244120 - Pistolet à colle MILWAUKEE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 244120 MILWAUKEE au format PDF.
| Type de produit | Pistolet à colle sans fil |
| Marque | Milwaukee |
| Modèle | 2441-20 |
| Tension nominale | 12 V CC |
| Type de batterie | M12™ |
| Type de chargeur | M12™ |
| Température d'utilisation | -18°C à 50°C |
| Vitesse variable | Oui, cadran de sélection de 1 à 6 |
| Mécanisme antibavure | Oui, automatique |
| Indicateur de charge | Jauge de carburant à LED |
| Verrouillage de gâchette | Oui, commutateur de commande |
| Compatibilité cartouches | Cartouches standard et emballages saucissonnés |
| Garantie | 5 ans (voir conditions) |
| Entretien | Nettoyer avec un linge humide et du savon doux |
| Pays d'origine | Non spécifié |
FOIRE AUX QUESTIONS - 244120 MILWAUKEE
Questions des utilisateurs sur 244120 MILWAUKEE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Pistolet à colle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 244120 - MILWAUKEE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 244120 de la marque MILWAUKEE.
MODE D'EMPLOI 244120 MILWAUKEE
Lire toutes les consignes de sécurité, consignes,
illustrations et spécifications fournies avec cet outil électrique. Ne pas suivre l'ensemble des règles et instructions peut entraîner une électrocutution, un incendie ou des blessures graves. Conserver les règles et les instructions à des fins de référence ultérieure. Le terme « outil électrique » figurant dans les avertissements ci-dessous renvoie à l'outil électrique à alimentation par le réseau (à cordon) ou par batterie (sans fil).
Sécurité du LIEU de travail
- Veillez à ce que l'aire de travail soit propre et bien éclairée. Le désordre et le manque de lumière favorisent les accidents.
- Ne pas utiliser d'outils électriques dans des atmosphères explosives, par exemple en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques produisent des étincelles risquant d'enflammer les poussières ou vapeurs.
- S'assurer que les enfants et les curieux se trouvent à une bonne distance au moment d'utiliser un outil électrique. Les distractions peuvent causer une perte de contrôle.
Securite electrique
- Les fiches des outils électriques doivent correspondre à la prise secteur utilisée. Ne jamais modifier la fiche, de quelque façon que ce soit. Ne jamais utiliser d'adaptateurs de fiche avec des outils mis à la terre. Les fiches et prises non modifiées réduisent le risque de choc électrique.
- Éviter tout contact avec des surfaces mises à la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisinières et des réfrigerateurs. Le risque de choc électrique est accru lorsque le corps est mis à la terre.
- Ne pas exposer les outils électriques à l'eau ou l'humidité. La détérioration d'eau dans ces outils accroît le risque de choc électrique.
- Ne pas maltraiter le cordon d'alimentation. Ne jamais utiliser le cordon d'alimentation pour transporter l'outil électrique et ne jamais débrancher ce dernier en tirant sur le cordon. Garder le cordon à l'écart de la chaleur, de l'huile, des objets tranchants et des pièces en mouvement. Un cordon endommagé ou emmêlé accroît le risque de choc électrique.
- Pour les travaux à l'extérieur, utiliser un cordon spécifique jusqu'à cet effet. Utiliser un cordon jusqu'à pour l'usage extérieur réduit les risques de choc électrique.
- Si l'utilisation d'un outil électrique est inévitable dans un endroit humide, utiliser une source d'alimentation munie d'un disjoncteur de fuite de terre. L'utilisation d'un disjoncteur de fuite de terre réduit le risque de choc électrique.
Sécurité individuelle
- Rester attentif, prêter attention au travail et faire preuve de bon sens lors de l'utilisation de tout outil électrique. Ne pas utiliser cet appareil en cas de
- Porter l'équipment de protection individuel requis. Toujoins porter une protection oculaire. Selon les conditions, porter aussi un masque antipoussières, des bottes de sécurité antidérapantes, un casque protecteur ou une protection auditive afin de réduire les blessures.
- Empêcher les démarrages accidentels. S'assurer que la gachette est en position d'arrêt avant de brancher l'outil à une source de courant, d'insérer la batterie, de le ramasser ou de le transporter.
Le fait de transporter un outil électrique en gardant le doigt sur la gachette ou de mettre sous tension un outil electrolytique lorsque la gachette est en position de marche favorise les accidents.
- Retirer les clés de réglage avant de mettre l'outil en marche. Une clé laissée sur une pièce rotative de l'outil peut causer des blessures.
- Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir bien campé et en équilibre. Une bonne stabilité procure un meilleur contrôle de l'outil électrique en cas d'imprévus.
- Porter une tenue appropriée. Ne porter ni vêtements amples, ni bijoux. Garder les cheveux et les vêtements à l'écart des pièces en mouvement. Les vêtements flottants, les bijoux ou les cheveux longs risquent d'être happés par les pièces en mouvement.
- Si les outils sont équipés de dispositifs de dépoussiérage, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. L'utilisation d'un collecteur de poussière permet de réduire les dangers liés à la poussière.
- Ne pas laisser la familiarité avec l'outil acquise par une utilisation fréquente vous rendre suffisant et vous amener à ignorer les règles de sécurité. Une utilisation négligente peut causer une blessure grave en une fraction de seconde.
Utilisation et entretien de l'outil electrique
- Ne pas forcer l'outil électrique. Utiliser l'outil électrique approprié pour l'application. Un outil électrique approprié exécutera le travail moins et de façon moins dangereuse s'il est utilisé dans les limites prévues.
- Ne pas utiliser l'outil électrique si le commutateur ne permet pas de le mettre en marche ou de l'arrêter. Tout outil électrique qui ne peut pas être contrôlé par son commutateur est dangereux et doit être réparé.
- Débrancher l'outil et/ou retirer le bloc-piles, si possible, avant d'effectuer des réglages, de changer d'accessoire ou de remiser l'outil. Ces mesures de sécurité préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l'outil.
- Entreposer l'outil électrique hors de la portée des enfants et interdire à quiconque de l'utiliser si la personne ne connaît pas bien le produit ou les instructions. Les outils électriques sont dangereux dans les mains d'utilisateurs novices.
- Entretenir les outils électriques et les accessoires. Vérifier qu'aucune pièce mobile n'est mal alignée ou bloquée, qu'aucune pièce n'est brisée et s'assurer qu'aucun autre problème risque d'affecter le bon fonctionnement de l'outil. En cas de dommages, faire réparer l'outil avant de l'utiliser. Plusieurs accidents sont causés par des produits mal entretenus.
Garder les outils bien affûtés et propres. Des outils correctement entretenus et dont les tranchants sont bien affûtés risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à contrôler. - Utiliser l'outil électrique, les accessoires, les embouts etc. conformément à ces instructions en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à effectuer. L'utilisation d'un outil électrique pour des applications pour lesquelles il n'est pas conçu peut être dangereux. Garder les poignées et les surfaces de préhension sèches, propres et exempts d'huile ou de graisse. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes ne permettent pas de manipuler et de contrôler l'outil en toute sécurité en cas de situation imprévue.
Utilisation et entretien de la batterie
- Pour recharger le bloc-piles, utiliser seulement le chargeur spécifique fourni par le fabricant. Un chargeur pouvant convenir à un type de bloc-piles peut entraîner un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec un autre type de bloc-piles.
- N'utiliser l'outil électrique qu'avec une batterie recommandée. L'utilisation de tout autre bloc-piles peut créer un risque de blessures et d'incendie.
- Lorsque le bloc-piles n'est pas utilisé, le tenir éloigné des objets en métal tels que les trombones, les pièces de monnaie, les clés, les clous, les vis ou d'autres petits objets métalliques qui pourraient connecter les bornes. Le court-circuitage des bornes d'une pile peut entraîner des brûlures ou un incendie.
- Eviter tout contact avec le liquide pouvant être éjecté de la pile en cas de manutention abusive. En cas de contact accidentel, rincer immédiatement les parties atteintes avec de l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consulter un médecin. Le liquide éjecté des piles peut causer des irritations ou des brûlures.
- N'utiliser aucun bloc-piles ni aucun outil ayant été endommagé ou modifié. Des piles endommagées ou modifiées peuvent adopter un comportement imprévisible pouvant causer un incendie, une explosion ou le risque de blessures.
- Ne pas exposer le bloc-piles ou l'outil aux flammes ou à une température excessive. Une exposition aux flammes ou à une température supérieure à 130°C (265°F) peut causer une explosion.
- Suivre toutes les instructions de charge et ne pas charger le bloc-piles ou l'outil en dehors de la plage de température spécifiée. Une charge incorrecte ou à des températures en dehors de la plage spécifiée peut endommager la pile et augmenter le risque d'incendie.
Entretien
- Les réparations de l'outil électrique doivent être confiées à un technicien qualifié, utilisant exclusivement des pièces identiques à celles d'origine. Le maintien de la sûreté de l'outil électrique sera ainsi assuré.
- Ne jamais effectuer la réparation d'un bloc-piles endommagé. La réparation du bloc-piles doit être réalisée par le fabricant ou les fournisseurs de service agréés uniquement.
Règles de sécurité spécifiques pour pistolet à COLLE et calfeutrage
Gardes mains à l'écart de la section du piston et de la tige du pistolet à mastic. Les doigts pourraient être pincés entre le porte-tube et le piston. - Toujours faire preuve de bons sens et procéder avec prudence lors de l'utilisation d'outils. C'est impossible de prévoir toutes les situations dont le résultat est dangereux. Ne pas utiliser cet outil si vous ne comprenez pas ces instructions d'opération ou si vous pensez que le travail dépasse votre capacité ; veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel formé pour recevoir plus d'information ou formation. - Maintenir en l'état les étiquettes et les plaques d'identification. Des informations importantes y figurent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter un centre de services et d'entretien MILWAUKEE pour un remplacement gratuit.
AVENTISSEMENT Certaines poussieres generées par les activités de ponçage, de coupe, de rectification, de perforage et d'autres activités de construction contiennent des substances considérées être la cause de malformations congenitales et de troubles de l'appareil reproducteur. Parmi ces substances figurent:
- le plomb contenu dans les peintures à base de plomb;
- la silice cristalline des briques, du ciment et d'autres matériaux de maçonnerie, ainsi que
- l'arsenic et le chrome des sciages traités chimiquement. Les risques encourus par l'opérateur envers ces expositions varient en fonction de la fréquence de ce type de travail. Pour réduire l'exposition à ces substances chimiques, l'opérateur doit : travailler dans une zone bien ventilée et porter l'équipement de sécurité approprié, tel qu'un masque anti-poussière spécifique conçu pour filtrer les particules microscopiques.
Description fonctionnelle

- Poignée
- Gachette
- Commutateur de commande
No de Cat. 2441-20 Série
Volts. 12 CD
Type de batterie. M12TM
Type de chargeur. M12TM
Température d'ambiance de fonctionnement recommandée -18°C à 50°C (0°F à 125°F)
AVENTISSEMENT Ne recharger la batterie qu'vec le chargeur speci
fié. Pour les instructions de charge spécifique, voir le manuel d'utilisation fourni avec le chargeur et les batteries.
Insertion/retrait de la batterie
Pour retirer la batterie, enforcer les boutons de déverrouillage et la tirer hors de l'outil.
Pour insérer la batterie, la glisser dans le corps de l'outil. S'assurer qu'elle est fixée solidement.
AVENTISSEMENT L'emploi d'accessoires autres que ceux qui sont
expressions recommandés pour cet outil peut comporter des risques.
Insertion de la tige
Le piston et la tige doivent correspondre avec le chariot utilisé pour éviter d'endommager l'outil ou le matériel. Utiliser uniquement les tiges et les chariots conçus spécialement pour le pistolet à mastic/adhesif M12™. L'utilisation d'autres tiges et chariots peut endommager l'outil.
- Mettre le commutateur de commande en position Relacher la crémaillère. Retirer le bloc-piles.
- Saisir la poignée de la tige. Les dents de la tige doivent être orientées vers le bas.
- Insérer la tige à l'arrière de l'outil. Il peut être nécessaire d'agiter légarement la tige tout en la poussant dans l'outil. Ne pas faire fonctionner l'outil pour insérer la tige dans l'outil. Ne pas respecter cette directive peut endommager l'outil et la tige.
- Fixer le piston.
REMARQUE : Garder le piston et la tige propres.
Le fait de rétracter ou d'insérer un piston couvert d'enduit peut endommager les pièces internes de l'outil.
Installation du chariot ou du barillet
Utiliser uniquement les tiges et les chariots conçus spécialement pour le pistolet à mastic/adhesif M12TM. L'utilisation d'autres tiges et chariots peut endomager l'outil.
Placer le chariot au-dessus du piston et de la tige.
Tenir fermement le collier du chariot tout en vissant le chariot dans le collier.
Avertissement pour réduire les risques de blessure, garder les
mains à l'écart de la section du piston de l'outil. Les doigts pourraient être pincés entre le chariot et le piston.
Installation de la cartouche de mastic ou d'adhésif
Toujours vérifier si les cartouches sont perforées ou endommagées avant de les installer. Ne pas utiliser une cartouche endommagée ou gelée.
- Mettre le commutateur de commande en position Relacher la crémaillère. Retirer le bloc-piles.
- Couper le bec de la cartouche en respectant les recommandations du fabricant sur l'angle et les dimensions appropriées pour l'application à réaliser (à moins que le bec ait déjà été coupé). L'outil devra délivrer plus de force afin de pousser le mastic par un bec de petit diamètre, ce qui réduira la durée de vie de la pile.
- Percer le scellé interne de la cartouche. Si ce scellé n'est pas percé, le mastic peut être expulsé par l'extrémité arrière de la cartouche, ce qui risque d'endommager l'outil.
REMARQUE: Avant d'utiliser une cartouche qui n'est pas pleine, retirer tout matériel durci à l'aide d'un grand clou ou d'un bout de fil de fer.
- Tirer la poignée de la tige vers l'arrière pour libérer l'espace nécessaire à la cartouche à l'intérieur du chariot.
- Insérer la cartouche dans le chariot.
- Pousser la poignée de la tige vers l'avant jusqu'à ce que le piston soit appuyé contre la cartouche.
- Mettre le commutateur de commande en position Avance.
- Pour retirer la cartouche, tirez la poignée de la tige vers l'arrière, puis soulevez la cartouche hors du chariot.
Installation des emballages saucissonnés
Toujours vérifier si les emballages saucissonnés sont perforés ou endommagés avant de les installer. Ne pas utiliser un emballage endommagé ou gelé.
- Mettre le commutateur de commande en position Relacher la crémaillère. Retirer le bloc-piles.
- Tirer la poignée de la tige vers l'arrière pour libérer l'espace nécessaire pour l'emballage à l'intérieur du barillet.
- Insérer l'emballage dans le barillet.
- Couper le bout de l'emballage saucissonné en respectant les recommandations du fabricant.
REMARQUE: Avant d'utiliser un emballage qui n'est pas plein, retirer tout matériel durci.
- Insérer le bec fourni avec l'emballage saucissonné dans le capuchon à bec et visser le tout sur le barillet.
- Couper le bec en respectant les recommandations du fabricant sur l'angle et les dimensions appropriées pour l'application à réaliser (à moins que le bout ait déjà été coupé). L'emploi d'un bec de petit diamètre afin de pousser le mastic, requiert plus de force et réduit la durée de vie de la pile.
- Pousser la poignée de la tige vers l'avant jusqu'à ce que le piston soit appuyé contre l'emballage.
- Mettre le commutateur de commande en position Marche avant.
Il faut toujours retirer la batterie et verrouiller la
déclenche de l'outil avant de changer ou d'enlever les accessoires. L'emploi d'accessoires autres que ceux qui sont expressément recommandés pour cet outil peut comporter des risques.
Pour réduire le risque de blessures, garder les mains à l'écart des forets et des autres pièces en mouvement.
Afin de minimiser le risque de blessures, toujours porter la protection oculaire appropriée certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1.
Indicateur de charge de la batterie
Pour déterminer l'autonomie de la batterie, allumez l'outil. La jauge de carburant s'allume pendant 2-3 secondes. Lorsque moins de 10% de la charge est laissée, une lumière sur la jauge de carburant clignotera 4 fois.
Pour signaler la fin de la charge, une lumière sur la jauge de carburant clignotera 8 fois et l'outil ne s'exécutera pas. Chargez le bloc-piles.
Si la batterie devient trop chaude, les voyants de jauge de carburant clignoteront et l'outil ne s'exécutera pas. Laissez la batterie refroidir.
Mécanisme antibavure et de relâchement de la tige
Le pistolet à mastic compte un mécanisme antibavure automatique qui permet d'éviter tout écoulement lorsque l'utilisateur relâche la gâchette.
Cartouche vide
Lorsque la cartouche devient vide, le moteur inversera automatiquement vers la position Relacher la pression, ensuite s'arrête. Relacher la gachette et changer la cartouche.
Surcharge
En cas de surcharge, l'outil atteint sa puissance d'entraînement maximale et maintient cette puissance jusqu'à ce que l'utilisateur relâche la gachette. Si le matériel n'est pas expulsé, s'assurer que :
- le bout du bec est coupé;
- le scellé interne de la cartouche est perforé;
- le matériel durci a été retiré du bec;
- la cartouche de mastic n'est pas endommagée ou gelée;
- la tige est un exemple de mastic ou d'adhésif.
Démarrage, arrêt et contrôle de la vitesse
- Appuyer sur la gachette pour distribuer le matériel.
- Augmenter ou diminuer la pression de la gachette pour distribuer le matériel. Régler le cadran de sélection de la vitesse pour sélectionner la vitesse maximale qui convient à la largeur appropriée de cordon et au débit constant approprié du matériel (« 1 » étant la vitesse la plus lente et « 6 » la plus rapide). La pression de la gachette, la vitesse sélectionnée, le type de matériel, la température et le diamètre du bec auront une incidence sur le débit. Au moment d'utiliser une cartouche ou un emballage ayant un bec dont le diamètre est plus petit, sélectionner une vitesse plus lente. Le non-respect de cette directive peut faire en sorte que le matériel sorte autour de l'assise arrière du tube.
REMARQUE: Le fait d'utiliser le pistonet à vitesse élevée peut endommager la cartouche ou l'emballage de distribution de certains matériaux. Pour obtenir des résultats optimaux, augmenter graduellement la vitesse.
- Relâcher la gâchette pour cesser de distribuer le matériel. REMARQUE: Le piston s'arrête automatiquement lorsqu'il atteint l'extrémité de la cartouche.
Utilisation du commutateur de commande Le commutateur de commande peut être ajusté en deux positions : Marche avant et Relâcher la gâchette-
Pour régler l'outil à la position « Marche avant », pousser le commutateur de commande à la droite de l'outil. L'outil fonctionnera normalement.
Pour verrouiller la gachette et relacher la crémaillère, pousser le commutateur de commande du côté gauche de l'outil. La crémaillère peut être déplacée vers la position désirée. La gachette ne fonctionnera pas tant que le commutateur de commande sera réglé à la position « Verrouillage ». Toujours verrouiller la gachette ou retirer le bloc-piles avant d'effectuer une action de changer d'accessoire, d'entreposer chaque fois que l'outil n'est pas


ivité d'entretien,oser l'outil, ainsi sutilisé.
Entretien
AVENTISSEMENT Pour minimiser les risques de blessures corporelles,
Débranchez le chargeur et retirez la batterie du chargeur ou de l'outil avant d'y effectuer des travaux d'entretien. Ne démontez jamais l'outil, la batterie ou le chargeur. Pour toute réparation, consultez un centre de service MILWAUKEE accrédité.
Entretien de l'outil
Gardez l'outil en bon état en adoptant un programme d'entretien ponctuel. Inspectez votre outil pour des questions telles que le bruit excessif, le grippage des pièces mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition qui peut affecter le fonctionnement de l'outil. Retournez votre outil à un centre de service MILWAUKEE accrédité pour obtenir le service. Après une période pouvant aller de 6 mois à un an, selon l'utilisation, retournez libre ou utilisé à un centre de service MILWAUKEE accrédité pour inspection.
Si l'outil ne démarre pas ou ne fonctionne pas à pleine puissance alors qu'il est branché sur une batterie complètement chargée, nettoyez les points de contact entre la batterie et l'outil. Si l'outil ne fonctionne toujours pas correctement, renvoyez l'outil, le chargeur et la batterie à un centre de service MILWAUKEE accédité.
Nettoyage
Débarrasssez-vous de tous les évêts des débris et de la poussière. Gardez les outils propres, à sec et exempts d'huile ou de graisse. Le nettoyage doit se faire avec un linge humide et un savon doux. Certains nettoyants tels l'essence, la térébenthine, les diluants à laque ou à peinture, les solvants chlorés, l'ammoniaque et les détergents d'utilisation domestique qui en contiennent peuvent déteriorer le plastique et l'isolation des pièces. Ne laissez jamais de solvants inflammables ou combustibles auprès des outils.
Réparations
Pour les réparations, retournez outil, batterie et chargeur en entier au centre-service autorisé le plus proche.
Accesoires
Pour une liste complète des accessoires, visitez le site internet www.milwaukeetool.com ou contactez un distributeur.
Chaque outil electrique MILWAUKEE (voir exceptions ci-dessous) est garanti à l'acheteur d'origine uniquement pour être exempt de vices de matériel et de fabrication. Sous réserve de certaines exceptions, MILWAUKEE réparera ou remplacera toute pièce d'un outil electrique qui, après examen par MILWAUKEE, s'est avérée être affectée d'un vice de matériel ou de fabrication et ce pendant une période de cinq (5) ans * à compter de la date d'achat, sauf indication contraire. Retourner l'outil electrique à un centre de réparation en usine MILWAUKEE ou à un poste d'entretien agréé MILWAUKEE, en port prépayé et assuré. Une copie de la preuve d'achat doit être présentée lors du retour du produit. Cette garantie ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE détermine être causés par des réparations ou des tentatives de réparation par quiconque autre que le personnel agréé par MILWAUKEE, ou par des utilisations incorrectes, des altérations, des utilisations abusives, une usure normale, une négligence d'entretien ou des accidents.
Usure normale : Plusieurs outils électriques requérant un remplacement et un entretien périodique de leurs pièces pour un meilleur rendement. Cette garantie ne couvre pas la réparation des pièces due à l'utilisation normale de l'outil, y compris, mais sans s'y limiter, les mandrins, les brosses, les cordes, les sabots de scie, les portelames, les joints toriques, les joints, les amortisseurs, les lames d'entraînement, les pistons, les percuteurs, les crochets et les rondelles à couvercle amortisseur.
Cette garantie ne s'applique pas aux cloueuses-agrafeuses pneumatiques, aux pulvériseurs à peinture sans air, aux blocs-piles pour outils sans fil, aux génératrices d'alimentation portatives à essence, aux outils à main, aux monte-charges – électriques, à levier et à chaîne, aux vestes chauffantes M12™, aux produits ré-usinés, ni aux produits d'essai et de mesure. Il existe des garanties séparées distinctes pour ces produits.
La période de garantie applicable pour les radios de chantier, le port d'alimentation M12TM, la source électrique M18TM, le ventilateur de chantier et les chariots de travail industriels Trade TitanTM est d'une durée d'un (1) an à compter de la date d'achat. La période de garantie pour les M18 FUEL™ 1" chocs à couple élevé à poignée en « D », câbles de nettoyage des drainés, les accessoires de pistolet à air de vidange AIRSNAKE™ et les niveaux laser USB REDLITHIUM est de deux (2) ans à compter de la date d'achat. La période de garantie pour le pistolet thermique compact M18TM, dépoussièreur de 8 gallons, M18TM cloueuses à ossature, M18 FUEL™ 1/2" clé à chocs de enclume prolongé, couple contrôle avec ONE-KEY™, M18 F FUEL™ 1" clé à chocs de couple élevé avec ONE-KEY™, M18 FUEL™ compresseur silencieux compact de 7,6 L, les niveaux laser M12TM, détecteur laser de 19,8 m, cloueuse à chevilles 23GA M12TM, M18 FUEL™ 6,4 mm riveteuse aveugle avec ONE-KEY™, et tampon de pneus BASSE VITESSE M12 FUEL™ est de trois (3) ans à compter de la date d'achat. La période de garantie couvrant la DEL de la lampe de travail à DEL et l'ampoule améliorée à DEL de la lampe de travail est une garantie à vie du produit soumise aux limitations ci-dessus. En cas de défaillance de la DEL ou de l'ampoule à DEL pendant son utilisation normale, la pièce défaillante sera remplaçée gratuitement. L'enregistrement de la garantie n'est pas nécessaire pour bénéficier de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La date de fabrication du produit servira à établir la période de garantie, si aucune preuve d'achat n'est fournie lorsqu'une demande de service sous garantie est déposée.
L'ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPARATION ET DE REMPLACEMENT DÉCRITS DANS LES PRÉSENTES EST UNE CONDITION DU CONTRAT D'ACHAT DE TOUT PRODUIT MILWAUKEE. SI VOUS N'ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION, VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS, MILWAUKEE NE SAURAIT ÉTRE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSIOIRE, SPECIAL OU INDIRECT, DE DOMMAGES-INTERÉTS PUNITIFS OU DE Toute DÉPENSE, D'HONORAIES D'AVOCAT, DE FRAIS, DE PERTE OU DE DELAIS ACCESSOIRE À TOUT DOMMAGE, DEFAILLANCE OU DEFAUT DE TOUT PRODUIT, Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT. CERTAINS ETATS ET PROVINCES NE PERMETTANT L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, LES RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS VOUS ÉTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACÉ TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, QUE ELLE SOIT VERBALE OU ÉCRITE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, MILWAUKEE RENONCE À TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, Toute GARANTIE IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À UNE FIN PARTICULIERE. DANS LA MESURE OU UNE TELLE STIPULATION D'EXONERATION N'EST PAS PERMISE PAR LA LOI, LA DUREE DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITÉE À LA PÉRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE, TEL QUE CELA EST DÉCRIT PRECEDEDMENT. CERTAINS ETATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DUREE DES GARANTIES IMPLICITES, LES RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENT DONC NE PAS VOUS ÉTRE APPLICABLES. LA PRESENTE VOUS CONFÈRE DES DROITS LÉGAUX PARTICULERS; VOUS BENÉFICIEZ ÉGÀLEMENT D'AUTRES DROITS QUI VARIOINT D'UN ETAT À UN AUTRE.
Cette garantie s'applique aux produits vendus aux États-Unis et au Canada uniquement.
Veuillez consulter la rubrique Centre SAV Milwaukee, dans la section Pièces et Services du site Web de MILWAUKEE, à l'adresse www.milwaukeetool.com, ou composer le 1-800-SAWDUST (1-800-729-3878) afin de trouver le centre de service de votre région le plus proche pour l'entretien, sous garantie ou non, de votre outil électrique Milwaukee.