BRAUN CareStyle 1 IS 1012 - Fer à repasser

CareStyle 1 IS 1012 - Fer à repasser BRAUN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CareStyle 1 IS 1012 BRAUN au format PDF.

📄 72 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BRAUN CareStyle 1 IS 1012 - page 13
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BRAUN

Modèle : CareStyle 1 IS 1012

Catégorie : Fer à repasser

Caractéristiques techniques Fer à repasser à vapeur, puissance de 1200 W, pression de vapeur de 4 bars, débit de vapeur continu de 90 g/min, fonction vapeur verticale.
Utilisation Réglage de la température adapté aux différents types de tissus, réservoir d'eau amovible de 0,8 L, temps de chauffe rapide.
Maintenance et réparation Fonction anti-calcaire intégrée, nettoyage facile du réservoir, possibilité de détartrage.
Sécurité Arrêt automatique après une période d'inactivité, protection contre la surchauffe.
Informations générales Dimensions compactes pour un rangement facile, poids léger pour une manipulation aisée, garantie constructeur de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - CareStyle 1 IS 1012 BRAUN

Comment remplir le réservoir d'eau du BRAUN CareStyle 1 IS 1012 ?
Pour remplir le réservoir, retirez-le de l'appareil et ouvrez le bouchon. Remplissez-le avec de l'eau du robinet jusqu'à la ligne de remplissage maximale, puis refermez le bouchon et remettez le réservoir en place.
Pourquoi mon fer à repasser ne chauffe-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le thermostat est réglé correctement et que le réservoir d'eau est plein.
Comment nettoyer la semelle du fer ?
Pour nettoyer la semelle, attendez qu'elle soit froide, puis utilisez un chiffon doux légèrement humide. Évitez les produits abrasifs qui pourraient rayer la semelle.
Que faire si de l'eau fuit du fer à repasser ?
Cela peut être dû à un trop plein dans le réservoir ou à une température trop basse. Assurez-vous que le réservoir n'est pas trop rempli et que la température est réglée suffisamment haut pour éviter les fuites.
Comment éliminer le calcaire du fer à repasser ?
Utilisez un mélange de vinaigre blanc et d'eau pour détartrer. Remplissez le réservoir avec ce mélange, chauffez le fer, puis utilisez la fonction de vapeur pour nettoyer les canaux. Rincez ensuite avec de l'eau claire.
Est-il normal que le fer émette de la vapeur même lorsque je ne presse pas le bouton ?
Oui, le BRAUN CareStyle 1 IS 1012 est conçu pour émettre de la vapeur automatique selon la température et le type de tissu. Cela peut se produire même sans pression sur le bouton.
Comment stocker le fer à repasser ?
Assurez-vous que le fer est complètement refroidi, videz le réservoir d'eau, et rangez-le dans un endroit sec et sûr. Utilisez la position de rangement si disponible.
Le fer à repasser est-il adapté pour tous les types de tissus ?
Oui, le BRAUN CareStyle 1 IS 1012 est conçu pour être utilisé sur une variété de tissus, mais assurez-vous de régler la température appropriée pour chaque type de tissu.
Que faire si le fer ne produit pas de vapeur ?
Vérifiez que le réservoir est plein, que la température est suffisamment élevée et que le bouton de vapeur est bien activé. Si le problème persiste, essayez de détartrer l'appareil.
Quelle est la durée de chauffe du BRAUN CareStyle 1 IS 1012 ?
Le fer à repasser BRAUN CareStyle 1 IS 1012 chauffe généralement en environ 60 secondes, selon la température sélectionnée.

Téléchargez la notice de votre Fer à repasser au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CareStyle 1 IS 1012 - BRAUN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CareStyle 1 IS 1012 de la marque BRAUN.

MODE D'EMPLOI CareStyle 1 IS 1012 BRAUN

The iron does not produce any steam When starting your ironing session the steam button has not been pressed long enough Press and hold the steam button until steam comes out. It may take up to 30 seconds until steam comes out There is not enough water in the water tank Fill the water tank If the «clean» system LED turns on, the steam function has been disabled until you have performed the cleaning process Perform the cleaning process (see dedicated chapter) The iron is heating up When the temperature control LED is fl ashing, the iron is heating up; during this phase the steam function is disabled. Wait until the temperature control LED turns permanently on. The appliance has switched off The auto-off mode is activated automatically when there has been no steam emission for more than 20 minutes To switch the iron on again, select a temperature level. The appliance starts to heat up again. The iron leaves a shine or an imprint on the garment The temperature selected is too high Place temperature selector to level 1 (•) or level 2 (••) or place an additional layer on the garment During steam emission the system produces a pumping noise associated with vibrations If the water tank is full - this is a normal working condition No action required The water tank is empty Switch off the system, unplug and fi ll the water tank. Press the steam button untill the steam comes out. Water droplets come out of the soleplate Steam condenses into water in the hose when you use steam for the fi rst time or have not used it for a long time This is normal. Hold the iron away from the garment and press the steam button. Wait until steam instead of water comes out of the soleplate During ironing white particles and impurities are coming out from the soleplate Your tap water is very hard If your tap water is hard we recommend you use either distilled water or demineralized water Impurities of chemicals present in the water have deposited in the steam vents and/or soleplate Perform the cleaning process regularly even if not required by the system The Calc-Clean process is not starting The temperature selector has not been turned to «clean» and the «clean» button has not been pressed until you hear an acoustic signal. Follow the steps shown in dedicated chapter Water fl ushes out of the soleplate The cleaning process has been activated accidentally. Switch off the appliance and unplug. Put the iron on the cleaning vessel, switch on and perform the cleaning process completely ( see dedicated chapter) 5712812311_IS1012_1014_INT.indd 12 26.03.20 11:3913 The fi rst time the appliance is turned on, you notice smoke / smell Some parts have been treated with sealer / lubricant which evaporates the fi rst time the iron heats up This is normal and will stop after the iron has been used a few times. If the smoke/smell is still present after turning off and cooling down, contact an authorized Braun Customer Service All Leds are fl ashing System error Unplug the system, plug in again. If the problem is still present unplug immediately and contact an authorized Braun Customer Service Français Avant utilisation Lisez attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. Description 1 Sélecteur de température (Réglages de température/Nettoyage/Arrêt) 2 Bouton d’activation de la vapeur 3 DEL de contrôle de la température 4 DEL/bouton de nettoyage 5 Bac 2-en-1 : Repose-fer amovible + récipient de nettoyage 6 Système de verrouillage 7 Réservoir d'eau 8 Système de verrouillage pour bac 2 en 1 9 Logement du double cordon 10 Unité de base 11 Double cordon 12 Cordon d'alimentation 13 Logement du cordon d'alimentation 14 Talon d’appui Usage prévu L’appareil doit être utilisé uniquement pour repasser des vêtements dont l’étiquette d’entretien indique qu’ils sont adaptés au repassage. Ne repassez ou ne défroissez ja-mais des vêtements avec votre fer lorsque vous les portez. Fonction de réserve d’eau (Pour plus de détails, voir fi g. A) Assurez-vous que l'appareil est débranché. Vous pouvez remplir le réservoir d’eau à tout moment pendant l’utilisation. Cet appareil a été conçu pour être utilisé avec de l’eau courante. Cependant, si vous vivez dans une région à l’eau calcaire, nous vous recommandons d’utiliser de l’eau distillée ou déminéralisée pour prolonger la durée de vie de l’appareil. N’utilisez pas l’eau de condensation provenant d’un sèche-linge. Mise en marche (Pour plus de détails, voir fi g. B) Avant de commencer le repassage, respectez soigneusement les instructions fi gurant sur l’étiquette d’entretien du vêtement. Les tissus présentant ce symbole ne peuvent pas être repassés. Avant la première utilisation (Pour plus de détails, voir fi g. B) Lorsque la fonction vapeur est prête à être utilisée pour la première fois, nous recommandons de repasser un chiff on pendant quelques minutes afi n d’éliminer les résidus de fabrication qui pourraient salir vos vêtements. Réglages (Pour plus de détails, voir fi g. C) Température niveau 1 (•) Matières synthétiques niveau 2 (••) Laine, soie, polyester niveau 3 (•••) Coton, lin Remarque : La pompe est activée chaque fois que vous appuyez sur le bouton d’activation de la vapeur. Elle émet un léger bruit de cliquetis qui peut varier d’un réglage à l’autre. Cela est normal. 5712812311_IS1012_1014_INT.indd 13 26.03.20 11:3914 Détartrage (Pour plus de détails, voir fi g. E) Le système vous rappelle d’effectuer un détartrage régulier indépendamment du type d’eau utilisée. Le détartrage peut être effectué à tout moment, même s’il n’est pas requis par le système. Si la DEL « clean » (4) et le signal acoustique s’allument pendant le repassage, il est possible de poursuivre le repassage. Il n’est pas nécessaire d’effectuer le nettoyage immédiatement. La procédure de nettoyage peut être effectuée une fois le repassage terminé, ou au prochain allumage de l’appareil. Si l’appareil est éteint sans avoir effectué la procédure de nettoyage, la DEL « clean » et le signal acoustique s’allumeront de nouveau au prochain allumage. Si l’émission de vapeur est désactivée, la procédure de nettoyage doit être effectuée pour effectuer un repassage à la vapeur. Attention : Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lors du détartrage. Effectuez toujours le détartrage avec le récipient de nettoyage. N’interrompez pas la procédure en soulevant le fer du récipient de nettoyage, de l’eau chaude et de la vapeur s’échapperont de la semelle. Attention : Le récipient de nettoyage peut être chaud et contenir de l’eau chaude, manipulez-le et videz-le avec la plus grande précaution. Garantie et service Pour des informations détaillées, voir la notice de garantie et de service ou consultez le site www.braunhousehold.com. Guide de dépannage

PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION

Le fer ne produit pas de vapeur Au début de la session de repassage, le bouton d’activation de la vapeur n’a pas été enfoncé suffisamment longtemps Enfoncez et maintenez le bouton d’activation de la vapeur jusqu’à ce que de la vapeur s’échappe. Cela peut prendre jusqu’à 30 secondes avant que de la vapeur sorte. Il n’y a pas suffisamment d’eau dans le réservoir d’eau Remplissez le réservoir d’eau Si la DEL du système de nettoyage s’allume, la fonction vapeur et désactivée jusqu’à ce que vous ayez terminé d’effectuer la procédure de nettoyage. Effectuez la procédure de nettoyage (voir chapitre dédié) Le fer se réchauffe Lorsque la DEL de contrôle de la température clignote, le fer se réchauffe ; la fonction vapeur est désactivée pendant cette phase. Attendez jusqu’à ce que la DEL de contrôle de la température s’allume en continu. L’appareil s’est éteint Le mode d’arrêt automatique est activé automatiquement lorsqu’aucune vapeur n’a été émise pendant plus de 20 minutes Pour rallumer le fer, sélectionner un niveau de température. L’appareil commence à se réchauffer de nouveau. Le fer laisse une brillance ou une marque sur le vêtement La température sélectionnée est trop élevée Placez le sélecteur de température sur le niveau 1 (•) ou le niveau 2 (••), ou placez une couche supplémentaire sur le vêtement 5712812311_IS1012_1014_INT.indd 14 26.03.20 11:3915 Lors de l’émission de vapeur, le système émet un bruit de pompage associé aux vibrations Si le réservoir d’eau est plein, il s’agit de conditions de fonctionnement normales. Aucune action n’est requise Le réservoir d'eau est vide Éteignez l’appareil, débranchez-le et remplissez le réservoir d’eau. Appuyez sur le bouton d’activation de la vapeur jusqu’à ce que de la vapeur sorte. Des gouttelettes d’eau sortent de la semelle La condensation de la vapeur produit de l’eau dans le tuyau lorsque vous utilisez la vapeur pour la première fois ou après une longue période sans utilisation Cela est normal. Éloignez le fer du vêtement et appuyez sur le bouton d’activation de la vapeur. Attendez jusqu’à ce que la semelle laisse échapper de la vapeur et non de l’eau Au cours du repassage, de petites particules et impuretés s’échappent de la semelle Votre eau courante est très calcaire Si votre eau courante est calcaire, nous vous recommandons d’utiliser de l’eau distillée ou déminéralisée Les impuretés des particules chimiques présentes dans l’eau se sont déposées sur les trous de vapeur et/ou la semelle Nettoyez l’appareil régulièrement, même si cela n’est pas requis par le système. La procédure de nettoyage calcaire ne se met pas en route Le sélecteur de température n’a pas été placé sur « clean », et le bouton « clean » n’est pas enfoncé jusqu’au retentissement d’un signal acoustique. Suivez les étapes illustrées dans le chapitre dédié De l’eau sort de la semelle La procédure de nettoyage a été enclenchée involontairement. Éteignez l’appareil et débranchez- le. Placez le fer sur le récipient de nettoyage, allumez-le et effectuez la procédure de nettoyage complète (voir chapitre dédié) Vous constatez un dégagement de fumée ou une odeur lors de la première mise en marche de l'appareil Certaines pièces ont été traitées à l’aide d’un enduit protecteur ou d’un lubrifiant qui s’évapore la première fois que le fer à repasser chauffe Cela est normal et cessera après plusieurs utilisations du fer à repasser. Si la fumée/l’odeur est toujours présente après avoir éteint et laissé refroidir l’appareil, contactez un service après-vente agréé Braun Toutes les DEL clignotent Erreur du système Débranchez le système, puis rebranchez-le. Si le problème persiste, éteignez immédiatement l'appareil et contactez un service après-vente agréé Braun 5712812311_IS1012_1014_INT.indd 15 26.03.20 11:3916 Español Antes de empezar Lea atenta y enteramente el folleto de instrucciones antes de usar el producto. Descripción 1 Selector de temperatura (Ajustes de temperatura/limpieza/apagado) 2 Botón de vapor 3 LED de control de temperatura 4 Botón de limpieza del sistema 5 Bandeja 2 en 1: superfi cie de apoyo de la plancha + recipiente de limpieza 6 Sistema de bloqueo 7 Depósito de agua 8 Sistema de bloqueo para la bandeja 2 en 1 9 Almacenamiento del cable doble 10 Unidad base 11 Cable doble 12 Cable de alimentación 13 Almacenamiento del cable de alimentación 14 Parte trasera de apoyo Uso previsto El aparato solo debe utilizarse para planchar las prendas adecuadas según la etiqueta de cuidados. Además, el aparato también se puede utilizar para refrescar prendas. Nunca planche ni humedezca prendas mientras las lleva puestas. Función de reserva de agua (para obtener más detalles, consulte la fi gura A) Asegúrese de que el aparato está desenchufado. Se puede rellenar el depósito de agua en cualquier momento durante el uso. Este aparato ha sido diseñado para usarlo con agua del grifo. Sin embargo, si vive en una zona con agua dura, recomendamos que use o bien agua destilada o desmineralizada para prolongar la vida útil del aparato. No emplee el agua de condensación de la secadora. Puesta en funcionamiento (para obtener más detalles, consulte la fi gura B) Antes de empezar a planchar, lea detenidamente las instrucciones de la etiquetas de cuidados de la prenda. Los tejidos marcados con el símbolo no deben plancharse. Antes del primer uso (para obtener más detalles, consulte la fi gura B) Le recomendamos que planche sobre un trapo viejo cuando el vapor esté listo por primera vez para evitar manchar la ropa con residuos del proceso de fabricación. Ajustes (para obtener más detalles, consulte la fi gura C) Temperatura nivel1 (•) Sintéticos nivel 2 (••) Lana, seda, poliéster nivel 3 (•••) Algodón, lino Nota: La bomba se activa cada vez que presiona el botón de vapor. Produce un sutil ruido de traqueteo que puede cambiar de un ajuste a otro. Es normal. Descalcifi cación (para obtener más detalles, consulte la fi gura E) El sistema le recordará que debe descalcificar regularmente, independientemente del tipo de agua utilizada. La descalcificación puede realizarse en cualquier momento según sea necesario, incluso cuando el sistema no lo indique. Si la luz LED «clean» (4) y la señal acústica se encienden durante una sesión de planchado, es posible seguir planchando. No hay necesidad de realizar la limpieza inmediatamente. El procedimiento de limpieza puede realizarse cuando la sesión de planchado haya terminado o la próxima vez que se encienda el aparato. Si se apaga el aparato sin haber realizado el proceso de limpieza, la luz LED «clean» y la señal acústica se encenderán de nuevo cuando se vuelva a encender. Si se desactiva la emisión de vapor, se debe realizar el procedimiento de limpieza para proceder a con el planchado de vapor. Precaución: No deje el aparato desatendido durante el proceso de descalcificación. Realice el proceso de descalcificación siempre en el recipiente de limpieza. No interrumpa el proceso al levantar la plancha del recipiente de limpieza, ya que saldrá agua caliente y vapor de la suela de la plancha. Precaución: El recipiente de limpieza puede estar caliente y contiene agua caliente, tenga cuidado al moverlo y vaciarlo. Garantía y servicio técnico Para obtener información detallada, consulte el cuaderno de la garantía y el servicio técnico o visite www.braunhousehold.com. 5712812311_IS1012_1014_INT.indd 16 26.03.20 11:3917 Guía de resolución de problemas