JMDFS24JL - Four JENN-AIR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil JMDFS24JL JENN-AIR au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Four encastrable |
| Capacité | 24 pouces |
| Modes de cuisson | Convection, cuisson traditionnelle |
| Température maximale | 500°F (260°C) |
| Fonctionnalités supplémentaires | Nettoyage par pyrolyse, éclairage intérieur LED |
| Consommation énergétique | Classe énergétique A |
| Dimensions (L x P x H) | 61 x 60 x 76 cm |
| Poids | 45 kg |
| Matériaux | Acier inoxydable |
| Système de sécurité | Verrouillage de sécurité pour enfants |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - JMDFS24JL JENN-AIR
Questions des utilisateurs sur JMDFS24JL JENN-AIR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice JMDFS24JL - JENN-AIR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil JMDFS24JL de la marque JENN-AIR.
MODE D'EMPLOI JMDFS24JL JENN-AIR
Précautions contre le risque d’exposition excessive à l’énergie des micro-ondes .....................................19 Spécications électriques ..........................................................20
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours observer certainesprécautions élémentaires de sécurité, y compris les suivantes :
Pour réduire les risques de brûlure, de décharges électriques, d’incendie, de blessures ou d’exposition à un rayonnement excessif de micro-ondes : ■ Pour réduire les risques d’incendie dans la cavité du four : –Ne pas trop faire cuire les aliments. Surveiller attentivement le four à micro-ondes lorsque du papier, du plastique ou d’autres matériaux combustibles sont placés à l’intérieur pourfaciliter la cuisson. – Retirer les attaches des sacs en papier ou en plastique avant de placer le sac dans le four. –Si des matériaux prennent en feu dans le four, garder la porte du four fermée, éteindre le four et débrancher le cordon d’alimentation ou fermer l’alimentation au fusible ou disjoncteur. – Ne pas utiliser la cavité comme remisage. Ne pas laisser de produits en papier, d’ustensiles de cuisson ou d’aliments dans la cavité lorsque l’appareil n’est pas utilisé. ■ Les liquides, comme l’eau, le café ou le thé, peuvent être chauffés au-delà du point d’ébullition sans pour autant avoir l’air de bouillir. Des bulles ou une ébullition lorsque le contenant est sorti du four à micro-ondes ne sont pas toujours visibles. LE CONTENU LIQUIDE TRÈS CHAUD
PEUT AINSI SOUDAINEMENT BOUILLIR LORSQUE LE
CONTENANT EST DÉPLACÉ OU SI UNE CUILLÈRE OU UN AUTRE USTENSILE EST INSÉRÉ DANS LE LIQUIDE. Pour réduire le risque de blessures: – Ne pas surchauffer le liquide. –Mélanger le liquide avant et pendant le réchauffage. – Ne pas utiliser de contenant avec contour droit et embout étroit. –Après le chauffage, laisser le contenant reposer dans le four à micro-ondes pendant une courte période avant de le retirer. –Être très prudent avant d’insérer une cuillère ou un autre ustensile dans le contenant.
Lire toutes les instructions avant d’utiliser le four à micro- ondes. ■ Lire et respecter les “PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER
LES EXPOSITIONS POSSIBLES À UN RAYONNEMENT
EXCESSIF AUX MICRO-ONDES” spécifiques de la page 4.
Le four micro-ondes doit être relié à la terre. Brancher uniquement dans une prise reliée à la terre. Voir la section “INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE” de la page 5 et des instructions d’installation fournies. ■ Installer ou placer ce four à micro-ondes en respectant toutes les instructions d’installation fournies. ■ Certains produits comme les œufs entiers dans leur coquille et les contenants scellés, comme un pot en verre fermé, peuvent exploser et ne devraient pas être chauffés dans le four à micro-ondes. ■ Utiliser le four à micro-ondes uniquement dans le cadre de l’usage auquel il se destine comme décrit dans ce manuel. Ne pas utiliser de produits chimiques corrosifs ou dégageant des vapeurs dans le four à micro-ondes. Ce type de four est spécialement conçu pour chauffer, cuire ou sécher des aliments. Il n’est pas conçu pour une utilisation à des fins industrielles ou en laboratoires. ■ Comme pour tout appareil, une bonne supervision est nécessaire lorsqu’un enfant utilise l’appareil. ■ Ne pas utiliser ce four à micro-ondes si la fiche ou le cordon est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il a subi une chute ou a été endommagé de quelque façon que ce soit. ■ Seule une personne qualifiée est habilitée à effectuer une intervention d’entretien sur ce four à micro-ondes. Communiquer avec une entreprise de service autorisé pour la vérification, la réparation et le réglage. ■ Voir les instructions de nettoyage de la surface de la porte dans la section "Entretien du tiroir à micro-ondes".19 PRÉCAUTIONS CONTRE LE RISQUE D’EXPOSITION
EXCESSIVE À L’ÉNERGIE DES MICRO-ONDES
(a) Ne pas tenter de faire fonctionner ce four lorsque la porte est ouverte, car ceci pourrait susciter une exposition dangereuse à l’énergie des micro-ondes. Il est important de ne pas entraver le fonctionnement correct du dispositif de verrouillage de sécurité. (b) Ne pas placer d’objet entre la surface avant du four et la porte, et ne jamais laisser des souillures ou résidus de produits de nettoyage s’accumuler sur les surfaces d’étanchéité. (c) Ne pas faire fonctionner le four lorsqu’il est endommagé. Il est particulièrement important que la porte du four ferme convenablement et que les composants suivants ne soient pas endommagés : (1) Porte (déformation), (2) Charnières et dispositif de verrouillage (brisés ou desserrés), (3) Joints de porte et surfaces d’étanchéité. (d) Seul un personnel d’entretien qualifié est habilité à exécuter des réparations ou réglages sur cet appareil.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Ne pas entreposer dans ce four de matériel autre que lesaccessoires recommandés par le fabricant pendant sonfonctionnement. Ne rien placer directement sur le dessus du four à micro-ondes lorsque ce dernier est utilisé.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
■ Maintenir le cordon à l’écart de toute surface chaude.■ Ne pas laisser le cordon pendre par dessus le bord d’unetable ou d’un plan de travail.■ Ne pas installer au-dessus d’un évier.■ Ne couvrir aucune des parties du four avec du papier aluminium. Ceci entraînera la surchauffe du four.
Ne pas immerger le cordon et la fiche dans l’eau. ■ On ne doit insérer ni aliments surdimensionnés ni ustensilessurdimensionnés en métal dans le four à micro-ondes, car ils peuvent présenter un risque d’incendie ou de décharge électrique.■ Ne pas nettoyer avec des tampons à récurer métalliques.Des morceaux pourraient se détacher en brûlant et toucher les pièces électriques, créant un risque de déchargeélectrique. ■ Ne pas ranger ce four à micro-ondes à l’extérieur.Ne pas utiliser le four à micro-ondes près d’une source d’eau comme un évier de cuisine, un sous-sol humide, une piscine ou tout autre emplacement semblable. ■ Ne pas couvrir ou obstruer les ouvertures du four à micro-ondes.20 Spécifications électriques Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. Exigences: ■ Une alimentation électrique de 120 V, 60Hz, CA seulement, 15 ou 20 A, protégée par fusibles ou disjoncteur. Recommandation: ■ Un fusible temporisé ou un disjoncteur temporisé. ■ Un circuit distinct exclusif au tiroir à micro-ondes.
INSTRUCTIONS DE LIAISON
À LA TERRE CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Pour tout appareil ménager connecté par un cordon de courant électrique :Il faut que le four à micro-ondes soit relié à la terre. En cas de court-circuit électrique, la liaison à la terre réduit le risque de choc électrique car le courant électrique dispose d’un itinéraire direct d’acheminement à la terre. Le four à micro-ondes est doté d’un cordon de courant électrique qui comporte un fil de liaison à la terre, avec broche de liaison à la terre. On doit brancher la fiche sur une prise de courant convenablement installée et reliée à la terre.
L’utilisation incorrecte du dispositif de liaison à la terre peut susciter un risque de choc électrique. L’utilisateur qui ne comprend pas bien les instructions de liaison à la terre, ou qui n’est pas certain que le four à micro-ondes soit convenablement relié à la terre, devrait consulter un électricien ou un technicien qualifié.Ne pas utiliser un câble de rallonge. Si le cordon de courant électrique est trop court, demander à un électricien ou un technicien qualifié d’installer une prise de courant à proximité du four à micro-ondes. Ce dispositif est conforme à la section 18 des règlements FCC. Ce dispositif est conforme à la norme ICES-001 d’Industrie Canada.21
PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES
Ce manuel peut couvrir plusieurs modèles différents. Le modèle que vous avez acheté peut comporter certains (ou l’ensemble) des éléments présentés dans ce document. L’apparence de votre modèle peut différer légèrement des illustrations gurant dans ce manuel.
A. Capot d’orice du tiroir à micro-ondes – NE PAS ENLEVER B. Tableau de commande C. Commandes de OPEN (OUVRIR) et CLOSE (FERMER) D. Plaque d'identication: ouvrir le tiroir à micro-ondes complètement. L'étiquette se trouve au-delà de la paroi arrière de la cavité du tiroir à micro-ondes, vers le haut de la surface plane. E. Surface d'étanchéité du tiroir à micro-ondes F. Éclairage du tiroir à micro-ondes G. Glissières du tiroir à micro-ondes H. Évent
I. Étiquette du guide de cuisson22
COMMANDES DU TIROIR À MICRO-ONDES
Ce manuel peut couvrir plusieurs modèles différents. Le modèle que vous avez acheté peut comporter certains (ou l’ensemble) des éléments présentés dans ce document. L’apparence de votre modèle peut différer légèrement des illustrations gurant dans ce manuel. Affichage Lorsqu’on utilise le tiroir à micro-ondes, l’afchage indique la puissance de cuisson, les quantités, les poids ou des suggestions. Lorsqu'il n’est pas en marche, l’afcheur indique l’heure. Mode veille Ce four à micro-ondes passe en mode veille après une période d’inactivité. Le rétroéclairage de l’afchage se tamise automatiquement après 3 minutes si l’appareil n’est pas utilisé. Si l’afchage est en mode veille, toucher simplement le tableau de commande ou ouvrir/fermer la porte pour obtenir de nouveau le plein rétroéclairage. Avant la première utilisation Lorsque le tiroir à micro-ondes est branché, le message “Enjoy your microwave touch clear and touch clock” (protez de votre tiroir à micro-ondes, appuyez sur les touches Effacement et Horloge) s'afche à l'afcheur déroulant. Il faut effacer le message pour congurer l'horloge. Effacer l’affichage:
1. Appuyer sur Stop/Clear (arrêt/effacement).
Si le message “Enjoy your microwave touch clear and touch clock” apparaît à tout autre moment, une panne de courant s'est produite. Effacer l'afchage et réinitialiser l'horloge. REMARQUE: Le tiroir à micro-ondes peut être programmé avec le tiroir ouvert, sauf la commande Start/Add 1 Min (mise en marche/Ajouter 1 minute). Horloge Il s’agit d’une horloge sur 12 heures (12:00 – 11:59) Réglage de l’horloge:
1. Appuyer sur Timer/clock (minuterie/horloge), puis sur la
2. Entrer l'heure en heures et en minutes.
3. Appuyer de nouveau sur Timer/Clock (minuterie/horloge) pour
terminer le réglage. Mise en marche La commande Start (mise en marche) (Start/Add 1 Min) démarre n'importe quelle fonction de cuisson. Si la cuisson sans détection est interrompue, appuyer sur la commande Start pour reprendre le programme sans détection préréglé. REMARQUE: Pour éviter le fonctionnement involontaire du tiroir à micro-ondes, la commande Start ne fonctionne que si un programme de cuisson est terminé, si le tiroir a été fermé ou si l'on a appuyé sur la commande Stop (arrêt) au cours des trois dernières minutes. Ajouter 1 minute La commande Add 1 Min (Ajouter 1 minute) (Start/Add 1 Min) met le tiroir à micro-ondes en marche à la puissance maximale pendant 1 minute. Chaque pression supplémentaire sur la commande ajoute 1 minute au temps de cuisson. On peut rallonger le temps de cuisson d'un programme par tranches de 1 minute et conserver le même niveau de puissance en appuyant sur Add 1 Min (Ajouter 1 minute) durant le programme. La fonction Add 1 Min (Ajouter 1 minute) ne peut pas être utilisée durant le réchauffage, la décongélation ou tout autre programme de détection. REMARQUE: Pour éviter le fonctionnement involontaire du tiroir à micro-ondes, la commande Add 1 Min (Ajouter 1 minute) ne fonctionne que si un programme de cuisson est terminé, si le tiroir a été fermé ou si l'on a appuyé sur la commande Stop (arrêt) au cours des trois dernières minutes. Arrêt/effacement Une simple pression sur la commande Stop/Clear (arrêt/effacement) suft pour effacer toute commande incorrecte, interrompre la cuisson et annuler la plupart des fonctions. Appuyer deux fois sur Stop pour annuler un programme de cuisson en cours. Le tiroir à micro-ondes s'arrête également lorsqu'on ouvre le tiroir. Fermer le tiroir et appuyer sur Start pour reprendre le programme sans détection. Ouvrir/fermer Appuyer sur la touche Open (ouvrir) ou Close (fermer) au tableau de commande pour ouvrir ou fermer le tiroir. Lors de l'ouverture ou de la fermeture rapide du tiroir, les aliments dans le tiroir à micro-ondes peuvent être renversés. Pour nettoyer, consulter la section ‘‘Nettoyage général’’ dans ‘‘Entretien du tiroir à micro-ondes’’. Minuterie La minuterie peut être réglée en minutes et en secondes et procède à un compte à rebours de la durée réglée. REMARQUE: La minuterie ne met pas en marche et n’arrête pas le tiroir à micro-ondes. Réglage de la minuterie:
1. Appuyer sur Timer/clock (minuterie/horloge), puis sur la
2. Entrer la durée en minutes et en secondes.
3. Appuyer de nouveau sur Timer/clock pour démarrer la
minuterie. La minuterie peut être annulée à tout moment en appuyant sur Stop/Clear.23 Verrouillage des commandes Le verrouillage des commandes désactive les touches du tableau de commande pour éviter l’utilisation involontaire du tiroir à micro-ondes. Lorsque le tableau de commande est verrouillé, seule la commande Control Lock (verrouillage des commandes) fonctionne. Pour verrouiller/déverrouiller les commandes: Appuyer sur Control Lock (verrouillage des commandes) pendant 3 secondes. L'afcheur indique le statut de verrouillage. Réglage La commande Setup/Custom Help (réglage/aide) offre un accès facile aux réglages suivants : ■ Signaux sonores - son activé ou désactivé. Voir “Signaux sonores”. ■ Signaux sonores de rappel - signal de rappel activé ou désactivé. Voir “Signaux sonores”. ■ Mise en marche automatique. Voir “Mise en marche automatique”. ■ Mode de démonstration - démonstration activée ou désactivée. Voir “Mode de démonstration”. Signaux sonores Signaux sonores de fin de programme À moins d'être désactivés, les signaux sonores retentissent à la n d'un programme de cuisson. Désactivation/activationdu son : Appuyer sur la commande Setup (réglage) deux fois, puis appuyer sur Start. Signaux sonores de rappel Les sons retentissent toutes les 10 secondes pendant 1 minute, puis toutes les 3 minutes pendant une durée maximale de 1 heure. Appuyer sur Stop pour arrêter les signaux sonores. Pour désactiver/activer le rappel: Appuyer sur Setup (réglage) 3 fois, puis appuyer sur Start. Mode de démonstration Le mode de démonstration est idéal pour apprendre à utiliser le tiroir à micro-ondes. Lorsque le mode est activé, il est possible de sélectionner des fonctions, avec de vrais afchages et signaux sonores, sans réellement activer le générateur de micro-ondes (magnétron). Pendant que les fonctions sont en marche au mode démonstration, la lumière s'allume et l'afcheur lance un compte à rebours rapide. Activation du mode de démonstration: Appuyer sur Setup cinq fois, puis appuyer sur Start pendant trois secondes. Désactivation du mode de démonstration: Appuyer sur Setup (réglage) cinq fois, puis appuyer sur Start. Aide Des conseils sont disponibles pour toutes les fonctions automatiques. Pour voir ces conseils, appuyer sur Setup/Custom Help (réglage/aide) pendant que “HELP” est allumé sur l'afcheur.
UTILISATION DU TIROIR À MICRO-ONDES
Un magnétron dans le tiroir produit des micro-ondes qui rebondissent sur le plancher, les parois et la voûte en métal et passent à travers le plateau rotatif et les ustensiles de cuisson appropriés pour atteindre l’aliment. Les micro-ondes sont attirées et absorbées par le gras, le sucre et les molécules d’eau des aliments, elles font bouger ces molécules, ce qui produit la friction et la chaleur qui fait cuire les aliments. ■ An d’éviter d’endommager le tiroir à micro-ondes, ne pas laisser les enfants s’appuyer sur le tiroir à micro-ondes ou s’y balancer. ■ An d’éviter d’endommager le tiroir à micro-ondes, ne pas le faire fonctionner lorsqu’il est vide. ■ Les vêtements, eurs, fruits, herbes, bois, coloquintes, papiers, y compris les sacs en papier brun et les journaux, ne doivent pas être séchés dans le tiroir à micro-ondes. ■ L'évent sous le tiroir ne doit pas être bloqué. Pendant le fonctionnement du tiroir à micro-ondes, la vapeur peut sortir du côté droit de l'évent. ■ Il est normal que l'extérieur du tiroir à micro-ondes soit chaud au toucher lors de la cuisson ou du réchauffage. ■ La parafne ne fondra pas dans le tiroir, car elle n’absorbe pas les micro-ondes. ■ Utiliser des mitaines de four ou des maniques pour enlever les contenants du tiroir. ■ Maintenez le capot d'orice du tiroir à micro-ondes propre: les résidus de nourriture peuvent causer des arcs et/ou des incendies (voir la section ‘‘Cavité du tiroir à micro-ondes’’ dans ‘‘Entretien du tiroir à micro-ondes’’). ■ Les biberons et les petits pots d’aliments pour bébé ne doivent pas être chauffés dans le tiroir à micro-ondes. Transférer les aliments pour bébé dans un petit plat bon pour micro-ondes et chauffer, en remuant souvent. ■ Percer les peaux des pommes de terre, des pommes, des courges et des saucisses an que la vapeur puisse s'échapper pendant la cuisson. ■ Ne pas faire cuire les pommes de terre excessivement. À la n de la durée de cuisson recommandée, les pommes de terre devraient être légèrement fermes. Laisser les pommes de terre reposer pendant 5 minutes pour terminer la cuisson. ■ Ne pas faire cuire ou réchauffer des œufs entiers avec leur coquille. L’accumulation de vapeur dans les œufs entiers peut les faire éclater et obligera à nettoyer en profondeur la cavité du tiroir à micro-ondes. Recouvrir les œufs pochés et les laisser reposer.24 Caractéristiques des aliments Lors de la cuisson au tiroir à micro-ondes, la quantité, la taille, la forme, la température de mise en marche, la composition et la densité de l’aliment affectent les résultats de cuisson. Quantité d’aliments La quantité d’aliments chauffés à la fois a une incidence sur la durée de cuisson. Vérier le degré de cuisson et rallonger légèrement la durée si nécessaire. Taille et forme Des aliments de petite taille cuiront plus vite que de gros morceaux, et des aliments uniformes cuiront de façon plus également que des aliments de forme irrégulière. Température de mise en marche Les aliments à température ambiante chaufferont plus vite que les aliments réfrigérés, et les aliments réfrigérés chaufferont plus vite que les aliments surgelés. Composition et densité Les aliments à haute teneur en gras et en sucre atteindront une température plus élevée et chaufferont plus vite que les autres. Les aliments lourds et denses, comme la viande et les pommes de terre, demandent un temps de cuisson plus long que les aliments de même taille, mais plus léger et poreux, comme les gâteaux. Guide de cuisson Durée de cuisson Surveiller la durée de cuisson. Utiliser la plus courte durée de cuisson indiquée, puis ajouter du temps au besoin. Les aliments trop cuits peuvent fumer ou s'enammer. Pour tester la cuisson, insérer un thermomètre dans une partie épaisse ou dense loin de la graisse ou de l'os. Ne pas laisser le thermomètre dans la nourriture pendant la cuisson, à moins qu'il ne soit approuvé pour l'utilisation dans un four/tiroir à micro-ondes. Consulter le tableau suivant lors de la vérication du degré de cuisson: ALIMENT TEMPÉRATURE RECOMMANDÉE Poisson 145°F / 63°C Porc Boeuf/veau/agneau haché Plats à base d'oeufs 160°F / 71°C Restes Produits de spécialité et mets à emporter ‘‘frais’’ Dinde/poulet/canard entier, en morceaux et haché 165°F / 74°C Recouvrement Recouvrir les aliments aide à retenir l’humidité, réduire le temps de cuisson et limiter les éclaboussures. Utiliser le couvercle fourni avec l’ustensile de cuisson. S'il n'y a pas de couvercle disponible, du papier parafné, un essuie-tout ou des emballages en plastique approuvés pour les micro-ondes peuvent être utilisés. L’emballage en plastique doit être replié à un coin pour laisser échapper la vapeur. La condensation sur les surfaces de la porte et de la cavité est normale pendant une cuisson intense. Remuer et tourner Remuer et tourner les aliments redistribue la chaleur de manière uniforme pour éviter la cuisson excessive du bord des aliments. Mélanger de l’extérieur vers le centre. Si possible, retourner les aliments. Disposition S’il s’agit d’aliments de formes irrégulières ou de dimensions différentes, les parties plus minces et les morceaux plus petits doivent être disposés près du centre. Si l’on cuit plusieurs aliments de même taille et de même forme, les placer en forme de cercle, en laissant le centre du cercle vide. Perforation Avant le chauffage, utiliser une fourchette ou un petit couteau pour percer les aliments qui ont une peau ou une membrane, comme les pommes de terre, jaunes d’œufs, foies de poulet, hot dogs et saucisses. Percer plusieurs endroits pour laisser échapper la vapeur. Protection Utiliser du papier d’aluminium en petits morceaux pour protéger les parties minces d’aliments de forme irrégulière, les os et les aliments comme les ailes et pilons de poulet et les queues de poisson. Voir d’abord “Papier d’aluminium et métal”. Temps de repos Les aliments continuent à cuire par conduction naturelle de la chaleur même lorsque le programme du micro-ondes est terminé. La durée du repos dépend du volume et de la densité de l’aliment. Ustensiles de cuisson et vaisselle La vaisselle et les ustensiles de cuisson doivent pouvoir être placés sur le plateau rotatif. Toujours utiliser des mitaines de four ou des poignées lors de la manipulation, car les plats peuvent devenir chauds puisqu’ils sont en contact avec des aliments. Ne pas utiliser des ustensiles de cuisson ou de la vaisselle avec garniture en or ou en argent. Utiliser le tableau suivant comme guide, ensuite faire un test avant utilisation.
MATÉRIAU RECOMMANDATIONS
Papier d’aluminium, métal Voir la section “Papier d’aluminium et métal”. Plat brunisseur La partie inférieure doit se trouver au moins à 3⁄16po (5mm) au-dessus du plateau tournant. Suivre les recommandations du fabricant. Vitrocéramique, verre Peut être utilisé. Porcelaine, terre cuite Suivre les recommandations du fabricant. Mélamine Suivre les recommandations du fabricant. Papier: Chiffons, vaisselle, serviettes de table Utiliser des produits non recyclés et ceux qui sont approuvés par le fabricant pour l’utilisation dans un tiroir à micro-ondes. Plastique: Emballages, sacs, couvercles, vaisselle, contenants Utiliser des produits approuvés par le fabricant pour l’utilisation dans un tiroir à micro-ondes. Poterie et argile Suivre les recommandations du fabricant. Ustensiles de cuisson en silicone Suivre les recommandations du fabricant. Paille, osier, contenants en bois Ne pas utiliser dans le tiroir à micro-ondes. Papier parafné Peut être utilisé.25 Pour vérifier si la vaisselle ou l’ustensile de cuisson peut être utilisé dans un tiroir à micro-ondes:
1. Placer l’ustensile de cuisson ou la vaisselle dans le tiroir à
micro-ondes avec une tasse (250mL) d’eau à côté de l’article.
2. Faire cuire à la puissance de cuisson maximale pendant
1 minute. Ne pas utiliser cet ustensile de cuisson ou cet article de vaisselle s’il devient chaud alors que l’eau demeure froide. Papier d’aluminium et métal Toujours utiliser des mitaines de four ou des poignées pour enlever un contenant du tiroir à micro-ondes. Le papier d’aluminium et certains métaux peuvent être utilisés dans le tiroir à micro-ondes. Si ces articles ne sont pas correctement utilisés, des arcs (éclairs bleus) peuvent se produire et causer des dommages au tiroir à micro-ondes. Lors de l'utilisation de papier d'aluminium, n'utiliser que de pièces petites et lissées avant de les placer sur les aliments. Le papier d'aluminium ne devrait pas être plus proche d'un pouce de n'importe quelle surface du tiroir à micro-ondes. Utilisation correcte Les grilles et les ustensiles de cuisson fournis avec le tiroir à micro-ondes (sur certains modèles), la feuille d’aluminium pour protection et les thermomètres à viande approuvés peuvent être utilisés en respectant les précautions suivantes: ■ An d’éviter d’endommager le tiroir à micro-ondes, ne pas laisser les grilles en contact avec les parois internes, la voûte ou le fond du tiroir. ■ Pour éviter d’endommager le tiroir à micro-ondes, ne pas laisser un autre objet métallique entrer en contact avec le tiroir à micro-ondes pendant la cuisson. Ne pas utiliser ■ Ustensiles de cuisson métalliques ■ Or, argent et étain ■ Thermomètres à viande non approuvés ■ Broches ■ Attaches ■ Doublures en papier d’aluminium, telles que les enveloppes à sandwich ■ Agrafes ■ Objets avec garniture en or ou en argent ou à lustre métallique ■ Verre non résistant à la chaleur ■ Plastiques qui ne conviennent pas aux micro-ondes, comme les pots de margarine. ■ Produits en papier recyclé et sacs en papier brun Puissance de cuisson aux micro-ondes De nombreuses recettes de cuisson aux micro-ondes précisent la puissance de cuisson à utiliser en indiquant un pourcentage, un nom ou un chiffre. Par exemple, 70%=moyenne-élevée. Lors de l'utilisation du tiroir à micro-ondes à des niveaux de puissance inférieurs à 100%, l'on peut entendre le magnétron fonctionner par cycles d'arrêt et de démarrage: ceci est un fonctionnement au micro-ondes normal. Utiliser le tableau suivant comme guide général pour la puissance de cuisson d’aliments spéciques. POURCENTAGE/ NOM NOMBRE D'APPUIS SUR LA TOUCHE POWER LEVEL UTILISER 100%, élevée (réglage par défaut) Une fois Réchauffage des aliments prêt-à-servir avec haute teneur en eau comme les soupes, les boissons et la plupart des légumes. 90% Deux fois Cuisson de petits morceaux tendres de viande, viande hachée, morceaux de volaille, lets de poisson. Réchauffage de soupes en crème. 80% Trois fois Chauffer du riz, des pâtes ou des mets en sauce. Cuisson et réchauffage d’aliments qui ont besoin d’une puissance de chauffage inférieure à la puissance élevée. Par exemple, poisson entier et pain de viande. 70%, moyenne à élevée Quatre fois Réchauffage d’une seule portion de nourriture. 60% Cinq fois Cuisson d’aliments sensibles comme les mets à base de fromage et d’œufs, les puddings et les crèmes. Cuisson de mets en sauce non remuables comme les lasagnes. 50%, moyen Six fois Cuisson de jambon, de volaille entière et de morceaux de viande à braiser. Mijotage de ragoûts. 40% Sept fois Faire fondre le chocolat. Chauffage du pain, de petits pains et de pâtisseries. 30 %, Medium- Low (moyen-faible) Defrost (décongelation) Huit fois Décongélation de pain, de poisson, de viande, de volaille et d’aliments précuits. 20% Neuf fois Amollir le beurre, le fromage et la crème glacée. 10%, faible Dix fois Mettre les fruits à température ambiante. 0% Onze fois Fonctionnement de détection; aucune puissance de cuisson26 Cuisson manuelle Utilisation:
1. Placer les aliments dans le tiroir à micro-ondes et fermer le
2. Entrer la durée de cuisson en minutes et en secondes. En cas
de cuisson à la puissance maximale, passer à l'étape 4.
3. Appuyer à plusieurs reprises sur Power Level (niveau de
puissance) pour sélectionner le niveau de puissance désiré. Voir “Puissance de cuisson aux micro-ondes”.
4. Appuyer sur Start (mise en marche).
Lorsque le programme est terminé, “END” s’afche et la tonalité de n de programme retentit, suivie de la tonalité de rappel.
5. Appuyer sur Stop (arrêt) ou ouvrir le tiroir pour effacer
l’afchage. La durée de cuisson peut être rallongée par tranches de 1 minute au cours du programme en appuyant sur Add 1 Min. Cuisson par étapes Le tiroir à micro-ondes peut être réglé pour cuire à différentes puissances pendant diverses durées, jusqu’à 4 étapes. Cuisson par étapes:
1. Placer les aliments dans le tiroir à micro-ondes et fermer le
2. Entrer la durée de cuisson durant la première étape.
3. Appuyer à plusieurs reprises sur Power Level (niveau de
puissance) pour régler le niveau de puissance désiré pour la première étape. Voir “Puissance de cuisson aux micro-ondes”.
4. Répéter les étapes 2 et 3 pour chaque étape additionnelle.
5. Appuyer sur Start (mise en marche).
Lorsque le programme est terminé, “END” s’afche et la tonalité de n de programme retentit, suivie de la tonalité de rappel.
6. Appuyer sur Stop (arrêt) ou ouvrir le tiroir pour effacer
l’afchage. REMARQUE: ■ La durée de cuisson peut être rallongée par tranches de 1 minute au cours du programme en appuyant sur Add 1 Min (Ajouter 1 minute). ■ Pour voir la puissance de cuisson pendant la mise en marche, appuyer sur Power Level (niveau de puissance). ■ La fonction Keep Warm (maintien au chaud) peut être ajoutée même si 4 étapes ont été dénies. Mise en marche automatique La fonction de mise en marche automatique permet de programmer la mise en marche d'un programme de cuisson à une heure précise. Utilisation du mode de mise en marche automatique :
1. Placer les aliments dans le tiroir à micro-ondes et fermer le
2. Appuyer 4 fois sur Setup/Custom Help (réglage/aide).
3. Appuyer sur Start (mise en marche).
4. Entrer la durée de démarrage de la cuisson en heures et en
6. Entrer la durée de cuisson en minutes et en secondes.
7. Appuyer à plusieurs reprises sur Power Level (niveau de
puissance) pour sélectionner le niveau de puissance désiré. Voir “Puissance de cuisson aux micro-ondes”.
8. Appuyer sur Start (mise en marche).
Lorsque le programme est terminé, “END” s’afche et la tonalité de n de programme retentit, suivie de la tonalité de rappel.
9. Appuyer sur Stop (arrêt) ou ouvrir le tiroir pour effacer
l’afchage. Réglage du degré de cuisson Le degré de cuisson peut être réglé pour chaque programme de cuisson, à l'exception de Keep Warm (maintien au chaud). Durant la programmation, appuyer sur Power Level (niveau de puissance) après que les sélections d'aliments et de quantité aient été effectuées. Appuyer une fois sur Power Level pour “MORE” (plus) ou deux fois pour “LESS” (moins). Réchauffage (sans détection) Une minuterie et une puissance de cuisson ont été préréglées pour certains aliments à réchauffer. Utiliser le tableau suivant comme guide.
ALIMENT N° QUANTITÉ/INSTRUCTIONS
Petits pains/ mufns 1 1 à 8 morceaux, 2oz (57g) chaque*. Placer sur une serviette de papier. Petits pains/ mufns surgelés 2 1 à 8 morceaux, 2oz (57g) chaque*. Placer sur une serviette de papier. *Pour des pains plus petits, compter 2 petits pains comme 1 seul morceau. Pour des petits pains plus gros ou réfrigérés, 1 petit pain peut être compté comme 2 morceaux. Utilisation de la fonction de réchauffage:
1. Placer les aliments dans le tiroir à micro-ondes et fermer le
2. Appuyer sur Reheat (réchauffage).
3. Sélectionner l'aliment en entrant le nombre (voir le tableau
et/ou l'étiquette du guide de cuisson).
4. Entrer la quantité. Le degré de cuisson peut être ajusté
à ce moment-là en appuyant sur Power Level (niveau de puissance).
5. Appuyer sur Start (mise en marche).
Lorsque le programme est terminé, “END” s’afche et la tonalité de n de programme retentit, suivie de la tonalité de rappel.
6. Appuyer sur Stop (arrêt) ou ouvrir le tiroir pour effacer
l’afchage. AVERTISSEMENT Risque d'empoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou après la cuisson. Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie.27 Centre de boissons La fonction Beverage Center vous permet de réchauffer le café ou le thé pour le restaurer à une température de consommation plus appropriée, ou pour faire du café instantané ou du thé.
ALIMENT N° QUANTITÉ/INSTRUCTIONS
Réchauffer une boisson 1 0,5 à 2 tasses (125 à 500mL). Choisir une durée de cuisson en appuyant sur le chiffre 1 pour chaque 0,5 tasse. Par exemple, pour 1 tasse de café, appuyer sur 1 deux fois. Hot water (eau chaude) 2 1 à 6 tasses (250 à 1500 mL). Utiliser ce réglage pour chauffer l'eau froide du robinet à une température inférieure au point d'ébullition pour faire du café ou du thé instantané. Choisir la durée de cuisson en appuyant sur le chiffre 2 pour chaque 1 tasse d'eau. Par exemple, pour 2 tasses de café, appuyer sur 2 deux fois. Utilisation du centre de boissons:
1. Placer le récipient avec boisson ou eau dans le tiroir à
micro-ondes et fermer le tiroir.
2. Appuyer sur la touche Beverage Center (centre de boissons).
3. Appuyer sur 1 pour réchauffer la boisson refroidie, ou sur 2
pour chauffer l'eau pour le café ou le thé.
4. Sélectionner la quantité en appuyant de nouveau sur 1 ou 2
(selon la sélection) jusqu'à ce que la quantité correcte soit atteinte. Le degré de cuisson peut être ajusté à ce moment-là en appuyant sur Power Level (niveau de puissance).
5. Appuyer sur Start (mise en marche).
Décongeler Pour la décongélation, on peut utiliser la caractéristique de décongélation automatique ou régler la décongélation manuellement sur le tiroir à micro-ondes. ■ Déballer les aliments et enlever les couvercles (des contenants à jus de fruit par exemple) avant la décongélation. ■ Les paquets peu épais décongèlent plus rapidement que les morceaux épais. ■ Séparer dès que possible les morceaux d’aliments pendant le programme ou à la n pour une décongélation plus uniforme. ■ Lors de l'utilisation de récipients en plastique du congélateur, ne décongeler les aliments que sufsamment longtemps pour pouvoir les retirer du récipient an de les placer dans un plat allant au four à micro-ondes. ■ Utiliser de petits morceaux de papier d’aluminium pour protéger les aliments comme les ailes et pilons de poulet, ainsi que les queues de poisson. Voir d’abord “Papier d’aluminium et métal”. La fonction de décongélation automatique ne doit pas être utilisée pour des aliments laissés hors du congélateur plus de 20 minutes et les plats cuisinés surgelés. Une minuterie et une puissance de cuisson ont été préréglées pour certains aliments à décongeler. Utiliser le tableau suivant comme guide.
ALIMENT N° QUANTITÉ/INSTRUCTIONS
Viande hachée 1 0,5 à 2,0 lb (227 à 907g). Enlever l'emballage et placer la viande dans un plat allant au four à micro-ondes. Ne pas couvrir. Steaks/ côtelettes 2 0,5 à 3,0 lb (227g à 1,4kg). Enlever l'emballage et placer la viande dans un plat allant au four à micro-ondes. Ne pas couvrir. Volaille désossée 3 0,5 à 2,0 lb (227 à 907g). Enlever l'emballage et placer la viande dans un plat allant au four à micro-ondes. Ne pas couvrir. Volaille, avec os 4 0,5 à 3,0 lb (227g à 1,4kg). Enlever l'emballage et placer la volaille, poitrine vers le haut, dans un plat allant au four à micro- ondes. Ne pas couvrir. Rôti 5 2,0 à 4,0 lb (907g à 1,8kg). Enlever l'emballage et placer le rôti gras vers le bas dans un plat allant au four à micro-ondes. Après chaque étape, retourner le rôti et couvrir les parties chaudes avec du papier d'aluminium. Laisser reposer, couvert, pendant 30 à 60 minutes. Mets en sauce/ soupes 6 1 à 6 tasses (250mL à 1,5L). Enlever l'emballage et placer les mets en sauce/ soupes dans un plat allant au four à micro-ondes. Ne pas couvrir. Utilisation de la commande pour décongeler:
1. Placer les aliments sans les couvrir dans le tiroir à micro-
ondes et fermer le tiroir.
2. Appuyer sur Defrost (décongeler).
3. Sélectionner l'aliment en entrant le nombre (voir le tableau
et/ou l'étiquette du guide de cuisson).
4. Saisir le poids dans les dixièmes de livre pour la viande ou
la volaille, ou saisir le volume dans des tasses pour Mets en sauce/soupes. Voir le tableau pour les limites de quantité. Le degré de cuisson peut être ajusté à ce moment-là en appuyant sur Power Level (niveau de puissance).
5. Appuyer sur Start (mise en marche). Le compte à rebours de
la décongélation s’afche. Durant la décongélation, les signaux sonores indiquent le moment venu d'inspecter, de retourner, de réarranger ou de séparer les aliments. Ouvrir le tiroir, retourner les aliments si nécessaire, fermer la porte et appuyer sur Start pour poursuivre la décongélation. Lorsque le programme est terminé, “LET STAND COVERED” (couvrir l'aliment et le laisser reposer) apparaît sur l’afcheur, et les signaux de n de programme sont émis, suivis de signaux de rappel.
6. Appuyer sur Stop (arrêt) ou ouvrir le tiroir pour effacer
l’afchage. Pour décongeler manuellement: Suivre les instructions de la section “Cuisson manuelle”, et régler la puissance de cuisson à 30 %. Voir le tableau “Puissance de cuisson des micro-ondes”.28 Maintien au chaud Les aliments cuits chauds peuvent être gardés chauds dans le tiroir à micro-ondes. La fonction de maintien au chaud peut être utilisée seule, ou être programmée pour suivre un programme de cuisson manuel. ■ Couvrir les aliments qui étaient couverts pendant la cuisson. ■ Pour un résultat optimal, ne pas couvrir les produits de boulangerie comme les pâtisseries, tartes, chaussons, etc. ■ La fonction Keep Warm (maintien au chaud) ne peut pas être utilisée avec Sensor Popcorn (maïs éclaté avec détection), Sensor Reheat (réchauffage avec détection), Sensor Cook (cuisson par détection), Defrost (décongélation) ou Reheat (réchauffage). Utilisation:
1. Placer les aliments cuits encore chauds dans le tiroir à
micro-ondes et fermer le tiroir.
2. Appuyer sur Keep Warm (maintien au chaud).
3. Entrer la durée de maintien au chaud en minutes et en
secondes, jusqu'à 30minutes.
4. Appuyer sur Start (mise en marche). L’afcheur présente le
compte à rebours de la durée de maintien au chaud. “Keep Warm” (maintien au chaud) apparaît sur l'afchage de façon intermittente au cours du compte à rebours. Lorsque le programme est terminé, “END” s’afche et la tonalité de n de programme retentit, suivie de la tonalité de rappel.
5. Appuyer sur Stop (arrêt) ou ouvrir le tiroir pour effacer
l’afchage. Pour ajouter à la fin du programme de cuisson: Appuyer sur Keep Warm pendant que l'on règle un programme de cuisson manuel avant d'appuyer sur Start. Faire fondre/ramollir/faire chauffer Les fonctions Melt (faire fondre), Soften (ramollir) et Warm (faire chauffer) déterminent automatiquement la durée de chauffage correct et le niveau de puissance des micro-ondes pour faire fondre, ramollir et réchauffer les aliments présentés dans le tableau ci-dessous.
ALIMENT N° QUANTITÉ/INSTRUCTIONS
Faire fondre Placer du beurre dans un plat allant au four à micro-ondes, recouvrir d’une pellicule de plastique. Beurre 1 2 c. à soupe (30mL) ou 1/2 tasse (125 mL). Après l'appui sur MELT (faire fondre), appuyer sur 1 deux fois pour 2 c. à soupe (30 mL), ou trois fois pour 1/2 tasse (125 mL). Chocolat 2 1 tasse (250 mL) de grains ou 1 carré. Après l'appui sur MELT (faire fondre), appuyer sur 2 deux fois pour 1 tasse (250 mL) de grains, ou trois fois pour 1 carré. Ramollir Ne PAS couvrir. Crème glacée 1 1 chopine (0,5L) ou 1/2 gallon (2 L). Après l'appui sur SOFTEN (ramollir), appuyer sur 1 deux fois pour 1 chopine (0,5 L), ou trois fois pour 1/2 gallon (2 L). Fromage à la crème 2 3 oz (85 g) ou 8oz (225g). Après l'appui sur SOFTEN (ramollir), appuyer sur 2 deux fois pour 3 oz (85 g), ou trois fois pour 8 oz (225g). Faire chauffer Placer l’aliment dans un plat allant au four à micro-ondes. Ne pas couvrir. Sirop 1 1/4 tasse (63mL) ou 1/2 tasse (125 mL). Après l'appui sur WARM (faire chauffer), appuyer sur 1 deux fois pour 1/4 tasse (63 mL), ou trois fois pour 1/2 tasse (125 mL). Garnitures à dessert 2 1/4 tasse (63mL) ou 1/2 tasse (125 mL). Après l'appui sur WARM (faire chauffer), appuyer sur 2 deux fois pour 1/4 tasse (63 mL), ou trois fois pour 1/2 tasse (125 mL). Pour utiliser les fonctions Melt (faire fondre), Soften (ramollir) ou Warm (faire chauffer):
1. Placer les aliments dans le tiroir à micro-ondes et fermer le
2. Sélectionner Melt (faire fondre), Soften (ramollir) ou Warm
(faire chauffer) selon l'aliment.
3. Sélectionner l'aliment en entrant le nombre qui lui correspond
(voir le tableau ci-dessous).
4. Sélectionner la quantité en appuyant de nouveau sur 1 ou 2
(selon la sélection) jusqu'à ce que la quantité correcte soit atteinte. Le degré de cuisson peut être ajusté à ce moment-là en appuyant sur Power Level (niveau de puissance).
5. Appuyer sur Start (mise en marche).
AVERTISSEMENT Risque d'empoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou après la cuisson. Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie.29 Renseignement sur la cuisson par détection Un capteur dans le tiroir à micro-ondes détecte l'humidité dégagée par l'aliment au fur et à mesure qu’il chauffe et règle automatiquement la durée de cuisson en conséquence. Plusieurs programmes de détection nécessitent de couvrir les aliments. Des contenants allant au four à micro-ondes ou des cuits-vapeur avec des couvercles non hermétiques sont recommandés. Le couvercle non hermétique permettra l’évacuation de vapeur en quantité sufsante pour être détectée par le capteur. Lorsqu’on recouvre les aliments de pellicule plastique, s’assurer de laisser une ouverture d’aération sufsamment grande pour permettre à la vapeur de s’échapper. Les options de cuisson par détection incluent Sensor Popcorn (maïs éclaté avec détection), Sensor Cook (cuisson par détection) et Sensor Reheat (réchauffage avec détection) REMARQUE: ■ Le tiroir à micro-ondes doit être branché pendant au moins 3 minutes avant d’utiliser un réglage de détection. ■ La cavité du tiroir à micro-ondes et l’extérieur du contenant de cuisson doivent être secs. ■ La température ambiante ne doit pas être supérieure à 95 °F (35 °C). ■ Une fois que le programme de détection commence, le nom de l’aliment apparaît à l’écran. Si le tiroir est ouvert pendant cette durée, la détection s’arrête et le programme est annulé. Lorsque la détection est terminée, une durée restante apparaît à l’écran. Une fois l’heure afchée, l’on peut ouvrir le tiroir pour remuer ou assaisonner les aliments, si désiré. ■ Vérier la température de l’aliment après la n du programme. Si du temps supplémentaire est requis, poursuivre la cuisson en utilisant les réglages manuels. ■ Sauf lors de l’utilisation de la fonction Sensor Popcorn (maïs avec détection), si le capteur ne détecte pas correctement l’humidité, “ERROR” (erreur) s’afche et le tiroir à micro- ondes s’éteint. ■ Le capteur fonctionne avec les aliments à une température normale d’entreposage. Si l’aliment est gelé, il ne doit pas être décongelé avant d’utiliser un programme de détection. Réchauffage avec détection Le capteur dans le tiroir à micro-ondes détermine le temps de réchauffage en fonction du poids des aliments à réchauffer. Le réchauffage avec détection détecte l’humidité et réchauffe les aliments de 4 à 36 oz (113 à 1020 g). Utilisation du réchauffageavec détection :
1. Placer les aliments dans le tiroir à micro-ondes en les
couvrant mais pas hermétiquement an que l'air puisse circuler, et fermer le tiroir.
2. Appuyer sur Sensor Reheat (réchauffage avec détection).
3. Appuyer sur Start (mise en marche).
Lorsque le programme est terminé, “LET STAND COVERED” (couvrir l’aliment et le laisser reposer) apparaît sur l’afcheur, et les signaux de n de programme sont émis, suivis de signaux de rappel.
4. Appuyer sur Stop (arrêt) ou ouvrir le tiroir pour effacer
l’afchage. Maïs éclaté avec détection Le capteur du tiroir à micro-ondes détermine la durée d’éclatement appropriée en fonction des emballages commerciaux de maïs à éclater pour micro-ondes. Cette fonction est programmée pour détecter la durée d’éclatement pour des sachets de maïs à éclater de 3,5 oz (99g), 3 oz (85g) et 1,75 oz (50g). REMARQUE: Durant la fonction Maïs éclaté, tout comme avec les autres fonctions de cuisson du four à micro-ondes, le tiroir à micro-ondes doit être surveillé en permanence. Attendre que l’éclatement ralentisse à 1 éclatement toutes les 1 ou 2 secondes, puis mettre n au programme. ■ An d’éviter d’endommager le tiroir à micro-ondes, ne pas utiliser de sacs en papier ordinaire ou d’articles en verre. ■ Ne préparer qu’un sac de maïs à éclater à la fois. ■ Suivre les instructions du fabricant lors de l’utilisation d'un éclateur de maïs pour four à micro-ondes. ■ Pour des résultats de cuisson optimaux, ne pas tenter de faire éclater les grains qui n’ont pas éclaté. ■ Utiliser des sacs de maïs soufés frais pour des résultats optimaux. ■ Les résultats de cuisson peuvent varier en fonction de la marque et de la teneur en matières grasses. Pour des sacs dont les dimensions ne gurent pas dans cette section, suivre les indications de l'emballage. ■ Les résultats de cuisson peuvent varier selon la façon dont le sac est placé dans le tiroir du four à micro-ondes. Essayer de changer la position du sac pour obtenir de meilleurs résultats. Utilisation de la fonction Popcorn (maïs éclaté)avec détection :
1. Placer le sac de maïs à éclater dans le tiroir à micro-ondes et
2. Appuyer une fois sur Sensor Popcorn (maïs éclatéavec
détection) pour cuisson normale (2,85 à 3,5 oz [81 à 99 g]), ou deux fois pour collation (1,2 à 1,6 oz [34 à 45 g]). Le degré de cuisson peut être ajusté à ce moment-là en appuyant sur Power Level (niveau de puissance).
3. Appuyer sur Start (mise en marche).
Lorsque le programme est terminé, “END” s’afche et la tonalité de n de programme retentit, suivie de la tonalité de rappel.
4. Appuyer sur Stop (arrêt) ou ouvrir le tiroir pour effacer
l’afchage.30 Cuisson par détection Le capteur dans le tiroir à micro-ondes détecte l’humidité dégagée par l'aliment et règle automatiquement une durée de cuisson basée sur la catégorie d'aliment sélectionnée. REMARQUE: En couvrant les aliments, s'assurer que l'ouverture d'échappement de l'air est sufsante pour que l'humidité puisse s'échapper. Ceci permettra au capteur de déterminer précisément la durée de cuisson. Utiliser le tableau suivant comme guide pour la cuisson par détection.
ALIMENT N° QUANTITÉ INSTRUCTIONS
Légumes frais: cuisson rapide 1 0,25 à 2 lb (113 à 907 g) Les rincer et les placer dans un récipient résistant au four à micro-ondes. Couvrir d'un couvercle pour obtenir des légumes tendres. Couvrir d'une pellicule en plastique ventilée pour obtenir des légumes croustillants. Remuer et laisser reposer, couvert, pendant 2 à 5minutes après la cuisson. Légumes frais: cuisson plus longue 2 0,25 à 1,5 lb (113 à 680 g) Les placer dans un contenant pour micro-ondes et ajouter 1 à 4c. à soupe (30à 60mL) d'eau. Couvrir d'un couvercle pour obtenir des légumes tendres. Couvrir d'une pellicule en plastique ventilée pour obtenir des légumes croustillants. Remuer et laisser reposer, couvert, pendant 2 à 5minutes après la cuisson. Légumes surgelés 3 0,25 à 1,25 lb (113 à 567 g) Sortir les aliments de l'emballage. Placer dans un plat allant au four à micro-ondes. Ne pas ajouter de l'eau. Couvrir d'un couvercle ou d'une pellicule en plastique et laisser une ouverture de ventilation. Remuer et laisser reposer, couvert, pendant 2 à 3minutes après la cuisson. Plats surgelés 4 6 à 17 oz (170 à 482 g) Retirer de l'emballage extérieur et suivre les instructions de l'emballage pour couvrir. Si le plat ne se trouve pas dans un contenant pour micro-ondes, le placer sur une assiette, le couvrir d'une pellicule de plastique et laisser une ouverture d'échappement de l'air. Pommes de terre au four Patates
1 à 6 moyennes, 10 à 13 oz (283 à 369 g) chacune Percer plusieurs fois chaque pomme de terre avec une fourchette. Les placer sur une feuille d'essuie-tout, à au moins 1 po (2,5 cm) de distance. Après la cuisson, retirer du tiroir à micro-ondes, recouvrir de papier d'aluminium et laisser reposer de 5 à10minutes. Viande hachée 7 0,25 à 2 lb (113 à 907 g) Émietter la viande dans un récipient allant au four à micro-ondes. Recouvrir d'une pellicule en plastique et laisser une ouverture d'échappement de l'air. Le tiroir à micro-ondes s'arrêtera à mi-chemin durant la cuisson; remuer, recouvrir et appuyer sur START pour reprendre la cuisson. Une fois la cuisson terminée, remuer et laisser reposer pendant 2 à 3 minutes. Placer les galettes sur une grille pour four à micro-ondes et couvrir avec du papier parafné. Le tiroir à micro-ondes s'arrêtera à mi-chemin durant la cuisson; retourner les galettes, recouvrir et appuyer sur Start pour reprendre la cuisson. Laisser reposer 2à3minutes après la cuisson. Poisson/fruits de mer 8 0,25 à 2 lb (113 à 907 g) Filets minces et crevettes : placer dans une assiette ou un plat allant au four à micro- ondes avec des rebords peu élevés. Recouvrir d'une pellicule en plastique et laisser une ouverture d'échappement de l'air. Filets épais et steaks: placer dans un plat allant au four à micro-ondes. Recouvrir d'une pellicule en plastique et laisser une ouverture d'échappement de l'air. Ajuster le degré de cuisson à “MORE” (plus). Riz blanc Riz brun
0,5 à 2 tasses (125 à 500 mL) de riz à grain moyen ou à long grain Utiliser les quantités d’ingrédients indiquées sur l’emballage. Placer le riz et le liquide (voir le tableau ci-dessous) dans un bol ou un plat profond allant au four à micro- ondes. Couvrir d’un couvercle non hermétique ou d'une pellicule en plastique. Laisser reposer 5 minutes après la cuisson, ou jusqu'à absorption du liquide. Remu Utilisation de la cuisson avec détection:
1. Placer les aliments dans le tiroir à micro-ondes en les
couvrant mais pas hermétiquement an que l'air puisse circuler, et fermer le tiroir.
2. Appuyer sur Sensor Cook.
3. Sélectionner l'aliment en entrant le nombre qui lui correspond
(voir le tableau ou l'étiquette du guide de cuisson). Voir le tableau pour les limites de quantité. Le degré de cuisson peut être ajusté à ce moment-là en appuyant sur Power Level (niveau de puissance).
4. Appuyer sur Start (mise en marche).
Il est possible que le programme fasse une interruption pour permettre de retourner ou de remuer les aliments. Remuer ou retourner les aliments, puis appuyer sur Start pour poursuivre la cuisson. Lorsque le programme est terminé, les signaux sonores de n de programme retentissent, suivis de signaux de rappel.
5. Appuyer sur Stop (arrêt) ou ouvrir le tiroir pour effacer
Nettoyage général IMPORTANT: Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont désactivées et que le tiroir à micro-ondes est froid. Toujours suivre les instructions gurant sur les étiquettes des produits de nettoyage. L’usage de savon, d’eau et d’un chiffon doux ou d’une éponge est suggéré, sauf indication contraire. Cavité du tiroir à micro-ondes An d’éviter d’endommager la cavité du tiroir à micro-ondes, ne pas utiliser de tampons à récurer savonneux, de nettoyants abrasifs, de tampons en laine d’acier, de chiffons de lavage rêches ou certains essuie-tout. Pour éviter d’endommager les modèles en acier inoxydable, frotter dans le sens du grain. La zone de contact de la porte et du cadre du tiroir, quand la porte est fermée, doit être maintenue propre. Saleté moyenne ■ Savons et détergents doux, non abrasifs: Rincer à l’eau propre et sécher avec un chiffon doux sans charpie. Saleté tenace ■ Savons et détergents doux, non abrasifs: Faire chauffer une tasse (250mL) d’eau pendant 2 à 5 minutes dans le tiroir à micro-ondes. La vapeur amollira la saleté. Rincer à l’eau propre et sécher avec un chiffon doux sans charpie. Odeurs ■ Jus de citron ou vinaigre: Faire chauffer une tasse (250 mL) d’eau avec 1 c. à soupe (15 mL) de jus de citron ou de vinaigre pendant 2 à 5 minutes dans le tiroir à micro-ondes. Capot d’orifice du tiroir à micro-ondes Pour éviter de créer des arcs ou d’endommager le tiroir à micro-ondes, le capot d’orice (vois la section ‘‘Pièces et caractéristiques’’) devrait toujours être propre. ■ L’essuyer à l’aide d’un chiffon humide. Extérieur du tiroir à micro-ondes La zone de contact de la porte et du cadre du tiroir, quand la porte est fermée, doit être maintenue propre. ■ Savons et détergents doux, non abrasifs: Rincer à l’eau propre et sécher avec un chiffon doux sans charpie. ■ Nettoyant à vitre et serviette de papier ou tampon à récurer non abrasif en plastique: Vaporiser du nettoyant à vitre sur la serviette, pas directement sur la surface. Acier inoxydable (sur certains modèles) An d’éviter d’endommager l’extérieur et la porte du tiroir à micro-ondes, ne pas utiliser de tampons à récurer savonneux, de nettoyants abrasifs, de tampons en laine d’acier, de chiffons de lavage rêches ou certains essuie-tout. Frotter dans le sens du grain. ■ Nettoyant et poli pour acier inoxydable (non inclus): Voir la section ‘‘Assistance ou service’’ pour commander. ■ Détergent liquide ou nettoyant tout usage: Rincer à l’eau propre et sécher avec un chiffon doux sans charpie. ■ Vinaigre pour les taches d’eau dure. Tableau de commande ■ Éponge ou chiffon doux et eau : Mouiller l'éponge et essuyer le panneau. Sécher à l'aide d'un chiffon doux. ■ An d'éviter d'endommager tableau de commande, ne pas utiliser de nettoyants chimiques ou abrasifs. Glissières du tiroir à micro-ondes Pour que le tiroir puisse toujours s'ouvrir et se fermer facilement, enlever les miettes des glissières et nettoyer souvent. ■ Sécher avec un chiffon doux.32 Problème Causes et solutions possibles Rien ne fonctionne Un fusible est grillé ou un disjoncteur s’est déclenché : Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien. Le tiroir à micro-ondes ne fonctionne pas Le magnétron ne fonctionne pas correctement : Essayer de chauffer 1 tasse (250 mL) d’eau froide pendant 2 minutes à la puissance de cuisson maximale. Si l’eau ne chauffe pas, essayer les étapes ci- dessous. Si le tiroir à micro-ondes ne fonctionne toujours pas, faire un appel de service. Voir la section “Assistance ou service”. Les commandes électroniques du tiroir à micro-ondes ne sont pas réglées correctement : Voir la section ‘‘Commandes du tiroir à micro-ondes’’. Le verrouillage des commandes est activé (sur certains modèles) : Voir la section “Verrouillage des commandes”. Le mode de démonstration est activé (sur certains modèles) : Voir la section “Mode de démonstration”. Le tiroir à micro-ondes bourdonne Ceci est normal et se produit lorsque l'alimentation électrique allume et éteint le magnétron par intermittence. Le devant du tiroir à micro- ondes semble gondolé Ceci est normal et n’affecte pas la performance. L'écran affiche ‘‘ERROR’’ (erreur) pendant la cuisson par détection Le capteur ne détecte pas d'humidité. Vérier les aliments et le couvercle, puis recommencer le programme. Voir la section “Cuisson avec détection”. Le ventilateur est plus lent qu’à l’habitude Le tiroir à micro-ondes a été stocké dans un entrepôt froid : Le ventilateur fonctionnera plus lentement jusqu'à ce que le tiroir à micro-ondes se réchauffe à la température ambiante normale. Les durées de cuisson semblent trop longues La puissance de cuisson n'est pas réglée correctement : Voir la section “Puissance de cuisson aux micro-ondes”. Des aliments en grande quantité sont chauffés : Les aliments en plus grande quantité nécessitent des durées de cuisson plus longues. Brouillage par une radio, un téléviseur, un téléphone sans fil, etc. Le récepteur radio ou de télévision est près du tiroir à micro-ondes : Déplacer le récepteur loin du tiroir à micro-ondes ou régler l'antenne radio ou l'antenne TV. La porte du tiroir à micro-ondes et les surfaces d'étanchéité sont sales : S'assurer que ces endroits sont propres. La fréquence du téléphone sans fil est de 2,4GHz : Certains téléphones sans l de 2,4 GHz et certains réseaux domestiques sans l peuvent subir des parasites ou des bruits lorsque le four à micro-ondes est en marche. Utiliser un téléphone avec l, un téléphone sans l avec une fréquence différente ou éviter d’utiliser ces appareils pendant le fonctionnement du tiroir à micro-ondes DÉPANNAGE Essayez d’abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l’aide ou des conseils qui permettront peut-être d’éviter une intervention de dépannage, consultez la page de garantie de ce manuel, ou visitez le site Web http://producthelp.jennair.com. Au Canada, visitez le site Web http://www.jennair.ca. Il est possible d’adresser ses commentaires ou questions par courrier à l’adresse ci-dessous: Aux États-Unis: JennAir Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022-2692 Veuillez indiquer dans votre correspondance un numéro de téléphone où l'on peut vous joindre dans la journée. Au Canada: JennAir Brand Home Appliances Customer eXperience Centre 200 – 6750 Century Ave. Mississauga, Ontario L5N 0B733
ASSISTANCE OU DÉPANNAGE
Si vous avez besoin de service Consultez la page de garantie du présent manuel. Si vous avez besoin de pièces de rechange Pour commander des pièces de rechange, nous vous recommandons d’utiliser seulement des pièces spéciées par l’usine. Les pièces de rechange spéciées par l'usine conviendront et fonctionneront bien parce qu’elles sont fabriquées selon la même précision que celle utilisée pour fabriquer chaque nouvel appareil JennAir
Pour savoir où trouver des pièces d’usine spéciques dans votre région, appelez-nous ou contactez le centre de service désigné par JennAir le plus proche. Aux É.-U. Appelez sans frais au Centre pour l’eXpérience de la clientèle au: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247). Nos conseillers peuvent vous aider sur les points suivants: ■ Caractéristiques et spécications de notre gamme complète d’appareils ménagers. ■ Renseignements sur l’installation. ■ Procédures d’utilisation et d’entretien. ■ Vente de pièces de rechange. ■ Assistance spécialisée au client (langue espagnole, malentendants, malvoyants, etc.). ■ Orientation vers des concessionnaires, compagnies de service de réparation et distributeurs de pièces de rechange locaux. Les techniciens de service désignés par JennAir sont formés pour remplir la garantie de produit et fournir un service après garantie partout aux États-Unis. Pour localiser la compagnie de service désignée par JennAir dans votre région, vous pouvez également consulter les Pages jaunes. Pour de l’aide supplémentaire Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez soumettre par écrit toute question ou préoccupation à l’adresse suivante : JennAir Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022-2692 Veuillez indiquer dans votre correspondance un numéro de téléphone où l'on peut vous joindre dans la journée. Au Canada Appelez sans frais au Centre pour l’eXpérience de la clientèle canadienne de JennAir au: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247). Nos conseillers peuvent vous aider sur les points suivants: ■ Procédures d’utilisation et d’entretien. ■ Vente de pièces de rechange. ■ Orientation vers des concessionnaires, compagnies de service de réparation et distributeurs de pièces de rechange locaux. Les techniciens de service désignés par JennAir sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après la garantie, partout au Canada. Pour de l’aide supplémentaire Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez soumettre par écrit toute question ou préoccupation à l’adresse suivante : JennAir Brand Home Appliances Customer eXperience Centre 200 – 6750 Century Ave. Mississauga, ON L5N 0B7 Veuillez indiquer dans votre correspondance un numéro de téléphone où l'on peut vous joindre dans la journée.34 SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE : 1. Avant de nous contacter pour obtenir un dépannage, veuillez déterminer si des réparations sont nécessaires pour votre produit. Certains problèmes peuvent être résolus sans intervention de dépannage. Prenez quelques minutes pour parcourir la section Dépannage du guide d’utilisation et d’entretien, ou rendez-vous sur le site jennair.ca. 2. Tout service sous garantie doit être effectué exclusivement par nos fournisseurs de dépannage autorisés JennAir. Aux É.-U. et au Canada, dirigez toutes vos demandes de service sous garantie au :Centre d’eXpérience de la clientèle JennAir1 800 JENNAIR (1 800 536-6247). Si vous résidez à l’extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand JennAir autorisé pour déterminer si une autre garantie s’applique.
ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L'APPLICATION DE LA GARANTIE.Lorsque vous appelez le centre d'eXpérience de la clientèle, veuillez garder à disposition les renseignements suivants : ■ Nom, adresse et numéro de téléphone ■ Numéros de modèle et de série ■ Une description claire et détaillée du problème rencontré ■ Une preuve d'achat incluant le nom et l'adresse du marchand ou du détaillant
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
CE QUI EST COUVERT CE QUI N’EST PAS COUVERT Pendant deux ans à compter de la date d’achat, lorsque ce gros appareil ménager est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, la marque JennAir de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada, LP (ci-après désignées “JennAir”) décidera à sa seule discrétion de remplacer le produit ou de couvrir le coût des pièces spéciées par l’usine et de la main-d’oeuvre nécessaires pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication qui existaient déjà lorsque ce gros appareil ménager a été acheté. S’il est remplacé, l’appareil sera couvert pour la période restant à couvrir de la garantie limitée d’un an du produit d’origine.LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE PAR LA PRÉSENTE. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par JennAir. Cette garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s’applique exclusivement lorsque le gros appareil ménager est utilisé dans le pays où il a été acheté. La présente garantie limitée est valable à compter de la date d’achat initial par le consommateur. Une preuve de la date d’achat initial est exigée pour obtenir un dépannage dans le cadre de la présente garantie limitée.
1. Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou non-respect des instructions de
l’utilisateur, de l’opérateur ou d’installation.
2. Visite d’instruction à domicile pour montrer à l’utilisateur comment utiliser l’appareil.
3. Visites de service pour rectier une installation ou un entretien fautifs du produit, une installation non
conforme aux codes d’électricité ou de plomberie ou la rectication de l’installation électrique ou de la plomberie du domicile (ex : câblage électrique, fusibles ou tuyaux d’arrivée d’eau du domicile).
4. Pièces consomptibles (ex : ampoules, batteries, ltres à air ou à eau, solutions de conservation).
5. Défauts ou dommages résultant de l’utilisation de pièces ou accessoires autres que d’origine JennAir.
6. Conversion de votre produit du gaz naturel ou du gaz propane.
7. Dommages causés par : accident, mauvaise utilisation, abus, incendie, inondations, catastrophe
naturelle ou utilisation de produits non approuvés par JennAir.
8. Réparations aux pièces ou systèmes dans le but de rectier un dommage ou des défauts résultant
d’une réparation, altération ou modication non autorisée faite à l’appareil.9. Défauts d’apparence, notamment les éraures, traces de choc, ssures ou tout autre dommage causés au ni de l’appareil ménager, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à JennAir dans les 30 jours suivant la date d’achat.
10. Décoloration, rouille ou oxydation des surfaces résultant d’environnements caustiques ou corrosifs
incluant des concentrations élevées de sel, un haut degré d’humidité ou une exposition à des produits chimiques.11. Perte d’aliments ou de médicaments due à la défaillance du produit.12. Enlèvement ou livraison. Ce produit est conçu pour être réparé au domicile.
13. Frais de déplacement et de transport pour le dépannage/la réparation dans une région éloignée où
une compagnie de service JennAir autorisée n’est pas disponible.
14. Retrait ou réinstallation d’appareils inaccessibles ou de dispositifs préinstallés (ex : garnitures,
panneaux décoratifs, plancher, meubles, îlots de cuisine, plans de travail, panneaux de gypse,) qui entravent le dépannage, le retrait ou le remplacement du produit.
15. Service et pièces pour des appareils dont les numéros de série et de modèle originaux ont été
enlevés, modiés ou ne peuvent pas être facilement identiés.Le coût d’une réparation ou d’un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client. 03/17CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITESLES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À DEUX ANS OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites de qualité marchande ou d’aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spéciques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l’autre.EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE JennAir décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à JennAir ou à votre détaillant pour obtenir les modalités d’achat d’une garantie étendue.LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTSLE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE PAR LA PRÉSENTE. JENNAIR N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains États et certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spéciques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’une juridiction à l’autre.35 Remarques36 Remarques37 Remarques38 Remarques39 Remarques® /™ ©2022 JennAir. All rights reserved. Used under license in Canada. Tous droits réservés. Utilisée sous licence au Canada. 01/22 W11101478C TINSKB228MRR0
Notice Facile