Emko ESD9950N - Thermostat

ESD9950N - Thermostat Emko - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ESD9950N Emko au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Emko ESD9950N - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Thermostat numérique industriel
Marque Emko
Modèle ESD9950N
Dimensions (L x H x P) 96 x 96 x 100 mm
Poids 350 g
Alimentation 24 V~ / 115 V~ / 230 V~ (±15%) 50/60 Hz ou 10-30 V DC
Affichage LED rouge 4 chiffres, hauteur 16 mm
Entrée capteur Thermocouple (J, K, R, S, T, L) et thermorésistance (Pt100, Cu-50)
Type de contrôle Marche/Arrêt, P, PI, PD, PID avec auto-tuning et self-tuning
Sortie 1 (processus ou alarme) Relais 7 A @ 250 V~
Sortie 2 (SSR) Driver SSR (max 10 mA, 17 V)
Précision ±0,25 % de l'échelle
Cycle d'échantillonnage 0,1 seconde
Température de fonctionnement 0...50 °C
Humidité 0 à 90 % HR sans condensation
Indice de protection NEMA 4X (IP65 face avant, IP20 arrière)
Découpe panneau 92 x 92 mm
Garantie 2 ans
Entretien Nettoyer avec un chiffon humide (alcool ou eau). Ne pas utiliser de solvants.
Sécurité Couper l'alimentation avant intervention. Ne pas utiliser en atmosphère explosive.
Pièces fournies Unité, deux clips de montage, manuel d'instructions

FOIRE AUX QUESTIONS - ESD9950N Emko

Comment modifier la valeur de consigne ?
Appuyez sur le bouton d'entrée pour afficher la valeur de consigne. Tournez le bouton à gauche pour diminuer ou à droite pour augmenter. Appuyez à nouveau pour enregistrer et revenir à l'affichage principal.
Comment accéder au menu des paramètres ?
Maintenez le bouton d'entrée enfoncé pendant 5 secondes. Si le verrouillage est activé, saisissez le mot de passe (par défaut 0) avec le bouton d'entrée. Le menu des paramètres s'affiche (P00, P01, etc.).
Que signifie le message d'erreur 'R1r' ?
Le message 'R1r' indique une alarme active. Il s'affiche en alternance avec la température. Vérifiez le type d'alarme configuré (paramètre P17) et les conditions de déclenchement.
Comment effectuer un auto-tuning ?
Dans le menu des paramètres, réglez le paramètre P16 sur 'SELF' ou 'Auto'. L'appareil calcule automatiquement les coefficients PID. Assurez-vous que le système est stable pendant l'opération.
Quels types de capteurs de température sont compatibles ?
L'appareil accepte les thermocouples de types J, K, R, S, T, L et les thermorésistances Pt100 et Cu-50. Sélectionnez le type via le paramètre P00.
Comment nettoyer le thermostat ?
Utilisez un chiffon doux imbibé d'alcool ou d'eau. N'utilisez jamais de solvants comme l'essence ou le trichloréthylène. Coupez l'alimentation avant le nettoyage.
Que faire en cas de non-fonctionnement ?
Vérifiez d'abord l'alimentation et les fusibles. Assurez-vous que le câblage est correct. Si le problème persiste, contactez le service après-vente Emko.
Comment configurer une alarme ?
Réglez le paramètre P17 pour choisir le type d'alarme (haute, basse, déviation, etc.). Ensuite, ajustez le seuil d'alarme via les paramètres P18 à P22 selon le type choisi.
Quelle est la tension d'alimentation requise ?
L'appareil fonctionne sous 24 V~, 115 V~ ou 230 V~ (selon version) en alternatif, ou en 10-30 V DC. Vérifiez l'étiquette du produit pour la tension exacte.
Comment installer le thermostat sur un panneau ?
Découpez une ouverture de 92 x 92 mm. Insérez l'appareil avec le joint avant, puis fixez-le à l'aide des clips de montage fournis. Serrez les clips jusqu'à ce que l'appareil soit immobilisé.

Questions des utilisateurs sur ESD9950N Emko

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Thermostat au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ESD9950N - Emko et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ESD9950N de la marque Emko.

MODE D'EMPLOI ESD9950N Emko

- Affichage à 4 chiffres

- Entrée de capteur de température (TC / RTD)

- Valeur de décalage de processus réglable

- Types de contrôle programmable MARCHE / ARRET, P, PI, PD et PID - Adaptation de coefficients PID au système avec Self-Tune et Auto-Tune

- Adaptation de coefficients PID au système avec Self-Tune et Auto-Tune - Contrôle programmable et fonctions d'alarme pour les sorties de contrôle

Contrôle programmable et fonctions d'alarme pour les sorties de contrôle les contrôleurs de température d'IFCD 0254 N sont servis pour mesures et contrôles

Les contrôleurs de température d'ESD-9951-N sont conçus pour mesurer et contrôler la température dans l'industrie. Ils peuvent être utilisés dans de nombreuses

la température dans l'industrie. Ils peuvent être utilisés dans de nombreuses applications avec leur entrée de mesure de température TC et RTD, les sorties

contrôle multifonctions, le contrôle programmable et les fonctions d'alarme.

Ils sont principalement utilisés dans l'industrie de production du verre, du plastique,

de la pétrochimie, du textile, de l'automobile et de la machinerie. Le contrôle précis et sophistiqué est effectué avec les fonctions PID sélectionnables MARCHE-ARRET, P, PL, PID et Self-Tune PID / Auto Tune

CARACTERISTIQUES D'ENTREE

Entrée de processus : TC / RTD

Thermocouple (TC) : J, K, R, S, T et L (IEC584.1) (ITS90)

Thermorésistance (RTD) : Cu-50 et Pt100 (IEC 751) (ITS90

Plage de mesure : Veuillez voir le paramètre P00 dans la section Paramètres

Précision : ± 0,25% de l'échelle pour le thermocouple et la thermorésistance.

Compensation de jonction froide : Automatiquement ± 0,1 C / 1 C Compensation de ligne : Maximum 10 Ohm

Compensation de ligne : Maximum 10 Ohm Protection physique du capteur : Haut de gamme

Protection physique du capteur : Haut de gamme Cycle d'échantillonnage : 0,1 seconde

CONTROL

Forme de contrôle : MARCHE / ARRET, P, PI, PD ou PID (la forme de

contrôle peut être programmée par l'utilisateur

SORTIF

Sortie de processus : Relais (7 A@250 V~ à la charge de résistivité) ou Sortie de

Driver SSR (maximum 10 mA, Max. 17 V=)

Sortie d'alarme : Relais (7A@250V~ à la charge de résistivité)

ECRAN Affichage de température : Affichage par LED de 4 chiffres rouge 16 mm

Indicateurs LED : O1 (LED de statut de sortie du processus de relais), O2 (SSR LED de)

statut de sortie du processus), P (LED de mode de programmation), S (LED de valeur de consigne), °C, °F LED

VALEURS ENVIRONNEMENTALES et CARACTÉRISTIQUES

PHYSIQUES

Température de fonctionnement : 0...50°C

Humidité : 0 à 90% HR (sans condensation)

Impacts mécaniques : 1 Joule (IK06)

Classe de protection : NEMA 4X (IP65 à l'avant, IP20 à l'arrière)

Poids : 350 gr

Dimensions : 96 x 96 mm, épaisseur : 100 mm

Entaille de panneau : 92 x 92 mm

Câblage électrique

text_image EMMO ESD-9950-N 7A@216V... 10mA@17Vrms 1 2 3 4 5 L N Sortie de relais Sortie de Driver SCR O1 (Sortie 1 ou Sortie 2 de processus) O2 (Sortie 2 de processus) Tension d'orientation Entrée de processus (Entrée analogique)

Remarque-1 : Un fusible externe est recommandé.

Remarque-2 : Section de câble toronné : 1,5 mm², Section de câble rigide : 2,5 mm² La longueur de dégarnissage est de 7 mm à 9 mm

Remarque-3 : Les câbles d'alimentation doivent être conformes aux exigences de la

CEI 60277 ou de la CEI 60245.

Il est conseillé d'utiliser un interrupteur d'alimentation bipolaire, prévu pour cet appareil, avec les positions ouvertes marquées, afin de couper l'alimentation. Il doit être placé sous l'alimentation entrée de l'appareil à un

ouvertes marquées, afin de couper l'alimentation. Il doit être placé sur l'alimentation entrée de l'appareil à un endroit facilement accessible à l'utilisateur.

Le fusible externe doit être sur la connexion de phase de l'entrée d'alimentation.

Le fusible externe doit être sur la ligne (+) de l'entrée d'alimentation. Assurez-vous que la plage de tension d'alimentation est adaptée à l'appareil. Ne mettez sous tension qu'une fois toutes les connexions électriques en place.

d'alimentation est adaptée à l'appareil. Ne mettez sous tension qu'une fois toutes les connexions électriques en place.

Emko ESD9950N - 1

Pour réduire le bruit électrique sur l'appareil, un câblage en basse tension (en

particulier pour les câbles d'entrée dans le capteur) doit être isolé de la ligne à haute tension et intensité élevée. Dans la mesure du possible, utiliser un câble

tension et intensité élevée. Dans la mesure du possible, utiliser un câble blindé; le blindage doit être relié à la terre d'un seul côté.

Dimensions et découpe du panneau

text_image 8:0:0.0 96 mm / 3,78 pouce 96 mm / 3,78 pouce Maximum 15 mm / 0,59 pouce 84 mm / 3,31 pouce 11,5±1mm / 0,45 pouce 1/20 mm / 5,08 pouce/min 92 mm / 3,82 pouce/min 92 mm / 3,82 pouce/min

Montage du panneau

1- Avant de monter l'appareil sur le panneau,

s'assurer que la découpe est de la bonne

taille.

2- Vérifier la position du joint du panneau

avant

3- Insérer l'appareil dans la découpe. Si les

clips de montage sont sur l'unité, les installer

avant d'insérer l'unité sur le panneau.

4- Insérer les clips de montage dans les

deux orifices prévus qui positionnent sur les

quatre côtés de l'appareil. 5. Réplace les clips de montage.

5- Déplacer les clips de montage dans la direction 5 jusqu'à ce que l'appareil soit

direction 3 jusqu'à ce que l'appareil soit immobilisé dans le panneau

  1. Pour retirer l'appareil, ne

6° Pour retirer l'appareil, pousser sur les clips de montage comme indiqué par la

clips de montage comme indiqué par la flèche 6 et tirer vers l'arrière

Définition du panneau avant

Statut de la Sortie 1 de contrôle (Relais). Statut de la Sortie 2 de contrôle (SSR)

Emko ESD9950N - 2

text_image EVO-3006-52 8.8:8.8 Indicateur d'unite de température Indicateur d'unite de température Indicateur du mode de programmation Affichage de la valeur de consigne Bouton d'entrée + -

Accéder et changer la valeur de consigne

text_image Ecran principal 500 Affichage de la valeur de consigne 600 Affichage de la valeur de consigne 800 Ecran principal 500 Appuyer sur le bouton d'entrée pour voir la valeur de consigne. Tourner le bouton d'entrée à gauche pour diminuer ou tourner à droite pour augmenter la valeur de consigne. Appuyer sur la touche d'entrée pour entregistrer le nouveau paramètre et revenir

Remarque : Si aucune opération n'est effectuée pendant 10 secondes, l'appareil sort automatiquement de l'écran.

de valeur de consigne sans enregistrer la valeur

Accède aux valeurs de paramètres, les change et les enregistre

flowchart
graph LR
    A["500"] --> B["Appuyer sur le bouton d'entrée pendant 5 secondes."]
    B --> C["Sans identification de verrouillage de confidentnalité, l'écran des paramètres apparaît. Si le verrouillage de confidentnalité est identifié, l'Procapparaît. Appuyer sur le bouton d'entrée pour accéder à l'écran de mot de passe."]
    C --> D["Entrer le mot de passe avec le bouton d'entrée. Tourner le bouton d'entrée à gauche pour diminuer ou tourner à droite pour augmenter la valeur."]
    D --> E["Entrer le mot de passe avec le bouton d'entrée. Approuver le mot de passe avec le bouton d'entrée."]
    E --> F["160"]
    F --> G["Si l'écran de paramétrage est active, la LED + P x c lognote. Pour voir le paramètre prédéciant, tourner le bouton d'entrée à gauche. Pour voir le paramètre suivant, tourner le bouton d'entrée à droite."]
    G --> H["P00"]

Affichage des valeurs

Appuyer sur le bouton d'entrée pour voir la valeur de paramètre. Pour augmenter la valeur du paramètre, tourner le bouton d'entrée à droite. Appuyer sur le bouton d'entrée pour enregistrer. Pour diminuer la valeur du paramètre, tourner le bouton d'entrée à gauche. Appuyer sur le bouton d'entrée pour enregistrer.

Remarque 1 : Les paramètres de contrôle PID (P11, P12, P13, P14, P15, P16) n'apparaissent pas quand le paramètre P08 est réglé comme onoF.

Remarque 2 : Les paramètres de contrôle M/A (P09, P10) n'apparaissent pas quand le paramètre de type de contrôle de sortie P03 est réglé comme P.4.

Remarque 3 : Les paramètres de contrôle M/A (P17, P18, P19, P20, P21, P22) n'apparaissent pas quand le paramètre de type de contrôle de sortie P07 est réglé comme r. LY.

Remarque 4 : Les paramètres d'alarme (P18, P19, P20, P21, P22) n'apparaissent pas quand le paramètre de type d'alarme P17 est réglé comme.

Remarque 5 : Si P23 est différent de 0 et que l'utilisateur entre 0 3 sur l'écran du mot de passe, les valeurs de paramètre apparaissent mais ne peuvent être changées.

Emko ESD9950N - 3

flowchart
graph LR
    A["Top: P00"] --> B["Bottom: P01"]
    B --> C["Top: P19"]
    C --> D["Bottom: P23"]

    subgraph Ecran de paramètres
        E1["Ecran de paramètres"]
        E2["Ecran de paramètres"]
    end

    E1 --> E2
    E2 --> E1

    subgraph Toumer le bouton d'entrée pour voir le paramètre précédent ou à droite pour voir le paramètre suivant.
        E1 --> E2
    end

    subgraph Toumer le bouton d'entrée pour voir le paramètre précédent ou à droite pour voir le paramètre suivant.
        E1 --> E2
    end

    subgraph Toumer le bouton d'entrée pour voir le paramètre précédent ou à droite pour voir le paramètre suivant.
        E1 --> E2
    end

    subgraph Toumer le bouton d'entrée pour voir le paramètre précédent ou à droites pour voir le paramètre suivant.
        E1 --> E2
    end

Remarque : Si aucune opération n'est effectuée pendant 20 secondes sur l'écran de paramètres, l'appareil revient automatiquement à l'écran principal. Manuel d'instructions. FR ESD-9950-N 01 V09 02/23

Description des paramètres

Poo: Paramètre de sélection du type d'entrée de processus. (Par défaut : 0) : Thermocouple Type J (Fe, Cu, Ni); -200°C, 900°C; -328°F, 1 652°F J: Thermocouple Type J (Fe, Cu, Ni); -199,9°C, 900°C; -199,9°F, 999,9°F 2: Thermocouple Type K (Ni, Cr, Ni); -200°C, 1 300°C; -328°F, 2 372°F 3: Thermocouple Type K (Fe, Cu, Ni); 100.08C, 000.08C; 100.08F, 000.08F 3. Thermocouple Type R (Fe, Cu, Ni) : -155,9 C, 555,9 C, -155,9 F, 4. Thermocouple Type R (Pt13% RhPt), 0°C, 1700°C, 32°F, 3052°F 5. Thermocouple Type R (Pt13%, RhPt): 0°C, 999.0°C: 32°F, 999.0% 5: Thermocouple Type R (Pt10% RhPt) : 0°C, 355.5°C, 32°F, 355.5°F 6: Thermocouple Type S (Pt10% RhPt) : 0°C, 1700°C : 32°F, 3092°F 7: Thermocouple Type S (Pt10% RhPt): 0°C, 999.9°C: 32°F, 999.9°F 8 : Thermocouple Type T (Cu, Cu, Ni); -199°C, 400°C; -199°F, 752°F 9 : Thermocouple Type T (Cu, Cu, Ni); -199.0°C, 400.0°C; -199°F, 752°F 10 : Thermocouple Type L (Ni, Cr, Co/Ni, Fe, Mn, Cu); -150°C, 800°C; -199°F, 999°F 11 : Thermocouple Type L (Ni, Cr, Co/Ni, Fe, Mn, Cu); -150°C, 800.0°C; -199°F, 999°F I_2^c : Thermorésistance Cu-50; -199°C, 200°C; -199°F, 392°F 15 : Thermoresistance Cu-50; -199 C, 200°C; -199°F, 392°F 15. ThermoresistancePT100; -200°C, 650°C; -328°F, 1202°F 10. : Thermoresistance PT100; -199,9°C, 650°C; -199,9°F, 999,9°F 20. : Paramètre de sélection d'unité ac ou arneut être choisi (Par défaut : ac) P02 : Valeur minimum (limite basse) de l'échelle d'opération. Elle change selon type et l'échelle d'entrée de processus. Par défaut : - 200) P03 Valeur maximum (limite haute) de l'échelle d'opération. Elle change selon le type et l'échelle d'entrée de processus. Par défaut : 900) puy : Paramètre de limite basse de la valeur de consigne du processus. Il peut être régié entre le minimum d'échelle d'opération ( POS) et la limite haute ( POS ) de la valeur de consigne de processus). (Par défaut : - 200) P05: Paramètre de limite haute de la valeur de consigne du processus. Il peut être ajusté entre la limite basse (PUQ) de la valeur de consigne de processus et le maximum (p _U3 ) de récheille d'opération. (Par défaut : 900) Pub : valeur de décalage de processus il peut être ajusté comme dégré (ac ou RS) de - 10% à 10% de l'échelle. Il est aiqueté à la valeur d'écran de ( « L » ou « P » ), de « 10 % à 10 % de Recherche. Il est ajuste à la valeur d'acram de processus. (Par défaut : 0) 021 : Type de sortie de processus. La sortie de processus peut être sélectionnée, Relais (eLy) ou SSR (SSr). (Par défaut : SSr) P08 : Sélection du type de contrôle de sortie. II (Par défaut : F ) P09 : Valeur hysté 20. (Par défaut : 3) P 10 Paramètre de durée de sortie de contrôle M/A minimum. Il peut être ajusté de 0 à 60 secondes. (Par défaut : 0) P : Valeur de bande proportionnelle (P) Elle peut être ajustée de 1.0% à 100.0%. (Par défaut : 10.0) P 12: Période proportionnelle (période de contrôle de sortie). Si la sor tie de contrôle est SSR, elle peut être ajustée de 0,5 à 150,0 secondes. Si la sortie de contrôle Relais, elle peut être ajustée de 60 à 150.0 secondes. (Par défaut : 10.0) P 13 : Valeur de décalage proportionnel Ce paramètre est utilisé pour déplacer bande proportionnelle. Il peut être ajusté comme degré ( - opu - opde (- Maximum d'âchelle d'opération (- 2) à (Maximum d'âchelle d'opération (- 3) (Par défaut : 0) d'échelle d'opération / 2) à (Maximum d'échelle d'opération / 2). (Par défaut : 0) 0.14 : Durée intégrale. Elle peut être ajustée de 0 à 3 600 secondes. (Par défaut (100) 9.16 Uvrés dérivative. Fils peut être viennent de 0 à 2000,0 gallons. (Das défaut F 12duree derivative. Elle peut être ajustée de 0 à 599,5 secondes. (Par défaut 25.0) 9.15 : Si le paramètre. Tune est réglé su6ELE duit- calculer automatiquement les paramètres PID. (Par défaut : 99 ) no : L'appareil ne calcule pas les paramètres PID SELF : Opération de Tuning de réponse d'étape 8th. : Opération de Tuning de cycle de limite. P11 : Sélection du type d'alarme (par défaut : PH, R) P 18 : Paramètr

Réglage de l'hystérésis pour le contrôle m/a

Dans l'algorithme de contrôle M/A, il est tenté de garder la température égale à la température réglée en ouvrant ou fermant complètement le dernier élément de contrôle. Dans le système de contrôle M/A, la température oscille continuellement. La période et l'amplitude de l'oscillation de la valeur de température autour de la valeur de consigne changent selon le système contrôlé. Pour réduire la période d'oscillation de la valeur de température, une zone de seuil est formée sous et aux environs de la valeur de consigne et cette zone est appelée hystérésis. L'action de sortie de contrôle est décrite dans les figures ci-dessous.

Emko ESD9950N - Réglage de l'hystérésis pour le contrôle m/a - 1

text_image Température Valeur de consigne de temperature Sortie de contrôle de température OR OFF Durée Durée

Emko ESD9950N - Réglage de l'hystérésis pour le contrôle m/a - 2

Opération de recherche

Démarrer l'opération de recherche

1- Entrer le paramètre P 16 et sélectionner SELF ou Riko. Voir si ture clignote. (Si SELF est sélectionné et que les conditions de démarrage ne sont pas satisfaisantes pour l'opération Tune, érr clignote pendant 10 secondes). 2- L'appareil calcule les coefficients de contrôle PID et établit la valeur de processus désirée.

Annulation d'une opération Tune

1- Si le capteur est en rupture ;

2- Si une opération Tune ne peut être complétée en 8 heures

3- Quand l'opération Tune est en cours, si la valeur de processus devient supérieure

4- Quand l'opération Tune est en cours, si l'utilisateur change la valeur de consigne;

Quand l'opération Tune est en cours, si l'utilisateur change le paramètre dans le

menu;

Alors l'opération de Tune est annulée, l'appareil continue de fonctionner avec les

anciens paramètres PID sans changement.

Types d'alarme

Emko ESD9950N - Types d'alarme - 1

flowchart
graph TD
    subgraph Alarm_d_alarme
        A["ON"] --> B["Répage d'alarme"]
        C["OFF"] --> D["Répage d'alarme"]
        E["plor"] --> F["Répage d'alarme"]
        G["Alarm basse d'alarme"] --> H["OFF"]
        I["dh R"] --> J["ON"]
        K["OFF"] --> L["Répage d'alarme"]
        M["Alarm haute de déviation"] --> N["ON"]
        O["OFF"] --> P["Répage d'alarme"]
        Q["dL R"] --> R["ON"]
        S["OFF"] --> T["Répage d'alarme"]
        U["Alarm basse de déviation"] --> V["ON"]
        W["OFF"] --> X["Répage d'alarme"]
        Y["dbR"] --> Z["ON"]
        AA["OFF"] --> AB["Répage d'alarme"]
        AC["Alarm de bande de déviation"] --> AD["ON"]
        AE["OFF"] --> AF["Répage d'alarme"]
        AG["Valeur de processus"] --> AH["Valuer de processus"]

Emko ESD9950N - Types d'alarme - 2

flowchart
graph TD
    A["Dr NR Alarme de déviation"] --> B{Sortie d'alarme ON/OFF}
    B --> C["Replage / processus"]
    B --> D["Replage / processus + d'alarme"]
    B --> E["Replage / processus + d'alarme"]
    F["Dr NR Alarme haute de déviation"] --> G{Sortie d'alarme ON/OFF}
    G --> H["Replage / processus"]
    G --> I["Replage / processus + d'alarme"]
    G --> J["Replage / processus + d'alarme"]
    K["Value de processus"] --> L["Dr NR Alarme de déviation"]
    L --> M["Replage / processus"]
    L --> N["Replage / processus + d'alarme"]
    L --> O["Replage / processus + d'alarme"]

Messages d'erreur

Emko ESD9950N - Messages d'erreur - 1

Si un des types d'alarme dans le paramètre (P1) est sélectionné et qu'une alarme est émise, la valeur de la température est affichée alternativement avec un message R1r sur l'écran.

Emko ESD9950N - Messages d'erreur - 2

Emko ESD9950N - Messages d'erreur - 3

Avant d'installer ce produit, veuillez lire attentivement le manuel d'instructions et d'avertissements ci-après.

Dans le colis,

- Une unite

- Deux clips de montage

- Un manuel d'instructions

Avant l'installation, il est recommandé d'effectuer une inspection de

ce produit pour repérer d'éventuels dommages pendant l'expédition. Il

est de votre responsabilité d'assurer que des techniciens qualifiés en

mécanique et en électricité installent ce produit

S'il existe un danger potentiel d'accident grave provenant d'une panne

ou d'un défaut de cette unité, couper le système et isoler la connexion

électrique de l'appareil du système

L'unité est généralement fournie sans interrupteur ni fusible. Utiliser

L'interrupteur et le fusible comme requis.

S'assurer de la tension nominale d'alimentation pour protéger l'unité

contre des dommages et pour éviter une panne

Garder le courant coupé tant que le câblage n'est pas terminé pour

éviter une électrocution et des problèmes sur l'unité.

Ne jamais essayer de démonter, modifier ou réparer cette unité.

Modifier cette unité peut entraîner un dysfonctionnement, un

électrocution ou un incendie

Ne pas utiliser cette unité dans des atmosphères gazeuses

combustibles ou explosives. Pendant que l'équipement est placé dans

l'orifice du panneau métallique au cours de l'installation, des bouchons

peuvent provoquer des blessures aux mains, vous devez y faire

pouvez provoquer des blessures sur mains, 100 2010 y 1950 ATTENTION.

Le montage du produit sur un système doit être effectué avec ses

propres clips de fixation. Ne pas monter l'appareil avec des clips de

montage inappropriés. S'assurer que l'appareil ne tombe pas pendant

le montage

Il est de votre responsabilité si cet équipement est utilisé de façon non

Il est de votre responsabilité si cet équipement est utilisé de façon non spécifiée dans ce manuel d'instructions.

Garantie

EMKO Elektronik garantit que l'équipement livré ne comporte aucun défaut dans le matériel et la main-d'œuvre. Cette garantie est valable pour une période de deux ans. La période de garantie débute dès la date de livraison. Cette garantie est valide si les fonctions et responsabilités déterminées dans le document de garantie et le manuel d'instructions sont suivies complètement par le client.

Maintenance

Les réparations ne doivent être effectuées que par du personnel formé et spécialisé. Couper le courant à l'appareil avant d'accéder aux pièces internes. Ne pas nettoyer le boîtier avec des solvants à base d'hydrocarbures (essence, trichloréthylène, etc.). L'emploi de ces solvants peut réduire la fiabilité mécanique de l'appareil. Utiliser un chiffon mouillé d'alcool ou d'eau pour nettoyer le boîtier externe en plastique.

Société du fabricant

Informations sur le fabricant:

Téléphone : +90 224 261 1900

Fax : +90 224 261 1912

Informations sur le service de réparation et de maintenance :

Emko Elektronik Sanayi ve Ticaret A. S.

Informations de commande

Tension d'alimentation

224V (±%15) 50/60Hz - 3VA
324V (±%15) 50/60Hz - 3VA
4115V (±%15) 50/60Hz - 3VA
5230V (±%15) 50/60Hz - 3VA
810 - 30 V === - 3W
9Client
BCType d'entréeEchelle
20ConfigurableVoir les paramètres (P00)
ESortie 1 (Processus ou Alarme)
1*Sortie de relais (7A@250V~ à la charge de résistivité) (NO,NC,C)
FGSortie 2
02*Sortie de Driver SSR (Max.10mA,17V==)

* Si le paramètre de type de sortie de processus (PO) est choisi comme relais (r(y)) dans les paramètres, la Sortie SSR sera passive.

Si le paramètre de type de sortie de processus (PO) est choisi comme SSR (SSR) dans les paramètres, la Sortie Relais sera réglée sur Sortie d'Alarme

Avant de mettre l'appareil en service, les paramètres doivent être définis conformément à l'utilisation désirée. Une configuration incomplète ou incorrecte peut entraîner des situations dangereuses.

En raison de la durée de vie mécanique limitée du contact de sortie de relais, la sortie SSR est recommandée pour que l'appareil utilise un algorithme de contrôle PID. L'appareil avec un algorithme de contrôle MARCHE / ARRET, un paramètre hystérésis, doit être réglé à une valeur appropriée à votre système pour éviter trop de commutations de relais.

∼ → Vac, ≡ → Vdc, ≈ → Vdc ou Vac peut être appliqué.

EMKO Merci de préférer les produits Emko Elektronik, veuillez aller sur notre page web pour télécharger le manuel d'utilisateur détaillé. Votre partenaire technologique www.emkoelektronik.com.tr

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Emko

Modèle : ESD9950N

Catégorie : Thermostat