  3. Inspeccione la limpiadora de desagües para verificar lo siguiente:

  4. Está bien ensamblada y completa.

  5. No tiene partes rotas, desgastadas, faltantes, mal alineadas o agarrotadas. Haga girar el tambor para asegurar que no se trabá.
  6. El interruptor de pie está conectado a la máquina limpiadora de desagües. No haga funcionar la máquina sin el interruptor de pie.
  7. La tapa de protección de la correa está colocada y bien sujeta a la máquina. Ajuste la tapa de la correa de manera que el espacio entre la tapa y el tambor no mida más de 14 ". Vea la Figura 3.
  8. La etiqueta de advertencia está presente y se puede leer. Vea la Figura 5.
  9. No existen condiciones que impiden el funciona -miento normal y seguro.

Si encuentra algún problema, no use la limpiadora de desagües hasta que se hayan reparado los problemas.

RIDGID K750R - Inspección previa a la operación - 5

text_image Rotación del tabbor en AVANCE (FOR) WARNING ADVERTENSION AVERTORSEMENT www.ROOD.com FOR O REV

Figura 5 – Etiqueta de advertencia

  1. Limpie los residuos que podrían estar presentes en el cable y la cortadora. Inspeccione el cable para verificar que no esté desgastado ni dañado. Inspeccione el cable para verificar lo siguiente:

  2. No hay desgaste evidente que aplane partes de la superficie externa del cable. El cable está hecho de alambres redondos y su perfil debe ser redondo.

  3. No hay dobleces múltiples ni demasiado grandes. Los dobleces leves de hasta 15 grados se pueden enderezar.
  4. No hay espacios disparejos entre las espirales del cable, los cuales indicarían que se ha deformado el cable debido a estiramiento, plegado o funciona -miento al revés (REV o REVERSA).
  5. No hay corrosión excesiva causada por exposición a sustancias químicas en el contenido del desagüe o porque se ha almacenado el cable estando mojado.

Todas estas formas de desgaste y daño debilitan el cable y aumentan la probabilidad de que el cable se tuerza, se pliegue o se corte durante el uso. Re em - place el cable si está desgastado o dañado, antes de usar la limpiadora de desagües.

Asegure que el cable esté completamente enrollado dentro del tambor y que se asoma fuera de la máquina no más de 6 pulgadas (15 cm). Esto evita que el cable dé latigazos cuando se enciende la máquina.

  1. Inspeccione las barrenas y cortadoras para verificar que no estén desgastadas ni dañadas. Si fuera necesario, reemplácelas antes de usar la máquina limpiadora de desagües. Las cortadoras embotadas o dañadas pueden reducir la velocidad de la limpieza o pueden atascarse o cortar el cable.
  2. Asegure que el conmutador FOR/O-OFF/REV (A-VANCE/APAGADO/REVERSA) esté en la posición de apagado.

  3. Con las manos secas, enchufe el cordón en un tomacorriente debidamente conectado a tierra. Pruebe el interruptor GFCI que está incorporado en el cordón eléctrico, para asegurar que esté funcionando bien. Cuando se oprime el botón de prueba, debe apagarse la luz indicadora. Oprima el botón RESET para volver a activar el GFCI. Si se enciende la luz indicadora, significa que el GFCI está funcionando bien. Si no es el caso, desenchufe el cordón eléctrico y no use la limpiadora de desagües hasta que se haya reparado el interruptor GFCI.

RIDGID K750R - Inspección previa a la operación - 6

text_image FOR Rotación del tambor en AVANCE (FOR) K-750°

Figura 6 – Correcta rotación del tambor (conmutador en posición FOR)

  1. Coloque el conmutador FOR/O-OFF/REV en la posición FOR (AVANCE). Oprima el interruptor de pie y fíjese en qué dirección gira el tambor. Si el interruptor de pie no controla el funcionamiento de la máquina, no use la limpiadora de desagües hasta que se haya reparado el interruptor de pie. El tambor debe girar hacia la izquierda (visto desde el frente del tambor), como lo indican las flechas y la etiqueta de advertencia (Figura 5) y como se muestra en la Figura 6. Suelte el interruptor de pie y permita que el tambor se detenga por completo. Coloque el conmutador FOR/O-OFF/REV en la posición REV (REVERSA) y repita la prueba anterior para confirmar que la limpiadora de desagües funciona correctamente en sentido inverso. Si el tambor no gira en el sentido co-rrecto, no use la máquina hasta que se haya reparado.

  2. Terminada la inspección, coloque el conmutador FOR/O-OFF/REV en la posición de apagado (OFF). Con las manos secas, desenchufe la máquina.

Preparación de la máquina y de la zona de trabajo

ADVERTENCIA
RIDGID K750R - Preparación de la máquina y de la zona de trabajo - 1

RIDGID K750R - Preparación de la máquina y de la zona de trabajo - 2

RIDGID K750R - Preparación de la máquina y de la zona de trabajo - 3

Monte la máquina limpiadora de desagües y prepare la zona de trabajo de acuerdo con los procedimientos siguientes, para reducir los riesgos de lesiones debidas a choque eléctrico, incendio, volcamiento de la máquina, cables torcidos o cortados, que-maduras químicas, infecciones y otras causas, y para evitar que se dañe la limpiadora de desagües.

Siempre use anteojos de seguridad, guantes RIDGID de limpieza de desagües y equipo de protección apropiado cuando instale la limpiadora de desagües.

  1. Inspeccione la zona de trabajo para verificar lo siguiente:

  2. Hay suficiente luz.

  3. No hay líquidos, vapores o polvo inflamables y que podrían causar un incendio. Si están presentes, no trabaje en esa zona hasta que estas sustancias inflamables se hayan identificado y corregido. La limpiadora de desagües no es a prueba de explosiones y puede generar chispas.

- La máquina y el operario cuentan con un lugar despejado, nivelado, estable y seco. No use la máquina si está parado en una superficie con agua. Si fuera necesario, elimine el agua de la zona de trabajo. Podría ser necesario colocar la máquina sobre una plancha de madera u otro tipo de cubierta en el suelo.

- Cuenta con un tomacorriente debidamente conectado a tierra. Un tomacorriente de tres orificios o GFCI podría no tener conexión a tierra. Si tiene alguna duda, pida que un electricista autorizado revise el tomacorriente.

- Existe una senda despejada entre la máquina y el tomacorriente, sin ningún objeto que podría dañar el cordón de electricidad.

  1. Inspeccione el desagüe que debe limpiar. En lo posible, determine cuáles son los puntos de acceso al desagüe, los diámetros y longitudes de los desagües, las distancias entre el acceso al desagüe y los pozos o tuberías principales, la naturaleza del atasco, presencia de sustancias químicas para limpiar desagües o de otros materiales químicos, etc. Si el desagüe contiene sustancias químicas, es importante entender cuáles son las medidas de seguridad exigidas para trabajar en presencia de dichas sustancias. Comuníquese con el fabricante de los productos químicos para obtener la información necesaria.

Si fuera necesario, saque el artefacto sanitario (inodoro, etc.) para permitir el acceso al desagüe. No alimente el cable a través de un artefacto sanitario, ya que podrían dañarse la máquina y el artefacto.

  1. Determine cuál es la limpiadora correcta para la tarea.
    Para encontrar limpiadoras de desagües para otras tareas, consulte el catálogo RIDGID, en línea en RIDGID.com.
  2. Asegure que la máquina haya sido debidamente inspeccionada.
  3. Si fuera necesario, cubra la zona de trabajo con protectores. La limpieza de desagües es una tarea sucia.
  4. Sitúe la máquina limpiadora de desagües de manera que la salida del cable K-750R quede a menos de 3 pies (90 cm) de la entrada al desagüe. A mayor distancia, aumenta el riesgo de que el cable se tuerza o se doble. Si no puede colocar la máquina de manera que la apertura del tambor quede a menos de 3 pies (90 cm) de la entrada al desagüe, coloque una extensión del desagüe, usando un tubo y acoplamientos de diámetro semejante al desagüe. Si el cable no está bien apoyado se puede torcer o doblar, lo cual podría lesionar al operario. (Vea la Figura 7.)

RIDGID K750R - Siempre use anteojos de seguridad, guantes RIDGID de limpieza de desagües y equipo de protección apropiado cuando instale la limpiadora de desagües. - 1

Figura 7 – Ejemplo de cómo extender el desagüe para que el acceso quede a menos de 3 pies de la salida del cable

  1. Incline la máquina hacia adelante y con el pie haga girar una pata de soporte y luego la otra, para que las patas queden detrás de cada rueda. La máquina debe descansar sobre estas patas de soporte, que estabilizan la limpiadora y ayudan a evitar que se vuelque o se desplace durante el uso. Si está trabajando sobre un suelo blando, podría ser necesario colocar una plancha de madera o alguna otra superficie rígida debajo de la limpiadora, para que quede bien apoyada.

RIDGID K750R - Siempre use anteojos de seguridad, guantes RIDGID de limpieza de desagües y equipo de protección apropiado cuando instale la limpiadora de desagües. - 2

Figura 8 – Montaje de las patas de soporte

  1. Revise la zona de trabajo y determine si debe colocar barreras para mantener alejados a los observadores del lugar de trabajo y de la máquina limpiadora de desagües. El procedimiento de limpieza puede ensuciar el lugar y los observadores podrían distraer al operario.

RIDGID K750R - Siempre use anteojos de seguridad, guantes RIDGID de limpieza de desagües y equipo de protección apropiado cuando instale la limpiadora de desagües. - 3

RIDGID K750R - Siempre use anteojos de seguridad, guantes RIDGID de limpieza de desagües y equipo de protección apropiado cuando instale la limpiadora de desagües. - 4

RIDGID K750R - Siempre use anteojos de seguridad, guantes RIDGID de limpieza de desagües y equipo de protección apropiado cuando instale la limpiadora de desagües. - 5
Figura 9 – Cortadoras suministradas con la limpiadora K-750R

A. Cortadora para sifones en P: Para limpiar tubos que tienen materiales diversos adheridos a las paredes. Ayuda a atravesar curvas apretadas.
B. Cortadora de pala: Para limpiar tubos que tienen materiales diversos adheridos a las paredes. Ayuda a atravesar curvas apretadas.
C. Cortadora doble: Para la limpieza general de materiales adheridos a las paredes del tubo.

  1. Seleccione la barrena correcta para las condiciones.

Si no conoce la naturaleza de la obstrucción, se recomienda explorar el atasco y recuperar una muestra de la materia para inspeccionarla.

Una vez que conozca la naturaleza de la obstrucción, puede seleccionar la barrena o cortadora apropiada para la tarea. Una buena regla general es comenzar con la barrena más pequeña disponible para penetrar el atasco y permitir que empiece a fluir el agua estancada y arrastre los residuos y trozos cortados a medida que se limpia el desagüe. Una vez producida una apertura y que el agua comience a fluir, puede usar otras barrenas apropiadas para el atasco. Por lo general, la cortadora más grande que emplee no debe tener un diámetro superior al diámetro interior del tubo menos una pulgada.

La correcta selección de la barrena o cortadora depende de cada tarea y queda a criterio del operario.

Se dispone de toda una gama de accesorios para el cable. Están listados en la sección Equipo opcional de este manual. También puede encontrar información sobre accesorios para el cable en el catálogo de RIDGID y en línea en RIDGID.com.

  1. Instale la barrena o cortadora para que quede bien fija en la punta del cable. Vea la Figura 10. Si la conexión no se hace bien, la barrena podría caerse durante el funcionamiento de la máquina.
  2. Coloque el interruptor de pie en un lugar donde pueda alcanzarlo fácilmente. Es necesario que el operario pueda agarrar y sostener el cable, controlar el interruptor de pie y alcanzar el conmutador FOR/O-OFF/REV.

RIDGID K750R - Siempre use anteojos de seguridad, guantes RIDGID de limpieza de desagües y equipo de protección apropiado cuando instale la limpiadora de desagües. - 6

RIDGID K750R - Siempre use anteojos de seguridad, guantes RIDGID de limpieza de desagües y equipo de protección apropiado cuando instale la limpiadora de desagües. - 7

RIDGID K750R - Siempre use anteojos de seguridad, guantes RIDGID de limpieza de desagües y equipo de protección apropiado cuando instale la limpiadora de desagües. - 8

  1. Deslice el acoplamiento dentro de la conexión.
  2. Introduzca el pasador de 1/4" - 20 5/8" con la arandela de traba. Apriete bien con una llave de7/16".
  3. Confirme que la conexión esté firme, para que no se caiga la barrena.
  4. Para desconectar, siga estos mismos pasos al revés.

Figura 10 – Acoplamiento y desacoplamiento de barrenas al cable

  1. Confirme que el conmutador FOR/O-OFF/REV esté en posición de apagado (O-OFF).
  2. Extienda el cordón de electricidad a lo largo de la senda despejada. Con las manos secas, enchufe la limpiadora de desagües en un tomacorriente debidamente conectado a tierra. Mantenga todas las conexiones secas y levantadas del suelo. Si el cordón no tiene el largo suficiente, use un cordón de extensión con las siguientes características:

  3. Está en buenas condiciones.

  4. Tiene un enchufe de tres patas igual al enchufe en la máquina limpiadora de desagües.
  5. Tiene la clasificación para uso al aire libre y tiene una designación de W o W-A (es decir, SOW), o cumple con los tipos H05VV-F, H05RN-F o diseño tipo IEC (60227 IEC 53, 60245 IEC 57).
  6. Tiene alambre del grosor suficiente. Para cordones de extensión de hasta 50 pies (15,2 m), el alambre debe ser de 16 AWG (1,5 m) no más grueso. Para cordones de extensión de 50 a 100 pies (15,2 a 30,5 m), el alambre debe ser de 14 AWG (2,5 m) no más grueso. Si se usan alambres demasiado delgados, se podrían recalentar, fundir la capa de aislamiento y causar un incendio o algún otro daño.

Cuando use un cordón de extensión, el interruptor GFCI del cordón de la limpiadora de desagües no protege el cordón de extensión. Si el tomacorriente no cuenta con protección GCFI, se aconseja usar un enchufe GCFI entre el tomacorriente y el cordón de extensión, para reducir el riesgo de choque eléctrico si hubiera alguna falla en el cordón de extensión.

Instrucciones de funcionamiento

ADVERTENCIA
RIDGID K750R - Instrucciones de funcionamiento - 1

RIDGID K750R - Instrucciones de funcionamiento - 2

RIDGID K750R - Instrucciones de funcionamiento - 3

Siempre use protección para los ojos para protegerlos contra la suciedad y objetos extraños.

Use solamente guantes RIDGID de limpieza de desagües, que estén en buenas condiciones. Nunca agarre el cable en rotación con alguna otra cosa, como un trapo, un guante de látex o un guante que le quede grande. Estos se pueden enrollar en el cable y causarle lesiones graves. Debajo de los guantes para limpiar desagües use solamente guantes de látex o de goma. No use guantes de limpieza de desagües que estén dañados.

Siempre use equipo de protección personal apropiado cuando maneje y use el equipo de limpieza de desagües. Los desagües pueden contener sustancias químicas, bacterias y otras sustancias que podrían ser tóxicas, infecciosas, causar quemaduras o causar otros problemas. El equipo de protección personal apropiado siempre incluye anteojos de seguridad y los guantes o mitones RIDGID de limpieza de desagües, y puede incluir equipo tal como guantes de látex o goma, careta de protección facial, gafas, ropa protectora, respiradores y calzado con puntera de acero.

No permita que la cortadora deje de girar mientras esté andando la máquina. Esto puede causar tensión excesiva en el cable, que se podría torcer, plegar o cortar. Un cable que se tuerce, se pliega o se corta puede causar lesiones por golpes o aplastamiento.

Coloque la máquina a menos de 3 pies (90 cm) de la entrada del desagüe o apoye el cable expuesto apropiadamente cuando la máquina esté a más de tres pies de distancia. Si sitúa la máquina demasiado lejos, se reduce el control y el cable se podría torcer, plegar o cortar. Un cable que se tuerce, se pliega o se corta puede causar lesiones por golpes o aplas-tamiento.

Una sola persona debe controlar tanto el cable como el interruptor. Si la cortadora deja de girar, el operario debe ser capaz de apagar el motor de la máquina para evitar que el cable se pliegue, se tuerza o se corte. Un cable que se tuerce, se pliega o se corta puede causar lesiones por golpes o aplastamiento.

Respete las instrucciones de funcionamiento para reducir el riesgo de lesiones debidas a un cable torcido o cortado, latigazos de la punta del cable, volcamiento de la máquina, quemaduras químicas, infecciones y otras causas.

  1. Asegure que la máquina y el lugar de trabajo estén bien preparados y que no hayan observadores ni otras distracciones presentes.

  2. Extraiga el cable del tambor y aliméntelo por el desagüe. Es necesario introducir por lo menos un pie (30 cm) de cable en el desagüe para evitar que la punta se salga y dé latigazos al echar a andar la máquina.

Coloque el cable en una trayectoria directa entre la máquina y la entrada del desagüe, de manera que no cambie de dirección y no quede más que una mínima longitud expuesta. No doble el cable en ángulos agudos ya que esto aumenta el riesgo de que el cable se tuerza o se corte.

  1. Adopte la posición correcta para trabajar:

  2. Asegure que pueda encender y apagar el interruptor de pie y que pueda retirar el pie del interruptor rápidamente si fuera necesario. No pise el pedal todavía.

  3. Asegure que pueda mantener un buen equilibrio, que no tenga que estirarse por encima de la máquina y que no pueda caerse sobre el interruptor de pie, la máquina de limpieza de desagües, el acceso al desagüe o alguna otra cosa.
  4. Debe ser capaz de mantener por lo menos una mano sobre el cable en todo momento, para controlar y sostener el cable.
  5. Debe ser capaz de alcanzar el conmutador FOR/O-OFF/REV.

Si el operario mantiene esta posición, podrá mantener el control sobre el cable y la máquina. Vea la Figura 11.

RIDGID K750R - Instrucciones de funcionamiento - 4

Figura 11 – El operario en posición correcta para trabajar

  1. Coloque el conmutador FOR/O-OFF/REV en la posición FOR (AVANCE). Todavía no oprima el interruptor de pie. FOR/O-OFF/REV se refiere a la rotación del tambor y del cable, y no se refiere al avance o retroceso del cable. No gire el cable en reversa (REV) salvo en los casos específicos descritos en este manual. El funcionamiento de la máquina en reversa (REV) puede dañar el cable.

Operación

La máquina limpiadora de desagües K-750R no está equipada con unidades de alimentación automática AUT-OFEED®. Si su máquina cuenta con una unidad de alimentación automática, consulte las instrucciones de funcionamiento de la limpiadora de desagües K-750 de RIDGID para obtener información sobre la correcta operación del alimentador automático.

Introducción del cable en el desagüe

Confirme que por lo menos un pie (30 cm) de cable esté introducido dentro del desagüe. Agarre el cable expuesto con ambas manos enguantadas y jale 6 a 12 pulgadas (15 cm a 30 cm) de cable fuera del tambor, de manera que el cable esté ligeramente curvado en un arco. Las dos manos enguantadas deben agarrar el cable para sostenerlo y controlarlo. Si no se sostiene el cable correctamente, se puede plegar o torcer, lo cual puede dañar el cable o lesionar al operario. Asegure que la salida del cable de la máquina limpiadora esté a menos de 3 pies (90 cm) de la entrada del desagüe (Figura 12).

Oprima el interruptor de pie para echar a andar la máquina. La persona que controla el cable también debe controlar el interruptor de pie. No haga funcionar la limpiadora de desagües con una persona que controla el cable y otra que controla el interruptor de pie, ya que esto podría hacer que el cable se pliegue, se tuerza o se corte. Alimente el cable (que está girando) por el desagüe. El cable en rotación se irá metiendo en el desagüe a medida que el operario empuja el cable con las manos enguantadas. No permita que se acumule el cable afuera del desagüe ni que se combe o se curve. Esto podría hacer que el cable se tuerza, se pliegue o se corte.

Cuando el cable esté dentro del desagüe, jale 6 pulgadas a 12 pulgadas (15 cm a 30 cm) más de cable desde el tambor y siga alimentando el cable en rotación por el desagüe.

RIDGID K750R - Introducción del cable en el desagüe - 1

Figura 12 – Introducción del cable en el desagüe

Avance a través de trampas y otras transiciones

Si cuesta pasar el cable por un sifón o trampa o algún otro acoplamiento, emplee uno de los siguientes métodos o una combinación de ellos:

  • Empuje el cable bruscamente varias veces con fuerza, estando el cable girando o no girando. Esto ayuda a pasar el cable a través del sifón.
  • En algunos casos, si coloca el conmutador en O-OFF y gira el tambor a mano, puede cambiar la orientación de la cortadora y facilitar su paso a través del acoplamiento.
  • Haga funcionar la limpiadora de desagües con rotación REV durante varios segundos mientras empuja el cable. Haga esto solamente durante el tiempo necesario para empezar a meter el cable en el sifón. Hacer funcionar el cable en reversa lo puede dañar.

- Use un líder flexible entre la cortadora y el cable.

Si ninguno de estos métodos surte efecto, opte por emplear un cable de menor diámetro o más flexible, o puede usar una limpiadora de desagües distinta.

Limpieza del desagüe

A medida que alimenta el cable dentro del desagüe, es posible que vea que el cable avanza más lentamente o que se acumula fuera del desagüe. Siempre mantenga las manos sobre el cable. Es posible que sienta cómo el cable se empieza a cargar y tensar (podría sentir que el cable empieza a torcerse o retorcerse). Puede haberse topado con una transición en la tubería (un sifón, codo, etc.), una acumulación de residuos en el tubo (grasa, etc.) o la obstrucción en sí. Alimente el cable lentamente y con cuidado. No permita que el cable se acumule fuera del desagüe. Se podría torcer, plegar o cortar.

Vaya llevando la cuenta de la cantidad de cable que introduce en el desagüe. Si el cable llega a una alcantarilla principal o pozo séptico o una transición semejante, podría plegarse o formar un nudo, lo cual impediría su retracción. Para evitar problemas, reduzca al mínimo la cantidad de cable introducida a la transición. Cada vuelta del cable en el tambor tiene una longitud de unos 4 pies (1,2 m).

Resolución del bloqueo

Si la punta del cable deja de girar, ya no está limpiando el desagüe. Si la punta del cable se pega en el atasco y la máquina limpiadora sigue andando, el cable empezará a enrollarse (se siente como si el cable empezara a torcerse o retorcerse). Si el operario mantiene una mano sobre el cable, podrá sentir cómo empieza a enrollarse el cable y podrá controlarlo. Si la punta del cable deja de girar o si el cable empieza a enrollarse, inmediatamente debe retraer el cable para alejarlo de la obstrucción.

Si el cable está atascado en un bloqueo, no mantenga la rotación del cable. Si ya no gira la punta del cable pero sigue girando el tambor, el cable se puede torcer, plegar o cortar.

Una vez que la punta del cable no esté atascada en la obstrucción, empieza a girar nuevamente y el operario puede lentamente volver a alimentar el cable para que penetre en la obstrucción. No fuerce el cable a través de la obstrucción. Permita que la cortadora siga girando en su lugar, para que poco a poco vaya destrozando la obstrucción. Trabaje así con la cortadora hasta que haya atravesado los atascos y el agua fluya libremente por el desagüe.

Mientras penetra la obstrucción, es posible que la cortadora y el cable se cubran de desechos y material recortado de la obstrucción. Esto puede impedir el avance. En ese caso es necesario retraer el cable y la cortadora del desagüe, para quitarles los desechos. Vea la sección Retracción del cable.

Maniobras para desalojar el cable o cortadora que se han atascado

Si la cortadora deja de girar y es imposible jalar el cable para desprender la cortadora del atasco, suelte el interruptor de pie y siga agarrando bien el cable. No quite las manos del cable, ya que se podría torcer, plegar o cortar. El motor se detiene y el cable y el tambor pueden girar al revés hasta que se disipe la energía almacenada en el cable. No quite las manos del cable hasta que se libere toda la tensión. Coloque el conmutador FOR/O-OFF/REV en posición O-OFF (apagado).

El limitador del par de torsión ayuda a evitar que el cable se dañe por volcarse dentro del tambor; detiene tanto la rotación del tambor como la del cable cuando el momento torsor supera el valor prefijado. El motor sigue girando si se mantiene oprimido el interruptor de pie, pero el tambor y el cable dejarán de girar cuando se ex-

ceda el valor límite del par de torsión. El limitador de torsión no puede prevenir todos los daños al cable dentro del tambor, ni puede impedir que el cable se vuelque fuera del tambor. Si deja de girar el tambor, también dejan de girar el cable y la cortadora.

Extracción de cortadoras atascadas

Si la cortadora está atascada en la obstrucción, con el conmutador FOR/O-OFF/REV en posición O-OFF y sin oprimir el interruptor de pie, intente jalar el cable para soltarlo. Si la cortadora no se sale del atasco, coloque el conmutador FOR/OFF/REV en posición REV. Agarre el cable con las dos manos enguantadas, oprima el interruptor de pie durante varios segundos y jale el cable hasta que se salga del atasco. No haga funcionar la máquina en la posición REV durante más tiempo que el necesario para liberar la cortadora, para no dañar el cable. Luego coloque el conmutador FOR/O-OFF/REV en la posición FOR y siga limpiando el desagüe.

Retracción del cable

Una vez desatascada la obstrucción, haga fluir un chorro de agua por el desagüe, para arrastrar los resid- uos presentes en el tubo. Para hacerlo, meta una manguera por la entrada del desagüe, abra una llave de agua en el sistema, o use algún otro método. Preste atención al nivel del agua, ya que el desagüe podría volver a atascarse.

RIDGID K750R - Retracción del cable - 1

Figura 13 – El operario está (1) jalando el cable y (2) metiéndolo en el tambor

Mientras fluye agua por el desagüe, retraiga el cable del tubo. El flujo de agua ayuda a limpiar el cable a medida que se va sacando. El conmutador FO/O-OFF/REV debe estar en posición FOR. No recupere el cable estando el conmutador en posición REV, ya que se puede dañar el cable. El cable podría engancharse durante su retracción, igual como podría suceder durante su introducción por el desagüe.

Agarre el cable expuesto con ambas manos enguan- tadas para mantener el control y jale secciones de 6 a 12 pulgadas (15 cm a 30 cm) de cable fuera del desagüe, y vaya alimentando cada sección en el tambor (Figura 13).

Siga recuperando el cable hasta que la punta del cable esté apenas dentro de la entrada del desagüe. Suelte el interruptor de pie y deje que el tambor se detenga por completo. No jale el cable del desagüe mientras todavía esté girando. El cable puede dar un latigazo y causar lesiones graves.

Coloque el conmutador FOR/O-OFF/REV en la posición O-OFF. Con los guantes puestos, jale el resto del cable para sacarlo del desagüe y aliméntelo dentro de la limpiadora de desagües. Si fuera necesario, cambie la cortadora y siga limpiando en la forma indicada anteriormente. Se recomienda efectuar varias pasadas por el desagüe para limpiarlo a fondo.

Con las manos secas, desenchufe la máquina.

Drenaje del tambor

Si es necesario drenar la máquina, debe apagarla (OFF) y con las manos secas debe desenchufarla. Incline la máquina hacia adelante para drenar el tambor y haga rotar el tambor para drenarlo completamente.

RIDGID K750R - Drenaje del tambor - 1

Figura 14 – Preparación de la máquina para su transporte

Preparación para el transporte

Extraiga la cortadora de la punta del cable. Alimente el cable dentro del tambor, dejando no más de 6" (15 cm) de cable expuesto. Envuelva el cordón y el interruptor de pie en el mango. La Figura 14 muestra uno de los métodos de transporte. Si fuera necesario levantar la máquina, utilice las técnicas apropiadas para levantarla. Tenga cuidado al subir o bajar escaleras con la máquina y procure no resbalarse.

Preparación para cargar la máquina

Coloque la máquina con las ruedas orientadas hacia la plataforma del camión. Incline la máquina hacia atrás y apoye la rueda de carga sobre la plataforma del camión Levante la parte de adelante de la máquina y deslícela sobre la plataforma del camión (Figura 15). Procure no dañar el cordón de electricidad ni la manguera del inter-ruptor de pie.

Esté consciente del peso de la máquina. Según la máquina y el cable, puede pesar 194 libras (98 kg) o más. Levante la máquina usando técnicas correctas. Es posible que se necesite más de una persona para cargar la máquina en el camión.

RIDGID K750R - Preparación para cargar la máquina - 1

Figura 15 – Colocación de la máquina en el camión

Almacenamiento

ADVERTENCIA La limpiadora de desagües se debe guardar bajo techo en un lugar seco o bien tapada

si se guarda al aire libre. Almacene la máquina en un lugar bajo llave que esté fuera del alcance de los niños y de personas que no estén familiarizadas con las limpiadoras de desagües. Esta máquina puede causar lesiones graves en manos de una persona no capacitada para usarla.

Instrucciones de mantenimiento

ADVERTENCIA

La máquina debe estar desenchufada y el conmutador FOR/O-OFF/REV debe estar en posición O-OFF (apagada) antes de hacerle cualquier mantenimiento.

Siempre use anteojos de seguridad y equipo de protección personal cuando realice el mantenimiento.

Limpieza

La máquina se debe limpiar después de cada uso. Se puede utilizar un detergente suave o solución antibacteriana, si se desea. No use disolventes, materiales abrasivos ni agentes de limpieza fuertes.

Máquina: Limpie la máquina con un paño suave humedecido. No sumerja la máquina en agua ni la limpie con un chorro de agua. No permita que le entre agua al motor ni a otros componentes eléctricos. Asegure que la unidad esté completamente seca antes de enchufarla y usarla.

Tambor y cable: Después de cada uso, estos componentes deben lavarse a fondo con agua para impedir los efectos dañinos de los sedimentos y compuestos químicos usados para limpiar el desagüe. Vacíe los desechos del tambor, inclinando la máquina hacia delante después de cada uso, para quitarle los sedimentos, etc., que pueden corroer el cable.

Lubricación

La máquina se lubrica con grasa multiuso, en los acoplamientos de engrase ubicados en la conexión del tubo guía y tambor. Vea la Figura 16. Lubrique la máquina si se quita o se cambia el tambor. Lubríquela una vez por semana si la máquina se usa todos los días, pero solamente una vez al mes si su uso es menos frecuente. Para lubricar los pasadores del acoplamiento del cable, use un aceite de máquina liviano.

RIDGID K750R - Lubricación - 1

Figura 16 – Ubicación del acoplamiento de engrase

Reemplazo del cable

Extracción del cable del tambor

  1. Jale el cable para sacarlo todo del tambor, para lograr acceso al acoplamiento. Desconecte el cable. Vea la Figura 17.

Instalación del cable

No quite la cinta ni las grapas colocadas en la caja del cable. El cable está tensado y si se suelta puede dar latigazos y golpes. Para la limpiadora de desagües K-750R, debe usar solamente el cable N° Cat. 37754, C-24 HD de 58 " × 100 pies.

  1. Recupere el extremo macho del cable, pasándolo a través del agujero central de la caja. Jale el cable hasta retirar unos 6 pies (180 cm) de cable de la caja.
  2. Conecte el acoplamiento macho del cable al acoplamiento flexible (vea la Figura 17). Asegure que la conexión esté firme.
  3. Jale el cable de la caja, en secciones cortas, para ir metiéndolas a mano dentro del tambor. No encienda la máquina.

Mantenga los acoplamientos limpios y bien lubricados. El pasador de émbolo debe desplazarse fácilmente y encajarse a fondo para fijar la conexión.

Pasador de émbolo - nuevo

Se necesita un destornillador.

Conexión
RIDGID K750R - Pasador de émbolo - nuevo - 1

  1. Deslice un extremo dentro del otro. Si fuera necesario, oprima el pasador de émbolo.
  2. Asegure que la conexión esté firme, con el pasado encajado a fondo.

Desconexión
RIDGID K750R - Pasador de émbolo - nuevo - 2

text_image 1 2 3a 3b
  1. Con el destornillador, oprima el pasador de émbolo
  2. Separe los dos acoplamientos hasta que el acoplamiento macho se tope con el destornillador.
  3. Quite el destornillador y deslice un acoplamiento fuera del otro, para separarlos.

Figura 17 – Conexión y desconexión del acoplamiento que une los cables de la máquina de tambor

Extracción e instalación de la correa

  1. Extraiga la tapa de la correa (vea la Figura 3). No haga funcionar la limpiadora de desagües si no tiene colocada la tapa de la correa.
  2. Empuje la manilla del motor hacia abajo para aflojar la correa y deslice la correa fuera de la polea. Vea la Figura 18.
  3. Extraiga el perno para sacar el conjunto de alimentación manual.
  4. Deslice la correa para sacarla de la máquina, pa - sando por el tubo guía y el marco de la máquina.
  5. Revierta el procedimiento para reemplazar la correa.
  6. Ajuste el espacio entre la tapa de la correa y el tambor para que sea inferior a 1/4". Apriete bien los pernos que sujetan la tapa de la correa. Confirme que el es-

pacio entre la tapa de la correa y el tambor sea menos de ¼" para que no sea posible que queden agarrados dedos ni objetos en la correa y la polea. Haga los ajustes necesarios.

RIDGID K750R - Extracción e instalación de la correa - 1

Figura 18 – Extracción de la correa

Sobrecarga térmica del motor

  1. El motor tiene un detector de sobrecarga térmica que apaga el motor si se recalienta. Vea la Figura 19.
  2. Para reinicializar el detector de sobrecarga térmica, desenchufe la máquina, coloque el conmutador ON/O-OFF/REV en posición O-OFF para apagarla, y deje que el motor se enfríe durante 15 minutos.
  3. Presione el botón de reposición. Si no arranca el motor o si repetidamente se activa el detector de sobrecarga térmica durante el funcionamiento normal, debe llevar la máquina a un servicentro independiente de RIDGID.

RIDGID K750R - Sobrecarga térmica del motor - 1

text_image Botón de reposición del motor

Figura 19 – Botón de reposición del motor

Servicio y reparaciones

ADVERTENCIA

Esta máquina puede tornarse insegura si se repara o se mantiene incorrectamente.

La mayoría de las necesidades de servicio de esta máquina aparecen en las Instrucciones de mantenimiento. Cualquier problema que no aparezca en dicha sección debe encomendarse a un técnico autorizado de RIDGID.

Debe llevar la máquina a un servicentro independiente de RIDGID o devolverla a la fábrica.

Para información sobre el servicentro RIDGID más cercano o si tiene preguntas sobre reparaciones o servicio, consulte la sección Información de contacto en este manual.

Resolución de problemas

PROBLEMA POSIBLE RAZÓN SOLUCIÓN
El cable se pliega o se corta.El cable se está forzando.¡No fuerce el cable! Deje que la cortadora haga el trabajo.
El cable que se está usando no es el correcto para el diámetro del tubo.Use un cable que corresponda al diámetro del tubo.
El motor se ha colocado en reversa.Use el motor en reversa solamente si el cable se atasca en el tubo.
El cable ha sido expuesto a ácidos.Limpie los cables en forma rutinaria.
El cable está desgastado.Si el cable está desgastado, reemplácelo.
El cable no está debidamente sujeto.Sujete el cable correctamente. Vea las instrucciones.
El tambor se detiene cuando se está oprimiendo el interruptor de pie, y vuelve a partir cuando se vuelve a oprimir el interruptor de pie.Hay un agujero en el interruptor de pedal o en la manguera.Reemplace la pieza dañada.
Hay un agujero en el interruptor neumático.Si no hay ningún problema con el interruptor de pedal o la manguera, reemplace el interruptor neumático.
El tambor gira en una dirección pero no en la otra.Hay un defecto en el conmutador FOR/O-OFF/REV.Reemplace el conmutador.
El Interruptor del Circuito de Pérdida a Tierra se dispara cuando se enchufa la máquina o cuando se oprime el interruptor de pie.El cordón de electricidad está dañado.Reemplace todo el conjunto del cordón de electricidad.
Hay un cortocircuito en el motor.Lleve el motor a un servicentro autorizado.
Hay un defecto en el interruptor GFCI.Reemplace el cordón de electricidad con su interruptor GCFI.
Hay humedad en el motor, el conmutador o el enchufe.Lleve la máquina a un servicentro autorizado.
El motor anda pero el tambor no gira.Se está resbalando la correa porque se está forzando el cable.No fuerce el cable.
Se está resbalando el limitador de torsión porque el cable se está forzando.No fuerce el cable.
La correa no está colocada en el tambor o la polea.Vuelva a instalar la correa.
La máquina se bambolea o se mueve cuando está limpiando el desagüe.El cable está mal distribuido en el tambor.Saque todo el cable del tambor y vuelva a introducirlo, bien distribuido.
Las patas de soporte no están apoyadas en el suelo.Mueva las patas para que estén en el suelo.
El suelo está desnivelado o inestable.Coloque la máquina en una superficie nivelada y estable.

Equipo opcional

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de lesiones graves, use solamente accesorios diseñados específicamente y recomendados para usar con la limpiadora de desagües K-750R de RIDGID, como los que se indican en la lista siguiente.

N° Cat. N°Modelo Descripción
37754 —Cable C-24 HD de 58'' × 100 pies para la máquina K-750R
92485 T-403 Cortadora para trampa en P
92495 T-406 Cortadora de pala
92510 T-411 Cortadora de 2"
92520 T-413 Cortadora de 3"
92525 T-414 Cortadora de 4"
41937 —Guantes de cuero RIDGID para limpiar desagües
70032 —Guantes de PVC RIDGID para limpiar desagües
59360 —Caja de herramientas

Para una lista completa de equipos RIDGID disponibles para esta máquina, vea el catálogo RIDGID en línea en RIDGID.com o vea la Información de contacto.

Eliminación

Partes de la máquina limpiadora de desagües K-750R contienen materiales valiosos y se pueden reciclar. Hay compañías locales que se especializan en el reciclaje. Deseche los componentes de acuerdo con todos los reglamentos correspondientes. Para más información sobre la eliminación de desechos, comuníquese con la agencia local de eliminación de residuos.

Las herramientas RIDGID® están garantizadas contra defectos de la mano de obra y de los materiales empleados en su fabricación.

Duración de la cobertura

Esta garantía cubre a la herramienta RIDGID ^o durante toda su vida útil. La cobertura de la garantía caduca cuando el producto se torna inservíble por razones distintas a las de defectos en la mano de obra o en los materiales.

Cómo obtener servicio

Para obtener los beneficios de esta garantía, envíe mediante porte pagado, la totalidad del producto a RIDGE TOOL COMPANY, en Elyria, Ohio, o a cualquier Servicentro Independiente RIDGID. Las llaves para tubos y demás herramientas de mano deben devolverse a la tienda donde se adquirieron

Lo que hacemos para corregir el problema

El producto bajo garantía será reparado o reemplazado por otro, a discreción de RIDGE TOOL, y devuelto sin costo; o, si aún resulta defectuoso después de haber sido reparado o sustituido tres veces durante el período de su garantía, Ud. puede optar por recibir un reembolso por el valor tota de su compra.

Lo que no está cubierto

Esta garantía no cubre fallas debido al mal uso, abuso o desgaste normal. RIDGE TOOL no se hace responsable de daño incidental o consiguiente alguno.

Relación entre la garantía y las leyes locales

Algunos estados de los EE.UU. no permiten la exclusión o restricción referente a daños incidentales o consiguientes. Por lo tanto, puede que la limitación o restricción mencionada anteriormente no rija para Ud. Esta garantía le otorga derechos específicos, y puede que, además, Ud tenga otros derechos, los cuales varían de estado a estado, provincia a provincia o país a país.

No rige ninguna otra garantía expresa

Esta GARANTIA VITALICIA es la única y exclusiva garantía para los productos RIDGID. Ningún empleado, agente, distribuidor u otra persona está autorizado para modificar esta garantía u ofrecer cualquier otra garantía en nombre de RIDGE TOOL COMPANY.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : RIDGID

Modelo : K750R

Categoría : Máquina eléctrica