JJW2830DP - Four JENN-AIR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil JJW2830DP JENN-AIR au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Four encastrable, 30 pouces, convection, 240V |
|---|---|
| Capacité | 5,0 pieds cubes |
| Fonctionnalités de cuisson | Cuisson par convection, cuisson à la vapeur, cuisson à la broche |
| Commandes | Panneau de commande tactile, affichage numérique |
| Nettoyage | Nettoyage par pyrolyse |
| Dimensions | Largeur : 76,2 cm, Hauteur : 60,9 cm, Profondeur : 61,0 cm |
| Poids | Environ 60 kg |
| Consommation énergétique | Classe énergétique A |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, protection contre la surchauffe |
| Garantie | 1 an sur pièces et main-d'œuvre |
| Accessoires inclus | Grilles de cuisson, plat de cuisson |
FOIRE AUX QUESTIONS - JJW2830DP JENN-AIR
Questions des utilisateurs sur JJW2830DP JENN-AIR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice JJW2830DP - JENN-AIR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil JJW2830DP de la marque JENN-AIR.
MODE D'EMPLOI JJW2830DP JENN-AIR
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures corporelles ou de dommages lors de l’utilisation du four, il convient d’observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes :■ Installation appropriée – S’assurer que le four est convenablement installé et relié à la terre par un technicien qualifié.■ Ne jamais utiliser le four pour chauffer ou réchauffer une pièce. Ne pas laisser les enfants seuls – Les enfants ne doivent pas être laissés seuls ou sans surveillance dans la pièce où le four est en service. Ne jamais laisser les enfants s’asseoir ou se tenir sur une partie quelconque du four.■ Porter des vêtements appropriés – Les vêtements amples ou détachés ne doivent jamais être portés pendant l’utilisation du four.■ Entretien par l’utilisateur – Ne pas réparer ni remplacer toute pièce du four si ce n’est pas spécifiquement recommandé dans le manuel. Toute autre opération d’entretien ou de réparation doit être confiée à un technicien qualifié.■ Ne pas utiliser d’eau pour éteindre un feu de graisse – Étouffer le feu ou les flammes ou utiliser des extincteurs polyvalents à produits chimiques secs ou un extincteur à mousse.■ Utiliser seulement des mitaines sèches de four – Des mitaines de four mouillées ou humides sur des surfaces chaudes peuvent provoquer des brûlures provenant de la vapeur. Ne pas laisser les mitaines de four toucher les éléments chauffants. Ne pas utiliser une serviette ou un tissu épais.■ Exercer une grande prudence lors de l’ouverture de la porte. Laisser l’air chaud ou la vapeur s’échapper avant d’enlever ou de remplacer un plat. Ne pas faire chauffer des contenants fermés – L’accumulation de pression peut causer une explosion du contenant et des blessures.■ Ne jamais obstruer les ouvertures des évents.■ Placement des grilles du four – Toujours placer les grilles du four à l’endroit désiré, lorsque le four est froid. Si la grille doit être déplacée lorsque le four est chaud, ne pas laisser des mitaines de four toucher l’élément chauffant dans le four. Remisage dans le four – Des matériaux inflammables ne doivent pas être remisés dans un four. NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU LES SURFACES INTÉRIEURES DU FOUR – les éléments chauffants peuvent être chauds même s’ils ont une teinte foncée. Les surfaces intérieures de four deviennent assez chaudes pour causer des brûlures. Pendant et après l’utilisation, ne pas toucher ou laisser des vêtements ou autres matériaux inflammables venir en contact avec les éléments chauds ou les surfaces intérieures chaudes du four avant qu’ils aient eu assez de temps pour refroidir. D’autres surfaces du four peuvent devenir assez chaudes pour causer des brûlures. Ces surfaces comprennent les ouvertures de l’évent du four et la surface près de ces ouvertures, les portes du four et les hublots des portes du four.Fours autonettoyants : ■ Ne pas nettoyer le joint de la porte – Le joint de la porte est essentiel pour l’étanchéité. Veiller à ne pas frotter, endommager ou déplacer le joint. Ne pas utiliser les produits commerciaux de nettoyage de four – On ne doit pas utiliser un produit commercial de nettoyage de four ou un enduit de protection des surfaces internes du four quel qu’en soit le type, sur les surfaces du four ou les surfaces voisines. ■ Nettoyer uniquement les pièces indiquées dans le manuel.■ Avant d’exécuter le programme d’autonettoyage du four, enlever la lèchefrite et sa grille et les autres ustensiles.22 Ce manuel concerne plusieurs modèles. Le modèle que vous avez peut comporter toutes les caractéristiques énumérées ou seulement certaines d’entre elles. Se reporter à ce manuel ou à la section Foire Aux Questions (FAQ) de notre site Web sur www.jennair.com pour des instructions plus détaillées. Au Canada, consulter la section du service à la clientèle sur www.jennair.ca.
A. Module de commande électronique du four B. Évent du four C. Éléments de cuisson au gril D. Joint d’étanchéité E. Évent inférieur F. Four inférieur (sur les modèles de four double) G. Élément de cuisson au four non visible H. Élément de cuisson par convection et ventilateur
I. Lampes du four (côté gauche non
visible) J. Loquet de verrouillage de la porte du four K. Interrupteur de la lampe du four L. Plaque de numéros de modèle et de série (sur le côté droit sous le tableau de commande) Pièces et caractéristiques non illustrées Connecteur de la sonde thermométrique Sonde thermométrique Grilles Pièces et caractéristiques23 Guide des caractéristiques Ce manuel concerne plusieurs modèles. Le modèle que vous avez peut comporter toutes les caractéristiques énumérées ou seulement certaines d’entre elles. Se reporter à ce manuel ou à la section Foire Aux Questions (FAQ) de notre site Web sur www.jennair.com pour des instructions plus détaillées. Au Canada, consulter la section du service à la clientèle sur www.jennair.ca. Four simple : Four double : A. Mise sous/hors tension B. Minuterie de cuisine C. Outils D. Affichage E. Autonettoyage F. Éclairage du four G. Annulation du four H. Commencer A. Mise sous/hors tension B. Annulation du four supérieur C. Lampe supérieure D. Four supérieur E. Affichage F. Four inférieur G. Lampe inférieure H. Annulation four inférieur I . Nettoyage
BOUTON POWER (mise sous tension) Mise sous tension/ puissance Appuyer sur cette touche pour mettre l’affichage du four sous/hors tension. OVEN LIGHT (lampe du four)
Lampe de la cavité du four La lampe du four désirée est commandée par une touche située sur le tableau de commande du four. La porte du four étant fermée, appuyer sur la touche de la lampe du four désirée pour allumer ou éteindre la lampe. Les lampes du four s’allument automatiquement à l’ouverture de la porte correspondante. KITCHEN TIMER (minuterie de cuisine) (sur certains modèles) Timer (minuterie) La minuterie de cuisine peut être réglée en heures, en minutes ou en secondes jusqu’à concurrence de 23 heures, 59 minutes et 59 secondes.. La minuterie de cuisine ne met pas en marche le ou les fours et ne les éteint pas.
INFÉRIEUR (sur certains modèles) Fonction du four Les touches Lower Cancel (annulation four inférieur), Upper Cancel (annulation four supérieur) et Cancel (annulation) arrêtent les fonctions des fours respectifs à l’exception de l’horloge, de la minuterie de cuisine et du verrouillage des commandes. Le ou les ventilateurs de refroidissement du four peuvent continuer à fonctionner même après l’annulation ou la fin d’une fonction, selon la température du four.
(sur certains modèles) Mode de mise en marche La touche Start (mise en marche) met en marche certaines fonctions du four. Si, après avoir appuyé sur une touche, on n’appuie pas sur Start dans les 2 minutes qui suivent, la fonction est annulée et l’heure s’affiche.24
TOUCHE FONCTION INSTRUCTIONS
CLEAN (NETTOYAGE) AUTONETTOYAGE (sur certains modèles) Programme d’autonettoyage : Voir la section “Programme d’autonettoyage”. OUTILS (sur certains modèles) Fonction d’utilisation du four La touche Tools (outils) permet de personnaliser le fonctionnement du four selon les préférences de l’utilisateur. Voir la section “Outils”.
(sur certains modèles) Sélection du four Les touches du four supérieur et du four inférieur permettent de sélectionner le four à utiliser. Affichage L’affichage est pour le menu et les commandes de fonctionnement du four. L’écran tactile permet de faire défiler les menus du four. L’affichage est très sensible; il suffit d’un léger toucher pour l’activer et sélectionner les commandes. Lorsque le four est utilisé, l’affichage indique l’horloge, le mode, la température du four, la minuterie de cuisine, et la minuterie du four si réglée. Si la minuterie du four n’est pas réglée, on peut la régler à partir de cet écran. Après environ 2 minutes d’inactivité, l’affichage passe au mode de veille et l’affichage s’assombrit. Lorsque le four fonctionne, l’affichage reste lumineux. Au cours de l’utilisation, l’affichage indique les menus et les sélections appropriées pour les options choisies. Affichage du menu Si le four est éteint, appuyer sur la touche Power (mise sous/ hors tension) pour activer le menu. À partir de l’écran de début, tous les programmes de cuisson automatique peuvent être activés; tous les programmes de cuisson manuels peuvent être réglés; les options peuvent être ajustées et les instructions, les directives de préparation et les conseils sont accessibles. AVERTISSEMENT Risque d'empoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou après la cuisson. Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie. Pour les modèles de four double, appuyer sur la touche de four correspondante pour afficher les modes de cuisson et les températures pour le four désiré. REMARQUE : Une ligne apparaît au-dessus du four correspondant. Pour les modèles de four simple, l’affichage indique les modes de cuisson et les températures lorsque le four est mis en marche. Démonstration de cuisson A. Colonne de modesB. Colonne de températures
1. Confirmer la sélection du mode Bake (cuisson au four).
2. Dans la colonne de températures, sélectionnez
la température désirée. La température doit être comprise entre 170°F et 550°F (77°C et 288°C).
3. Appuyer sur START (mise en marche) pour commencer
Panneau tactile Le panneau tactile regroupe le menu de commande et les commandes des différentes fonctions. Les touches tactiles sont très sensibles et il suffit d’un léger toucher pour les activer. Pour plus d’information sur chaque commande, voir leurs sections respectives dans ce manuel. Guide de bienvenue Ceci apparaît sur l’affichage la première fois que le four est mis sous tension. Le Guide de bienvenue permet à l’utilisateur de régler le nouveau four. Après chaque sélection, un signal sonore retentit.
1. Sélectionner la langue.
2. Sélectionner l’horloge par défilement des heures jusqu’à
la bonne heure avec minutes dans la colonne. Sélectionner ensuite AM/PM ou l’horloge de 24 heures (système des 24 heures).
3. Choisir d’activer l’heure avancée (SYNC AUTO),
ou de la désactiver NE PAS AJUSTER.
4. Saisir la date du jour (MM/JJ/AAAA) en faisant défiler
la colonne pour régler le MOIS, le JOUR et l’ANNÉE. Appuyer sur SAUVEGARDER.
5. Sélectionner les unités de température. Choisir Fahrenheit
ou Celsius. Appuyer sur SAUVEGARDER.
6. Sélectionner le thème de l’horloge en faisant défiler la liste
jusqu’au réglage désiré. Appuyer sur SAUVEGARDER. REMARQUE : Ceci est l’arrière-plan pour l’affichage d’appui du centre. Démonstration de menu25 Démonstration de la Mise en marche différée (facultative)
1. Pour régler une heure de mise en marche différée
et une heure de fin, appuyer sur DELAY (différer). REMARQUE : L’heure de mise en marche de la cuisson commence au plus près du quart d’heure (0:00, 0:15, 0:30 et 0:45). L’heure de cuisson inclut le temps de préchauffage du four. Ajuster les heures de mise en marche et d’arrêt de cuisson au besoin.
2. Appuyer sur ou sélectionner l’heure de la mise en marche
désirée dans la colonne d’heures de mise en marche de cuisson du côté gauche. L’heure du four ne peut pas être différée par plus de 11 heures et 45 minutes.
3. Appuyer sur ou sélectionner l’heure de fin désirée dans
la colonne d’heures d’arrêt de cuisson du côté gauche. La durée de cuisson ne peut pas être plus de 12 heures.
4. Appuyer sur BACK (retour) pour accéder au menu Modes
de cuisson ou appuyer sur SET (appliquer) une fois terminée. Le four commence le préchauffage lorsque l’heure de mise en marche est atteinte. Une fois que la fin de durée est atteinte, le mode Keep Warm (maintien au chaud) est activé par défaut.
5. Appuyer sur START NOW (mettre en marche maintenant)
pour mettre en marche le four à partir de l’écran Delay (différer). REMARQUE : Ne pas utiliser la mise en marche différée pour des aliments nécessitant le préchauffage du four, comme les gâteaux, les biscuits et le pain. Si l’on place les aliments dans le four durant le préchauffage, ils pourraient être trop cuits.
6. Pour changer le mode de cuisson ou la température lorsque
le four est en mode de préchauffage ou en mode Delay Start (mise en marche différée), appuyer sur la touche de mode de cuisson, choisir la nouvelle sélection, puis appuyer sur SET (appliquer).
7. Appuyer sur OVEN CANCEL (annulation du four), UPPER
CANCEL (annulation du four supérieur), ou LOWER CANCEL (annulation du four inférieur) pour éteindre le four désiré. Modes de cuisson Les étapes précédentes peuvent être utilisées pour les modes de cuisson suivants : Le réglage Keep Warm™ abaisse la température du four à 170°F (77°C) après que le temps de cuisson s’est écoulé. Hold Temp (maintenir la température) maintient la température du four réglée après que le temps de cuisson s’est écoulé. Oven Off (four éteint) éteint le four une fois que le temps de cuisson s’est écoulé. A. Colonne d’heures de mise en marche de cuisson B. Colonne d’heures d’arrêt de cuisson
Démonstration de la durée de cuisson (facultative) REMARQUE : Dans certains modes de cuisson, l’utilisateur peut régler la durée de cuisson tandis que les autres modes ont des durées réglées. Pour régler la durée de cuisson, suivre ces instructions.
1. Pour régler une durée de cuisson, appuyer sur OVEN TIMER
(minuterie du four) une fois que le programme commence. Utiliser les colonnes de durées ou les touches de nombre pour saisir la durée de cuisson.
2. Appuyer sur START (mise en marche) pour démarrer
la minuterie. REMARQUE : La durée de cuisson n’est visible que lorsque le programme de cuisson est activé.
Sélectionner l’action du four une fois que la minuterie s’est écoulée. L’action par défaut est Hold Temp (maintenir la température). Pour modifier la fin de l’action par défaut du programme du four, appuyer sur Hold Temp (maintien de la température), puis sélectionner l’action du four désirée. Appuyer sur Set (appliquer) après la sélection de l’action ou appuyer sur Back pour retourner à l’écran de la minuterie du four. Démonstration de message déroulant Bake Bake Broil Convert Recipe NEXT Tips Convert Bake Rapid PreheatFor ConvectionCookies, CakesSteaks, FriesMeats, Veggies Roast The next steps will convert your standard recipe for use with convection cooking. Il y a certains menus qui affichent un message déroulant. Une fois le message lu, appuyer sur la flèche de direction et la faire glisser vers le haut pour faire disparaître le message.
TEMP. GAMME TEMP. PAR DÉFAUT Cuisson par convection de pizza surgelée 300°F–500°F (149°C–260°C) 375°F (191°C) Cuisson de pâtisseries par convection 170°F–550°F (77°C-288°C) 325°F (163°C) Rôtissage lent par convection 12 h 190°F–225°F (88°C–107°C) 200°F (93°C)26 Minuterie de cuisine La minuterie de cuisine peut être réglée en heures, en minutes ou en secondes. REMARQUE : La minuterie de cuisine ne met pas en marche le four et ne l’éteint pas. Tons/Sons Les signaux sonores avertissent l’utilisateur de divers événements : ■ Touche numérique valide ■ Saisie d’une fonction ■ Programme de préchauffage terminé ■ Touche numérique invalide ■ Fin d’un programme de cuisson ■ Lorsque la minuterie est à zéro Comprend l’utilisation de la minuterie de cuisine pour des fonctions autres que la cuisson. ■ Premier élément du four activé en mode de cuisson.
Cuisson avec sonde - - Mes créations - -
MODE SÉLECTIONS DISPONIBLES
Sabbat ■ Pour programmer le mode Sabbath Mode de démonstration ■ Marche ■ Arrêt (par défaut)) Unités de température ■ Celsius ■ Fahrenheit (par défaut) Langue ■ Français ■ Anglais (par défaut) Affichage activé/ désactivé ■ Affichage désactivé ■ Affichage sombre (par défaut) Horloge activée/ désactivée ■ Horloge désactivée ■ Horloge activée (par défaut) Luminosité ■ Max. ■ Élevée ■ Moy. (par défaut) ■ Faible ■ Sombre Volume sonore ■ Touche à utiliser ■ Minuterie et sonnerie (par défaut) ■ Marche ou arrêt de l’alimentation Thème de l’horloge ■ Textures ■ Célébration ■ Culinaire ■ Horloge seulement ■ Animation (par défaut) ■ Printemps ■ Été ■ Automne ■ Hiver Heure et date ■ Heure avancée ■ Style d’horloge ■ Réglage de l’horloge (par défaut) ■ Réglage de la date Autonettoyage ■ Démarre le programme d’autonettoyage Verrouillage des commandes ■ Appuyer sur Verrouillage pour verrouiller les commandes. Entrée de chiffre ■ Nº Touche ■ Faire défiler (par défaut) Sonde ■ Pour mode de cuisson avec sonde Calib temp. ■ +35°F à -35°F ■ +20°C à -20°C Calibre tactile ■ Pour calibrer l’écran tactile Info dépannage ■ Numéros de modèle et de série Info juridique ■ Informations de licence Restauration paramétrage usine ■ Restauration du paramétrage d’usine par défaut Outils La touche de sélection Tools (outils) permet d’accéder aux fonctions et aux options pour personnaliser dans les commandes électroniques du four. Ces outils permettent de régler l’horloge, d’alterner entre unités Fahrenheit et Celsius pour la température du four, d’activer ou de désactiver les signaux sonores et les messages, d’ajuster le calibrage du four, de choisir la langue et plus. Le mode Sabbat peut également être programmé en utilisant la touche de sélection Tools (outils).27 Mode Sabbat Le mode Sabbat permet au four de rester sur un réglage de cuisson au four jusqu’à ce qu’on l’éteigne. Un mode Sabbat minuté peut également être programmé pour garder le four allumé seulement pendant une partie du mode Sabbat. Lorsque le mode Sabbath est programmé, les touches actives sont la touche Mise sous/hors tension et les touches d’annulation. Lorsque la porte du four est ouverte ou fermée, la lampe du four ne s’allume ou ne s’éteint pas et les éléments de chauffage ne s’allument ou ne s’éteignent pas immédiatement. Si une panne de courant moins de 1 seconde se présente lorsque le mode Sabbat est programmé, le(s) four(s) restera/resteront au mode Sabbat et poursuivra/poursuivront la cuisson. Si une panne de courant dure plus longtemps que quelques secondes, le(s) four(s) retournera/retourneront à un état inactif e et le mode Sabbat ne sera plus actif. Pour les modèles de fours doubles, les températures et les minuteries de cuisson du four supérieur et du four inférieur peuvent être réglées indépendamment. Si une minuterie de cuisson est réglée, le compte à rebours n’apparaît pas. La minuterie apparaît fixe au temps réglé. Activation :
1. Appuyer sur la touche Mise sous/hors tension, puis appuyer
2. À partir du menu de mode, sélectionner "Sabbath" et
appuyer sur NEXT (suivant).
3. Appuyer sur ON (marche), puis appuyer sur SETUP (ré-
glage). REMARQUE : L’état programmé du ou des fours s’affiche.
4. Appuyer sur CHANGE (changer).
5. Pour les fours simples, passer à l’étape 6. Pour les fours
doubles, sélectionner le four désiré, puis appuyer sur NEXT (suivant).
6. Sélectionner la température du four désiré et appuyer sur
7. (Facultatif) Régler le temps de cuisson (00:00) et appuyer sur
Appuyer sur SKIP TIMER (passer la programmation de la minuterie).
8. Pour les fours simples, appuyer sur START (mise en
marche). Pour les fours doubles, appuyer sur START (mise en marche) pour commencer le mode Sabbath, ou appuyer sur CHANGE (changer) pour modifier la programmation actuelle ou pour programmer l’autre four. Désactivation : Le mode Sabbath peut être désactivé pour tous les cavités. Il suffit d’appuyer sur la touche Mise sous/hors tension. Pour les fours simples, le mode Sabbath peut également être désactivé en appuyant sur Cancel (annulation). Pour les fours doubles, si les deux fours fonctionnent, appuyer sur Cancel (annulation) pour un four éteint le mode Sabbath pour les deux fours et éteint le four sélectionné. L’autre four revient au mode de cuisson régulier. Verrouillage des commandes Le verrouillage des commandes désactive les touches du tableau de commande pour éviter l’utilisation involontaire des fours. Si le verrouillage des commandes a été réglé avant une panne de courant, la fonction reste activée après cette panne de courant. Lorsque le tableau de commande est verrouillé, seule la touche de mise sous/hors tension fonctionne. Le verrouillage des commandes est préréglé désactivé, mais peut être activé. Pour activer le verrouillage des commandes :
1. À partir du menu Outils, appuyer sur VERROUILLAGE
2. Appuyer sur VERROUILLAGE pour activer le mode
Verrouillage des commandes. REMARQUE : L’écran tactile revient au mode veille et un message de commande verrouillée s’affiche. Pour désactiver le verrouillage des commandes :
1. Appuyer sur la touche Mise sous/hors tension, puis suivre
les instructions à l’écran. REMARQUE : Le four génère une séquence de formes aléatoires qui doivent être appuyées en ordre selon l’affichage à l’écran. Commande de la température du four IMPORTANT : Ne pas utiliser de thermomètre pour mesurer la température du four. Les éléments chauffants s’allument et s’éteignent en alternance pour maintenir une température constante, mais leur température peut varier légèrement dans un sens ou dans l’autre du fait de cette alternance. L’ouverture de la porte du four affecte la mise en marche alternée des éléments et influence la température. Le four fournit des températures précises et a été testé avec soin à l’usine. Toutefois, il peut cuire plus rapidement ou plus lentement que votre four précédent, et entraîner des différences de cuisson ou de brunissage. Si nécessaire, le calibrage de la température peut se régler en degrés Fahrenheit ou Celsius. Sur les modèles de fours doubles, le four supérieur et le four inférieur peuvent chacun être calibrés indépendamment. Un signe moins signifie que le four sera plus froid du nombre de degrés affiché. L’absence de signe moins signifie que le four sera plus chaud du nombre de degrés affiché. Utiliser le tableau suivant comme guide. REMARQUE : Cet affichage se poursuit pour indiquer la température du réglage d’origine, et n’indiquera pas le décalage de calibration. Par exemple, si la température a été réglée à 350°F (177°C) et calibrée à -20, la température affichée sera toujours 350°F (177°C).
10°F (6°C) …un peu plus 20°F (12°C) …modérément plus 30°F (18°C) …beaucoup plus 0°F (0°C) réglage par défaut -10°F (-6°C) …un peu moins -20°F (-12°C) …modérément moins -30°F (-18°C) …beaucoup moins28 Cuisson au four Sabbat -inférieur : AVERTISSEMENT Risque d'empoisonnement alimentaireNe pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou après la cuisson.Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie. Pour les modèles de fours doubles, les températures et les minuteries de cuisson du four supérieur et du four inférieur peuvent être réglées indépendamment. Si une minuterie de cuisson est réglée, le compte à rebours n’apparaît pas. La minuterie apparaît fixe au temps réglé. Activation :
1. Appuyer sur la touche Mise sous/hors tension, puis
appuyer sur TOOLS (outils).
2. À partir du menu de mode, sélectionner "Sabbath"
et appuyer sur NEXT (suivant).
3. Appuyer sur ON (marche), puis appuyer sur SETUP
(réglage). REMARQUE : L’état programmé du ou des fours s’affiche.
4. Appuyer sur CHANGE (changer).
5. Pour les fours simples, passer à l’étape 6. Pour les fours
doubles, sélectionner le four désiré, puis appuyer sur NEXT (suivant).
6. Sélectionner la température du four désiré et appuyer
sur NEXT (suivant). Utilisation au four Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est utilisé les premières fois, ou lorsqu’il est très sale. Lors de l’utilisation du four, les éléments de chauffage ne sont pas actifs mais fonctionnent par intermittence lors du fonctionnement du four. IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations de fumée. L’exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux dans une autre pièce fermée et bien aérée. Si la porte du four est ouverte pendant un mode de cuisson pendant environ 60 secondes, le ventilateur de refroidissement commence à fonctionner à une plus grande vitesse. Il peut produire plus de bruit pendant cette période. Lorsque la porte du four est fermée, le ventilateur reprendra sa basse vitesse après environ 60 secondes. Papier d’aluminium IMPORTANT : Pour éviter des dommages permanents au fini du fond du four, ne pas recouvrir le fond avec du papier d’aluminium ni un revêtement quelconque. ■ Pour obtenir les meilleurs résultats de cuisson, ne pas couvrir entièrement la grille d’aluminium car l’air doit pouvoir circuler librement. ■ Pour récupérer les renversements, placer du papier d’aluminium sur la grille sous le plat. S’assurer que l’aluminium est au moins ½" (1,3 cm) plus grand que le plat et que les bords sont relevés. Changer la température Les températures du four peuvent être modifiées en mode Sabbat en appuyant sur les boutons -25 °F (-5 °C) ou +25 °F (+5 °C). Appuyer sur ces boutons n’effectuera aucune modification à l’écran et aucun signal sonore ne retentira. Par exemple, appuyer sur le bouton +25 °F (+5 °C) 3 fois augmente la température de la cavité du four de +75 °F (+15 °C); toutefois, la température réglée de la cavité du four restera à l’écran. REMARQUE : Pour les modèles à double four, la température de la cavité du four peut être réglée individuellement.
7. (Facultatif) Régler le temps de cuisson (00:00) et appuyer
sur SET (appliquer).
Appuyer sur SKIP TIMER (passer la programmation de la minuterie).
8. Appuyer sur DELAY (différer) et régler l’heure de "Mise
en marche de cuisson à". REMARQUE : Si une heure de cuisson est réglée dans les étapes précédentes, l’heure d’"Arrêt de cuisson à" est calculée basée sur l’heure de cuisson. Si la minuterie n’est pas réglée, le mode Sabbat continuera à fonctionner jusqu’à ce qu’il soit annulé.
9. Appuyer sur SET (appliquer).
10. Réviser les réglages et appuyer sur START (mise en
marche) pour démarrer le programme de cuisson. REMARQUE : Une fois que la minuterie s’est écoulée; l’ouverture et la fermeture de la porte du four déactiveront le mode Sabbat.29 Position des grilles et des ustensiles de cuisson au four IMPORTANT : Afin d’éviter des dommages permanents au fini en porcelaine, ne pas placer d’aliments ou d’ustensiles de cuisson au four directement sur la porte ou sur le fond du four. Grilles ■ Placer les grilles avant d’allumer le four. ■ Ne pas installer les grilles lorsque des ustensiles de cuisson au four se trouvent dessus. ■ S’assurer que les grilles sont d’aplomb. Pour déplacer une grille, la tirer jusqu’à la butée d’arrêt, soulever le rebord avant et la tirer pour la sortir du four. Se servir de l’illustration et du tableau suivants comme guide.
Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson au four Positions de grille – Four supérieur et inférieur REMARQUE : À moins d’être indiquée avec un "ro" (grille déployante), toutes positions suggérées sont pour les grilles plates. Cuisson au gril
GRILLE Pour la plupart des cuissons au gril
Pour qu’une galette à hamburger soit bien saisie à l’extérieur tout en restant bien souple à l’intérieur, utiliser une grille plate en position 6. On doit cuire le 1er côté pendant environ 3 minutes. La cuisson du deuxième côté devrait prendre entre 3 et 4 minutes. Une légère fumée peut se dégager durant la cuisson au gril. Cuisson traditionnelle
GRILLE Gros rôtis, dindes, gâteaux des anges, gâteaux Bundt, pains éclairs, tartes 1 ou 2 Pains à la levure, mets en sauce, viande, volaille
Biscuits, muffins et gâteaux 2 ou 3 pour une cuisson au four sur une seule grille; 2 et 5 pour une cuisson au four sur plusieurs grilles Cuisson au four de gâteaux sur 2 grilles Pour des résultats optimaux lors de la cuisson au four de gâteaux sur 2 grilles, utiliser la fonction Bake (cuisson au four) et les grilles plates en positions 2 et 5. Placer les gâteaux sur les grilles tel qu’indiqué. Prévoir un espace d’au moins 2 pouces entre le bord avant des grilles et le bord avant des gâteaux. Cuisson au four de biscuits sur 2 grilles Pour des résultats optimaux lors de la cuisson au four de biscuits sur 2 grilles, utiliser la fonction Convect Bake (cuisson au four par convection) et placer les grilles plates en positions 2 et 5. Ustensiles de cuisson L’air chaud doit pouvoir circuler autour de l’aliment pour le cuire uniformément. Pour de meilleurs résultats, laisser un espace de 2" (5cm) entre les ustensiles de cuisson et les parois du four. Utiliser le tableau suivant comme guide. NOMBRE D’USTENSILES
Centre de la grille.
Côte à côte ou légèrement décalés. 3 ou 4 Voir les illustrations de position de grille dans cette section pour connaître le positionnement recommandé pour les plats. Cuisson par convection
NOMBRE DE GRILLES UTILISÉES POSITION(S) DE LA GRILLE Cuisson au four avec préchauffage rapide
Cuisson au four par convection avec préchauffage rapide
Cuisson au four par convection 1 1, 2 ou 3 Cuisson au four par convection 2 2 et 5 Cuisson au four par convection 3 1, 3 et 5 Rôtissage par convection 1 1 ou 2 Cuisson au gril par convection 1 4, 5 ou 630 Retrait de la grille déployante :
1. Enfoncer la grille complètement en la faisant glisser
jusqu’à ce qu’elle soit rétractée et emboîtée sur le support coulissant.
2. À 2 mains, soulever l’avant de la grille et pousser le support
coulissant vers la paroi arrière du four jusqu’à ce qu’il repose sur les rails pour grille. L’avant de la grille et du support coulissant doivent se trouver plus haut que l’arrière.
3. Retirer la grille et le support coulissant.
A. Support coulissant B. Rail pour grille C. Grille déployante
Ustensiles de cuisson Le matériau des ustensiles de cuisson affecte les résultats de cuisson. Suivre les recommandations du fabricant et utiliser le format d’ustensiles recommandé dans la recette. Utiliser le tableau suivant comme guide. USTENSILES DE CUISSON /
RÉSULTATS RECOMMANDATIONS
Aluminium légèrement coloré ■ Croûtes légèrement dorées ■ Brunissage uniforme ■ Utiliser la température et la durée recommandées dans la recette. Aluminium foncé et autres ustensiles de cuisson avec fini foncé, terne et/ou antiadhésif ■ Croûtes brunes, croustillantes ■ Peut nécessiter de réduire les températures de cuisson au four légèrement. ■ Utiliser la durée de cuisson suggérée. ■ Pour les tartes, les pains et les mets en sauce, utiliser la température et la durée recommandées dans la recette. ■ Placer la grille au centre du four. Tôles à biscuits ou moules à cuisson à isolation thermique ■ Brunissage faible ou non existant à la base ■ Suivre les recommandations de positionnement de grille dans la section “Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson au four”. ■ Peut nécessiter d’augmenter la durée de cuisson. Acier inoxydable ■ Croûtes légèrement dorées ■ Brunissage irrégulier ■ Peut nécessiter d’augmenter la durée de cuisson. Grès/pierre de cuisson ■ Croûtes croustillantes ■ Suivre les instructions du fabricant. Verrerie ou céramique allant au four ■ Croûtes brunes, croustillantes ■ Peut nécessiter de réduire les températures de cuisson au four légèrement. Position rétractée et emboîtée A. Grille déployante B. Support coulissant A. Grille déployante B. Support coulissant
Grille déployante coulissante La grille déployante offre un accès facile à l’utilisateur pour le positionnement et le retrait des aliments. Elle peut être utilisées sur les positions de grille 1 à 6. Position déployée Réinstallation de la grille déployante :
1. À 2 mains, saisir l’avant de la grille rétractée et du support
coulissant. Placer la grille rétractée et le support coulissant sur le rail pour grille.
2. À 2 mains, soulever l’avant de la grille et du support
coulissant en même temps.
3. Pousser lentement la grille et le support coulissant vers
l’arrière du four jusqu’à ce que l’arrière de la grille chevauche l’extrémité du rail pour grille. Afin d’éviter d’endommager les supports coulissants, ne pas placer plus de 25 lb (11,4 kg) sur la grille. Ne pas nettoyer la grille coulissante déployante au lave-vaisselle. Ceci pourrait enlever le lubrifiant de la grille et nuire à ses facultés de glissement. Voir la section “Nettoyage général” pour plus de renseignements.31 Évents du four
Four simple et double A. Tableau de commande B. Évent du four C. Four simple ou four double supérieur G. Évent inférieur Four double D. Four supérieur E. Évent du four F. Four inférieur G. Évent inférieur Les évents du four ne doivent être ni obstrués, ni couverts, car ils permettent l’introduction d’air frais dans le système de refroidissement et permettent la ventilation d’air chaud. Le fait d’obstruer ou de couvrir les évents nuit à la circulation adéquate de l’air et affecte les résultats de cuisson, de nettoyage et de refroidissement. Préchauffage et température du four Préchauffage Au début d’un programme de cuisson au four (Bake) ou de cuisson au four avec convection (Convect Bake), le four commence par un préchauffage une fois la touche Start (mise en marche) enfoncée. Le four atteint 350°F (177°C) en 12 à 17 minutes environ lorsque toutes les grilles fournies avec le four sont à l’intérieur de la cavité du four. Pour atteindre une température plus élevée, le préchauffage est plus long. Le programme de préchauffage augmente rapidement la température du four. La température réelle du four dépasse alors la température programmée, pour compenser la chaleur perdue à l’ouverture du four pour y introduire le plat à cuire. Ainsi, le four entame la cuisson à la température correcte après y avoir placé le plat. Placer les aliments au four lorsque le signal sonore de préchauffage retentit. Ne pas ouvrir la porte du four pendant le préchauffage tant que le signal sonore n’a pas retenti. REMARQUE : Si la minuterie de cuisson est réglée et que la porte du four est ouverte durant le préchauffage, la minuterie démarre automatiquement. Température du four En cours d’utilisation, les éléments chauffants du four s’allument et s’éteignent par intermittence pour maintenir une température constante. Ils peuvent chauffer ou refroidir légèrement à tout moment du fait de ce fonctionnement intermittent. L’ouverture de la porte du four en cours d’utilisation laisse échapper l’air chaud et refroidit le four, ce qui peut modifier la durée nécessaire et le résultat de la cuisson. Pour suivre l’avancement de la cuisson, il est conseillé d’utiliser l’éclairage du four. Cuisson au four et rôtissage IMPORTANT : Le ventilateur de convection et l’élément de convection peuvent se mettre en marche durant la fonction de cuisson au four pour améliorer la performance et la distribution de chaleur. Le four atteint 350°F (177°C) en 12 à 17 minutes environ lorsque toutes les grilles du four sont à l’intérieur de la cavité. Le programme de préchauffage augmente rapidement la température à l’intérieur de la cavité du four. Pour atteindre une température plus élevée, le préchauffage est plus long. Les facteurs qui peuvent influencer la durée de préchauffage incluent la température ambiante, la température du four et le nombre de grilles installées. Pour réduire la durée de préchauffage, on peut retirer les grilles inutilisées avant de préchauffer le four. La température réelle du four dépasse alors la température programmée, pour compenser la chaleur perdue à l’ouverture du four pour y introduire le plat à cuire. Ainsi, le four entame la cuisson à la température correcte après y avoir placé le plat. Placer les aliments au four lorsque le signal sonore de préchauffage retentit. Ne pas ouvrir la porte du four pendant le préchauffage tant que le signal sonore n’a pas retenti. Durant la cuisson au four ou le rôtissage, les éléments de cuisson au four et de cuisson au gril s’allument et s’éteignent par intermittence afin de maintenir la température du four. Selon le modèle, si la porte du four est ouverte pendant la cuisson au four ou le rôtissage, les éléments chauffants (cuisson au four et au gril) s’éteignent environ 30 secondes après l’ouverture de la porte. Ils se mettront de nouveau en marche environ 30 secondes après la fermeture de la porte. Cuisson au gril La cuisson au gril utilise la chaleur radiante directe pour cuire les aliments. L’élément s’allume et s’éteint par intermittence pour maintenir la température du four. REMARQUE : Aucun préchauffage n’est requis pour la fonction Cuisson au gril. IMPORTANT : Fermer la porte pour une température de cuisson au gril adéquate. Si la porte du four est ouverte pendant la cuisson au gril, l’élément de cuisson au gril s’éteint au bout d’environ 30 secondes. Lorsque la porte du four est refermée, les éléments sont réactivés environ 30 secondes plus tard. ■ Pour un résultat optimal, utiliser une lèchefrite et une grille. La grille est conçue pour laisser s’écouler les jus et aider à éviter les éclaboussures et la fumée. ■ Pour que l’écoulement puisse se faire correctement, ne pas recouvrir la grille de papier d’aluminium. Le fond de la lèchefrite peut être garni de papier d’aluminium pour en faciliter le nettoyage. ■ Enlever l’excès de graisse pour réduire les éclaboussures. Entailler le gras résiduel sur les côtés pour éviter que la viande ne se recroqueville. ■ Sortir la grille jusqu’à la butée d’arrêt avant de tourner ou d’enlever les aliments. Utiliser une pince pour tourner les aliments et éviter la perte de jus. Il est possible qu’il ne soit pas nécessaire de tourner les coupes très minces de poisson, de volaille ou de viande. ■ Après la cuisson au gril, sortir la lèchefrite du four en même temps que l’aliment. Les jus de cuisson cuiront sur la lèchefrite cuira si on la laisse dans le four encore chaud et rendront le nettoyage plus difficile.32 Convection Dans un four à convection, l’air chaud déplacé par ventilateur distribue la chaleur d’une manière plus uniforme. Ce déplacement de l’air chaud aide à maintenir une température uniforme dans tout le four, permettant ainsi de cuire les aliments plus uniformément tout en conservant leur humidité naturelle à l’intérieur. On peut cuire la plupart des aliments au mode de cuisson au four par convection en baissant la température de cuisson de 25°F (14°C). La durée de cuisson peut être considérablement réduite lorsqu’on utilise le rôtissage par convection, surtout pour les grosses dindes et les rôtis. ■ Il est important de ne pas couvrir les aliments avec des couvercles ou du papier d’aluminium de telle sorte que la surface reste exposée au déplacement de l’air, permettant ainsi le brunissage et le croustillant. ■ Éviter au maximum la perte de chaleur en ouvrant la porte du four uniquement lorsque c’est nécessaire. Pour suivre l’avancement de la cuisson, il est conseillé d’utiliser l’éclairage du four. ■ Choisir des tôles à biscuits sans bords et des plats de rôtissage aux bords plus bas pour permettre à l’air de circuler librement autour de l’aliment. ■ Vérifier la cuisson des produits de boulangerie quelques minutes avant le temps de cuisson minimal, avec un cure-dents par exemple. ■ Utiliser un thermomètre à viande ou la sonde thermométrique pour déterminer le degré de cuisson des viandes et de la volaille. Vérifier la température du porc et de la volaille à 2 ou 3 endroits. Cuisson au four par convection L’élément de convection est dissimulé dans le panneau arrière de la cavité du four et assisté par le ventilateur de convection pour assurer un chauffage efficace et équilibré. La cuisson au four par convection peut être utilisée pour cuire des gâteaux délicats et des pâtisseries ainsi que des aliments sur plusieurs grilles. Il est utile de décaler les articles sur les grilles pour permettre une circulation plus uniforme de la chaleur. Si le four est plein, il faudra peut-être allonger la durée de cuisson. Lors de la cuisson au four d’un repas comportant plusieurs types différents d’aliments, veiller à choisir des recettes nécessitant des températures semblables. Prévoir un espace d’au moins 2" (5 cm) entre l’ustensile de cuisson et les parois du four. Lors du préchauffage pour la cuisson au four par convection, les éléments de convection, cuisson au four et au gril chauffent la cavité du four. Après le préchauffage, ces éléments s’allument et s’éteignent par intermittence pour maintenir la température du four, tandis que le ventilateur fait circuler l’air chaud. Si on ouvre la porte du four pendant la cuisson au four par convection, le ventilateur s’éteint immédiatement, et il se met en marche dès que l’on referme la porte. Les éléments de cuisson par convection, de cuisson au four et de cuisson au gril s’éteignent environ 30 secondes après l’ouverture de la porte. Ils se mettront de nouveau en marche environ 30 secondes après la fermeture de la porte. REMARQUE : Il est normal que le ventilateur de convection fonctionne durant les programmes sans cuisson par convection, et durant le préchauffage. ■ Réduire la température de la recette de 25°F (14°C). Le temps de cuisson devra peut-être aussi être réduit. Rôtissage par convection Le rôtissage par convection est utilisé pour le rôtissage des viandes et de la volaille. Durant le rôtissage par convection, les éléments de cuisson au four, cuisson au gril et cuisson par convection s’allument et s’éteignent par intermittence pour maintenir la température du four tandis que le ventilateur fait circuler l’air chaud. Si on ouvre la porte du four pendant le rôtissage par convection, le ventilateur s’éteint immédiatement, et il se met en marche dès que l’on referme la porte. Les éléments de cuisson au four, de cuisson au gril et de cuisson par convection s’éteignent environ 30 secondes après l’ouverture de la porte. Ils se mettront de nouveau en marche environ 30 secondes après la fermeture de la porte. REMARQUE : Il est normal que le ventilateur de convection fonctionne durant les programmes sans cuisson par convection, et durant le préchauffage. Rôtissage par convection : Avant le rôtissage par convection, placer les grilles tel qu’indiqué à la section “Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson”. Il n’est pas nécessaire de préchauffer le four avant d’y placer l’aliment, sauf si la recette le recommande. Cuisson au gril par convection Durant la cuisson au gril par convection, l’élément de cuisson au gril s’allume et s’éteint par intermittence pour maintenir le four à température constante tandis que le ventilateur fait circuler l’air chaud. La température est préréglée à 550°F (288°C), mais elle peut être modifiée. Les durées de cuisson varient en fonction de la position de la grille et de la température et il peut être nécessaire de les ajuster. Si on ouvre la porte du four pendant la cuisson au gril par convection, le ventilateur s’éteint immédiatement, et il se met en marche dès que l’on referme la porte. Les éléments de cuisson au gril s’éteignent environ 30 secondes après l’ouverture de la porte. Ils se mettront de nouveau en marche environ 30 secondes après la fermeture de la porte. REMARQUE : Il est normal que le ventilateur de convection fonctionne durant les programmes sans cuisson par convection, et durant le préchauffage. Cuisson au gril par convection : Pour une performance idéale, laisser le four se préchauffer pendant 5 minutes (aucune tonalité de préchauffage n’est retentit). Placer l’aliment sur la grille non chauffée de la lèchefrite, puis placer celle-ci au centre de la grille du four, avec le côté le plus long de la lèchefrite parallèle à la porte du four. Cuisson au four par convection : Avant la cuisson au four par convection, placer les grilles tel qu’indiqué à la section “Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson”.33 Levée du pain La levée du pain prépare la pâte pour la cuisson en activant la levure. Sauf indication contraire de la recette, il est recommandé de procéder à une double levée. Pour faire lever la pâte : Pour un meilleur rendement, s’assurer que la température de la cavité du four est inférieure à 120 °F (49 °C) avant de placer la pâte dans la cavité du four. Avant la première levée de pain, placer la pâte dans un bol légèrement graissé et couvrir sans serrer avec de la pellicule de plastique recouvert de graisse végétale ou d’enduit à cuisson antiadhésif. Placer le bol sur la grille en position 2. Voir la section “Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson” pour le diagramme. Fermer la porte.
1. Appuyer sur BRIDGE (liaison). L’affichage indiquera 100°F
2. Appuyer sur START (mise en marche).
Laisser la pâte lever jusqu’à ce qu’elle ait presque doublé de volume. Vérifier après 20 à 25 minutes. La durée de levée du pain peut varier en fonction du type de pâte et de la quantité.
3. Appuyer sur la touche CANCEL (annulation) du four
sélectionné une fois la levée du pain terminée. Avant la seconde levée, mettre la pâte en forme, la placer sur la ou les plaque(s) de cuisson et couvrir partiellement. Reprendre le même positionnement et vérifier que les étapes ci-dessus ont bien été suivies. Avant la cuisson au four, retirer le papier ciré ou la pellicule plastique. Sonde thermométrique La sonde thermométrique mesure précisément la température interne de la viande, de la volaille et des mets en sauce liquides et doit être utilisée pour déterminer le degré de cuisson de la viande et de la volaille. La sonde thermométrique doit être utilisée uniquement avec les fonctions Bake (cuisson au four), Convect Bake (cuisson au four par convection) ou Convect Roast (rôtissage par convection). Toujours débrancher et retirer la sonde thermométrique du four lorsqu’on retire les aliments. Utilisation : Avant de l’utiliser, insérer la sonde à l’intérieur de l’aliment. Pour les viandes, l’extrémité de la sonde doit se trouver au centre de la partie la plus épaisse de la viande et non dans le gras ou au contact d’un os. Placer les aliments dans le four et connecter la sonde thermométrique à la prise. Maintenir la sonde aussi loin que possible de la source de chaleur. Fermer la porte du four. REMARQUE : On doit insérer la sonde thermométrique dans l’aliment avant de sélectionner le mode souhaité.
1. Appuyer sur la touche Mise sous/hors tension et sélectionner
"Cuisson avec sonde" du menu Mode de cuisson.
2. Faire défiler la liste jusqu’au mode de cuisson désiré.
3. Faire défiler la liste jusqu’à la température de cuisson
4. Faire défiler la liste jusqu’à la température d’aliment désirée.
5. Appuyer sur START (mise en marche).
Appuyer sur DELAY pour différer le programme de cuisson. Se référer à la section "Cuisson minutée" pour régler les heures de mise en marche différée et de fin. La fonction de durée de cuisson et la fonction de mise en marche différée permettent d’allumer le ou les fours à une certaine heure de la journée, d’effectuer une cuisson pendant une durée déterminée et/ou d’éteindre le four automatiquement. La mise en marche différée ne doit pas être utilisée pour les aliments tels que pains et gâteaux car ils risquent de ne pas bien cuire. Réglage de la minuterie du four : La minuterie du four éteint le four sélectionné lorsque la durée réglée s’est écoulée. La durée maximale est 11:59:00.
1. Appuyer sur le mode de cuisson désiré et sélectionner
la température du four désirée, puis appuyer sur START (mise en marche).
2. Appuyer sur OVEN TIMER (minuterie du four) près du mode
de cuisson et de la température affichés.
3. Faire défiler la liste jusqu’à la durée désirée pour la minuterie
4. Appuyer sur START (mise en marche).
Appuyer sur WHEN DONE pour sélectionner le comportement du four après que la minuterie du four s’est écoulée. Choisir entre HOLD TEMP (maintien de la température) par défaut, KEEP WARM (maintien au chaud), et OVEN OFF (arrêt du four). Appuyer sur SET (appliquer). Une fois que la minuterie du four s’est écoulée, le comportement "When Done" débute et un message "TIMER ENDED AT XX-XX" (minuterie s’est écoulée à (heure du jour)) est affiché. Les signaux sonores de fin de programme se font entendre (si activés), suivis des signaux à intervalles d’une minute.
5. Appuyer sur la touche CANCEL (annulation) du four
sélectionné ou ouvrir la porte et refermer pour effacer l’affichage et/ou arrêter les signaux sonores de rappel. Réglage de la durée de cuisson différée et de l’heure d’arrêt : Avant le réglage, s’assurer que l’horloge est réglée à l’heure exacte. Pour les fours doubles, s’assurer de sélectionner le four désiré avant de poursuivre.
1. Appuyer sur le mode de cuisson désiré et sélectionner
la température du four désirée. REMARQUE : La mise en marche différée peut être utilisée avec la fonction Levée du pain, mais la température n’est pas modifiable.
2. Appuyer sur DELAY (différer)
3. Faire défiler la liste jusqu’à l’heure de "Mise en marche
de cuisson à". REMARQUE : Les heures de mise en marche et de fin de la cuisson sont arrondies au plus près du quart d’heure (00:00, 00:15, 00:30 et 00:45).
4. Faire défiler la liste jusqu’à l’heure d’"Arrêt de cuisson à".
AVERTISSEMENT Risque d'empoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou après la cuisson. Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie. Cuisson minutée34 Entretien du four Programme d’autonettoyage Risque de brûlures Ne pas toucher le four au cours du programme d'autonettoyage. Garder les enfants loin du four au cours du programme d'autonettoyage. Le non-respect de ces instructions peut causer des brûlures. AVERTISSEMENT IMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations qui surviennent durant le programme d’autonettoyage. L’exposition aux émanations peut entraîner la mort de certains oiseaux. Toujours déplacer les oiseaux dans une autre pièce fermée et bien aérée. Procéder à l’autonettoyage du four avant qu’il ne devienne très sale. Les saletés intenses nécessitent un nettoyage plus long et dégagent plus de fumée. Veiller à ce que la cuisine soit bien aérée pendant le programme d’autonettoyage afin d’aider à éliminer la chaleur, les odeurs et la fumée. Ne pas obstruer le ou les évents du four durant le programme d’autonettoyage. L’air doit pouvoir circuler librement. Voir la section “Évents du four”. Ne pas nettoyer, frotter, endommager ou déplacer le joint d’étanchéité de la porte du four. Le joint de la porte est essentiel pour une bonne étanchéité. Préparation du four : ■ Sortir du four la lèchefrite, la grille et les ustensiles de cuisson au four et, sur certains modèles, la sonde thermométrique. ■ Sortir les grilles du four pour les garder brillantes et pour qu’elles glissent facilement. Voir la section “Nettoyage général” pour plus de renseignements. ■ Enlever tout papier d’aluminium du four; celui-ci risquerait de brûler ou de fondre et d’endommager le four. REMARQUE : Le four possède un moteur de ventilateur de refroidissement à 2 vitesses. Pendant l’autonettoyage, le(s) ventilateur(s) fonctionnera/fonctionneront à la vitesse la plus élevée pour augmenter le flux d’air et faciliter l’évacuation de l’air chaud à travers les évents du four. Une augmentation du bruit peut être constatée pendant et après le programme d’autonettoyage jusqu’au refroidissement du four.
5. Appuyer sur SET (appliquer).
Appuyer sur START NOW (mise en marche maintenant) pour démarrer la minuterie de cuisson. La différence entre l’heure de "Mise en marche de cuisson à" et l’heure d’"Arrêt de cuisson est utilisée comme minuterie de cuisson. Lorsque l’heure de mise en marche est atteinte, le four s’allume automatiquement. Le compte à rebours en minutes apparaît sur l’affichage du four. Une fois que la minuterie du four s’est écoulée, le comportement "When Done" débute et un message "TIMER ENDED AT XX-XX" (minuterie s’est écoulée à (heure du jour)) est affiché. Les signaux sonores de fin de programme se font entendre (si activés), suivis des signaux de rappel à intervalles d’une minute.
6. Appuyer sur CANCEL (annulation) pour le four sélectionné
pour annuler le programme en cours et retourner au menu principal. Si la porte du four est ouverte et fermée après la fin du programme, l’affichage est effacé et les signaux sonores de rappel s’arrêtent, mais le four continuera de fonctionner à la fin du comportement du programme sélectionné (Keep Warm (maintien au chaud) est le comportement par défaut). ■ Nettoyer manuellement l’intérieur de la porte et une zone de 1½" (3,8 cm) sur le pourtour du cadre de la cavité du four, en prenant soin de ne pas déplacer ni plier le joint d’étanchéité. Cette zone ne chauffe pas assez au cours du programme d’autonettoyage à haute température pour pouvoir éliminer la saleté. Ne pas laisser de l’eau, un nettoyant, etc. pénétrer dans les fentes du cadre de la porte. Nettoyer avec un chiffon humide. ■ Essuyer toute saleté décollée afin de réduire la fumée et d’éviter les dommages. À des températures élevées, les aliments réagissent avec la porcelaine. Cette réaction peut causer des taches, des attaques, des piqûres ou de légères taches blanches. Ceci est normal et n’affecte pas la performance de cuisson. Comment fonctionne le cycle IMPORTANT : Le chauffage et le refroidissement de la porcelaine sur l’acier dans le four peuvent causer une décoloration, une perte de lustre, des fissures minuscules et des craquements. Le programme d’autonettoyage utilise des températures très élevées, brûlant les saletés pour les réduire en cendre. Les durées de nettoyage suggérées sont de 3 h pour les saletés légères, 4 h pour les saletés moyennes, et 5 h pour les saletés moyennes à intenses. Lorsque le four a complètement refroidi, retirer la cendre avec un chiffon humide. Afin d’éviter de briser le verre, ne pas appliquer de chiffon humide et froid sur la partie interne du hublot de la porte avant qu’il n’ait complètement refroidi. Les lampes du four ne fonctionnent pas durant le programme d’autonettoyage.35 Démarrage du programme d’autonettoyage : Avant l’autonettoyage, s’assurer que la porte est complètement fermée sinon elle ne se verrouillera pas et le programme ne commencera pas.
1. Pour les fours simples, appuyer sur AUTONETTOYAGE. Pour
les fours doubles, appuyer sur TOOLS (outils), sélectionner SELF CLEAN (autonettoyage), puis appuyer sur le four désiré à nettoyer.
2. Sélectionner la durée désirée/niveau de saleté, puis appuyer
3. Lire les instructions à l’écran, puis appuyer sur NEXT
4. Suivre les instructions à l’écran. Le four invite l’appui
sur une série de touches pour confirmer le programme d’autonettoyage. Le four verrouille la porte et après une courte pause, la minuterie d’autonettoyage et l’état du mode s’affichent à l’écran. Une fois le programme d’autonettoyage terminé, la porte du four demeure verrouillée jusqu’au refroidissement du four. Pour un meilleur nettoyage, suivre les instructions à l’écran avant de reprendre l’usage régulier du four. Pour arrêter le programme d’autonettoyage à tout moment : Appuyer sur CANCEL (annulation) correspondant au four approprié. Si la température du four est trop élevée, la porte reste verrouillée. Elle ne se déverrouille pas tant que le four n’a pas refroidi. Nettoyage général IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont désactivées et que le four est froid. Toujours suivre les instructions figurant sur les étiquettes des produits de nettoyage. Pour plus de renseignements, vous pouvez consulter la section Foire Aux Questions (FAQ) de notre site Web sur www.jennair.com. Au Canada, consulter la section service à la clientèle à www.jennair.ca. L’usage de savon, d’eau et d’un chiffon doux ou d’une éponge est suggéré en priorité, sauf indication contraire. ACIER INOXYDABLE (sur certains modèles) Afin d’éviter d’endommager les surfaces en acier inoxydable, ne pas utiliser de tampons à récurer savonneux, de nettoyants abrasifs, de crème à polir pour table de cuisson, de tampons en laine d’acier, de chiffons de lavage rêches ou d’essuie-tout abrasifs. Méthode de nettoyage : Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages. ■ Nettoyant pour acier inoxydable affresh
référence W10355016 (non fourni) : Voir la section “Accessoires” pour plus de renseignements. EXTÉRIEUR DE LA PORTE DU FOUR Méthode de nettoyage : ■ Nettoyant à vitre et chiffon doux ou éponge : Appliquer le nettoyant à vitre sur un chiffon doux ou une éponge, et non directement sur le tableau. ■ Nettoyant pour cuisine et appareils ménagers affresh
référence W10355010 (non fourni) : Voir la section “Accessoires” pour plus de renseignements. INTÉRIEUR DE LA PORTE DU FOUR Méthode de nettoyage : ■ Programme d’autonettoyage : Pour un nettoyage optimal de la porte, essuyer tout dépôt avec une éponge humide avant de lancer le programme.
Afin d’éviter d’endommager le tableau de commande, ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, de tampons en laine d’acier, de chiffons de lavage rêches ou d’essuie-tout abrasifs. Méthode de nettoyage : ■ Nettoyant à vitre et chiffon doux ou éponge : Appliquer le nettoyant à vitre sur un chiffon doux ou une éponge, et non directement sur le tableau. ■ Nettoyant pour cuisine et appareils ménagers affresh
référence W10355010 (non fourni) : Voir la section “Accessoires” pour plus de renseignements.
Ne pas utiliser de nettoyants à four. Les éclaboussures alimentaires doivent être nettoyées lorsque le four a refroidi. À haute température, les aliments réagissent avec l’émail et peuvent provoquer la formation de taches, une attaque acide, des piqûres ou des décolorations blanchâtres. Méthode de nettoyage : ■ Programme d’autonettoyage : Voir d’abord “Programme d’autonettoyage”.
Méthode de nettoyage : ■ Tampon en laine d’acier Lampes du four Les lampes du four sont des ampoules à halogène de 120 volts, 40 watts maximum. Elles s’allument à l’ouverture de la porte du four. Pour les modèles à double four, lampes ne s’allument pas pour le four avec une porte ouverte. Les lampes du four ne fonctionnent pas durant le programme d’autonettoyage. Lorsque la porte est fermée, appuyer sur la touche Oven Light (lampe du four) appropriée pour allumer la lampe du four. Remplacement : Avant de procéder au remplacement, s’assurer que le four est éteint et froid.
1. Déconnecter la source de courant électrique.
2. Ôter le couvercle en verre de la lampe en saisissant le bord
avant et en tirant pour l’écarter du four.
3. Ôter l’ampoule de la douille.36
3. Fermer la porte du four aussi loin que possible.
4. Soulever la porte du four en la retenant de chaque côté.
Continuer de maintenir la porte du four fermée et la dégager du châssis de la porte du four. Remplacement :
1. Insérer les deux bras de suspension dans la porte.
2. Ouvrir la porte du four.
Vous devriez entendre un déclic lors de la mise en place de la porte.
3. Remettre les leviers des charnières à la position verrouillée.
Vérifier que la porte s’ouvre et se ferme facilement. Si tel n’est pas le cas, répéter la procédure de dépose et de repose de la porte. Porte du four IMPORTANT : Pour éviter de briser la vitre de la porte du four : ■ Ne pas fermer la porte du four si les grilles ne sont pas complètement insérées dans la cavité du four ou lorsque les ustensiles de cuisson dépassent à l’avant d’une grille du four. ■ Ne pas entreposer d’objets sur la vitre de la porte du four. ■ Ne pas frapper la vitre avec des ustensiles de cuisson ou d’autres objets. ■ Ne pas essuyer les vitres avant que le four n’ait complètement refroidi. Il n’est pas suggéré d'enlever la porte du four dans le cadre d’une utilisation normale. Toutefois, si la dépose est nécessaire, s’assurer que le four est éteint et froid. Ensuite, suivre les instructions ci-dessous. La porte du four est lourde. Démontage :
1. Ouvrir la porte du four complètement.
2. Relever le loquet de charnière de chaque côté.
4. Remplacer l’ampoule en la manipulant avec un mouchoir de
papier ou des gants de coton. Pour éviter d’endommager ou de réduire la longévité de l’ampoule neuve, ne pas toucher l’ampoule avec les doigts nus.
5. Réinstaller le couvercle de l’ampoule en l’emboîtant dans
6. Rétablir l’alimentation électrique.
IMPORTANT : Ne pas utiliser d’ampoule d’une puissance supérieure à 40 watts.37 Essayez d’abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l’aide ou des conseils qui permettront peut-être d’éviter une intervention de dépannage, consultez la page de garantie de ce manuel et balayez le code QR avec votre appareil mobile, ou visitez le site Web http://jennair.custhelp.com. Au Canada, visitez le site Internethttp://www.whirlpool.ca. Vous pouvez adresser tous commentaires ou questions par courrier à l’adresse ci-dessous : In the U.S.A.: Jenn-Air Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022-2692 In Canada: Jenn-Air Brand Home Appliances Customer eXperience Centre 200 – 6750 Century Ave. Mississauga, Ontario L5N 0B7 Veuillez indiquer dans votre correspondance un numéro de téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée. PROBLÈME CAUSES ET/OU SOLUTIONS POSSIBLES Rien ne fonctionne Un fusible du domicile est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il déclenché? Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien. L’appareil est-il correctement raccordé? Voir les Instructions d’installation. Le four ne fonctionne pas Une mise en marche différée a-t-elle été réglée? Voir la section “Cuisson minutée”. Le verrouillage des boutons a-t-il été réglé? Voir la section “Verrouillage des boutons”. Le mode Sabbat a-t-il été programmé? Voir la section “Mode Sabbat”. Sur les modèles à double four, l’un des fours est-il en cours d’autonettoyage? Lorsqu’un four effectue un programme d’autonettoyage, l’autre four ne peut être ni réglé, ni allumé. La température du four est trop élevée ou trop basse Le calibrage de la température du four a-t-il besoin d’être ajusté? Voir la section “Commande de la température du four”. De l’air chaud sort de l’évent du four Il est normal que de l’air chaud sorte de l’évent du four. Durant un programme d’autonettoyage, le débit d’air augmente. Le ventilateur de refroidissement peut fonctionner aussi bien durant un programme du four qu’après la fin du programme, ce qui évacue l’air chaud par l’évent du four. Des messages s’affichent L’afficheur indique-t-il une lettre suivie d’un chiffre? Éteindre, patienter 10 secondes et rallumer. Si une lettre suivie d’un chiffre réapparaît, faire un appel de service. Le ventilateur fonctionne pendant la fonction de cuisson au four Il est normal que le ventilateur de convection et l’élément de convection se mettent en marche durant la fonction de cuisson au four pour améliorer la performance et la distribution de chaleur. Longues durées de préchauffage Certains programmes ne nécessitent pas de préchauffage. Voir les instructions de programme pour connaître les recommandations en ce qui concerne le préchauffage. La plupart des programmes préchauffent à 350°F (177°C) en 12 à 17 minutes. Cette durée augmente pour des températures plus élevées. Pour réduire la durée de préchauffage, on peut retirer les grilles inutilisées avant de préchauffer le four. Le programme d’autonettoyage ne fonctionne pas La porte du four est-elle ouverte? Fermer la porte du four complètement. La fonction a-t-elle été entrée? Voir la section “Programme d’autonettoyage”. Une mise en marche différée du programme d’autonettoyage a-t-elle été réglée? Voir la section “Programme d’autonettoyage”. Sur les modèles à double four, l’un des fours est-il en cours d’autonettoyage? Lorsqu’un four effectue un programme d’autonettoyage, l’autre four ne peut pas être réglé sur un programme d’autonettoyage. Résolution de problèmes38 Accessoires For accessories in the U.S.A., you can visit our website at www.jennair.com or call us at 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247). In Canada, visit our website at www.jennair.ca or call us at 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247). Nécessaire complet de nettoyage pour table de cuisson (modèles avec vitrocéramique) (comprend le nettoyant, le protecteur, l’applicateur pour protecteur, le grattoir et les tampons nettoyeurs) Commander la pièce nº 31605 Protecteur de table de cuisson (modèles avec vitrocéramique) Commander la pièce nº 31463A Lingettes nettoyantes pour acier inoxydable affresh
(modèles en acier inoxydable) Commander la pièce nº W10355049 Nettoyant pour table de cuisson affresh
(modèles avec vitrocéramique) Commander la pièce nº W10355051 Tampons nettoyeurs pour la table de cuisson (modèles avec vitrocéramique) Commander la pièce nº W10391473 Nettoyant pour acier inoxydable affresh
(modèles en acier inoxydable) Commander la pièce nº W10355016 Nettoyant pour cuisine et appareils ménagers affresh
Commander la pièce nº W10355010 Ensemble de nettoyage pour four AquaLift
Commander la pièce nº W10423113RP Grattoir pour table de cuisson (modèles avec vitrocéramique) Commander la pièce nº WA906B Nettoyant et poli pour granit Commander la pièce nº W10275756 Nettoyant pour plateau d’égouttement et grille de cuisinière à gaz Commander la pièce nº 31617A Plaque à frire Gourmet Commander la pièce nº W10432539 Grille de four plate résistante Commander la pièce nº W10554005 Grille de four en deux pièces Commander la pièce nº 4396927 Grille de four résistante à capacité maximale Commander la pièce nº W10554006 Grille de four plate coulissante Commander la pièce nº W10554008 Lèchefrite et grille en porcelaine Commander la pièce nº 4396923 Lèchefrite et grille de rôtissage de qualité supérieure Commander la pièce nº W10123240 Ensemble de garniture Garniture blanche de
⁄8" (1,7 cm) – commander la pièce nº W10675027 Garniture noire de
⁄8" (1,7 cm) – commander la pièce nº W10675026 Garniture en acier inoxydable de
⁄8" (1,7 cm) – commander la pièce nº W10675028 Garniture blanche de 1¹⁄8" (2,9 cm) – commander la pièce nº W10731885 Garniture noire de 1¹⁄8" (2,9 cm) – commander la pièce nº W10731886 Garniture en acier inoxydable de 1¹⁄8" (2,9 cm) – commander la pièce nº W10731887 Ensemble de dosseret Blanc – commander la pièce nº W10655448 Noir – commander la pièce nº W10655449 Acier inoxydable – commander la pièce nº W10655450 Ensemble de grille Commander la pièce nº W10432545 PROBLÈME CAUSES ET/OU SOLUTIONS POSSIBLES La cuisson au four ne produit pas les résultats prévus La température correcte est-elle réglée? Vérifier la recette dans un livre de recettes fiable. Le calibrage de la température du four est-il réglé correctement? Voir la section “Commande de la température du four”. Le four a-t-il été préchauffé? Voir la section “Cuisson au four et rôtissage”. Utilise-t-on un ustensile de cuisson au four approprié? Voir la section “Ustensiles de cuisson”. Les grilles sont-elles installées correctement? Voir la section “Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson au four”. Existe-t-il une circulation d’air appropriée autour des ustensiles de cuisson? Voir la section “Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson au four”. La pâte est-elle distribuée uniformément dans le plat? Vérifier que la pâte est répartie uniformément dans le plat. Utilise-t-on une durée de cuisson appropriée? Ajuster la durée de cuisson. La porte du four a-t-elle été ouverte pendant la cuisson? L’ouverture de la porte pour vérifier la cuisson laisse la chaleur du four s’échapper et peut nécessiter des durées de cuisson plus longues. Les articles cuits au four sont-ils trop bruns à la base? Déplacer la grille à une position plus élevée dans le four. Les bords des croûtes de tarte ont-ils doré trop tôt? Utiliser du papier d’aluminium pour couvrir le bord de la croûte et/ou réduire la température de cuisson du four. Brunissage inégal des articles cuits au four Voir la section “Positionnement des grilles et ustensiles de cuisson au four”. Centrer le ou les ustensiles de cuisson sur la grille et laisser un minimum de 2" (5 cm) de dégagement autour de tous les côtés du ou des ustensiles de cuisson. Laisser un espace d’au moins 2" (5 cm) entre la porte du four et le bord avant des ustensiles de cuisson. Le ventilateur produit plus de bruit pendant les programmes de cuisson où la porte est ouverte Si la porte du four est ouverte pendant un mode de cuisson pendant environ 60 secondes, le ventilateur de refroidissement commence à fonctionner à une plus grande vitesse. Il peut produire plus de bruit pendant cette période. Lorsque la porte du four est fermée, le ventilateur reprendra sa basse vitesse après environ 60 secondes.39
AT TACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L'APPLICATION DE LA GARANTIE. Lorsque vous appelez le centre d'eXpérience de la clientèle, veuillez garder à disposition les renseignements suivants :Nom, adresse et numéro de téléphoneNuméros de modèle et de sérieUne description claire et détaillée du problème rencontré Une preuve d'achat incluant le nom et l'adresse du marchand ou du détaillant SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE :
1. Avant de nous contacter pour obtenir un dépannage, veuillez déterminer si des réparations sont nécessaires pour votre
produit. Certains problèmes peuvent être résolus sans intervention de dépannage. Prenez quelques minutes pour parcourir la section Dépannage ou Résolution de problèmes du guide d'utilisation et d'entretien, numérisez le code 2D ci-contre avec votre téléphone intelligent pour accéder à des ressources supplémentaires ou rendez-vous surle sitehttp://www.jennair.ca.
2. Tout service sous garantie doit être effectué exclusivement par nos fournisseurs de dépannage autorisés Jenn-Air
. AuxÉ.-U. et au Canada, dirigez toutes vos demandes de service sous garantie au Centre d’eXpérience de la clientèle Jenn-Air 1 800 JENNAIR (1 800 536-6247) Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 états des États-Unis, contactez votre marchand Jenn-Air autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.http://www.jennair.ca
GARANTIE LIMITÉE DE D ANS
CE QUI EST COUVERT CE QUI N’EST PAS COUVERT Pendant deux ans à compter de la date d’achat, lorsque ce gros appareil ménager est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, la marque Jenn-Air de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada, LP (ci-après désignées “Jenn-Air”) décidera à sa seule discrétion de remplacer le produit ou de couvrir le coût des pièces spécifiées par l’usine et de la main-d’œuvre nécessaires pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication qui existaient déjà lorsque ce gros appareil ménager a été acheté. S’il est remplacé, l'appareil sera couvert pour la période restant à courir de la garantie limitée d’un an du produit d’origine. LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA
PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE
EN LA RÉPARATION PRÉVUE PAR LA PRÉSENTE. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Jenn-Air. Cette garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s’applique exclusivement lorsque le gros appareil ménager est utilisé dans le pays où il a été acheté. La présente garantie limitée est valable à compter de la date d'achat initial par le consommateur. Une preuve de la date d’achat initial est exigée pour obtenir un dépannage dans le cadre de la présente garantie limitée.
1. Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou non-respect des instructions de
l'utilisateur, de l'opérateur ou des instructions d'installation.
2. Visite d'instruction à domicile pour montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil.
3. Visites de service pour rectifier une installation ou un entretien fautifs du produit, une installation non
conforme aux codes d’électricité ou de plomberie, ou la rectification de l'installation électrique ou de la plomberie du domicile (ex : câblage électrique, fusibles ou tuyaux d'arrivée d'eau du domicile).
Pièces consomptibles (ex : ampoules, batteries, filtres à air ou à eau, solutions de conservation, etc.).
5. Défauts ou dommage résultant de l'utilisation de pièces ou accessoires Jenn-Air non authentiques.
6. Conversion de votre produit du gaz naturel ou du gaz de pétrole liquéfié.
7. Dommages causés par : accident, mésusage, abus, incendie, inondations, catastrophe naturelle ou
l'utilisation de produits non approuvés par Jenn-Air.
8. Réparations aux pièces ou systèmes dans le but de rectifier un dommage ou des défauts résultant
d'une réparation, altération ou modification non autorisée faite à l'appareil.
9. Défauts d'apparence, notamment les éraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage
causés au fini de l'appareil ménager, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à Jenn-Air dans les 30 jours suivant la date d'achat. Décoloration, rouille ou oxydation des surfaces résultant d'environnements caustiques ou corrosifs incluant des concentrations élevées de sel, un haut degré d'humidité ou une exposition à des produits chimiques.
11. Perte d'aliments ou de médicaments due à la défaillance du produit.
Enlèvement ou livraison. Ce produit est conçu pour être réparé au domicile. Frais de déplacement et de transport pour le dépannage/la réparation dans une région éloignée où une compagnie de service Jenn-Air autorisée n’est pas disponible. Retrait ou réinstallation d'appareils inaccessibles ou de dispositifs préinstallés (ex : garnitures, panneaux décoratifs, plancher, meubles, îlots de cuisine, plans de travail, panneaux de gypse, etc.) qui entravent le dépannage, le retrait ou le remplacement du produit.
15. Service et pièces pour des appareils dont les numéros de série et de modèle originaux ont été
enlevés, modifiés ou ne peuvent pas être facilement identifiés. Le coût d’une réparation ou d’un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client. CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains états et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites de qualité marchande ou d'aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l'autre. EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE Jenn-Air décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à Jenn-Air ou à votre détaillant pour obtenir les modalités d'achat d'une garantie étendue. LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE PAR LA PRÉSENTE. JENN-AIR N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains états et certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l'autre.W10754335C 06/2015 Printed in U.S.A. Imprimé aux États-Unis
© 2015. Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés.
Notice Facile