F130D - Ventilateur Air King - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil F130D Air King au format PDF.
| Marque | Air King |
| Modèle | F130D |
| Type de produit | Ventilateur d'extraction en ligne |
| Alimentation | 120 V, 60 Hz |
| Débit d'air réglable | 30 à 130 CFM (incréments de 10 CFM) |
| Contrôle de vitesse | Panneau de réglage interne |
| Options supplémentaires | Contrôleur LCD (QFAMD), amortisseur motorisé 24V, filtre à air (10x10x2 po) |
| Type de montage | Surface (mur/plafond), sur solive, sur barre de suspension |
| Conduit recommandé | 6 po rigide ou flexible isolé |
| Grille anti-insectes | Intégrée, amovible |
| Utilisation prévue | Ventilation générale résidentielle |
| Entretien et nettoyage | Dépoussiérage avec un chiffon sec ou aspirateur ; ne pas immerger |
| Sécurité | Mise à la terre obligatoire ; verrouiller l'alimentation avant entretien ; ne pas utiliser avec variateur électronique |
| Pièces détachées disponibles | Assemblage soufflante, colliers, supports, panneau d'accès, contrôleur LCD, filtre anti-insectes |
| Garantie | 3 ans (pièces et main-d'œuvre) |
| Service client | Sans frais : (800) 465-7300, lun-ven 8h-16h HNE |
FOIRE AUX QUESTIONS - F130D Air King
Questions des utilisateurs sur F130D Air King
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Ventilateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice F130D - Air King et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil F130D de la marque Air King.
MODE D'EMPLOI F130D Air King
Ventilateur en série

LIRE et conserver ces instructions
LIRE SOIGNEUSMENT AVANT DE TENTER D'ASSEMBLER, INSTALLER, OPÉRER OU DE RÉPARER LE PRODUIT DÉCRIT. PROTEGEZ VOUS-MÉME ET LES AUTRES EN OBSERVANT Toute L'INFORMATION DE SECURITE. FAILLIR À SE CONFORMER AUX INSTRUCTIONS PEUT RÉSULTER EN BLESSURE PERSONNELLE GRAVE ET/OU EN DOMMAGE À LA PROPRIÉTÉ.


Instructions générales de sécurité
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des précautions de base doivent toujours être suivies pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique et de blessures corporelles, incluant ce qui suit:




AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE
LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE
OU DE BLESSURES PERSONNELLES OBSERVER CE QUI SUIT :
a) Utiliser cette unité seulement de la manière pour laquelle le fabricant l'a donc. Si vous avez des questions, veuillez contacter le fabricant. b) Avant d'effectuer un service ou de nettoyer l'unité, couper l'alimentation électrique dans le panneau de distribution et verrouiller le dispositif de déconnexion afin d'éviter que l'alimentation ne revienne accidentellement. Lorsque le dispositif ne peut être verrouillé, fixer solidement un avis d'avertissement, tel qu'une étiquette, au panneau de distribution.

AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE
OU DE BLESSURES PERSONNELLES OBSERVER CE QUI SUIT:
a) Le travail d'installation et le câblage électrique doit être effectué par une(des) personne(s) qualifiée(s) en conformité avec tous les codes et normes applicables, incluant la construction relative aux incendies. b) De l'air en quantité suffisante est requis pour la bonne combustion et l'évacuation de gaz par le conduit (cheminée) provenant d'équipement de brûlage au combustible pour prévenir un refoulement. Suivre les directives du fabricant de l'équipement de chauffage et les normes de sécurité telles que celles publiées par la National Fire Protection Association (NFPA) et de la American Society for Heating, Refrigeration, and Air Conditioning Engineers (ASHRAE), et de celles des autorités locales du code. c) Lors de coupe ou de perçage des murs et plafonds, ne pas endommager le filage électrique et autres utilisés cachées.

ATTENTION : POUR USAGE DE VENTILATION GÉNÉRALE EXCLUSIVEMENT. NE PAS UTILISER POUR ÉVACUER DU MATÉRIEL ET DES VAPEURS DANGEREUSES OU EXPLOSIVES
d) Cette unité doit être mise à la terre. e) Pour éviter des dommages aux roulements des moteurs et/ou des hélices bruyantes ou déséquilibrées, empêcher la poussière de cloison sèche, poussière de construction, etc., d'atteindre l'unité de puissance. f) Lire toutes les instructions avant d'installer ou d'utiliser le ventilateur. g) Pour les installations résidentielles seulement. h) Doit utiliser une hotte appropriée contre les intempéries avec un écran anti-insectes pour protéger l'entrée d'air.



AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS UTILISER CE VENTILATEUR AVEC UN RÉGULATEUR DE VITESSE ÉLECTRONIQUE.

AVERTISSEMENT: NE PAS UTILISER DANS LES CUISINES.

AVERTISSEMENT : LA CANALISATION DE CE
VENTILATEUR A L'EXTERIEUR DU BÂTIMENT A UN EFFET IMPORTANT SUR LE FLUX D'AIR, LE BRUIT ET LA CONSOMMATION D'ENERGIE DU VENTILATEUR. UTILISEZ LA ROUTE DE CANALISATION LA PLUS COURTE ET LA PLUS DROITE POSSIBLE POURUNE MEILLEURE PERFORMANCE, ET ÉVITEZ D'INSTALLER LE VENTILATEUR AVEC DES CONDUITS PLUS PETITS QUE RECOMMANDÉ. L'ISOLATION AUTOUR DES CONDUITS PEUT RÉDUIRE LA PERTE D'ENERGIE ET EMPECHER LE DÉVELOPPEMENT DE MOISISSURES. IL SE POT QUE LES VENTILATEURS INSTALLÉS AVEC DES CONDUITS EXISTANTS N'ATTEIGNENT PAS LEUR DÉBIT D'AIR NOMINAL.

Préparation du ventilateur
- Sortir le ventilateur de sa boîte et confirmer que toutes les pièces sont présentes. En plus du ventilateur, vous devriez avoir : 2 - Assemblage de collier (attaché) 2 - Traverses de montage (attaché) 1 - Contrôleur (attaché) (QFAMD uniquement) 1 - Feuillet d'instructions / sécurité
- Choisir un emplacement pour votre ventilateur. Pour garantir la meilleure qualité d'air et performance acoustique, il est recommandé que la longueur de la canalisation et le nombre de coudes soient réduits au minimum, que le rayon de chaque coude soit aussi grand que possible pour l'installation, et que des conduits rigides isolés soient utilisés. Ce ventilateur nécessitera au moins 12 po de dégagement dans le plafond ou le mur. Le ventilateur se monte à l'aide des supports de montage fournis ou peut être monté en surface sur un mur ou un plafond.
REMARQUE: Le ventilateur doit être installé dans un endroit facilement accessible une fois installé.
- Aucun matériel amortissant de vibrations supplémentaire n'est nécessaire pour ce ventilateur.
Monter le ventilateur
- Vérifiez que le ventilateur est positionné de manière à ce que le flux d'air soit dans la bonne direction. 2a. Montage en surface: Localisez au moins un goujon ou une solive. Placez le ventilateur en position de sorte que le support de montage soit centré sur le goujon ou la solive et marquez l'emplacement des quatre (4) trous. Retirez le ventilateur et installez des ancrages muraux / de plafond correctement dimensionnés pour les trous qui ne vont pas directement dans une solive ou le goujon. Positionnez le ventilateur en place et fixez-le avec des vis (non inclus) (Figure 1).

2b. Montage sur une solive : Installez deux - 2 x 4 embases (non inclus) entre les solives. Positionnez le boîtier du ventilateur sur les embases et fixez les supports de montage à l'aide des vis (non inclus) (Figure 2). 2c. Montage de la barre de suspension : soulevez l'unité sur les tiges filétées et fixez-la en place à l'aide de matériel approprié (non inclus) (Figure 3).

Section 3 conduits
NOTE: UN CONDUIT PLUS RIGIDE DE 6 PO OU PLUS EST RECOMMANDE POUR UNE MEILLEURE PERFORMANCE.
Attention: tous les conduits doivent etre conformes avec les CODES du battiment LOCAUX et nationaux
REMARQUE: La canalisation de ce ventilateur à l'extérieur du bathtub a un effet important sur le flux d'air, le bruit et la consommation d'énergie du ventilateur. Utilisez la route de canalisation la plus courte et la plus droite possible pour une meilleure performance, et évitez d'installer le ventilateur avec des conduits plus petits que recommendé. L'isoaction autour des conduits peut réduire la perte d'énergie et empêcher le développement de moisissures. Il se peut que les ventilateurs installés avec des conduits existants n'atteignent pas leur débit d'air nominal.
Avertissement: assurez-vous que le PORT d'admission d'air FRAIS est conforme a tous les CODES LOCAUX et nationaux et se TROUVE au moins 6 PIEDS des sources de contamination TELLES que: sécheuse, FOUR ou aspirateur central, appareils à gaz TELS que barbecue, BACS à dechets ou d'autres PORTS d'echappement.
REMARQUE: Pour assurer un fonctionnement silencieux des ventilateurs en ligne et à distance, chaque ventilateur doit être installé en utilisant les techniques d'atténuation sonore appropriées à l'installation. Ceci peut généralement être réalisé en installant des conduits flexibles isolés entre la (les) grille (s) d'évacuation d'air et le ventilateur.
- Raccordez les conduits au collet du conduit du ventilateur (Figure 4). Scellez les conduits dans le boîtier à l'aide d'un ruban approprié. Utilisez des vis ou des pinces appropriées pour les fixer en place. Assurez-vous que l'entrée d'air frais est raccordée à un orifice d'admission correctement installé, qui est une hotte contre les intempéries avec un écran anti-insectes pour protéger l'entrée d'air. Il est recommandé d'utiliser des raccords d'extrémité à faible restriction.
2. Assurez-vous que les joints des conduits et les penetrations extérieures sont scellées avec du mastic ou tout autre matériel similaire pour créer un passage d'air étanche afin de minimiser la perte ou le gain de chaleur et réduire le risque de condensation. Placez / enveloppez l'isolant autour du conduit et / ou ventilateur afin de minimiser la possibilité d'accumulation de condensation à l'intérieur du conduit, ainsi que la perte ou le gain de chaleur.
REMARQUE: À la base de l'adaptateur de conduit, il y a un orifice de port d'essai de petit diamètre recouvert d'un capuchon en plastique. Assurez-vous que le port d'essai n'est pas recouvert par la canalisation, de sorte qu'il soit accessible pour tester le tube de pitot. Pour accéder au port, retirez le couvercle du port et insérez le tube.
Section 4
Cablage

ATTENTION: VOUS ASSURER QUE L'ALIMENTATION EST COUPEE AU PANNEAU DE SERVICE AVANT DE COMMENCER L'INSTALLATION.

ATTENTION: TOUTES LES CONNXIONS DOIVENT ETRE FAITES EN CONFORMITE AVEC LES CODES ELECTRIQUES LOCAUX OU NATIONNAUX. SI VOUS N'ETES PAS FAMILIER AVEC LES METHODES D'INSTALLATION DE CABLAGE ELECTRIQUE, RECOURREZ AUX SERVICES D'UN ELECTRICIEN QUALIFIÉ.
REMARQUE: Cette unité possède un panneau d'accès l'vertical pour le câblage qui ne requiert pas l'enlèvement de l'assemblage de la soufflante du ventilateur.
- Enlever la vis du couvercle du compartiment à câblage et mettre ce couvercle dans un endroit fiable (Figure 5).

- Retirez les fils noirs, blancs et verts détachés du compartiment des câbles (des fils supplémentaires seront utilisés). Installez un connecteur électrique approuvé sur le couvercle du compartiment des câbles (non inclus). Faites passer un fil noir (chaud), blanc (neutre) et un fil de terre vert ou nu de l'alimentation à travers le connecteur électrique. Connectez tous les fils de l'alimentation à leurs fils correspondants dans le compartiment des fils (Figure 6). Utilisez des méthodes approuvées pour toutes les connexions.

- Regrouper soigneusement les fils à l'intérieur du compartiment pour le raccordement et replacer le couvercle du compartiment en le fixant avec la vis qui fut enlevée précédemment.
Réglage de la vitesse
- Retirez les vis qui retiennent le couvercle du panneau d'accès et ouvrez le couvercle pour y accéder. Localisez le panneau de contrôle de vitesse à l'intérieur de l'unité (Figure 7).

- Déterminez le CFM requis. L'unité peut être régée de 30 CFM à 130 CFM par incréments de 10 CFM (Figure 8).

Amortisseur motorisé
Un amortisseur motorisé optionnel peut être connecté à l'unité. L'amortisseur est connecté via un transformateur 24V qui se branche dans le réceptacle de l'unité (Figure 9).
REMARQUE: Assurez-vous de consulter les instructions fournies avec l'amortisseur motorisé avant de l'installer ou de l'utiliser.
- Une fois installée, la prise sera énergisée chaque fois que l'unité est en marche. Cela ouvrira à son tour l'amortisseur. Lorsque l'unité s'arrête, l'amortisseur se fermera.
Filtre à air optionnel

Un filtre à air (disponible séparément) peut être ajouté à cette unité pour fournir une filtration supplémentaire de l'air d'admission. L'unité acceptera un filtre de 10 po x 10 po x 2 po. Pour installer:
REMARQUE: L'ajout d'un filtre à air diminue le débit d'air de l'appareil. Vous devrez augmenter le CFM sélectionné dans la SECTION 5 pour tenir compte du débit d'air diminué. Les filtres doivent être changés régulièrement. Reportez-vous aux récommandations du fabricant du filtre pour déterminer la fréquence à laquelle le filtre doit être changé.
- Retirez les vis qui retiennent le couvercle du panneau d'accès et ouvrez le couvercle pour accéder aux commandes et à la zone du filtre.
- Assurez-vous que le filtre est orienté dans le bon sens et faites glisser le filtre dans la fente du boîtier. Assurez-vous que le filtre est bien en place jusqu'au fond du boîtier (Figure 10).

- Fermez le panneau d'accès et réinstallez la vis qui maintient le panneau d'accès en place.
Complétion de l'installation
REMARQUE: Lorsque le ventilateur est monté en ligne et qu'aucune pénétration n'est faite dans des espaces non conditionnés, il n'est pas nécessaire d'utiliser un scellant approprié pour le contact avec les matériaux de construction prêts et pour les exigences de température de l'installation. Des matériaux supplémentaires (tige de support, matériel de plafond) ne sont pas non plus nécessaires.
REMARQUE: Cette unité est équipée d'un grillage pour moustique. Assurez-vous que le grillage est installé à l'intérieur de l'unité, du côté des conduits d'entrée.
- Si le grillage n'est pas en place, insérez le grillage dans la languette située à la base de l'unité (assurez-vous que le côté le plus large du grillage est latéral à l'intérieur de l'unité) (Figure 11).

- Faites glisser le grillage sur le côté avec la plus grande languette supérieure en vous assurant que le grillage s'adapte derrière la languette (Figure 11).
- Faites glisser le grillage vers la plus petite languette supérieure en vous assurant que le grillage se place derrière la languette (Figure 12).

- Confirmez que le grillage est maintenu en place par les deux languettes supérieures (Figure 12).
- Fermez le panneau d'accès et réinstallez les vis qui maintiennent le panneau d'accès en place.
- Restaurer l'alimentation et tester votre installation.
Utiliser le contrôleur
- Mode allume: Le ventilateur fonctionnera en continu lorsque le bouton ON ( ⊙ ) est enfoncé. Si la température ambiantе est inférieure à 2°C (34°F), le ventilateur s'arrête et active le mode échantillonnage. Mode échantillonnage : arrêté 150 minutes; s'active pendant 5 minutes pour déterminer la température de l'air. Pendant le cycle d'échantillonnage, si la température est dans la portée de contrôle de la chaufferette accessoire (optionnelle), la chaufferette s'activera (si elle est installée). Le ventilateur reprendra une ventilation continue lorsque l'air ambiant monte à plus de 2°C (34°F).
- Mode économique d'énergie: Pour accéder au mode économique d'énergie, appuyer sur le bouton d'économie d'énergie (cousqu'à ce que apparaisse dans la portion gauche de l'écran. Le mode économique d'énergie active le réglage configure dans la SECTION 10. Lorsque l'unité est allumée, l'écran affichera l'état actuel (température et niveau d'humidité) en plus d'afficher si le mode économique d'énergie est activé. D'autres icones/informations peuvent apparaître à l'écran:
L'icone du ventilateur apparait lorsque le ventilateur est activé.
H°F apparait lorsque la température entrante est supérieure à 65°C (150^) Lo^ apparait lorsque la température entrante est inférieure à -10^(15^) L 0 % apparait lorsque le niveau d'humidité entrant est inférieur à 10%
- Chaufferette optionnelle : Une chaufferette optionnelle est disponible pour les climats où l'air entrant dans l'unité chute sous 12°C (54^). Pour installer l'unité, suivre les directives inclues avec l'unité. L'écran affichera l'icone du thermomètre avec soit un «1» (♀) ou «1 2» (♂) lorsque la température atteint un niveau où l'objet présent s'activerait si présent. Stade 1 - «1» s'allume lorsque la température d'entrée se situe entre 4°C (39^) et 12°C (54^). Stade 1 et 2 «1 2» s'active lorsque la température d'entrée se situe entre 0°C (33^) et 4°C (39^).
Réglez le contrôleur (mode économique d'énergie uniquement)
Si le panneau d'accès principal n'est pas déjà complètement enlevé, enlever les vis qui retiennent le panneau d'accès en place et ouvrir le couvercle pour y avoir accès. Trouver le couvercle de contrôle à l'intérieur de l'unité. Pour accéder au panneau de contrôle, tirer vers le bas sur le couvercle de contrôle à partir du dessus (Figure 13).
Couvercle du panneau de contrôle
Panneau de commande Figure 13
Sur l'écran d'utilisation
normale, appuyer et maintenir le bouton «SetT» pendant 5 secondes pour passer de l'affichage de Fahrenheit à Celsius.
Après avoir appuyé sur le bouton «SetT», l'écran affiche la valeur réglée de la limite supérieure de température. La figure suivante est affichée. Appuyer sur les boutons «←» ou «++» de chaque côté pour ajuster la limite supérieure de température.

Appuyer de nouveau sur le bouton «SetT», l'écran affiche la valeur réglée pour la limite inférieure de température, tel qu'affiché ci-dessous. Appuyer sur les boutons «←» ou «++» de chaque côté pour ajuster la limite inférieure de température.
Lorsque le réglage est terminé, appuyer sur le bouton «SetT» pour retourner à l'affichage normal.


Appuyer sur le bouton «Seth». L'écran affiche la valeur de la limite supérieure d'humidité. La figure suivante est affichée. Appuyer sur les boutons «» ou «+» de chaque côté pour ajuster la limite supérieure d'humidité.
Lorsque le réglage est terminé, appuyer sur le bouton «Seth» pour retourner à l'affichage normal. Sur l'écran d'utilisation



normale, appuyer et maintenir le bouton «SetH» pendant 5 secondes pour changer la position d'affichage de la température et de l'humidité.
Lorsque la température est supérieure à 65°C (150^), l'écran affichera «H°F». Lorsque la température est inférieure à -10°C (15^), l'écran affichera «Lo°F»; lorsque l'humidité est inférieure à 10%, l'écran affichera «Lo%».

Lorsque le capteur de détection de température et le capteur d'humidité est anormal, «---» s'affichera.


Pour rétablir les réglages par défaut, s'assurer que l'unité est au réglage «OFF». Appuyer sur le bouton économique d'énergie pendant 5 secondes.
Porte de température par défaut: 4°C (40^) (bas) - 32°C (90^) (élevé).
Porte d'ajustement de la température basse: 0°C - 10°C (32°F - 55°F).
Portée d'ajustement de la température élevée: 18 °C - 35 °C (65°F - 95°F)
Porte d'humidité par défaut: 30% (bas) - 65% (élevé).
Porte d'ajustement de l'humidité : 10%-50%.
Portée d'ajustement de l'humidité élevée : 55%-80%
Utilisation et entretien


- Nettoyage de l'assemblage du ventilateur : Nettoyer toutes les parties à l'aide d'un chiffon sec ou passer délicatement l'aspirateur sur le ventilateur. NE JAMAIS IMMERGER LES PARTIES ÉLECTRIQUES DANS L'EAU.
REMARQUE: Si vous remarquez une grande quantité d'insectes et de débris dans le filtre à air, cela pourrait indiquer que la hotte d'aspiration (capuchon de toit ou capuchon mural) pourrait être compromise et nécessiter une réparation ou un remplacement.
- Filtre à air optionnel: Si un filtre à air optionnel est installé, il doit être vérifié tous les mois et remplacé au moins une fois tous les 3 mois. Inversez les instructions de la SECTION 7 de ces instructions pour retirer le filtre.


Guide de dépannage
Trouble Cause Possible Solution Suggérée
| 1. Le ventilateur ne fonctionne. | 1a. Paramètres de contrôle. | 1a. Vérifiéz les paramètres de température et d'humidity. Si l'air d'admission ne se troue pas dans la plage préréglée, le ventilateur ne s'allumera pas Régíez les paramètres ou attendé que la température de l'air d'admission et / ou l'humidité changent. |
| 1b. Un fusible peut être grillé ou un disjoncteur peut être déclenché. | 1b. Remplacer le fusible ou réinitialiser le disjoncteur. | |
| 1c. Le câblage n'est pas raccordé correctement. | 1c. Couper l'alimentation de l'unité. Vérifier que tous les fils sont raccordés. | |
| 1d. La moteur est terminée. 1d. Remplacez la moteur. | ||
| 2. Le ventilateur fonctionne, mais l'air circule plus lentement que la normale. | 2a. Obstruction dans les conduits d'évacuation. | 2a. Vérifier pour toute obstruction dans les conduits. Les plus courantes sont des nids d'oiseau dans le chapeau de tout ou mural à où le ventilateur s'évacue vers l'extérieur. |
| 2b. Le filtré est bouché. 2b. Changer le filtré à air (si équipé). | ||
| 2b. Modifier / nettoyer le filtré d'inactes. | ||
| 3. Le ventilateur fonctionne de manière plus bruyante que la normale. | 3a. Le moteur est lâche. | 3a. Couper l'alimentation à l'unité. Retrirra la grille et vérifier que toutes les vis sont complètement serrées. Remettre l'alimentation sur l'unité. |
| 3b. L'hélice du ventilateur frofte contre le cabinet de l'unité. | 3b. Appeler votre marchand pour un service. |
Garantie limitee
QUE COUVRE CETTE GARANTIE : Ce produit est garanti contre tout vice de fabrication ou de matière.
COMBIEN DE TEMPS CETTE GARANTIE DURE : Cette garantie se rapporte seulement à l'acheteur original du produit et dure pendant trois (3) années de la date de l'achat original ou jusqu'à ce que l'acheteur original du produit vend ou transfère le produit, celui qui se produit en premier.
QUE FERA AIR KING: Au cours de la période de garantie, Air King, à son choix, réparera ou remplacera n'importe quelle partie ou pièces qui s'avèrent défectueuses ou remplacera le produit entier par le même modèle ou un modèle comparable.
CE QUE CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS: Cette garantie ne s'applique pas si le produit était endommagé ou arrêté de fonctionner en raison d'un accident, d'une mauvaise manipulation ou opération, de dommages d'expédition, d'abus, de mauvaise utilisation, de réparation faite ou tentées non autorisées. Cette garantie ne couvre pas les coûts d'expédition pour le retour des produits à Air King pour la réparation ou le remplacement. Air King payera les frais d'expédition de retour de Air King après les réparations ou le remplacement de garantie.
TOUTES LES GARANTIES, EXPRESSSES OU TACITES (COMPRENANT, SANS LIMITATION, Toute GARANTIE TACITE DE VALEUR MARCHANDE), DURENT TROIS ANNEES DE LA DATE DE L'ACHAT ORIGINAL OU JUSQU'A CE QUE L'ACHETEUR ORIGINAL DU PRODUIT VEND OU TRANSFERE LE PRODUIT, CELUII OU SE PRODUIT EN PREMIER ET DANS AUCUN CAS AIR KING N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE EXPRESSSE OU TACITE POUR (I) DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTES DE N'IMPORTE QUE L'EAFFE CONTRAIRE, DANS AUCUN CAS LA RESPONSABILITE D'AIR KING, SOUS UNE GARANTIE EXPRESSSE OU TACITE, NE DEPASSERA LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT ET UNÉ TELLE RESPONSABILITE SE TERMINA AVEC L'EXPRESSION DE LA PÉRIODE DE GARANTIE.
Certains états et provinces ne permettent pas les limitations de la période de garantie, ou l'exclusion ou la restriction des dommages accidentels ou indirects, et, par conséquent, les présentes restrictions ne peuvent pas s'appliquer. La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques et peut-être certains autres droits qui peuvent varier selon la province. La preuve d'achat est exigée avant qu'une réclamation de garantie ne soit acceptée.
Service à la clientèle:
Sans frais (800) 465-7300
Notre équipe de service à la clientèle est disponible pour vous aider avec des questions sur le produit, les adresses des centres de service, et les pièces de rechange. Vous pouvez la rejoindre, du lundi au vendredi, de 8h:00 à 16h:00 HNE. Veuillez avoir le numéro du modèle disponible, ainsi que le genre et le style (qui se trouvent sur l'étiquette à l'intérieur de votre produit). Veuillez ne pas renvoyer le produit à l'endroit de l'achat.
www.airkinglimited.com
IL SE POT QUE LES PIECES POUR LES PRODUITS DISCONTINUÉS, OBSOLETE S ET AUTRES PRODUITS NE SOIENT PAS DISPONIBLES. POUR DES RAISONS DE SURETÉ, BEAUCOPD DE COMPOSANTS ÉLECTRONIQUES ET LA PLUPART DES COMPOSANTS DES CHAUFFAGES NE SONT PAS À LA DISPOSITION DES CONSOMMATEURS POUR L'INSTALLATION OU LE REMPLACEMENT.
Installateur:
Endroit de l'achat:
Date d'installation:
Numéro de module:
SCHEMA Des PIECES de rechange


| # Qe. | Description # de piece remplacement | |
| 1 2 | Support de montage 5S1650001 | |
| 2 1 | Assemblée de collier en métal de 6 po (d'admission) 5S1650002 | |
| 3 1 | Assemblée de collier en métal de 6 po (sortie) 5S1650003 | |
| 4 1 | Assemblée de la Soufflante 5S1650102 | |
| 5 1 | Assemblée du compartment du fil 5S1650101 | |
| 6 2 | Boutons de réglage 5S1299802 | |
| 7 1 | Contrôleur LCD (QFAMD) 5S1650043 | |
| 8 1 | Écran pour les insectes 5S1650005 | |
| 9 1 | Panneau d'accès 5S1650044 |