RU1100 - Décodeur numérique IFM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RU1100 IFM au format PDF.

📄 2 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice IFM RU1100 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : IFM

Modèle : RU1100

Catégorie : Décodeur numérique

Type de produit Décodeur numérique
Résolution vidéo HD (720p) et Full HD (1080p)
Connectivité HDMI, AV, USB
Alimentation Adaptateur secteur inclus
Fonctionnalités supplémentaires Enregistrement vidéo, lecture multimédia
Compatibilité Compatible avec les chaînes numériques terrestres
Dimensions Dimensions compactes pour un rangement facile
Poids Léger, facile à transporter
Maintenance Nettoyage régulier avec un chiffon doux
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser uniquement avec l'adaptateur fourni
Garantie Garantie de 2 ans
Informations d'achat Vérifier la compatibilité avec votre téléviseur avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - RU1100 IFM

Comment réinitialiser mon décodeur IFM RU1100 ?
Pour réinitialiser votre décodeur IFM RU1100, débranchez l'appareil de la prise électrique, attendez environ 30 secondes, puis rebranchez-le. Si le problème persiste, maintenez le bouton de réinitialisation à l'arrière de l'appareil pendant 10 secondes.
Pourquoi mon décodeur ne capte-t-il pas de chaînes ?
Assurez-vous que l'antenne est correctement connectée et orientée. Vérifiez également que votre décodeur est bien configuré pour rechercher les chaînes disponibles en accédant au menu des paramètres.
Comment mettre à jour le logiciel de mon décodeur IFM RU1100 ?
Pour mettre à jour le logiciel, allez dans le menu des paramètres, sélectionnez 'Mise à jour du système' et suivez les instructions à l'écran. Assurez-vous que le décodeur est connecté à Internet.
Mon décodeur s'éteint tout seul, que faire ?
Vérifiez si le décodeur est sur une surface plane et bien ventilée. Si le problème persiste, vérifiez le câble d'alimentation et essayez de le brancher sur une autre prise électrique.
Comment changer la langue des sous-titres sur mon décodeur ?
Accédez au menu des paramètres, puis à 'Langue' ou 'Sous-titres'. Vous pourrez sélectionner la langue de votre choix pour les sous-titres.
Que faire si l'image est pixellisée ou saccadée ?
Cela peut être dû à une mauvaise réception du signal. Vérifiez les connexions de l'antenne et assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacles bloquant le signal. Vous pouvez également essayer de repositionner l'antenne.
Est-ce que le décodeur IFM RU1100 supporte la HD ?
Oui, le décodeur IFM RU1100 prend en charge la haute définition (HD). Assurez-vous que votre télévision est également compatible avec la HD et que vous utilisez un câble HDMI de qualité.
Comment enregistrer une émission sur mon décodeur ?
Pour enregistrer une émission, utilisez la fonction d'enregistrement disponible dans le menu du décodeur. Assurez-vous d'avoir un disque dur externe ou une clé USB connectée pour stocker l'enregistrement.

Téléchargez la notice de votre Décodeur numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RU1100 - IFM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RU1100 de la marque IFM.

MODE D'EMPLOI RU1100 IFM

  • Tension d’alimentation et nombre de pas (impulsions par tour) selon l’étiquette
  • Fréquence d’impulsions: 300 kHz
  • Vitesse de rotation maxi mécanique: 12,000 tr/mn
  • Vitesse de rotation maxi électrique (en tr/mn): x 60

max = fréquence d’impulsions du codeur ou fréquence d’entrée maxi du module électronique en Hz; Z = nombre de pas)

  • Les sorties sont protégées contre un court-circuit entre les sorties et
  • pendant <1 mn Montage Mettre l’installation hors tension. Ne pas mettre en marche le moteur lors du montage. Monter un accouplement flexible entre le codeur et le moteur afin d’empêcher que l’arbre ou les roulements soient endommagés. En cas de mesure de déplacement avec un pignon et une crémaillère monter le flasque de fixation sur une base à ressort. En cas de mesure de déplacement avec une roue de mesure fixer le codeur et la roue de mesure sur le bout d’un bras monté de manière flexible. Eviter les coups sur l’arbre; ne pas utiliser une lime ou un outil similaire: l’appareil risque d’être détruit. Raccordement électrique Mettre l'installation hors tension avant le raccordement ou le débranchement du câble ou connecteur! Raccorder l'appareil selon le branchement indiqué sur le boîtier. Signaux de sortie: version 5 V: sortie TTL, 20 mA version 10 p. 30
  • V: sortie HTL, 50 mA, protégée contre les courts-circuits Extension par câble blindé; longueur maximale 100 m (version 5 V), 50 m (version 10 p. 30
  • V); installer séparément des sources parasites (distance minimale env. 20 cm). Relier le boîtier du codeur, le connecteur/le bornier et l’électronique d’exploitation via le blindage et relier à la terre. Electrical connection Disconnect power before connecting or disconnecting the cable or connector. Connect the unit according to the wiring indicated on the housing. Output signals: 5 V version: TTL output, 20 mA 10 p. 30
  • V version: HTL output, 50 mA, short-circuit protection Extension by means of a screened extension cable; max. length 100 m (5 V version), 50 m (10 V version); lay separately from sources of interference (min. spacing approx. 20 cm). Connect the encoder housing, the connector / terminal box and the evaluation electronics via the screen and ground. p. 30

repère flasque de fixation E 60034

profondeur 5 180° 180° 90° sortie A sortie B index 0