CRST700SCD - Radio KENWOOD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CRST700SCD KENWOOD au format PDF.

📄 160 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice KENWOOD CRST700SCD - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KENWOOD

Modèle : CRST700SCD

Catégorie : Radio

Caractéristiques techniques Radio FM/AM, lecteur CD, port USB, entrée auxiliaire
Puissance de sortie 2 x 5 W RMS
Dimensions 245 x 150 x 180 mm
Poids 1,5 kg
Utilisation Écoute de la radio, lecture de CD, connexion d'appareils externes via USB ou auxiliaire
Maintenance Nettoyer régulièrement les grilles et les surfaces, vérifier les connexions
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser avec une alimentation appropriée
Informations générales Compatible avec les formats audio standards, garantie constructeur incluse

FOIRE AUX QUESTIONS - CRST700SCD KENWOOD

Comment régler l'heure sur la radio KENWOOD CRST700SCD ?
Pour régler l'heure, appuyez sur le bouton 'Clock' et utilisez les boutons de réglage pour ajuster les heures et les minutes. Appuyez à nouveau sur 'Clock' pour confirmer.
Pourquoi ma radio ne capte-t-elle pas les stations FM ?
Vérifiez que l'antenne est correctement connectée et complètement déployée. Essayez de faire une recherche automatique des stations en appuyant sur le bouton 'Auto Tune'.
Comment connecter mon téléphone à la KENWOOD CRST700SCD via Bluetooth ?
Activez le Bluetooth sur votre téléphone, puis maintenez enfoncé le bouton 'Bluetooth' sur la radio jusqu'à ce que le mode de couplage soit activé. Sélectionnez 'KENWOOD CRST700SCD' sur votre téléphone pour établir la connexion.
Que faire si le son est faible ou absent ?
Vérifiez le niveau du volume et assurez-vous que la fonction 'Mute' n'est pas activée. Assurez-vous également que les haut-parleurs sont correctement connectés.
Comment réinitialiser la radio KENWOOD CRST700SCD ?
Pour réinitialiser la radio, éteignez-la, puis maintenez enfoncé le bouton 'Power' pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'écran clignote.
Puis-je écouter des fichiers audio depuis une clé USB ?
Oui, vous pouvez écouter des fichiers audio depuis une clé USB. Insérez simplement la clé USB dans le port USB de la radio et sélectionnez le mode USB pour commencer à écouter.
Comment mettre à jour le logiciel de la radio ?
Visitez le site web de KENWOOD pour télécharger les dernières mises à jour logicielles et suivez les instructions fournies pour les installer sur votre appareil.
La radio affiche un message d'erreur, que faire ?
Notez le code d'erreur affiché et consultez le manuel d'utilisateur pour des solutions spécifiques. Si le problème persiste, contactez le service client de KENWOOD.
La radio ne s'allume pas, quelles peuvent en être les causes ?
Vérifiez si la radio est correctement branchée à une source d'alimentation. Testez une autre prise électrique ou vérifiez le câble d'alimentation pour tout dommage.

Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CRST700SCD - KENWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CRST700SCD de la marque KENWOOD.

MODE D'EMPLOI CRST700SCD KENWOOD

FRANÇAIS ITALIANOENGLISH NEDERLANDS DEUTSCH2 Sommaire Sommaire Page1. Avant la mise sous tension / consignes de sécurité 32. Mise en service 63. Éléments et fonctions 74. Radio Internet 115. Podcasts 126. Spotify 147. Amazon Music 148. Deezer 159. Lecteur de CD 1510. Lecteur USB 1611. Radio numérique DAB+ 1712. Radio FM 1813. Audio BLUETOOTH 1914. Ports analogiques 2015. Fonction «Sommeil» 2016. Réveil 2117. Paramètres système 2218. Réglage de l’heure 2419. Langue 2520. Paramétrage d'usine 2521. Mises à jour du logiciel 2522. Assistant de conguration 2523. Information 2524. Politique de condentialité 2625. Éclairage 2626. Undok – commande par appli 2627. Élimination des défaillances 2728. Maintenance et entretien 2729. Mise au rebut 2930. Caractéristiques techniques 3031. Garantie 31 FRANÇAIS3

1. Avant la mise sous tension

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Attention: Lisez attentivement cette page afin d’assurer l’utilisation sûre de l’appareil ! Lire attentivement ces consignes!

  • Respectez toutes les consignes de sécurité et d’action lorsque vous mettez ce produit en service. Conserver soigneusement ces consignes!
  • Conservez les consignes de sécurité et d’action afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement. Respecter toutes les mises en garde!
  • Respectez scrupuleusement toutes les mises en garde figurant sur le produit et dans la notice d’emploi Nettoyer uniquement avec un chiffon sec!
  • Débranchez le bloc d’alimentation à fiche de cet appareil de la prise secteur avant de procéder au nettoyage de ce produit. N’utilisez jamais de détergents liquides ou en aérosol. Utilisez uniquement un chiffon légèrement humide pour nettoyer l’appareil. Accessoires
  • Utilisez uniquement les accessoires indiqués par le fabricant. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
  • L'appareil ne doit jamais être exposé à des gouttes ou projections d’eau – par exemple à proximité d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, d’une machine à laver, dans un sous-sol humide ou à proximité d’une piscine, etc. Ne posez jamais des récipients contenant de l’eau sur l’appareil, par exemple un vase avec des fleurs. Ventilation
  • Les fentes et orifices du boîtier servent à la ventilation de l’appareil, afin d’assurer le bon fonctionnement de l’appareil et le protéger contre toute surchauffe qui pourrait occasionner une auto-ignition. N’obturez pas les orifices de ventilation. Installez l’appareil conformément aux consignes du fabricant. N’obturez pas les orifices de ventilation en posant l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou un autre support mou similaire. En absence d’une ventilation suffisante, l’appareil ne doit pas être encastré dans une bibliothèque ou un placard. Alimentation électrique
  • Cet appareil ne doit être branché au secteur qu’à l’aide du bloc d’alimentation à fiche fourni. Utilisez uniquement le bloc d’alimentation à fiche pour la Smart Radio CR-ST700SCD. Veillez systématiquement à ce que la tension de secteur locale corresponde aux indications figurant sur le bloc d'alim. à fiche. Si vous avez des doutes sur le type d’alimentation électrique de votre logement, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé ou à votre fournisseur d'énergie local. Bloc d'alimentation à che
  • Veillez à ce que personne ne puisse trébucher sur le câble d’alimentation. Veillez également à ce que le câble d’alimentation ne puisse pas être écrasé à proximité immédiate d’une prise secteur, y compris les prises à rallonge. Le câble ne doit pas non plus être écrasé à la sortie du bloc d’alimentation à fiche. Orages
  • Débranchez l’appareil du secteur en cas d’orage ou s’il n’est pas utilisé pendant une duréeprolongée.4 Surcharge
  • N’exposez jamais les prises secteur, rallonges ou multiprises à une surcharge, puisque cela génère un risque d’incendie ou d’électrisation. Pénétration de corps étrangers et de liquides
  • Veillez à ce qu’aucun corps étranger ou liquide ne puisse pénétrer dans l’appareil par les orifices de ventilation. Cela pourrait conduire à un contact avec des éléments sous haute tension ou un court-circuit, qui peuvent occasionner un incendie ou une électrisation. Ne déversez jamais un liquide quelconque sur l’appareil. Maintenance
  • Ne tentez jamais d’effectuer vous-même la maintenance de cet appareil, car l’ouverture ou le retrait de caches peuvent donner accès à des éléments sous tension. Tout contact avec ces éléments génère des risques. Confiez les opérations de maintenance aux collaborateurs compétents d’un service clients. Détériorations qui requièrent une réparation
  • Ne faites effectuer les opérations de maintenance et de réparation que par un service clients qualifié. La maintenance/réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé (par ex. le bloc d’alimentation à fiche), qu’un liquide a pénétré dans l’appareil, que des objets ont pénétré dans l’appareil, que l’appareil a été exposé à la pluie ou l’humidité, lorsqu’il ne fonctionne plus correctement ou est tombé. Pièces détachées
  • En cas de mise en place de pièces détachées, assurez-vous que le technicien du service clients utilise des pièces détachées prescrites par le fabricant ou présentant les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine. Les pièces détachées non homologuées peuvent occasionner des incendies, électrisations ou autres accidents. Contrôle de sécurité
  • Après la réalisation d’opérations de maintenance ou de réparation, priez le technicien du servic clients d’effectuer un contrôle de sécurité afin de s’assurer du parfait état de fonctionnement de l’appareil. Chaleur
  • N’installez pas l’appareil à proximité de surfaces chaudes telles que par exemple des radiateurs, radiateurs soufflants, poêles ou autres appareils pouvant dégager de la chaleur (y compris les amplificateurs). Ne posez jamais des objets avec des flammes nues tels que des bougies ou des lanternes sur ou à proximité de l’appareil. Les piles installées ne doivent pas être exposés à une chaleur élevée occasionnée par ex. par la lumière directe du soleil, le feu, etc. Batteries
  • Lorsque la radio n’est pas utilisée pendant un mois ou plus, vous devez retirer les piles du compartiment à piles de la télécommande afin d’éviter qu’elles ne fuient. Mettez immédiatement au rebut les piles qui fuient, en respectant l’ensemble des dispositions légales applicables. Les piles qui fuient peuvent occasionner des blessures et endommager l’appareil. Ne mélangez jamais des piles de différents types ou des piles usagées avec des piles neuves.5 An de minimiser le risque d’une électrisation, d’un incendie, etc.,
  • vous ne devez pas retirer de vis, de caches ou d’éléments du boîtier.
  • le bouton Marche/Arrêt ne coupe jamais entièrement l'alimentation électrique, quelle que soit sa position. Pour isoler entièrement l’appareil du secteur, vous devez débrancher le câble d’alimentation de la prise secteur. Risques liés à un volume sonore élevé
  • Pour éviter les éventuels dommages auditifs, nous vous recommandons de ne pas trop prolonger l’écoute à un volume sonore élevé. Cela s’applique notamment lors de l’utilisation d'un casque audio. Connexion réseau
  • Veuillez vous assurer que la fonction de pare-feu de votre point d'accès au réseau (routeur) est activée. Reportez-vous à cet effet à la notice d’emploi de votre routeur.

Si vous ne souhaitez pas installer de connexion réseau, il convient de ne pas installer l’assistant de configuration. Télécommande

Si vous exposez le capteur de la télécommande à la lumière directe du soleil ou à la lumière de tubes fluorescents à haute fréquence, des dysfonctionnements sont possibles. Dans de tels cas, le système doit être installé à un autre endroit pour éviter de tels dysfonctionnements.

Les piles fournies sont destinées au contrôle fonctionnel et peuvent présenter une durée de vie limitée. Lorsque la portée de la télécommande diminue, il convient de remplacer les piles usagées par piles neuves. Prudence! Risques d’explosion

  • lorsque des piles d’un type non adapté sont utilisées ;
  • de températures élevées ou basses extrêmes auxquelles une pile peut être exposée pendant l’utilisation, le stockage ou le transport ;
  • d’une pression atmosphérique faible à grande altitude ;
  • lorsque des piles sont jetées au feu ou mises dans un four chaud ;
  • lors de l’écrasement ou sectionnement mécanique d’une pile ;
  • de l’exposition prolongée d’une pile à un environnement à des températures très élevées ou une pression atmosphérique très faible, qui peuvent conduire à l’explosion ou à la fuite de liquides ou gaz inflammables. Fonction d’économie d’énergie automatique Le modèle est équipé d’une fonction d’économie d’énergie automatique. Elle commute l’appareil en mode veille après 15 minutes lorsque le volume sonore la lecture est très faible ou que la radio est réglée sur le mode silencieux. Ce réglage ne peut pas être modifié. Remarque : lorsque la radio est en mode veille ou qu‘aucun fichier USB n‘est en cours de lecture, débranchez la clé USB pour réduire la consommation d‘énergien.

2. PRUDENCE: Ne pas ouvrir le boîtier. L’appareil ne contient pas d’éléments dont la

maintenance peut être effectuée par l’utilisateur. Faites effectuer la maintenance uniquement par des techniciens qualifiés.6 Déclaration de conformité UE Par la présente, la société JVCKENWOOD Corporation déclare que le type de dispositif radio CR- ST700SCD satisfait aux exigences de la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible via l’adresse Internet suivante : http://www.kenwood.com/euukdoc/ Fabricant : JVCKENWOOD Corporation 3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 221-0022, JAPAN Adresse de contact de l‘UE : JVCKENWOOD EUROPE B.V. Rendementsweg 20 B-9, NL - 3641 SL Mijdrecht, THE NETHERLANDS Adresse de contact au Royaume-Uni : JVCKENWOOD U.K. Limited First Floor, Gleneagles, the Belfry, Colonial Way, Watford, Hertfordshire WD24 4WH, UNITED KINGDOM La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de la société BLUETOOTH SIG Inc. Toute utilisation de ces marques par la société JVCKENWOOD Corporation. Fait l’objet d'une licence. Les autres marques et appellations commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

Déballez avec précaution l’appareil en veillant à ce que tous les accessoires soient présents.

  • Télécommande infrarouge
  • Bloc d'alimentation à fiche
  • Câble audio 1,5 m – fiche jack de 3,5 mm
  • Branchez le bloc d’alimentation à fiches à la radio et à la prise secteur.
  • Ouvrez le compartiment à piles de la télécommande et insérez les piles en veillant à leur polarité. La polarité requise (+/-) est indiquée dans le compartiment à piles. En raison de la plage de 5 GHz du module WiFi intégré, l’utilisation est limitée à l’inté- rieur des bâtiments dans les pays suivants: AT BE BG CZ DK EE FR DE IS IE IT EL ES CY LV LI LT LU HU MT NL NO PL PT RO SL SK TR FI SE CH HR UK(NI) AT = Autriche, BE = Belgique, BG = Bulgarie, CZ = Tchéquie, DK = Danemark, EE = Estonie, FR = France, DE = Allemagne, IS = Islande, IE = Irlande, IT = Italie, E L= Grèce, ES = Espagne, CY = Chypres, LV = Lettonie, LT = Lituanie, LU = Luxembourg, HU = Hongrie, MT = Malte, NL = Pays-Bas, NO = Norvège, PL = Pologne, PT =Portugal, RO = Roumanie, SL = Slovénie, SK = Slovaquie, TR = Turquie, FI = Finlande, SE = Suède, CH = Suisse, HR = Croatie, UK(NI) = Irlande du Nord7

2.3 Antenne télescopique DAB+ / FM

1. Déverrouillez avec précaution l’antenne installée sur la partie supérieure du boîtier.

2. Tournez l’antenne vers le haut et extrayez-la entièrement.

3. Orientez l’antenne de sorte à obtenir une réception optimale.

2.4 Connexion réseau

Afin de pouvoir recevoir les stations radio Internet, la radio doit être intégrée à un réseau. À cet effet, le routeur doit être activé et la connexion Internet établie. Assurez-vous que la connexion WiFi du routeur est activée. Reportez-vous à cet effet aussi à la notice d’emploi du routeur.

3. Éléments et fonctions

Changement de titre/Recherche de titre parmi les titres précédents

Sélection du préréglage d’égalisateur

Vers le haut ; FM : Réglage de la fréquence

Gauche ; étape précédente

Confirmer l’entrée ; FM : Recherche de titre ; lecture : Diapositives en mode plein écran

Vers le bas ; FM : Réglage de la fréquence

Mode silencieux Marche/Arrêt (Mute)

Touches numériques 0 – 10

Mémoire de préréglages (favoris)

Répertoire précédent

Changement de titre/Recherche de titre parmi les titres suivants

À droite ; étape suivante

Musique : Mode aléatoire/répétition

3.2 Vues de l’appareil

1 - Récepteur à infrarouges 2 - Écran TFT couleur 3 - Lecteur CD

1 - Mode veille / Volume 2 - Sélection de mode 3 - Touche Menu

6 - Réveil / Précédent

7 - Éjection du CD (Eject) 8 - Changement de titre/

Recherche de titre parmi les titres précédents

9 - Changement de titre/

Recherche de titre parmi les titres suivants

10 - Lecture / pause 11 - Interrompre la lecture 12 - Sélectionner / conrmer

Appuyez sur la touche <Standby> (Veille) de la télécommande ou de l’appareil pour allumer la radio. Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour commuter l’appareil en mode veille. Pour éteindre l’appareil entièrement, débranchez-le de l’alimentation électrique.

3.4 Navigation dans les menus

L’actionnement des touches <Haut/Bas/Gauche/Droite> de la télécommande vous permet de vous déplacer dans les menus. L’actionnement de la touche <OK> confirme la sélection. Ces processus de réglage peuvent être réalisées aussi sur l’appareil à l’aide du bouton de réglage <NAVIGATE> (Navi- gation). Tournez le bouton de réglage pour vous déplacer dans les menus et confirmez les options de menu en appuyant sur le bouton de réglage.

3.5 Saisie de mots de passe, textes de recherche, etc.

Sélectionnez à l’aide des touches <Bas/Haut/Gauche/Droite> les caractères numériques et/ou alpha- bétiques correspondants, puis confirmez votre choix respectif en appuyant sur <OK>. Pour corriger une saisie erronée, placez le curseur sur le champ <BKSP> et confirmez par la touche <OK> de la télécommande. Vous supprimez ainsi la dernière saisie. Utilisez le champ «ANNULER» pour annuler entièrement la saisie. Lorsque vous avez terminé votre sélection, placez le curseur sur le champ «OK» et confirmez votre choix en appuyant sur la touche<OK>. Le bouton <INFO> agit comme une touche de raccourci pour basculer entre les chiffres/lettres et <BKSP>.

3.6 Réglage du volume et mode «Silencieux»

Vous pouvez régler le volume en appuyant sur les touches <Volume +> et <Volume –> de la télécom- mande ou en tournant le bouton de réglage <VOLUME> de l’appareil. Appuyez sur la touche <Mute> (Silencieux) pour commuter la radio en mode silencieux. Au prochain actionnement de la touche, le volume précédent est rétabli.

1 – Orice Bassreex 2 – Antenne télescopique 3 - Entrée AUX

4 - Connecteur de casque 5 - Port USB 6 - Connecteur du bloc

d’alimentation à ches10

3.7 Informations complémentaires

L’actionnement répété de la touche <INFO> permet d’afficher des informations complémentaires, en fonction de la source et de la station :

  • Nom de la station, du programme actuel, contenus, thèmes, etc.
  • Le style de programme (genre) de la station s’affiche.
  • Niveau de signal et erreurs de signal
  • Vitesse de transmission
  • Informations sur le canal
  • Date du jour et heure actuelle Dans les modes « Radio FM » et « Radio numérique DAB+ », des informations sur la puissance de réception, le mode stéréo, le signal RDS (FM uniquement) et l’emplacement mémoire affecté s’affichent en bas à droite de l’écran. En absence de l’affichage correspondant, l’information n’est pas disponible.

3.8 Assistant de conguration

Lors du premier démarrage, l’assistant de configuration (« Setup Wizard ») est démarré automatique- ment. L’assistant de configuration est exécuté en anglais. Vous pouvez fermer l’assistant et l’ouvrir ultérieurement en français.

3.9 Réglage de la langue des menus

Lors de la première mise en service, toutes les langues de menus disponibles s’affichent. Sélectionnez à l’aide des touches <HAUT/BAS> la langue souhaitée, puis confirmez par <OK>.

3.10 Démarrage de l’assistant de conguration

Pour faciliter la première mise en service (réglage de la date et de l’heure, configuration de la connexion Internet, etc.) et la rendre plus rapide, nous vous recommandons d’exécuter l’assistant de configuration. À cet effet, sélectionnez «Oui». Si vous préférez ne pas exécuter l’assistant de configuration, sélectionnez «NON». Tous les réglages réalisés avec l’assistant de configuration peuvent être effectués aussi individuelle- ment dans les paramètres système. En outre, l’assistant de configuration peut être exécuté une nou- velle fois à tout moment. Sélectionnez ensuite «OUI» ou «NON» pour exécuter ou non l’assistant de configuration lors du prochain démarrage de la radio. Ensuite, le menu principal s’affiche.

  • Date/heure Format 12/24
  • MAJ automatique (date et heure) MAJ via DAB ou FM (recommandé) Lors de la mise à jour automatique via le réseau radio FM/DAB/DAB+, la date et l’heure sont fournies par les sociétés de radiodiffusion. Dans le cas d’une synchronisation avec ces sources, l’heure est réglée correctement même après une panne de secteur. Cela permet notamment de conserver les horaires de réveil.
  • MAJ via réseau Lors de la sélection de cette option, la date et l’heure sont réglées automatiquement via la connexion Internet. De plus, le fuseau horaire et les heures d’été/hiver peuvent être adaptées.
  • Aucune mise à jour La date et l'heure doivent être réglées manuellement.
  • Gardez réseau connecté La configuration réseau est décrite en détail dans le chapitre «Paramètres système».11

Le menu principal comprend les différentes sources audio et les possibilités de réglage :

  • Configuration Lorsque vous avez sélectionné source audio, appuyez sur la touche <MENU> de la télécommande ou de l’appareil, puis sélectionnez l’option «Menu Principal».

La radio Internet permet de bénéficier d’un choix énorme d’offres les plus diverses provenant du monde entier. Vous pouvez choisir les stations de différentes manières. Sélectionnez à cet effet la source «Radio Internet» dans le menu principal.

4.1 Recherche de stations

La radio offre plusieurs moyens pour rechercher les stations souhaitées. Déplacez-vous dans les options de menu et options. Lorsque vous avez trouvé la station souhaitée, confirmez ce choix en appuyant sur la touche <OK>. Pour interrompre la lecture de la radio Internet, il suffit d’appuyer sur la touche < LECTURE/PAUSE> (Lecture/Pause) de la télécommande. Un nouvel actionnement de la touche recharge la station.

4.1.1 Recherche par pays et régions

Afin de rechercher des stations provenant de continents, pays et régions spécifiques, appuyez sur la touche <MENU> de l’appareil ou actionnez de manière prolongée la touche <MENU/INFO> de la télécommande pour ouvrir la «Liste de stations». Confirmez la sélection. Sélectionnez le menu «Lieu» pour choisir un pays ou une région.

4.1.2 Recherche par genres

Procédez comme suit pour rechercher des stations par genres de musique ou thèmes : Appuyez sur la touche <MENU> de l’appareil ou actionnez de manière prolongée la touche <MENU/ INFO> de la télécommande pour ouvrir la «Liste de stations». Après la confirmation de votre choix, ouvrez le menu «Découvrir». Après la confirmation, vous pouvez également filtrer les ré- ponses par origine ou langue des stations.

4.1.3 Recherche par nom

Si vous connaissez le nom de la station souhaitée, vous pouvez le rechercher de manière ciblée : Appuyez sur la touche <MENU> de l’appareil ou actionnez de manière prolongée la touche <MENU/ INFO> de la télécommande pour ouvrir la «Liste de stations». Après la confirmation de votre choix, ouvrez le menu «Recherche». Saisissez dans le masque de saisie l’intégralité ou une partie du nom de la station, puis appuyez sur le champ «OK» pour lancer la recherche. L’appareil affiche la liste de toutes les stations dont le nom contient le texte recherché.

4.1.4 Stations populaires12

Procédez comme suit pour afficher une sélection des stations les plus prisées : Appuyez sur la touche <MENU> de l’appareil ou actionnez de manière prolongée la touche <MENU/ INFO> de la télécommande pour ouvrir la «Liste de stations». Après la confirmation de la sélec- tion, ouvrez le menu «Populaire» et sélectionnez la station souhaitée.

4.1.5 Stations locales

Procédez comme suit pour rechercher de manière ciblée les stations du pays dans lequel la radio est utilisée actuellement : Appuyez sur la touche <MENU> de l’appareil ou actionnez de manière prolongée la touche <MENU/ INFO> de la télécommande pour ouvrir la «Liste de stations». Après confirmation de la sélection, ouvrez le menu avec le nom du pays du lieu d’utilisation actuel (par ex. «France»). Au sein de ce filtre local, vous pouvez effectuer une recherche supplémentaire par genres ou par stations locales ou prisées.

4.2 Favoris (emplacements mémoire)

Vous disposez de 40 emplacements mémoire pour mémoriser vos stations préférées (favoris). Vous pouvez enregistrer dans vos favoris des stations provenant des sources «Radio Internet» et «Pod- casts».

4.2.1 Mémorisation de stations avec la télécommande:

Les emplacements mémoire 1 à 10 peuvent être affectés à l’aide des touches numériques de la télé- commande. Sélectionnez à cet effet la station souhaitée et appuyez sur l’une des touches numériques de la télécommande jusqu’à ce que l’écran affiche «Mémorisé». Les emplacements mémoire sont alors accessibles par un actionnement bref des touches de la télécommande.

4.2.2 Enregistrement de stations sur les emplacements mémoire 11 à 40:

Sélectionnez la station souhaitée et appuyez de manière prolongée sur la touche <FAVORITE> (Favo- ris) de la radio ou sur la touche <FAV> de la télécommande. Sélectionnez à présent un emplacement mémoire dans la liste des mémoires de stations et confirmez votre choix à l’aide de la touche <NAVI- GATE> (Naviguer) de la radio. L’écran affiche «Mémorisé». Vous pouvez ouvrir facilement la liste des stations en appuyant brièvement sur les touches de favoris de la radio ou de la télécommande. Utilisez les touches <HAUT/BAS> ou le bouton de réglage <NAVIGATE> (Naviguer) pour sélection- ner une station, puis appuyez sur <OK> pour confirmer. Remarque: Les emplacements mémoire ne peuvent pas être supprimés, mais ils peuvent être écrasés par d’autres stations.

Les Podcasts sont des contributions affichables au sujet de certains thèmes, par ex. des émissions d’information, des infos, etc. Comme dans le cas de la radio Infernet, les Podcasts peuvent être filtrés ou recherchés dans l’ensemble de la base de données. Sélectionnez à cet effet la source «Podcasts» dans le menu principal.

5.1 Recherche de Podcasts

La radio offre plusieurs moyens pour rechercher des Podcasts. Déplacez-vous dans les options de menu et options. Lorsque vous avez trouvé le Podcast souhaité, confirmez ce choix en appuyant sur la touche <OK>. Pour interrompre ou poursuivre la lecture du Podcast, il suffit d’appuyer sur la touche < LECTURE/PAUSE> (Lecture/Pause) de la télécommande. Tant que vous maintenez les touches <SAUT DE TITRES> appuyées, vous pouvez faire défiler les Podcasts à une vitesse croissante (max. 32 fois) vers l’avant ou l’arrière. Un actionnement bref de la touche <SAUT DE TITRE ARRIÈRE> vous ramène au début du Podcast.13

5.1.1 Recherche par pays et régions

Afin de rechercher des podcast provenant de continents, pays et régions spécifiques, appuyez sur la touche <MENU> de l’appareil ou actionnez de manière prolongée la touche <MENU/INFO> de la télécommande pour ouvrir la «Podcast list». Confirmez la sélection. Sélectionnez le menu «Lieu» pour choisir un pays ou une région.

5.1.2 Recherche par genres

Procédez comme suit pour rechercher des Podcasts par contenus ou thèmes : Appuyez sur la touche <MENU> de l’appareil ou actionnez de manière prolongée la touche <MENU/ INFO> de la télécommande pour ouvrir la «Podcast list». Après la confirmation de votre choix, ouvrez le menu «Découvrir». Après la confirmation, vous pouvez également filtrer les réponses par origine ou langue des Podcasts.

5.1.3 Recherche par nom

Si vous connaissez le nom du Podcast souhaité, vous pouvez le rechercher de manière ciblée : Appuyez sur la touche <MENU> de l’appareil ou actionnez de manière prolongée la touche <MENU/ INFO> de la télécommande pour ouvrir la «Podcast list». Après la confirmation de votre choix, ouvrez le menu «Recherche». Saisissez dans le masque de saisie l’intégralité ou une partie du nom du Podcast, puis appuyez sur le champ «OK» pour lancer la recherche. L’appareil affiche la liste de toutes les Podcast dont le nom contient le texte recherché.

5.1.4 Podcasts populaires

Procédez comme suit pour rechercher de manière ciblée les Podcasts du pays dans lequel la radio est utilisée actuellement : Appuyez sur la touche <MENU> de l’appareil ou actionnez de manière prolongée la touche <MENU/ INFO> de la télécommande pour ouvrir la «Podcast list». Après confirmation de la sélection, ouvrez le menu avec le nom du pays du lieu d’utilisation actuel (par ex. «France»). Au sein de ce filtre local, vous pouvez effectuer une recherche supplémentaire par genres ou par Podcasts locaux ou prisés.

5.2 Favoris (emplacements mémoire)

Vous disposez de 40 emplacements mémoire pour mémoriser vos Podcasts préférés (favoris). Vous pouvez enregistrer dans vos favoris des stations provenant des sources «Radio Internet» et «Pod- casts».

5.2.1 Mémorisation de Podcasts avec la télécommande:

Les emplacements mémoire 1 à 10 peuvent être affectés à l’aide des touches numériques de la télécommande. Sélectionnez à cet effet la Podcast souhaitée et appuyez sur l’une des touches numé- riques de la télécommande jusqu’à ce que l’écran affiche «Mémorisé». Les emplacements mémoire sont alors accessibles par un actionnement bref des touches de la télécommande.

5.2.2 Enregistrement de Podcasts sur les emplacements mémoire 11 à 40:

Sélectionnez le Podcast souhaité et appuyez de manière prolongée sur la touche <FAVORITE> (Favo- ris) de la radio ou sur la touche <FAV> de la télécommande. Sélectionnez à présent un emplacement mémoire dans la liste des mémoires de stations et confirmez votre choix à l’aide de la touche <NAVIGATE> (Naviguer) de la radio. L’écran affiche «Mémorisé». Vous pouvez accéder facilement aux emplacements mémoire en appuyant brièvement sur la touche <FAVORITE> de la radio ou <FAV> de la télécommande. Utilisez les touches <HAUT/BAS> ou le bouton de réglage <NAVI- GATE> pour sélectionner un Podcast, puis appuyez sur <OK> pour confirmer. Remarque: Les emplacements mémoire ne peuvent pas être supprimés, mais ils peuvent être écrasés par d’autres Podcasts.14

Utilisez votre téléphone, votre tablette ou votre ordinateur comme une télécommande pour contrôler Spotify. Accédez à spotify.com/connect pour en savoir plus. Le logiciel Spotify fait l’objet de licences de tiers disponibles à l’adresse suivante : www.spotify.com/connect/third-party-licenses Installez l’appli Spotify sur votre appareil Android/iOS. Vous pouvez la télécharger depuis Play Store ou Apple App Store. Après l’installation, démarrez l’appli et connectez-vous ou enregistrez-vous avec vos données d’accès. La radio et l’appareil Android/iOS avec l’appli Spotify doivent se trouver sur le même réseau.

Dans le menu principal, sélectionnez la source «Spotify» et lancez la lecture Spotify sur votre smart- phone comme d’habitude. En bas de l’écran du téléphone, le logo Spotify Connect et l’indication «Appareils disponibles» s’affichent. Appuyez sur «Appareils disponibles» pour afficher la liste des appareils disponibles sur le réseau. Sélectionnez ensuite «KENWOOD CR-ST700SCD». La lecture s’effectue alors depuis la radio. Le succès de la connexion est indiquée par le texte vert. Après le succès de la première connexion, vous pouvez aussi connecter le smartphone à la radio en procé- dant comme suit : Dans le menu principal, sélectionnez la source «Spotify» et appuyez sur <OK>. L’écran affiche à présent «Appuyer sur lecture...». La connexion est établie en appuyant sur la touche < LECTURE/PAUSE> de la télécommande. La lecture de la liste de titres actuelle débute. La télécommande permet aussi de commuter entre les titres de la liste actuelle.

6.2 Favoris (emplacements mémoire)

Vous disposez de 10 emplacements mémoire (favoris) pour mémoriser des listes de titres.

6.2.1 Mémorisation de listes de titres avec la télécommande:

Les emplacements mémoire 1 à 10 peuvent être affectés à l’aide des touches numériques de la télécommande. Sélectionnez à cet effet la liste de titres souhaitée et appuyez sur l’une des touches numériques de la télécommande jusqu’à ce que l’écran affiche «Mémorisé». Les emplacements mémoire sont alors accessibles par un actionnement bref des touches de la télécommande. Vous pou- vez aussi mémoriser des titres individuels qui ne figurent pas dans les listes de titres. Remarque: Les emplacements mémoire ne peuvent pas être supprimés, mais ils peuvent être écrasés par d’autres listes de titres/titres.

Cette source vous permet d’accéder au service de musique « Amazon Music ». Sélectionnez à cet effet la source «Amazon Music» dans le menu principal. Pour utiliser « Amazon Music », vous avez besoin d’un compte utilisateur auprès de ce service de musique. Connectez-vous à ce service via l’appli UNDOK. Dès que la connexion est établie, les fonctions sont disponibles via l’appli UNDOK et sur l’appareil.

7.2 Favoris (emplacements mémoire)

Vous disposez de 8 emplacements mémoire (favoris) pour mémoriser des listes de titres.

7.2.1 Mémorisation de listes de titres avec la télécommande:

Les emplacements mémoire 1 à 8 peuvent être affectés à l’aide des touches numériques de la télécommande. Sélectionnez à cet effet la liste de titres souhaitée et appuyez sur l’une des touches numériques de la télécommande jusqu’à ce que l’écran affiche «Mémorisé». Les emplacements mémoire sont alors accessibles par un actionnement bref des touches de la télécommande. Vous pou- vez aussi mémoriser des titres individuels qui ne figurent pas dans les listes de titres. Remarque: Les emplacements mémoire ne peuvent pas être supprimés, mais ils peuvent être écrasés par d’autres listes de titres/titres.15

Cette source vous permet d’accéder au service de de musique « Deezer ». Sélectionnez à cet effet la source «Deezer» dans le menu principal. Pour utiliser « Deezer », vous avez besoin d’un compte d’utilisateur auprès de ce service de musique. Connectez-vous à ce service avec vos données d’accès via l’appli UNDOK ou depuis l’appareil. Dès que la connexion est établie, les fonctions sont dispo- nibles via l’appli UNDOK et sur l’appareil.

8.2 Favoris (emplacements mémoire)

Vous disposez de 8 emplacements mémoire (favoris) pour mémoriser des listes de titres.

8.2.1 Mémorisation de listes de titres avec la télécommande:

Les emplacements mémoire 1 à 8 peuvent être affectés à l’aide des touches numériques de la télécommande. Sélectionnez à cet effet la liste de titres souhaitée et appuyez sur l’une des touches numériques de la télécommande jusqu’à ce que l’écran affiche «Mémorisé». Les emplacements mémoire sont alors accessibles par un actionnement bref des touches de la télécommande. Vous pou- vez aussi mémoriser des titres individuels qui ne figurent pas dans les listes de titres. Remarque: Les emplacements mémoire ne peuvent pas être supprimés, mais ils peuvent être écrasés par d’autres listes de titres/titres.

Cette source permet la lecture de CD audio et de CD MP3. Sélectionnez à cet effet la source «CD» dans le menu principal. Insérez le CD souhaité avec le côté imprimé vers le haut dans la fente du lecteur de CD. Dès que «Chargement» s’affiche à l’écran, l’appareil charge automatiquement le CD. La lecture débute automatiquement par le premier titre du CD. Appuyez sur la touche <EJECT> de l’appareil ou de la télécommande pour éjecter de nouveau le CD. Si le CD n’est pas retiré dans un délai de 30 secondes, l’appareil le charge de nouveau et la lecture recommence. Pour les CD audio, les informations concernant le nombre de titres et la durée de lecture totale s’af- fichent comme suit :

Le premier bloc de chiffres correspond alors au nombre de titres et le second à la durée de lecture totale du CD.

9.1 Lecture de chiers MP3

Sélectionnez le répertoire ou le titre souhaité dans le menu. Lancez la lecture du titre à l’aide de la touche <OK>. Les touches <HAUT/BAS> vous permettent de vous déplacer dans les arborescences de répertoires. La touche < LECTURE/PAUSE> (Lecture/Pause) permet d'interrompre ou de pour- suivre la lecture. Tant que vous maintenez la touche <SAUT DE TITRES> appuyée, vous pouvez faire défiler les titres à une vitesse croissante (max. 32 fois) vers l’avant ou l’arrière. L’actionnement bref de la touche <SAUT DE TITRES ARRIÈRE> vous ramène au début du titre ou au titre précédent. Pour les CD contenant des fichiers MP3, le nombre de répertoires et fichiers disponibles s’affiche comme suit : Fxx TXXX Le chiffre après le « F » correspond au nombre de répertoires, et le second bloc de chiffres au nombre total « T »de fichiers. Vous pouvez sélectionner les répertoires aussi via les touches <FOLDER UP>/<FOLDER DOWN> de la télécommande.16

9.2 Lecture aléatoire et en boucle

Procédez comme suit pour obtenir une lecture aléatoire d’un CD ou des fichiers MP3 d’un répertoire, ou une lecture en boucle des fichiers : Appuyez sur la touche <MENU> et sélectionnez l’option «Lecture en boucle» et/ou «Shufe» (Aléa- toire). La touche <OK> active ou désactive respectivement les fonctions. Alternativement, vous pouvez aussi utiliser la touche <SHUFFLE/REPEAT> (Aléatoire/En boucle) de la télécommande à cet effet. Les fonctions sont activées comme suit par l’actionnement répété de la touche : Appuyer 1 x: Lecture en boucle titre / appuyer 2 x: Lecture en boucle de répertoires (MP3 uniquement) Appuyer 3 x: Lecture en boucle tous / appuyer 4 x: Lecture aléatoire / appuyer 5 x: Arrêt

9.3 Mode de programmation

Vous pouvez programmer les titres de manière à ce qu’ils soient lus dans l’ordre que vous souhaitez. Pour ce faire, veuillez procéder comme suit : Appuyez sur <STOP> puis sur la touche <FAVORITE>, l’écran affiche Pxx TXX Appuyez sur <PASSAGE TITRE ARRIÈRE> ou <PASSAGE TITRE AVANT> pour sélectionner le titre et appuyez sur <OK> pour confirmer. Répétez cette étape pour enregistrer la musique en tant que pro- gramme. Lorsque toutes les musiques souhaitées sont enregistrées, appuyez sur <PLAY> pour lancer la lecture. Si vous appuyez sur <STOP> pendant la lecture, l’ordre des morceaux programmés sera effacé.

Cette source vous permet de lire des fichiers MP3 (16 bit/48 kHz) depuis une clé USB.Sélectionnez à cet effet la source «USB» dans le menu principal. Lors de l’insertion d’une clé USB, confirmez l’interrogation «Périphérique USB connecté - – Ouvrir le dossier ?» par «OUI». L’écran affiche ensuite les fichiers et répertoires disponibles. Si vous sélection- nez ici l’option «NON», l’appareil revient à la dernière source audio utilisée ou au dernier menu ouvert.

10.1 Lecture de chiers MP3

Sélectionnez le répertoire ou le titre souhaité dans le menu. Lancez la lecture du titre à l’aide de la touche <OK>. Les touches <HAUT/BAS/GAUCHE/DROITE> vous permettent de vous déplacer dans les arborescences de répertoires. La touche < LECTURE/PAUSE> (Lecture/Pause) permet d'inter- rompre ou de poursuivre la lecture. Tant que vous maintenez la touche <SAUT DE TITRES> appuyée, vous pouvez faire défiler les titres à une vitesse croissante (max. 32 fois) vers l’avant ou l’arrière. L’actionnement bref de la touche <SAUT DE TITRES ARRIÈRE> vous ramène au début du titre ou au titre précédent.

10.2 Lecture aléatoire et en boucle

Procédez comme suit pour obtenir une lecture aléatoire des fichiers MP3 d’un répertoire, ou une lecture en boucle : Appuyez sur la touche <MENU> et sélectionnez l’option «Lecture en boucle» et/ou «Shufe» (Aléatoire). La touche <OK> active ou désactive respectivement les fonctions. Alternativement, vous pouvez aussi utiliser la touche <SHUFFLE/REPEAT> (Aléatoire/En boucle) de la télécommande à cet effet. Les fonctions sont activées comme suit par l’actionnement répété de la touche : Appuyer 1 x: Lecture en boucle / Appuyer 2 x: Lecture aléatoire Appuyer 3 x: Lecture en boucle et aléatoire / Appuyer 4 x: Les deux fonctions sont désacti- vées17

10.3 Liste de titres

Vous pouvez compiler une liste de titres pour vos fichiers MP3. 200 emplacements mémoire sont disponibles à cet effet. Pour mémoriser un titre dans la liste de titres, appuyez sur la touche <OK> de l’aperçu des titres jusqu’à ce que l’écran affiche «Ajouté à ma liste de lecture». Le titre a été enre- gistré dans la liste de titres. Pour la lecture de la liste, il vous suffit d'appuyer sur la touche <MENU>, de sélectionner l’option «Ma liste de lecture» et de confirmer le titre souhaité. Les fonctions de lecture aléatoire et de lecture en boucle sont également disponibles. Vous pouvez supprimer la liste de titres actuelle en exécutant dans le «Menu» la fonction «Vider ma liste de lecture». Si vous confirmez l’interrogation «Tout supprimer ma liste de lecture ?» par «OUI», la liste est supprimée. Vous ne pouvez pas supprimer des titres individuels de la liste de titres. Remarque: Si la liste de titres contient des titres absents de la clé USB actuelle, la lecture est inter- rompue avec le message d’erreur «Impossible d’ouvrir le média sélectionné». Appuyez sur la touche <MENU> pour supprimer le message d’erreur. Créez une nouvelle liste de titres.

11. Radio numérique DAB+

Pour activer la réception radio numérique DAB+, commutez dans le menu principal la source sur «DAB». Lors de la première commutation, l’appareil lance une recherche de stations automatique. L’écran affiche «Recherche», ainsi que le nombre de stations déjà trouvées et une barre d’avance- ment. Certaines stations proposent des informations complémentaires sous forme de diapositives. Afin de les afficher en plein écran sur l’écran de la radio, appuyez sur la touche <OK> de la télécom- mande ou de la radio. Un nouvel actionnement de la touche ramène l’écran à l’affichage précédent.

11.1 Recherche de stations

Vous pouvez lancer une recherche de stations automatique pour trouver les stations disponibles à la réception. Appuyez à cet effet sur la touche <MENU> pour ouvrir le menu, puis sélectionnez l’option «Recherche compléte». L’écran affiche «Recherche», ainsi que le nombre de stations déjà trou- vées et une barre d’avancement. Les stations sont alors mémorisées par ordre alphabétique. Les stations trouvées lors d’une recherche automatique précédente, mais non disponibles actuelle- ment, s’affichent dans la liste des stations avec un «?» précédant le nom de la station.

Vous pouvez aussi régler manuellement des ensembles. Appuyez à cet effet sur la touche <MENU> pour ouvrir le menu, puis sélectionnez l’option «Réglage manuel». Sélectionnez ensuite le canal souhaité et confirmez par <OK>. Les informations au sujet de l’ensemble et de la puissance du signal s’affichent alors. Un nouvel actionnement de la touche <OK> mémorise les stations correspondantes dans la liste.

11.3 Liste des stations

Appuyez sur la touche <MENU> et confirmez l’option «Liste de stations» par <OK>. Utilisez les touches <HAUT/BAS> ou le bouton de réglage <NAVIGATE> (Naviguer) pour sélectionner une station, puis appuyez sur <OK> pour confirmer. L’appareil lance automatiquement la lecture. Remarque: La qualité de réception de la station dépend de facteurs tels que le temps, le lieu d’ins- tallation et de l’orientation de l’antenne. Si la réception d’une station de la liste de stations devait ne pas être possible, vous pouvez modifier l’orientation de l’antenne ou déplacer la radio. Les stations supprimées peuvent être effacées de la liste des stations.

11.4 Supprimer les stations dont la réception n’est pas ou plus possible

Les stations dont la réception n’est plus possible peuvent être supprimées de la liste. Appuyez à cet effet sur la touche <MENU>, puis sélectionnez l’option «Nettoyage invalide». Sous «Toutes les stations invalides vont - être supprimées, continuer ?» , sélectionnez «OUI» pour supprimer ces stations. Sélectionnez «NON» pour revenir au menu sans supprimer les stations.18

11.5 Favoris (emplacements mémoire)

Vous disposez de 40 emplacements mémoire pour mémoriser des stations DAB+ (favoris).

11.5.1 Mémorisation de stations DAB+ avec la télécommande

Les emplacements mémoire 1 à 10 peuvent être affectés à l’aide des touches numériques de la télé-commande. Sélectionnez à cet effet la station souhaitée et appuyez sur l’une des touches numériques de la télécommande jusqu’à ce que l’écran affiche «Mémorisé». Les emplacements mémoire sont alors accessibles par un actionnement bref des touches de la télécommande.

11.5.2 Enregistrement de stations DAB+ sur les emplacements mémoire 11 à 40

Sélectionnez la station souhaitée et appuyez de manière prolongée sur la touche <FAVORITE> (Favo- ris) de la radio ou sur la touche <FAV> de la télécommande. Sélectionnez à présent un emplacement mémoire dans la liste des mémoires de stations et confirmez votre choix à l’aide de la touche <NAVIGATE> (Naviguer) de la radio. L’écran affiche «Mémorisé». Vous pouvez accéder facilement aux emplacements mémoire en appuyant brièvement sur la touche <FAVORITE> de la radio ou <FAV> de la télécommande. Utilisez les touches <HAUT/BAS> ou le bouton de réglage <NAVIGATE> (Naviguer) pour sélectionner une station, puis appuyez sur <OK> pour confirmer. Remarque: Les emplacements mémoire ne peuvent pas être supprimés, mais ils peuvent être écrasés par d’autres stations.

11.6 DRC (Dynamic Range Control)

Certaines stations DAB+ sont compatibles avec la fonction DRC, qui réduit les pics de volume. Les réglages suivants sont possibles : DRC haut: Compression élevée des volumes différents. La dynamique est fortement réduite.DRC bas: Compression faible, sans grande réduction de la dynamique.DRC désactivée:Aucune compression.Procéder comme suit pour effectuer les réglages : Appuyez sur la touche <MENU> et sélectionnez l’option «DRC». Le menu suivant permet de modi- fier les réglages de la DRC. Le réglage actuel est indiqué par un astérisque («*»).

11.7 Ordre d’afchage des stations

Par défaut, la radio affiche les stations apr ordre alphabétique. Toutefois, vous pouvez aussi trier les stations par ensembles.Procéder comme suit pour effectuer les réglages : Appuyez sur la touche <MENU> et sélectionnez l’option «Ordre des stations». Le menu suivant permet de modifier les réglages. Le réglage actuel est indiqué par un astérisque («*»). Le réglage actuel est indiqué par un astérisque («*»).

Sélectionnez dans le menu principal l’option «FM» pour commuter en réception FM.

12.1 Recherche de stations

Vous pouvez effectuer une recherche automatique des stations FM. Pour lancer la recherche automa- tique, appuyez sur la touche <OK> de la télécommande ou de la radio. La recherche automatique est19 interrompue à la prochaine station détectée et la radio passe en diffusion. Appuyez sur la touche <MENU> et sélectionnez l’option «ATS» pour démarrer une recherche de stations automatiques avec mémorisation des stations détectées. Sous «Start auto search», sélec- tionnez «OUI» et appuyez sur la touche <OK> pour démarrer la recherche automatique.

12.2 Réglages de recherche de stations

Cette fonction permet de définir si seules les stations avec un signal puissant sont prises en compte. Appuyez à cet effet sur la touche <MENU>, puis sélectionnez l’option «Réglages recherche». Dans le menu «Rech. stations FM», vous pouvez répondre à la question «Stations avec signal puissant seulement ?» par «OUI» ou par «NON». Le réglage actuel est indiqué par un asté- risque («*»).

12.3 Paramètres audio

Pour les stations à réception faible, le passage en réception mono permet éventuellement d’obtenir une légère amélioration de la qualité. Appuyez à cet effet sur la touche <MENU>, puis sélectionnez l’option «Réglages audio». Dans le menu «Réception FM faible» suivant, vous pouvez répondre à la question «Activer lecture des stations mono uniquement» par «OUI» ou par «NON». Le réglage actuel est indiqué par un astérisque («*»).

12.4 Favoris (emplacements mémoire)

Vous disposez de 40 emplacements mémoire pour mémoriser des stations FM (favoris).

12.4.1 Mémorisation de stations FM avec la télécommande:

Les emplacements mémoire 1 à 10 peuvent être affectés à l’aide des touches numériques de la télé- commande. Sélectionnez à cet effet la station souhaitée et appuyez sur l’une des touches numériques de la télécommande jusqu’à ce que l’écran affiche «Mémorisé». Les emplacements mémoire sont alors accessibles par un actionnement bref des touches de la télécommande.

12.4.2 Enregistrement de stations FM sur les emplacements mémoire 11 à 40:

Sélectionnez la station souhaitée et appuyez de manière prolongée sur la touche <FAVORITE> (Favo- ris) de la radio ou sur la touche <FAV> de la télécommande. Sélectionnez à présent un emplacement mémoire dans la liste des mémoires de stations et confirmez votre choix à l’aide de la touche <NA- VIGATE> (Naviguer) de la radio. L’écran affiche «Mémorisé». Vous pouvez accéder facilement aux emplacements mémoire en appuyant brièvement sur la touche <FAVORITE> de la radio ou <FAV> de la télécommande. Utilisez les touches <HAUT/BAS> ou le bouton de réglage <NAVIGATE> (Navi- guer) pour sélectionner une station, puis appuyez sur <OK> pour confirmer. Remarque: Les emplacements mémoire ne peuvent pas être supprimés, mais ils peuvent être écrasés par d’autres stations.

La fonction BLUETOOTH permet la transmission sans fil des fichiers de musique (Streaming audio) à la radio. Des smartphones, tablettes ou appareils similaires peuvent être appariés à la radio. Sélectionnez à cet effet la source «Bluetooth» dans le menu principal.

13.1 Premier appariage (Pairing) d’appareils BLUETOOTH

Assurez-vous que le terminal à apparier est allumé et que sa fonction BLUETOOTH est bien activée. Sélectionnez la source «Bluetooth» dans le menu principal. L’écran affiche après quelques instants « BluetoothDisponible». Ouvrez alors les réglages BLUETOOTH du terminal à apparier et lancez la recherche d’appareils BLUETOOTH disponible sur ce terminal.20 Sélectionnez l’option «KENWOOD CR-ST700SCD» et lancez le processus d’appariage. Lorsque l’appariage s’est terminé avec succès, l’écran affiche «Connecté». Vous pouvez à présent gérer la diffusion de musique via le terminal. Utilisez à cet effet l’appli de musique de votre choix. La commande de base des fonctions Lecture/Pause et Sauts de titre Avant/Arrière est possible à l’aide des touches correspondantes de la télécommande. Remarque : Certains terminaux requièrent un code PIN pour l’appariage. Saisissez alors les chiffres «0000».

13.2 Connexion automatique après l’appariage

Lorsque la source «Bluetooth» est désélectionnée ou que la radio est éteinte, la connexion BLUE- TOOTH est interrompue. Lorsque la radio est rallumée ou que la source « Bluetooth» est resélec- tionnée, la connexion est établie automatiquement. Remarque: Si la connexion automatique devait ne pas être possible, procédez comme suit : Appuyez sur la touche <MENU>, puis sélectionnez l’option «Voir les détails». Ouvrez ensuite la «Liste d’appareils jumelés» pour sélectionner et connecter le terminal souhaité. L’actionnement de la touche <OK> établit la connexion et l’écran affiche brièvement le message «Connecté».

13.3 Appariage d’un nouveau terminal

Pour apparier un nouveau terminal à la radio, appuyez sur la touche <MENU> et sélectionnez l’op- tion «Conguration Bluetooth». La connexion actuelle est interrompue. Procédez ensuite comme lors du premier appariage d’un terminal. Ce terminal est alors enregistré également dans la liste des appareils appariés et peut être sélectionné à l’aide du menu correspon- dant (voir ci-dessus). Un maximum de 8 appareils peuvent être enregistrées.

13.4 Interruption de la connexion BLUETOOTH

Si vous souhaitez interrompre la connexion avec un appareil connecté, il vous suffit de sélectionner «MENU», puis «Conguration Bluetooth». La redio commute alors en mode d’appariage.

Pour la lecture de musique, vous pouvez brancher des appareils externes tels que des lecteurs MP3, lecteurs DVD ou consoles de jeu au port Aux-In de l’appareil. Sélectionnez à cet effet la source «Entrée Aux» dans le menu principal.

Utilisez un casque du commerce avec une prise Jack de 3,5 mm. Pour éviter les éventuels dommages auditifs, nous vous recommandons de ne pas trop pro- longer l’écoute à un volume sonore élevé.

15. Fonction «Sommeil»

Cette fonction vous permet de commuter automatiquement la radio en mode veille après un laps de temps défini. Vous pouvez choisir entre 15, 30, 45, 60, 90 ou 120 minutes. L’option «Mode sommeil désactivé» efface le laps de temps réglé précédemment. Après avoir sélectionné la source audio, appuyez sur la touche <MENU> et sélectionnez «Menu Principal». Déplacez-vous ensuite dans le menu à l’aide des touches <HAUT> ou <BAS> et sélectionnez l’option «Mode sommeil». Sélectionnez le laps de temps souhaité à l’aide des touches <HAUT> ou <BAS> dans le menu «Régler mode sommeil» et confirmez par la touche <OK>. Quittez ensuite les menus à l’aide de la touche <MENU>. Le temps restant s’affiche en bas à gauche de l’écran avec un compte à rebours en minutes.21

Cette radio permet de régler 2 horaires de réveil distincts. Appuyez de manière prolongée sur la touche <ALARM> (Réveil) de l’appareil et sélectionnez l’option «Alarme 1» ou «Alarm 2» pour procéder aux réglages. Ces réglages peuvent être réalisées à l’aide du bouton de réglage <NAVI- GATE> (Navigation). Alternativement, vous pouvez aussi ouvrir la fonction de réveil depuis le menu principal. En mode veille, les horaires de réveil mémorisés peuvent être activés et désactivés à l’aide de la touche <ALARM> (Réveil) de l’appareil. Les options suivantes sont disponibles pour la programma- tion du réveil :

sélectionnez ici les jours d’activation du réveil. Les options suivantes sont disponibles au choix : Arrêt / Quotidienne / Une fois / Week-end / Jours de semaineSélectionnez l’option «Arrêt» pour désactiver un réveil actif.

À l’aide des touches <HAUT> ou <BAS>, réglez d’abord les heures, puis, après avoir actionné la touche <OK>, les minutes.

Ce menu n’est actif que lorsque la fonction est réglée sur «Une fois». Réglez ensuite à l’aide des touches <HAUT> ou <BAS> le jour, le mois ou l’année. Terminez la saisie à l’aide de la touche<OK>.

réglez ici la source audio pour la fonction de réveil. Les options suivantes sont disponibles au choix : Signal sonore / Radio Internet / DAB / FM

définissez ici la station pour la fonction de réveil. Vous disposez ici de la dernière station diffusée ou des stations mémorisées dans les favoris. Cela ne s’applique pas au mode «Signal sonore».

Réglez ici le volume souhaité pour le réveil.

Lorsque vous avez procédé à tous les réglages, appuyez sur la touche <OK> pour mémoriser les réglages. Un réveil activé est indiqué par le symbole de réveil et le numéro du réveil activé affichés en bas à gauche de l’écran. En mode veille, l’heure réglée pour le réveil s’affiche également.

16.8 Désactivation du réveil après le réveil

Pour désactiver le réveil jusqu’au cycle de réveil suivant, appuyez sur la touche <Standby> (Veille) de l’appareil ou de la télécommande. Le message «Arrêt réveil» s’affiche brièvement à l’écran. Si vous souhaitez interrompre la fonction de réveil pour quelques minutes uniquement (Snooze), vous pouvez appuyer sur une touche quelconque. La fonction Snooze est réglée à l’aide de la touche par incréments de 5, 10, 15 et 30 minutes et peut être prolongée à volonté. Après un bref délai, la radio recommute en mode «Veille» et le temps restant jusqu’au prochain réveil s’affiche à côté du symbole de réveil clignotant.Remarque: En cas de panne de secteur, les horaires de réveil mémorisés sont conservés.22

17. Paramètres système

Dans les paramètres système, vous pouvez modifier les réglages de la radio et consulter d'importantes informations au sujet de la radio.

L’égaliseur vous permet d’adapter le son de votre radio à vos préférences. Vous pouvez sélectionner l’un des réglages préconfigurés ou créer votre propre profil. À cet effet, procédez comme suit : Appuyez sur la touche <MENU> et sélectionnez l’option «Conguration», puis «Égaliseur». Vous pouvez aussi utiliser la touche « EQ » de la télécommande à cet effet. Les touches <HAUT> ou <BAS> vous permettent de sélectionner un profil de timbre avant de le confirmer par <OK>. Les profils suivants sont disponibles : Normal / Flat / Jazz / Rock / Film / Classique / Pop / Actualités / Mon EQ Réglage de «Mon EQ» : Ouvrez à cet effet l’option «Réglage de mon prol EQ» et confirmez par <OK>. Dans le menu suivant, vous pouvez alors régler les options «Basses» et «Aigües». Confirmez les menus «Basses» ou «Aigus» à l’aide de la touche <OK>, puis procédez aux réglages correspondants au moyen des touches <GAUCHE> ou <DROITE> avant de les confirmer par la touche <OK>. Alterna- tivement, vous pouvez aussi procéder à ces réglages au moyen du bouton de réglage <NAVIGATE> (Naviguer). Le profil de timbre actif est identifié par un astérisque («*»).

17.2 Paramètres réseau

17.2.1 Assistant de réseau

L’assistant de réseau vous aide à connecter la radio à Internet. Pour l’ouvrir, procédez comme suit : Sélectionnez dans le menu «Conguration» l’option «Réseau», puis confirmez par «Assistant Réseau». La radio lance alors une recherche automatique pour détecter les connexions Wifi dispo- nibles et les affiche ensuite dans une liste. Les touches <HAUT> ou <BAS> et le bouton de réglage <NAVIGATE> (Naviguer) permettent de choisir parmi les différents réseaux. À la fin de liste figurent les options «[Nlle recherche]» ou «[Cong manuelle]».

17.2.2 Connexion réseau sans l (Wi)

En fonction du réseau, vous disposez de plusieurs options pour établir la connexion avec le réseau. Les réseau compatibles avec une connexion WPS (Wi-Fi Protected Setup) sont identifiés dans la liste par la mention «[WPS ...]» qui les précède. Les autres connexions sont des réseaux ouverts ou pro- tégés par le procédé PSK (Pre-Shared Key), c’est-à-dire par un code partagé en amont. Remarque: Un symbole blanc en bas à droite de l’écran indique qu’une connexion réseau est active. En absence de connexion active, ce symbole est barré par un trait rouge.

17.2.3 Connexion WPS / PSK / ouverte

Une connexion WPS offre une connexion aisée, mais néanmoins sûre de la radio à votre réseau. Deux possibilités sont disponibles. La configuration de la connexion par PBC (Push - Button - Con- guration (Conguration par actionnement d’un bouton) ou au moyen du procédé PIN pour lequel l’interface utilisateur de votre routeur vous demande de saisir une série de chiffres générés de manière aléatoire.23

17.2.4 Conguration par PBC

Sélectionnez le réseau «[WPS...]»souhaité . Sélectionnez ensuite à l’aide du «Menu WPS» l’option «Touche d’installation», puis confirmez. Appuyez ensuite sur la touche WPS de votre routeur ou point d’accès (Access Point – AP). Le mode opératoire précis est décrit dans la notice d’emploi de votre routeur ou AP. Alternativement, vous pouvez aussi lancer le processus dans le menu «Réseau» sous «Réglage PBC Wlan». Suivez alors les instructions affichées à l’écran.

17.2.5 Conguration par PIN

Sélectionnez le réseau «[WPS...]»souhaité . Sélectionnez ensuite à l’aide du «Menu WPS» l’option «Code PIN», puis confirmez. La radio génère un code à 8 chiffres que vous confirmer au moyen de la touche <OK>. Saisissez ensuite ce code sur l’interface utilisateur du routeur ou de l’AP. De plus amples informations à ce sujet figurent dans la notice d’emploi du routeur de ou de l’AP.

17.2.6 Ignorer WPS / Conguration par PSK (Pre-Shared Key – Code parta-

gé en amont) Sélectionnez «Sauter le WPS», pour établir la connexion au réseau au moyen d’un code réseau. Dans le cas d’un réseau non compatible WPS, vous accédez directement au masque de saisie. Saisis- sez alors le code et confirmez-le en appuyant sur le bouton «OK». Si la saisie est correcte, la radio se connecte à votre réseau et établit la connexion Internet.

17.2.7 Connexion ouverte

Nous vous recommandons de ne pas établir de connexion avec un réseau ouvert. Si le réseau que vous avez choisi n’est pas crypté, vous pouvez le confirmer à l’aide de la touche <OK>. Ensuite, la connexion Internet est établie.

17.2.8 Conguration manuelle de la connexion réseau

Lorsque DHCP est actif, procédez comme suit : Sélectionnez les menus «Réseau» –> «Cong manuelle» –> «Sans l» –> «DHCP activé». Saisissez ensuite le SSID (nom de réseau) complet et confirmez-le en appuyant sur le bouton «OK». Sélectionnez ensuite la méthode de cryptage correspondante. Vous la trouverez dans la configuration du routeur ou de l’AP. En fonction de la méthode choisie, vous devais saisir le code réseau et le confirmer à l’aide du bouton «OK».

17.2.9 Lorsque DHCP est n’est pas actif, procédez comme suit:

Sélectionnez les menus «Réseau» –> «Cong manuelle» –> «Sans l» –> «DHCP désacti- vé». Saisissez à présent les informations nécessaires pour «Adresse IP», «Masque de sous-ré- seau», «Adresse passerelle», «DNS primaire» et «DNS secondaire». Les touches <HAUT> ou <BAS> de la télécommande ou le bouton de réglage <NAVIGATE> (Naviguer) permettent de régler ces valeurs. Les touches <OK>, <GAUCHE> ou <DROITE> vous permettent de sélectionner les différents pavés numériques pour les réglages. Poursuivez ensuite comme décrit sous «DHCP actif».

17.3 Afcher les paramètres réseau

Ce menu contient tous les paramètres du profil réseau utilisé actuellement. Dans le menu «Réseau», sélectionnez le menu «Voir congurations». Les touches <HAUT> ou <BAS> de la télécommande ou le bouton de réglage <NAVIGATE> (Naviguer) permettent d’afficher ces valeurs.

17.4 Conguration du PIN NetRemote

Ce menu permet de régler un PIN à 4 chiffres qui sera demandé lors de la première installation de l’appli UNDOK. Le code préréglé est «1234». Modiez le code PIN immédiatement.24

Ici s’affiche la liste des profils de réseau mémorisés dans la radio. Si vous avez créé plusieurs profils, sélectionnez celui avec la distance la plus courte par rapport au routeur ou à l’AP correspondant. Vous pouvez supprimer les profils de réseau dont vous n’avez plus besoin en sélectionnant le profil à supprimer à l’aide des touches <HAUT> ou <BAS> de la télécommande ou du bouton de réglage <NAVIGATE> (Naviguer) avant de confirmer par <OK>. Le profil de réseau actif est identifié par un astérisque («*»). Remarque: Le profil de réseau actif ne peut pas être supprimé.

17.6 Suppression des paramètres réseau

Ce menu permet de supprimer les paramètres réseau du profil actuel. Sélectionnez à cet effet le bouton «OUI» et confirmez votre saisie à l’aide de la touche <OK>. L’actionnement du bouton «NON» annule le processus.

17.7 Maintien de la connexion réseau

Ce menu permet de définir si la connexion Wifi au réseau doit être maintenue en mode veille. Vous pouvez alors allumer la radio à l’aide de l’appli UNDOK (voir page 26). La consommation électrique en mode veille est légèrement plus élevée en mode réseau. Pour le réglage, appuyez sur le bouton «OUI» ou «NON», puis confirmez votre saisie à l’aide de la touche <OK>.

18. Réglage de l’heure

Le menu «Date/heure» vous permettent de définir les paramètres pour la date et l’heure. Vous disposez des options suivantes à cet effet :

18.1 Menu «Réglage heure et date»

Cette option sert à régler manuellement la date et l’heure. Les touches <HAUT> ou <BAS> de la télécommande ou le bouton de réglage <NAVIGATE> (Naviguer) permettent de modifier ces valeurs. Les touches <GAUCHE>, <DROITE> oder <OK> servent à sélectionner les différents pavés numé- riques et à enregistrer les valeurs.

18.2 Menu «MAJ Automatique»

Ici, vous pouvez définir à partir de quelle source la date et l’heure seront actualisées. Les options suivantes sont disponibles : MAJ via DAB: La date et l’heure sont actualisées via DAB. MAJ via FM: La date et l’heure sont actualisées via FM. MAJ via réseau: La date et l’heure sont actualisées via le réseau. Pas de MAJ : La date et l'heure doivent être réglées manuellement. L’option sélectionnée actuellement est identifiée par un astérisque («*»).

18.3 Menu «Réglage format»

Ce menu permet de définir si l’heure est affichée au format 12 heures ou 24 heures. Effectuez votre choix à l’aide des touches <GAUCHE> ou <DROITE>, puis confirmez par <OK>. L’option sélection- née actuellement est identifiée par un astérisque («*»).

18.4 Menu «Réglage du fuseau horaire»

Ce menu permet de régler le fuseau horaire souhaité. Effectuez votre choix à l’aide des touches <HAUT> ou <BAS>, puis confirmez par <OK>. Le fuseau horaire sélectionné actuellement est identi- fié par un astérisque («*»).

18.5 Menu «Heure d’été/hiver»

Réglez dans ce menu les paramètres de l’heure d’été et/ou d’hiver. Sélectionnez le réglage actuel pour l’heure d’été à l’aide des touches <GAUCHE> ou <DROITE>, puis confirmez par <OK>. Le réglage actuel est identifié par un astérisque («*»).25

Le menu «Langue» permet de définir la langue des menus de la radio. Si vous avez mis en service l’appareil avec l’assistant de conguration, vous avez déjà réglé la langue d’affichage de l’appareil. Pour sélectionner une langue, utilisez les touches <HAUT> ou <BAS>, puis confirmez par la touche <OK>. Alternativement, vous pouvez aussi procéder à ce choix au moyen du bouton de réglage <NAVIGATE> (Naviguer). Les langues suivantes sont disponibles: allemand, anglais, danois, espagnol, finlandais, français, italien, néerlandais, norvégien, polonais, portugais, suédois, turc.

20. Paramétrage d'usine

Pour rétablir la configuration d’origine de la radio, il suffit de sélectionner «OUI» dans le menu «Réglages d’origine». Attention: Tous les paramétrages effectués jusqu’à cet instant sont effacés. L’actionnement du bouton «NON» annule le processus. Remarque: Avant de céder la radio (par ex. dans le cadre d’une vente, d’un don ou de sa mise au rebut), rétablissez systématiquement son paramétrage d’usine.

Ce menu vous permet de vérifier si une mise à jour logicielle est disponible pour la radio. Si vous sélectionnez «MAJ automatique», la radio vérifie régulièrement si de nouvelles mises à jour du logiciel sont disponibles. Sélectionnez l’option de menu «Vérier maintenant» pour rechercher les nouvelles versions éven- tuelles. Si une nouvelle version est détectée, sélectionnez «OUI» pour l’installer ou «NON» pour annuler la mise à jour. Si vous optez pour «Oui», la radio redémarre pour exécuter ce processus. Ensuite, le logiciel est téléchargé et l’appareil vous demande par «Poursuivre?» s’il doit installer la mise à jour. Sélectionnez «YES» (Oui) pour poursuivre ou «NO» (Non) pour interrompre la mise à jour. Le message „Warning: do not remove power“ (Avertissement : ne pas couper l’alimentation électrique) et la version logicielle à installer clignotent en alternance. Lorsque le processus est terminé, «Upgrade completed» (Mise à jour terminée » s’affiche à l’écran et vous pouvez confirmer le processus au moyen de la touche <OK>. Vous pouvez consulter le numéro de version du logiciel installé dans le menu «Conguration», option «Informations». Attention! Veillez à assurer une alimentation électrique stable avant de lancer une mise à jour du logiciel. Toute interruption pendant une mise à jour peut occasionner des dommages irréparables !

22. Assistant de conguration

Vous pouvez redémarrer l’assistant de configuration depuis le menu «Assistant réglages». Procédez à cet effet comme indiqué au point «3.8 Démarrage de l’assistant de conguration».

Ce menu contient notamment le numéro de version du progiciel actuel. Préparez ce numéro lorsque vous souhaitez vous adresser au service clients.26

24. Politique de condentialité

Veuillez lire les dispositions de protection des données qui y sont présentées ou ouvrir la page Internet suivante : www.frontiersmart.com/privacy

L’éclairage de l’afficheur peut être ajusté selon 3 niveaux de luminosité. Les fonctions suivantes peuvent être réglées dans le menu «Rétroéclairage» : «Timeout»: Durée jusqu’à ce que l’afficheur soit réglé au niveau d’éclairage défini dans l’option « Niveau d’intensité ». Options disponibles : «On / 10 / 20 / 30 / 45 / 60 / 90 / 120 / 180 secondes» «On » signifie que la radio présente toujours le niveau de luminosité « Au niveau ». «Au niveau» : La luminosité de l’afficheur lorsque la radio est mise en marche. Options disponibles : «Élevé» / «Moyen» / «Faible» «Niveau de luminosité» : Réglage de la luminosité pour le fonctionnement et le mode Veille. Options disponibles : «Moyen» / «Faible»

26. UNDOK – Commande de la radio par l’appli

L’application (appli) UNDOK développée par Frontier Silicon vous permet de commander vos radios et haut-parleurs intégralement depuis votre smartphone. Que ce soit pour la première mise en service de l’appareil, la configuration de compresseurs ou la gestion de vos stations préférées – UNDOK vous permet d’accéder à toutes les fonctions depuis votre smartphone ou votre tablette et vous offre ainsi encore plus de confort. Téléchargez l’appli UNDOK depuis Google Play Store ou Apple App Store. Première mise en service de l’appareil avec UNDOK Lors de la première mise en service ou lorsque la radio a été réinitialisée aux paramètres d’usine, la ra- dio est en mode SETUP (Configuration) et un « Micro Access Point » (Micro point d’accès, un réseau Wifi spécifique) est généré. Ainsi, votre smartphone ou tablette peut se connecter à la radio. Paramétrage avec Android Assurez-vous que la radio est en mode SETUP (Configuration). Ouvrez l’APPLI UNDOK sur votre smart- phone ou tablette, puis sélectionnez l’option de menu «Conguration système audio». Appuyez sur «SUIVANT» et sélectionnez l’option de menu «CHOISIR LE POINT D’ACCÈS». Le menu Wifi du terminal s’affiche et vous pouvez y sélectionner le réseau «KENWOOD CR- ST700SCD». Après la connexion, le message «Connecté à KENWOOD CR-ST700SCD» s’affiche dans l’appli. Suivez les instructions de l’appli jusqu’à avoir entièrement configuré la radio. Pour terminer, la radio se connecte au réseau et vous pouvez commander dorénavant l’appareil à l’aide de l’APPLI UNDOK en appuyant sur le bouton «Utiliser mon système audio». Conguration avec iOS Assurez-vous que la radio est en mode SETUP (Configuration). Ouvrez l’APPLI UNDOK sur votre iPhone ou iPad, puis sélectionnez l’option de menu «Conguration système audio». Appuyez sur «SUIVANT» et sélectionnez l’option de menu «CHOISIR LE POINT D’ACCÈS». Le menu Wifi du terminal s’affiche et vous pouvez y sélectionner le réseau «KENWOOD CR- ST700SCD». Après la connexion, le message «Connecté à KENWOOD CR-ST700SCD» s’affiche dans l’appli. Suivez les instructions de l’appli jusqu’à avoir entièrement configuré la radio. Pour terminer, la radio se connecte au réseau et vous pouvez commander dorénavant l’appareil à l’aide de l’APPLI UNDOK en appuyant sur le bouton «Utiliser mon système audio».27

27. Élimination des défaillances

En cas de dysfonctionnements, veuillez vérifier les points suivants : Absence de son Branchez correctement le bloc d’alimentation à fiches. Réglez le volume à un niveau adéquat. Assurez-vous d’avoir bien sélectionné la source souhaitée. Le système ne réagit pas à l’actionnement des touches Débranchez le bloc d’alimentation à fiche et rebranchez-le. Problèmes lors de la réception radio Réorientez l’antenne Trouvez un endroit adapté pour l'installation D’autres appareils électroniques perturbent la réception. Le lieu d'installation n’est pas adapté à la réception de signaux DAB+. Aucune connexion réseau ne peut être établie. Contrôler la fonction Wifi et assurez-vous d’avoir saisi le bon mot de passe. Essayez de régler une adresse IP sur l’appareil. Activez la fonction DHCP sur le routeur et rétablissez la connexion depuis l’appareil. Un pare-feu est activé dans le réseau – paramétrez-le de sorte à permettre l’accès. Positionnez la radio plus près du routeur ou de l’AP. Redémarrage du routeur ou de l’AP.

28. Maintenance et entretien

Nettoyage du boîtier Utilisez un chiffon légèrement humecté avec un détergent doux. N’utilisez pas de détergents conte- nant de l’alcool, de l’ammoniac ou d’abrasifs. Mises en garde au sujet de la formation de condensation La condensation (rosée) peut se former à l’intérieur de l’appareil si la différence entre la température de l’appareil et la température ambiante est trop importante. Si la condensation se forme à l’intérieur de l’appareil, elle peut nuire à son bon fonctionnement. Dans ce cas, il convient d’attendre quelques heures. Une fois l’humidité disparue, l’appareil peut de nouveau être utilisé. Des précautions particulières sont à prendre dans les cas suivants: Si l’appareil est déplacé d’un endroit à un autre dont la température est considérablement plus élevée ou basse, si l'humidité ambiante augmente sur le lieu d’installation de l’appareil, etc. Manipulation des CD Tenez le CD de sorte à ne pas toucher la surface numérique. (Le côté non imprimé du CD correspond au côté de lecture.) Utilisez exclusivement des CD avec le marquage . Un CD sans ce marquage ne pourra éventuel- lement pas être lu correctement.28 Remarques concernant l’utilisation d’un appareil USB Cet appareil est en mesure de lire les chiers audio enregistrés sur une mémoire Flash ou un lecteur audio numérique, dès lors que ces appareils disposent d’un port USB (dans le présent document, ces appareils sont désignés par « Appareils USB »).

Les restrictions suivantes s’appliquent concernant les appareils USB utilisables: Appareils USB utilisables

  • Appareils USB appartenant à la classe des mémoires masse USB.
  • Appareils USB, dont le courant absorbé maximal est de 500 mA.
  • Appareils USB, de la classe des mémoires de masse USB : des appareils USB que le PC détecte comme mémoire externe, sans qu’un pilote spécial ou un logiciel d’application spécial ne soit néces- saire.
  • Veuillez vous adresser à votre revendeur, si vous n’êtes pas certain que votre appareil USB corres- pond aux spécifications de la classe des mémoires de masse USB.
  • L’utilisation d'un appareil USB qui n’est pas supporté peut conduite à une lecture ou un affichage erronés du fichier audio. Même si vous utilisez un appareil USB qui correspond aux spécifications figurant ci-dessus, les fichiers audio peuvent ne pas être lus correctement en fonction du type ou de l’état de l’appareil USB.

Stations suggérées pour la radio via Internet Si vous ne trouvez pas une station Internet ou podcast dans la liste des stations, vous pouvez créer via le lien https://srsupport.frontier-nuvola.net/portal/en/newticket un ticket pour l’ajout de nouvelles stations ou de nouveaux podcast. Si le lien de la station ou du podcast proposé est compatible, le prestataire du service de portail l’ajoute à la liste des stations.29

Mise au rebut d’appareils électriques et électroniques usagés et de piles Le symbole (poubelle barrée) sur le produit ou son emballage indique qu’en fin de vie, ce produit ne doit pas être jeté aux ordures ménagères, mais doit être remis gratuitement à un point de collecte installé par un service public de gestion des déchets ou un distributeur. De manière générale, les propriétaires d’appareils électriques et électroniques usagés doivent retirer de l’appareil les piles et accus usagés qui ne sont pas intégrés en fixe dans l’appareil usagé avant de remettre ce dernier au centre de traitement de déchets. Cela ne s'applique pas si les appareils usagés sont remis à la préparation de revalorisation sous la responsabilité d’un centre de traitement de dé- chets de droit public. Par votre contribution à l’élimination correcte de ce produit, vous protégez l’en- vironnement et la santé de vos concitoyens. Une mise au rebut non conforme ou erronée occasionne des risques pour l’environnement et la santé. Vous pouvez obtenir des informations plus détaillées au sujet du recyclage des appareils électriques et électroniques usagés, ainsi que des piles usagées auprès de votre commune ou des entreprises de traitement de déchets communaux.

Consignes de mise au rebut à l’attention des consommateurs en Allemagne : https://www.e-schrott-entsorgen.org/ Consignes de mise au rebut à l’attention des consommateurs en Autriche : https://www.elektro-ade.at/ Consignes de mise au rebut à l’attention des consommateurs au Royaume-Uni : https://www.recyclenow.com/ Consignes de mise au rebut à l’attention des consommateurs en Irlande : https://www.mywaste.ie/ L’utilisateur nal est seul responsable de la suppression des données avant la mise au rebut de l’appareil usagé. Les fonctions nécessaires gurent dans l’option de menu «Paramètres d’usine (voir P. 25).30 Alimentation électrique Tension alternative ~ 100 - 240 V Fréquence de courant alternatif d’entrée 50/60 Hz Adaptateur secteur Fabricant de l’adaptateur secteur Dongguan Guanjin Electronics Technology Co.Ltd Block 16 Qiantou New Industrial Park, Niushan, Dongcheng District, Guangdong Province, Chine Marque et identifiant du modèle du bloc d’alimentation KPTEC

K48V210210G / K48V210210B Tension / intensité / puissance de sortie Tension continue 21,0 V/ 2,1 A / 44,1 W Efficience moyenne en service 88,33 % Efficience à faible charge (10 %) 86,2 % Puissance absorbée en charge à vide 0,08 W Puissance absorbée Puissance absorbée en mode veille 0,8 W Puissance absorbée en mode veille réseau 1,0 W Mode CD Distance de bruit de signal (filtre A) >70 dB Étendue dynamique > 60 dB Antenne FM/DAB+ Gamme d'accord DAB BANDE III 174,928 MHz – 239,200 MHz Gamme d’accord FM 87,50 MHz – 108,00 MHz Connexion réseau (Wifi) Réseau compatibles WIFI IEEE 802.11a/b/g/n Plages de fréquences compatibles WiFi : 2.412 - 2.472 GHz, 5.18 - 5.32 GHz, 5.50 - 5.70GHz,

Puissance émettrice maximale WIFI 2.4 G: 14.47 dBm / WIFI 5G: 14.35 dBm WIFI 5.8G: 3.96 dBm Cryptages compatibles WEP, WPA, WPA2 (PSK), WPS Formats de Streaming compatibles MP3, AAC/AAC+ (jusqu’à 48 kHz, 16 bits) Appareils USB Fichiers exécutables : MP3 Compatible avec USB1.1 Full-speed, FAT16, FAT32 Max. 500 mA, vitesses de transmission : 32 kbit/s à 320 kbit/s BLUETOOTH Version BLUETOOTH V4.2 Classe de performances Classe 1 Puissance émettrice maximale 5.12 dBm Portée Env. 10 m (peut varier en fonction de l’environnement) Plage de fréquences 2,402 GHz – 2,480 GHz Profil BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio Distribution Profile, AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) Port de casque Douille de jack 3,5 mm Aux-In Douille de jack 3,5 mm Amplificateur Puissance de sortie 2 x 4 W RMS + 1 x 35 W RMS Plage de fréquences 50 Hz - 20 kHz Dimensions et poids Module principal (l x h x p) 383 x 125 x 215 mm / 3,63 kg Plage de température 0°C à 35°C

30. Caractéristiques techniques – CR-ST700SCD

Sous réserve de modifications techniques31

Cher client, Nous vous remercions d’avoir opté pour ce produit Kenwood. Si ce produit devait présenter des défauts de pièces ou de main d'œuvre sous des condi- tions d’utilisation normales, nous les éliminerons gratuitement ou remplacerons l’appareil à nos frais, conformément à nos conditions de garantie. Veuillez conserver soigneusement la présente carte de garantie. Kenwood accorde sur cet appareil une garantie de deux ans à partir de la date d’achat indiqués sur la facture ou le justificatif d’achat du revendeur Kenwood. Cette garantie s’étend aux défauts de pièces et main d'œuvre. Nous nous réservons le droit de remplacer le produit si sa réparation n’est plus appropriée sur le plan économique. Les coûts d’emballage et d’installation, ainsi que les coûts et risques liés à la réparation elle-même ne sont pas inclus dans la prestation de garantie et seront facturés. Conditions A. Pour faire valoir un droit de garantie, les données suivantes sont nécessaire en plus de la présentation de la présente carte de garantie : (a) Vos noms et adresse complets (b) Le ticket de caisse ou la facture d’un détaillant domicilié dans un état membre de l’Union Européenne, sur lesquels figurent la date d’achat d’origine. (c) Les noms et adresse complets du détaillant auprès duquel le produit a été acheté. (d) Le numéro de série et la désignation du modèle du produit. Kenwood se réserve le droit de refuser la prestation de garantie sir les informations indiquées ci-dessus ne sont pas disponibles ou si le produit a été modifié depuis son acquisition initiale. B. À a date de la livraison au commerçant, le présent produit satisfait à toutes les normes et disposition de sécurité applicables dans le pays de destination. Les modifications nécessaires à l’utilisation de l’appareil dans les pays en dehors du pays de destination sont exclues des dispositions de garantie susnommées. De plus, nous déclinons toute responsabilité pour les interventions réalisées dans ce contexte, ni pour les détériorations du produit occasionnées par de telles interventions. Si le produit est utilisé dans un pays pour lequel il n’est ni conçu, ni fabriqué, nos interventions de garantie ne sont réalisées que si les coûts pour la transformation de l’appareil en fonction des normes et dispositions de sécurité nationales applicables sont prises en charge par l’utilisateur. Si de plus, le produit est différent des produits commercialisés par l’importateur officiel et si certaines pièces détachées n’étaient pas disponibles pour la réparation du produit, l’utilisateur doit prendre en charge les frais pour les transports aller et retour de l’appareil vers et depuis le pays d’acquisition. Cela s’applique également si dans le pays concerné, les prestations de garantie ne peuvent pas être proposées pour d’autres raisons. C. Sont exceptés des prestations de garantie : (a) Les modifications du produit ainsi que les opérations de maintenance et de réglage normales, y compris les contrôles réguliers indiqués dans la notice d’emploi. (b) Les dommages sur le produit occasionnés par des opérations défectueuses ou non-conformes, si ces opérations ont été réalisées par des tiers qui n’ont pas été habilités pour la réalisation de prestations de garantie au nom du fabricant. (c) Les dommages occasionnés par de la négligence, des accidents, des modifications, un montage non-conforme, un emballage insuffisant, des erreurs d’utilisation ou l’usage de pièces détachées erronées lors d’une réparation. (d) Les dommages liés au feu, les dégâts des eaux, la foudre, les tremblements de terre, une ventilation insuffisante, des cas de force majeure, le raccordement à une tension de secteur erronée ou d’autres causes non imputables à Kenwood. (e) La détérioration des haut-parleurs par un fonctionnement à des puissances supérieures à celles indiquées. Les détériorations de disques, bandes sonores, cassettes audio et vidéo, disques compacts CD et autres objets qui ne font pas partie du produit. (f) Les consommables et pièces d’usure à remplacer dans le cadre du service clients normal, par ex. : les systèmes de prise de sons, les aiguilles de tourne-disques, les courroies d’entraînement, les têtes de lecture audio, les inserts, les meubles audio, les batteries sèches, les accus rechargeables, les canules de puissance, etc. (g) Tous les produits dont le ou les numéros de série ont été retirés entièrement ou en partie, modifiés ou rendus illisibles. Cette garantie peut être exercée par toute personne ayant acquis le produit en toute légalité. Conformément aux dispositions de garantie sus-nommées, le produit est réparé ou remplacé gratuitement. Ce droit ne nuit en aucun cas aux autres droits de l’utilisation dans le cadre des dispositions juridiques applicables. La réparation ou le emplacement ne donnent pas lieu à une prolongation de la durée de garantie. Les droits complémentaires sont exclus, notamment ceux relatifs à la rédhibition, la réduction du prix ou les dommages-intérêts. Coordonnées : JVCKENWOOD EUROPE B.V. 145 rue Michel Carré, Parc des Algorithmes, Bâtiment Euripide F - 95100 Argenteuil TEL: +33 1-80-04-45-00SMART RADIO HIFI SYSTEM CR-ST700SCD

  • 2 x batterie AAA/LR03