Statement 40XW - Haut-parleur Martin Logan - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Statement 40XW Martin Logan au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Haut-parleur Martin Logan Statement 40XW, technologie électrostatique, réponse en fréquence de 20 Hz à 25 kHz, impédance de 4 ohms. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour une utilisation en home cinéma et en audio haute-fidélité, idéal pour les audiophiles recherchant une qualité sonore exceptionnelle. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement la grille et le châssis avec un chiffon doux. En cas de problème technique, contacter un service agréé Martin Logan. |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité et aux températures extrêmes. Ne pas placer d'objets lourds sur le haut-parleur. |
| Informations générales | Produit haut de gamme, recommandé de l'associer à un amplificateur de qualité pour une performance optimale. Vérifier la compatibilité avec d'autres équipements audio. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Statement 40XW Martin Logan
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Statement 40XW - Martin Logan et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Statement 40XW de la marque Martin Logan.
MODE D'EMPLOI Statement 40XW Martin Logan
- Confiez l’entretien à un technicien qualifié.
- Veuillez ne pas exposer ce module à l’humidité afin d’éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique.
- Veuillez éteindre l’amplificateur en cas de conditions anormales.
- Veillez à ne pas dépasser la puissance nominale du haut-parleur. Conformément à la directive de l’Union européenne relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) en vigueur depuis le 13 août 2005, nous souhaitons vous informer que ce produit peut contenir des matériaux réglementés dont l’élimination, conformément à la directive DEEE, nécessite une réutilisation particulière et le traitement du recyclage. C’est pourquoi Martin Logan a pris des dispositions avec ses distributeurs dans les pays membres de l’Union européenne pour collecter et recycler ce produit gratuitement. Pour trouver votre distributeur local, veuillez contacter le revendeur auprès duquel vous avez acheté ce produit, envoyer un courriel à info@martinlogan.com ou consulter le localisateur de distributeurs à www.martinlogan.com.Veuillez noter que seul ce produit relève de la directive DEEE. Lorsque vous vous débarrassez de l’emballage et des autres matériaux d’expédition, nous vous encourageons à recycler ces articles par les voies habituelles L’éclair avec symbole en pointe de flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral est prévu pour alerter l’utilisateur de la présence d’une “tension dangereuse” non isolée dans l’enceinte du produit, qui peut être d’une amplitude suffisamment élevée pour constituer un risque de choc électrique. Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral est prévu pour signaler à l’utilisateur la présence d’instructions importantes de fonctionnement et d’entretien (maintenance) dans la documentation accompagnant l’appareil. Le feu à l’intérieur d’un triangle équilatéral est prévu pour alerter l’utilisateur sur la possibilité de créer un risque d’incendie s’il ne suit pas les instructions. Le signe du dollar dans un triangle équilatéral est prévu pour avertir l’utilisateur qu’il risque de causer des dommages dont la réparation pourrait19 Check List du contenu Le Statement 40XW complet est expédié dans 3 boîtes. Ce manuel concerne la boîte 3 sur 3 qui est l’ensemble du haut- parleur. L’ensemble du haut-parleur Statement 40XW contient les éléments suivants. Si vous avez besoin de notre assistance, veuillez appeler notre service au (785) 749-0133. Ensemble du haut-parleur 40XW - Paroi avant du baffle - Cache grille du haut-parleur - Grille supplémentaire - Pièces de la paroi - Vis de machine 4x vis en laiton - Badge et modèle du logo MartinLogan20 The amplifier is connected to the Statement 40XW through the binding posts located on the top or bottom of the in wall back box. 4 vis en laiton à l’avant du baffle du haut-parleur servent à établir la connexion avec l’amplificateur. Voir p. 11 pour plus de détails sur comment établir cette connexion. raCCordement
- Utilisez un amplificateur qui correspond approximativement à la puissance spécifiée du haut- parleur.
- Pour éviter tout dégâts, baissez le volume si le son du haut-parleur se distord, s’il est dur ou si les basses commencent à se casser.
- Les contrôles de tonalité et les égaliseurs peuvent augmenter la probabilité de distorsion, en particulier à des volumes élevés. Utilisez ces réglages avec modération. Lorsque vous commencez à utiliser vos haut-parleurs, ils peu- vent sembler un peu faibles au niveau des basses, en raison des composants de haute qualité et de longue durée de vie utilisés dans les haut-parleurs. Prévoyez environ 72 heures de rodage à 90 dB (niveaux d’écoute modérés) avant toute écoute critique. rodage Protégez votre investissement Atteindre une imagerie supérieure Pour obtenir les meilleures performances et une imagerie optimale, placez les haut-parleurs à une distance égale l’un de l’autre et évitez les obstacles physiques entre le haut- parleur et la position d’écoute principale. Il est recommandé de placer la position d’écoute principale à une distance égale à 1x -2x la distance entre les haut-parleurs pour obtenir une imagerie optimale. Par exemple, si vos haut- parleurs sont distants de 3 mètres, la distance d’écoute optimale se situe entre 3 et 6 mètres. Des indications sur la hauteur des haut-parleurs se trouvent à la page 6 dans la section “ Check-list de pré-installation “. L’équilibre entre les surfaces dures et souples améliore les performances en haute et moyenne fréquence Les pièces “ encombrées “ de moquette, de rideaux et d’autres absorbeurs de sons peuvent rendre votre système terne et sans vie. D’autre part, les pièces peuvent avoir tellement de surfaces dures que le système ressemble à un gymnase. Faites des expériences en ajoutant ou en enlevant des surfaces souples jusqu’à ce que vous trouviez un mélange qui vous convienne. Positionnement des haut-Parleurs Fig. 1 AVERTISSEMENT ! Éteignez votre amplificateur avant d’établir ou d’interrompre toute connexion de signal !21 Peindre la grille du haut-parleur IMPORTANT ! Avant de peindre, retirez la grille des haut- parleurs et retirez la grille en tissu fixée à l’intérieur de la grille. Le haut-parleur comprend une grille supplémentaire.
1. 1. Retirez la grille du haut-parleur. Un tissu de
protection est fixé à l’arrière de la grille avec un adhésif peu collant. Retirez ce tissu en l’éloignant doucement de la grille et jetez-le
2. Peindre la grille, en faisant attention à ne pas obstruer
les trous. Laissez la peinture sécher complètement avant de continuer. IMPORTANT ! Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez un spray plutôt qu’un pinceau ou un rouleau.
3. Pressez doucement la nouvelle grille en place avant de
réinstaller la grille des haut-parleurs.22 Pré-installation de la CheCk-list NOTE : Cette étape constitue la deuxième partie du proces- sus d’installation. Ne procédez pas avant d’avoir terminé toutes les étapes du “Manuel du boîtier mural arrière”. Si vous utilisez le boitier au mur Statement , vous pouvez passer à l’étape 17. Outils requis : - 9/64 Hex Bit (non compris) - 5/32 Hex Bit (non compris) - Perceuse - #2 Philips Bit - #2 Tournevis à main - Eponge de ponçage à grain moyen VEUILLEZ NOTER QUE L’INSTALLATION EST UN TRAVAIL
QUI NÉCESSITE DEUX PERSONNES.23
identifiCation des ComPosants
1 Ensemble haut-parleur 2 Protecteur de baffle 3 Poignées 4 Paroi de protection 5 Paroi d’extrémité 6 Paroi latérale 7 Grille24 l’installation de l’ensemBle du haut-Parleur ÉTAPE 16: PRÉPARATION DE L’INSTALLATION DE
L’ENSEMBLE DU HAUT-PARLEUR
16a Afin de préparer le boîtier arrière pour l’installation de l’ensemble du haut-parleur, il faut d’abord retirer les supports de positionnement, 2 supports d’angle et 4 supports latéraux à l’aide d’un tournevis Phillips. Ces supports sont maintenus en place par 2 vis chacun. 16b Retirez les 10 vis qui fixent le panneau de positionnement, puis retirez-le avec précaution du boîtier arrière.25 ÉTAPE 17: ATTACHEZ LES PIÈCES DE LA PAROI 17a Avant d’appliquer les pièces de la paroi, vérifiez le bord métallique intérieur de l’ouverture du panneau d’installation. Poncez les accumulations de boue de la cloison sèche pour que la paroi soit à ras de la surface. 17b Avant de mettre en place les pièces de la paroi, vérifiez le bord métallique intérieur de l’ouverture du panneau d’installation. Poncez les accumulations de boue de la cloison sèche pour que la paroi soit à ras de la surface. En utilisant le tournevis Phillips #2. Commencez par installer les pièces de la paroi supérieure et inférieure, en utilisant les vis à métaux fournies. (Ces vis se trouveront dans l’emballage de la paroi). 17c Appliquez les pièces de la paroi latérale de la même manière que les pièces du haut et du bas. NOTE : Si vous utilisez le boîtier au mur optionnel au lieu de la méthode d’installation à l’intérieur du mur, veuillez ignorer toute référence à la cloison sèche ou à la boue de cloison sèche, car elles ne s’appliquent qu’à la méthode d’installation à l’intérieur du mur. Toutes les autres étapes s’appliquent aux deux méthodes d’installation.26 STEP 18: MONTAGE DE L’ENSEMBLE DU HAUT-PARLEUR CETTE ÉTAPE NÉCESSITE 2 PERSONNES POUR LA RÉALISER
18a Avec 2 personnes, soulevez l’ensemble du haut-parleur de son emballage en utilisant les poignées attachées. 18b Avec 2 personnes, placez avec précaution l’ensemble du haut-parleur dans le boîtier arrière en guidant les pinces d’alignement de l’ensemble du haut-parleur dans les trous correspondants sur le boîtier arrière. Veillez à ne pas endommager la surface de la paroi pendant cette étape. 18c Tandis qu’une personne continue à tenir l’ensemble du haut-parleur solidement en place, l’autre personne doit installer les vis 8-32 fournies à travers l’ensemble du haut-parleur dans le boîtier arrière. Ces emplacements spécifiques sont marqués comme des trous “traversants” dans le protecteur en plastique du baffle attaché. (Embout hexagonal 9/64 requis pour les vis à métaux, non inclus) 18d Une fois que toutes les vis 8-32 sont serrées, l’ensemble du haut-parleur est maintenant solidement fixé au boîtier arrière. La personne qui tient l’ensemble du haut-parleur en place peut maintenant le lâcher. 18e Vous pouvez maintenant retirer en toute sécurité les poignées et le protecteur en plastique du baffle de l’ensemble du haut-parleur. (Le retrait des poignées nécessitera l’embout hexagonal 5/32 du tournevis, non inclus). NOTE : L’orientation du canal de gauche est indiquée ici. Le canal de droite sera reproduit en miroir. x 4 x 427
STEP 19: FIXEZ L’ENSEMBLE DU HAUT-PARLEUR
19a Après avoir enlevé les poignées et le protecteur du baffle, fixez les autres (27 au total) vis à machine incluses. 19b Pour établir le raccordement du fil du haut-parleur avec le boîtier arrière, serrez soigneusement les vis de contact en laiton fournies avec un tournevis Phillips. Il y a un total de (4) vis de contact en laiton qui doivent être installées. 2 en haut, et 2 en bas. Ces trous de vis sont situés directement au-dessus du haut-parleur de basses supérieur et directement en dessous du bas- parleur de basses inférieur. NOTE : Le haut-parleur ne fonctionnera pas si ces vis ne sont pas installées.. 19c Les bornes de fixation situées à l’avant du haut-parleur ne doivent être utilisées qu’à des fins temporaires ou de détection des pannes et ne sont pas destinées à être utilisées pendant le fonctionnement normal ; dans le cas contraire, elles peuvent être ignorées.28 ÉTAPE 20 : ATTACHEZ LA PAROI AVANT DU BAFFLE 20a Alignez soigneusement la paroi du baffle avant sur les haut-parleurs et appuyez fermement en place pour la fixer.29 ÉTAPE 21 (FACULTATIF) APPLIQUEZ LE BADGE DU LOGO 21a À l’aide du modèle de badge fourni, fixez le logo sur la paroi avant du baffle. Cette étape est facultative.30
ÉTAPE 22 : (FACULTATIF) APPLIQUEZ LA GRILLE
DU HAUT-PARLEUR 22a Placez doucement la grille du haut-parleur sur le baffle avant, en vous assurant qu’elle est bien ajustée. La grille est fixée par des aimants et peut être retirée à tout moment, si nécessaire. Pour ceux qui souhaitent afficher les haut-parleurs du Statement 40XW, la grille peut rester éteinte. Pour les installations derrière un écran acoustiquement transparent, il est recommandé que la grille reste éteinte.31 DESSIN DIMENSIONNEL 1480.83mm 58.30in
407.06mm 16.03in DETAIL C 25.80mm 1.02in32 sPéCifiCations Fréquence de réponse: .............................. 48–25,000 Hz ± 3 dB Dispersion des haut-parleurs d’aigus (horizontal x vertical) ..... 80° x 52-inch ligne source Sensibilité ........................................ 95 dB @ 2.83 volts/ mètre Impédance4 ohms. ................................. Compatible avec 4, 6, ou 8 ohms Ampères nominaux Fréquences croisées................................. 300, 2700 Hz Haut-parleurs à haute fréquence. ....................... Haut-parleurs en obsidienne XT à seize voies Haut-parleurs de fréquence moyenneSeize fibres de carbone unidirectionnelles de 3,5 pouces (8,9 cm) cône multi-section avec support en Nomex® et panier en aluminium moulé, format de la chambre arrière scellée. Couvercle anti-poussière concave Haut-parleurs à basse fréquence........................ Huit fibres de carbone unidirectionnelles de 6,5 pouces (16,5 cm) multi-section avec support en Nomex® et panier en aluminium moulé, format de la chambre arrière scellée. Couvercle anti-poussière concave Bornes d’entrée.................................... Style “push” (deux sets pour une installation facile) Composants croisés................................. Inducteurs à noyau d’air personnalisés, condensateurs à film de polypropylène, et des condensateurs électrolytiques à faible DF. Gamme d’amplificateurs appropriée..................... 50–800 watts Puissance maximale................................. 400 watts Poids ........................................... 150 lb (68.1 kg) Cavité murale requise ............................... (largeur) Minimum:14.5 inch (368 mm) Maximum: 16.5 inch (420 mm) Cavité murale requise ............................... (hauteur, sans obstacle) Minimum : 89 pouces (2260 mm) Cavité murale requise ............................... (profondeur) Minimum : 3,5 pouces (89 mm) Boîtier (largeur x hauteur x profondeur, à l’exclusion du rembourrage) .. 14,3 x 84,2 x 3,4 pouces (361 x 2137 x 86mm) Grille (hauteur x largeur) ............................. 11.5 x 59.5 inch (292 x 1511 mm) *Les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis33 notes©2020 MartinLogan Ltd. All rights reserved / Tous droits réservés. ®/MD Lawrence, Kansas, USA tel 785.749.0133 fax 785.749.5320 www.martinlogan.com DuPont™ and Nomex
sont des marques commerciales ou des marques déposées de E.I. du Pont de Nemours et Compagnie.
Notice Facile