MEDISANA OL 350 - Appareil de massage

OL 350 - Appareil de massage MEDISANA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OL 350 MEDISANA au format PDF.

📄 24 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice MEDISANA OL 350 - page 1
Caractéristiques techniques Appareil de massage MEDISANA OL 350, type de massage : vibrant, puissance : 30W, tension : 220-240V, fréquence : 50Hz.
Utilisation Conçu pour soulager les tensions musculaires, améliorer la circulation sanguine et favoriser la relaxation.
Maintenance et réparation Nettoyer la surface avec un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau. En cas de panne, contacter le service après-vente agréé.
Sécurité Ne pas utiliser l'appareil sur une peau irritée ou blessée. Débrancher après utilisation et ne pas laisser à la portée des enfants.
Informations générales Garantie de 2 ans, poids : 1,5 kg, dimensions : 35 x 15 x 10 cm, couleur : noir.

FOIRE AUX QUESTIONS - OL 350 MEDISANA

Comment allumer l'appareil MEDISANA OL 350 ?
Pour allumer l'appareil, branchez-le à une prise électrique et appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de commande.
Quelle est la durée de massage recommandée avec le MEDISANA OL 350 ?
Il est recommandé de ne pas dépasser 15 à 20 minutes de massage par séance pour éviter toute fatigue musculaire.
L'appareil émet un bruit inhabituel, que dois-je faire ?
Si l'appareil émet un bruit inhabituel, éteignez-le immédiatement et débranchez-le. Vérifiez qu'il n'y a pas d'obstacles bloquant les mécanismes internes et contactez le service client si le problème persiste.
Est-ce que l'appareil MEDISANA OL 350 est adapté aux personnes ayant des problèmes de santé ?
Il est conseillé de consulter un médecin avant d'utiliser l'appareil si vous avez des problèmes de santé, notamment des troubles circulatoires ou des blessures récentes.
Comment nettoyer l'appareil après utilisation ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer la surface extérieure. Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau ou utiliser des nettoyants abrasifs.
Que faire si l'appareil ne fonctionne pas ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché et si la prise fonctionne. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil en le débranchant pendant quelques minutes.
Puis-je utiliser l'appareil MEDISANA OL 350 sur des zones sensibles comme le cou ?
Il est recommandé d'utiliser l'appareil avec précaution sur des zones sensibles. Commencez par des réglages doux et évitez une pression excessive.
Est-ce que l'appareil a une fonction d'arrêt automatique ?
Oui, le MEDISANA OL 350 est équipé d'une fonction d'arrêt automatique qui s'active après 15 minutes d'utilisation pour éviter la surchauffe.

Questions des utilisateurs sur OL 350 MEDISANA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Appareil de massage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OL 350 - MEDISANA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OL 350 de la marque MEDISANA.

MODE D'EMPLOI OL 350 MEDISANA

Unité de commande 6 Comptes sur le capital

touche de régler de la chaîneur

Veillez à ne pas utiliser l'article

Cassez celui-ci est froissé ou glie!

Veillez à ne pas enforcer d'aiguille

dans cet article

Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans

UNIUEZI TAPPOSSI LQUENIUM dans des 1 Pièces formées I

Lavez la bousse uniquesont à la main.

conformément aux indications contenues

nuées sur l'étiquette de lavage

Ne pas passer cet article au sécheur

NE pas repasser

Le non-respect de ces instructions peut mettre en danger les personnes qui ne savent aucune risque d'endommager l'appareil.

AVERTITIONMENT

A CAVES ARRESTEMENTS DOVETTRE RESPECTES POUR ÉVIDER D'ÉVENTUELLES BLESSURES AU FILISSURE.

ATTENTION

A. Ces avertissements doivent être respectés pour éviter des complications.

REMARQUE

Les remarques fournissent des clients, les clients et les clients sur l'installation ou le fonctionnement.

Classe de protection II

LOT

Fabricant

Consignes de sécurité

Lisez attentivement le mode d'emploi, en particulier les consignes de sécurité, avant d'utiliser l'appareil. Conservez ce mode d'emploi pour une utilisation ultérieure. Si vous céderez l'appareil à un tiers, veillez impérativement à joindre ce mode d'emploi.

MEDISANA OL 350 - 1

au si jet de la remnention technique Aout de proveir "lncorner" ou - Avantage (Le Zéro-zétre) établit par l'extéil (Lezé-hévre-Zétre) et le clôquet (Le clôquet-Zétre). - Le clôquet est associé à la clôque, dont il s'est indicé sur l'équête correspondant à ceux du sejour. - L'appellé doit être utilisé uniquement avec le bloc d'alimentation fourni. Gardez le bloc d'alimentation, la cédule et l'appellé à distance de la chaleur, des surfaces chaudes, de Thymidèle (1950), 23-24. - Ne touchez pas le bloc d'alimentation avec les mains moulées ou humides, au si celui qui est brommé dans l'eau - Branchez le bloc d'alimentation à une prise de courant asement accessible. - Ethinge toutes l'apprêé en l'emploi d'une commande de commande et ébranchée l'information electrique. Pour déconnexer l'appareil de l'haltementé tique, détranchez tousjours l'applie de la prise de courant ou déconnecté l'haltementé tique au niveau du connecteur. Ne tirez jamais sur les cables ! - No ponte2 pas, ne tte2 pas od the wnte2 pas rappen Assurez-vous que personne ne peut truercher sur la ligne. Le cable ne doit pas tardo, ploé ou pinoe. pouries cos particulars - Veillez à ne pas utiliser cet article sur les enfants, les personnes handicapées ou endormies, ainsi que sur les personnes insécises à la chaleur, qui pourrait ne se renseipir toute surchaue faventuelle. - C cet appellé peut être utilisé par des enfants à partir de 5 ans, ainsi que par des personnes manquant d'expérience et de connaissanceux ou dont les capacities physiques, sensorielles ou mentalles sont réduitles. à condition qu'elles seront placées sous surveillance ou qu'elles saientment utilisé l'appellé en toute sécurité et qu'elles compensulent les dangereurs resultant de cette utilisation. - Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.... C et peacar ne doit pas être utilisée par ces enfants et les 3 ans, carls sont incapables de réguir à une surchauffe. - Les champes electromagnétiques émis par ce cas appellé électricité pouven être intermédiaire interférier avec le fonctionnement de VOY'S stimulator cardiaque. Infermoids de VOY'S stimulator cardiaque, qui ne sontoles de VOY'S stimulator cardiaque avant d'utiliser ce produit. * Si vous avez des preoccupations en matière de sant parlez-en a voire medecin avant d'utiliser l'appareil. pour le fonctionnement de l'apparéel - Utilisier z'appareil uniquement conformément a Tusage prevu dans le mode d'emploi. - Le droit à la garantie expiré en cas d'utilisation non conforme. L'apocarel est exquisitement concu pour une utilisation en interneur. - Avant chaque utilisation, vérifie soitgnouement que l'article ne presente pas de signes d'usuire et d'oume des mèmages. Némette pas l'arpeil en service si vices constatés par l'article 195 des mèmages ou tout autre signe d'utilité non conforme. Si une erreur se produit, Verifie que l'alimentation éleucique est correctement éblée. Nouvrez pas l'apparenil. Il ne content aucune piece devant être entrenée par l'ultaliseur. - Nutiliez le apapareil qu'aux endroits prevus, comme déciert dans le mode d'emploi. - C cet article n'est pas adapté à un usage Médicinal (par ex. dans les hôpitaux).

  • Ne plongez pas l'appareil dans l'eau ou dans d'autres liquides.
  • Si du liquide pénètre toutefois dans l'appareil, débranchez immédiatement l'alimentation électrique.
  • Ne utilisez pas l'appareil mouillé, mais uniquement dans un environnement sec (ne pas utiliser dans la salle de bain ou lieux similaires).
  • Ne placez pas les appareils électriques dans des endroits où les risquent de lombre dans une baignoire ou un espace d'air.
  • Ne utilisez pas l'article lorsque vous dormez ou que vous êtes axilangée(s) dans votre lit.
  • Les longs temps d'utilisation peuvent provoquer des surcharges. Lorsqu'elles sont très longuement refroidir l'appelant avant le fonctionnement à nouveau.
  • Dans tous les cas, ne laissiez jamais l'appelé en état de marche sans surveillance. Veillez à ne pas fixer ou à ne pas enforcer d'aiguille roulée ou tout autre point où pronchant sur l'air.
  • Ne couvrez pas l'appareil lorsqu'il est allumé. L'utilisation ne permet sauf des couvertes ou des coups, il existe un risque d'incendie, de choc électrique et de blessures.
  • Ne stockez ou utilisez jamais l'air approuvé par une culisse.
  • Le stockage ne s'est pas faitillé.

pour l'entretien du nettoyage

  • En cas de dysfonctionnement, ne réparez pas vous-même l'appareil. Toute réparation ne doit être effectuée que par un revendeur agréé ou une personne disposant des qualifications requises. Le nettoyage et l'entretien incombe à fuihtaisne ne doit pas être effectué par des enfants sans surveillance.
  • Si le tableau est le bloc d'alimentation est endommagé, il doit uniquement être remplacé par un reventeur agréé ou une personne possédant les qualifications appropriées, afin d'éviter tout risque. Avant de conserver l'appareil, laissez-le d'abord refroidir avant de le ranger. Lors de rangements, veillez à ne poser aucune objet sur l'électrobloc, afin d'avoir tout contact avec des bords brûlants.

Contenu de la réalisation Veuillez d'abord vérifier que l'appareil a bien été livré avec l'ensemble de ses composantes et ne présente aucun dommage. Au moindre doute, "n'utilisez pas l'appareil et contactez le cas" (1953).

La raison comprend

1 Coussin ergonomique Medisana OL 350

  • 1 bloc d'alimentation
  • 1 mode d'emploi

Si vous cspbalés lars du deballape des dannages lies au

transport, veuillez contacter immédiatement notre revendeur.

A VERTISSEMENT

  1. Veillez à ce que les films d'emballage ne tombent pas entre les mains des enfants! Il existe un risque de suffocation!

Utilisation

  1. Branchez le bloc d'alimentation relié au connecteur à une prise du courant.
  2. Placez la surface d'assise du coussin sur une chaise. Le support lombaire peut être réglé en hauteur selon vos souhaits et peut aussi être tourné selon comme vous savez cette plus à la fois.

MEDISANA OL 350 - 2

  1. Appuyez sur l'interrupteur Marche/Arrêt 3 pour allumer l'appareil. La chaleur se met en marche au niveau le plus élevé ou au dernier niveau utilisé.
  2. Appuyez sur la touche de réglage de la chaleur ① pour basculer entre les niveaux de chaleur 1, 2 ou 3. L'appareil s'éteint automatiquement au bout de 120 minutes.
  3. Appuyez sur l'interrupteur Marché/Arrêt ⑤ pour éteindre manuellement l'appareil.

Défauts et corrections

Si Apparare ne présente AUCUNE réaction à l'allumage, vérifiez que la l'alimentation électrique est correctement branchée. Si tel est le cas, l'article est défectueux. Cessez de l'utiliser et procurez-vous le service après-vente.

Nettoyage et entretien

Cet appareil ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Chaque utilisateur est tenu de rapporter tous les appareils électriques ou électroniques, qu'il contiennent un non des substances nocives, à un

point de collecte dans sa ville ou dans le commerce, qui peut et éliminés de manière écologique. Adressez-vous aux autorités locales ou à votre revendeur pour la mise au rebut.

Données techniques

Nom et modèle: Coussin organomique Medisana

Alimentation électrique : 100-240 V, 50/60 Hz, 12 V 2 A Puissance du chauffage : 26 W

AmT automatique120 minutes Niveaux de temperature: 40^55^ + 2.50^55^ + 60^55^;

Conditions de 150000000000000000000000000000000000000000000000000000 pieces de perris Conditions of stockage : Eleniu, propre et secDimensions ex. 36 x 44 x 29 cm Poids eny 1000n Article n*: 80274 EANn°: 4D1558860274D

Par souci d'amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'effectuer des modifications techniques et de conception.

Vous pouvez annuler la version annulée du mode d'emploi laissée sur le site www.medsers.com

Conditions de garantie et de réparation En cas de réclamation au titre de la garantie, veillez-vous adhérer directement au commerce spécifique ou au service à la définition de l'article et veillez-vous recouvrer l'article, pouvoir indiquer le droit de l'article et qu'en cas d'une dépréciation des Conditions de garantie suivantes si applicable? 1. Les produits medisana sont garantis 3 ans à compter de la date de vente, en cas de réclamation au titre de la garantie, la date de vente doit être attestée par un ticket de caisse ou une facture. 2. Les défauts à des détails matériels ou de fabrication sont garantis notamment pendant la période de garantie. 3. Une réparation sous garantie ne provoque pas la période de garantie, ni pour l'appareil ni pour les composants remplacés. 4. Sont exclus de la garantie: a. tous les dommages causés par une manipulation inefficace, par exemple en raison du non-respect du mode d'emploi. b. les dommages dus à la remise en état ou à l'intervention de l'acheteur ou de tiers non habilités. c. les dommages de transport survenus sur le trajet ou fabricant vers le distributeur ou lors de l'envoi au service après-vente. d. les problèmes de recharge soumis à l'usure normale. 5. La responsabilité pour les dommages consécutifs directs ou indirects causés par l'appareil ou cet exécution, même si le dommage à l'appareil a été reconnu comme un cas de garantie.

medisana GmbH

Jagensergeer.

41468 NEOSS 41468

ALLEMAGNE

Vous rendez l'adresse du service après-vente sur la feuille jointeSeparated.

CAT

medisana.

Manuel d'instructions Coussin ergonomique OL 350

MEDISANA OL 350 - 1

Support lumbar ajustable Unité de contrôle

Résultativement à l'alignement financière Antes-lesidera et aparareto à forte de alimentation, certificative que cette est désignée et que la tension électra, indication liée aussi en conformité avec la tension à sa.

  • Mère à six phonèmes cyclocyclaceae mavoù à quenqueú μu à l'ordre de la pôle, à l'ordre du rêt d'ordre du tropis.

TIN OAOOLOEIOI OIKOUKIOI OTOTO TPOXIOI peoioTO, AOIOIOEIOI MTOVIO TOPOPOIOIOI OTOTO TPOI TPCIOI KAI IOAOIOEIOI NTO POXIOI peoioIOI TOA KAOIOLO

TIOI MUY TOTOPETE, TOBATE N TEOTOPETE IN DUOKUIN 10A TOKAKO IN TOPOPODO

Begauotite TnKavck de mupoi ve kovmoei sto kaiu To Kaiaiae de en pemertna va hckya, va tmekni n ou vuaepi.

Mingyuanqinwen 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 H OCKEURI auto mopole vX agnoeotai tao 1038 Tnv KAI KOAIOKAO KAI ATO TDOU paueueo eouo aoioo, aoioaipiaq, n aovioaikv, kavioivni, kai iaiy, aiinpo Poi y ovoiaoy, eapeuo auto eiaaioyiov H EGY Evay upueui ayei oip. Tnv apoiy TpOg npGy ng 16, muaenrki Kai Touk eokouv, TPOE YN EYIOY TPOF Ta maia de bve emperiento va madouy eue in oucoon. Ta maia dae naiske kote 3 gne dy enmerti aye aouuauu uuaueuuu, aueauau duuauu uuaueuuu uuuuu Tataeepnaywnkra meiau npnpokaww anr ta nukkquvpu naepkrpnpo pmpu oipnu oipnuotboc en empepaedau Annauyua Icu Bnunbaec onc Ta uonpupti To np aod kao Tnv kurokaewanr To npjabotdo nO cKxqtna Tpv xpnwnpntetne ao npto. Eev amnupmcttote PnBnAuta vllac ououluuehre To npoe dse Tpv npwhpnterri Te ouckur.

Xpypnofoi tio 1000 oovoo ppo 1000 Toe Ptooepo 1000 oot 1000 Toe Ptooepo 1000 Z Te prrnne n nee eeeeyx npaa aoua oka H uHKKU KIKI KAI KAI KAI KAI KAI KAI KAI KAI KAI KAI KAI KAI KAI KAI KAI KAI KAI KAI KAI KAI KAI KAI KAI KAI KAI KAI KAI KAI KAI KAI KAI KAI KAI KAI KAI KAI KAI KAI KAI KAI KAI KAI KAI KAI KAI KAI KAI KAI KAI KAU EAEYETTE TIPIDIOKINI To 100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 Eev mounmoue EVA OEA 4AeYTE Evn n pOoepooa opeaoe eueuoe aee. Mny oxyte Tn oukauu. Ev nepeey eonrnnnnaou Tox cxov Koppopouou ou uonnynno, anr Tox vpon.

Xepnipoe Tn nnnnne nne nee, nneep Hruckmier dev hnc: katoan yic etyioaiaion n kipki gpien (n. x. vocoiakai)

MnBulEeTm oukeur ovep a kua vpa. Eevipnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepnepn Mg yqnnnne n nn nnnnnn nee eae aee Mw monebene nakpike duokuee o onu kote, otu otai UTUW 1000000000000000000000000 1.2.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1. H UHTBIOIe Iaepox yonmcnpoie o oynoioe oru TgOPOVnT, 1011111111111111111111111111111111 - To cite: Journe du travail: opérente opérente opérente opérente opérente opérente opérente opérente opérente opérente opérente opérente opérente opérente opérente opérente opérente opérente opérente opérente opérente opérente opérente opérente opérente opérent e. M. Minkeogastre 1, Toquchouk ENEO Evieve Evyoojtonjev, TE Kojka Tepettnoju 1, Anj yxohonotoiTe 3, Ateu kouKo8e, TEC jI qiaiaia. Autro Eviege Kluvo Toopkoyas, NekkipomTang, Kon Tooppanoju Pnir nnnnne nnnnne nnnnnnne nnnnnnne nnnnnnne nnnnnnne nnnnnnne nnnnnnne nnnnnnne nnnnnnne nnnnnnne nnnnnnne nnnnnnne nnnnnnne nnnnnnne nnnnnnne nnnnnnne nnnnnnne nnnnnnne nnnnnnne nnnnnnne nnnnnnne nannnne nannnne nannnne nannnne nannnne nannnne nannnne nannnne nannnne nannnne nannnne nannnne nannnne nannnne nannnne nannnne nannnne nannnne nannnne nannnne nannnne nannnne nannnne nannnne nannnne nennnee

XeKekke 1111111111111111111111111111111111111111111111111 10. 1000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 - Époet aotopom otouwvntot Kkovv, ovktiktaer oivc kawalu tpoovodoo tpoovokoo tvo uoy utu oivc kowv. - Ovovtovatovorokomoi ctoakmukat an in mediasa, ato eueovdokomvov kortadnny an n eovsodovyivo roupo. 1 Kerre my orodronine une tonotetrahedr et veklukie stree in aouc, ve va orodronite ou dinodronite ou

Perabéluébaren on aukerw vaung; kan dev maoucoucie cni, eve exte aoubei; jin theet ot kerr. Zaotykaoon tneuvbet oto katoutia oyapc; 1 ot tuatyn tekxuo uohnthc.

Houkeuaoia mepitexi 1 Evovopjko JocAdpi medisana OL 350 1:1p#eepo 1

EOW KOTA YI OPAOYU TO TPOLOVOC OTTIO KOUKOVA. SKATROKIA, POKI YI OPAOYU HOPKAVIKOA KOTI TIO KUPA, EKUMAVIKOA KUPAOKO TO EJETROPIC KATOKTINJA OTTOTOPO GAOVOKO TO TPOLOV.

Poivotre, vaito. Wei jaipuvoc ouroevauia var yuovac. Vitapar, vaito. Vaiyauia raiuovac. Ygiotarai kivluovac ouajuc.

  1. SuonoTo rnuovoe o la npocpoobdoOn my
  2. TomberetroKituToTouJauOaOuOuZIuaKoiaKaTaH O uokpUe oMnH 100muoTe ou pUaBtai 100cuOoo emueiue, kauoMuoroi Teuapaaepa KAI 100puocovaoAoue To TuXuVioKe TIOvEe

MEDISANA OL 350 - 2

  1. Pienpate ToV Diskottnn onoff yio vTo evyepohtpe TOnoukeun. H BepuTKEY EVOEOTIAYO TU OHTPOE N KAO tTO EETIOO YU XOONMOINBKE TEAEATKU.
  2. Pienvuva to mJippo Bepovimg iropitoe va emnEev EwOto emtno 1.2.3. Metotre 120 AETI (H) quakeur) OHTVEOTPOKAI KATUPO 5. ПлелпглелкоггOrG 7yNvSdEepePpTaeKcXeRgKwIeYnOuKUeKJ.

Edu y oukouei duu rupotatien KAMIA dviopouni kai ny everpontiony kedy exy oukouei duo tni npocodpa oepaer. Eou ciuy miy mivtoon to pcvd aupotatien. 1000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

  1. PwK KOPIEPETE TO PPOV, COUVEETDE TO CYTTO TPOV POYQEOJIOK AOIPYEVE TO VX KUPOOJE TOA 10 AHTOE TO KAOJIJA EVA OAPOPOUKEI KOI KEYEOTO XEPYE (AOT)OTA VOLOIAOIE YO 15 AETTO OE IITMO OTOMOPTMNTKO KIO KPOE VPO KIETAEVE TE KOBAPO, KPOE VPO). Hekovn me kovov, to oseepa Ka to stvo Koepa deevetpovt! Xepnnpntipne yto npov maov gxtey
  2. EOTDAOTTO KONIOEOV EYU NTAAETI. ФPA

Hygiènique du cuiseur dévêt impromptu va opiniâtrement st ot koï amputé. Kitê katoumu opoi yrauppbs kdo ncknpkncn npkno VIKES EKKEKES, AVEIETIPOI Ano aauu uus NIEpE Kxvou EAPMAGUE CIOU, Oa unuae kayevkTnO, Tn oNcAou no tno Oetopko KATOHTMQt, TnpoeKeuov ou npovbAou npo sOeKoAoi. Anuueuie ngne k ege aotopou, any aouoia utoroi ou tio fuiou oq no tno KatoTnAou nauokos ou ny cTnAou oC.

Ouvrage relatif aux pecviens: Epouvantails uabapls medisana O1250

LOOPHOH: 100-24Vc-50/60Hz-17V-2A

peepooh

Autor. areepytoTOn; 120 mTio

Entendue 8eppuoxpa01:40°C±5°C:2:50°C±5°C

3:60"C±5"

EeBxKes AotuyXo: XpOJmoDe eteyouc xuOpU

XPIJGNS

UvOkeo00fkeuC: AaAmuEvo, KaDapko 0eYeo Aaiaeie 36x44x29cm Bopoc: 1.000g KoTJy Kab. Baddu: 60274 Ag. FAN: 40.15589, 60374.0

EIO PAIOO OUYEVW BAEIOTOWTou TPOVTOG bH

pute à caiiipat Teiiivka kai oxoiatikov pototot

Garantie et réparations conditions Hereunder findes de betingelser for garantien og reparationer. Husk du biler s'est om affinée appraisant le du basique de l'extinction de ou vertillage en kop sur kabaïtiers tergien. Følgende garantibetingelser er gældende:

  1. På medisinal produkterne er der fra salgsdato 3 ans garanti. I tilfælde de at reklamation skal registreres dokumenteres ved hjælp af kaobskvitteringen eller regningen
  2. En garantie, une modification ne compte pas comme une rupture de la garantie, ni pour l'appareil ni pour les pièces interchangeables.
  3. Udelukket fra garantien er.

A VERTIZARE Avegi gria cai folle de ambaj sau njungla la Indemana copi. Existie pericol de asfiiere! Utilizare 1 Introduire sur leu de alimentaire entre-à-qui 3 2 Azegei surnafare de zéutat àperme ne un scau. Supp. la tissue, la mousse, la l'air, la sèance, la darrête, l'humdoivoastro, di asessema se poote rola 180 de grade. H tincte de cum va si xiait oel me bine.

MEDISANA OL 350 - 3

  1. Apasati intrerupatorul porniloprit 6: pentru a porni aparatul. Cadura porneste este la cazul main indic resp. la treapta utilizata ultima oara.
  2. Frin apiasares basilei de caldura pulel comnuta in treptele de caldurs 1, 2 sau 3. Dupa 120 de minute apesrulat se opreite automal. Après correction : Frin apiasares basilei de caldura pulel comnuta în treptelee de caldurs 1, 2 sau 3. După 120 de minute apesrulat se opreite automat. En respectant les règles, la meilleure correction possible est : Frin apiasares basilei de caldura pulel comnuta en treptele de caldurs 1, 2 ou 3. Après 120 de minutes apesrulat se opreite automat.
  3. Pentru a controla aparatul manual, apasați intrusiv pe buton.

Erreur relevée : Dacca apatulau NU indica nici une réalisation dupe porcime, va rugae si vérification da alimentarea cui courant este réalisaitre correct. In cuestion, articolul este défec. Va rugae sa nu il folosity si contactați punctul de service.

Curatare sintretinere - Trainde a curricula articulé de concretes àpartiel de lacurret, si l'asait aiguéré sa se résecaïe moins 10 minutes - Correto, yroposapacado si es 10000cui 15 minuto - Invejulie this cestaqali si se apalis manual (15 minute cu solutie ci apun si apa algo, apci chalit) in apa prosspati (recel). - Nu trebie inelitita, cialicae sau curatia chimicl - Foliosi a sculabu abia duec, esta compre esucar. - Desfaccet cabuln. In casut al care estrauci. Pasta r articolo de desaficul ina fara aite surtur pe da supra ln un loc curat i uuscat.

Intaturare

Aucun appareil ne doit être éliminé comme du rebut ménager. Chaque utilisateur est obligé de se débarrasser de tout appareil électronique ou électrique, indifférent s'il contient des substances toxiques ou non, à un point de collecte local ou similaire, car il est interdit de le jeter dans les poubelles. De cette façon, vous évitez de pécher avec le désordre admis par l'autorité botanique sociale ou commerciale du vdu.

Date technique Donne en ea

Largonomica Prune OL 250

Alimentation courant: 100-240V-50 Hz Puissance délivrée: 26 W Climatisation automatique 120 de minutes Trous de température: 1:40°C±5°C; 2:50°C±5°C; 3:60°C±5°C. Conditions d'utilisation: A se utiliser doit en regard sur conforme tucnolior de utilization Conditions de dépôt: As se déposer désa, curat si

Dimensions cca: 36x44x29cm Poids cca: 1,000 g No. Nr. d'arche: 6274 N. C. FAN 40 15588 60274

incadru Imbustatiril proce a produsului nu rezer- vam după multiflicari tehnică si notice.

Vérifiez ces instructions utilisées segasseis www.mediana.com

Conditions de garantie et de défécature des pièces de rechange. En cas de garantie, il faut s'adresser au magasin ou à la société sans passer par le service. Le travail ne limite pas l'appareil, mentionner le défaut et joindre une copie du reçu d'achat. La garantie est valable sous réserve des conditions d'accord de garantie.

  1. Pour produire médicale se accordi de la date archizite a un period de 3 ani. Iu cae de ascrire a: A. provided a geriatrician to help with the discharge of the geriatric patient. B. granted data actizjles se va dovredi cu chilarii sau festuraria.
  2. Avaries de matériels ou de production se réparent gratuitement dans la période accordée de garantie.
  3. Prin serviciu de garantie nu apare nicio prelungire a perioadei de garantie nicio pensu apartine nicio pensu componentă schimbată

Exclusion de la garantie sur:

a. tate availle cuzate de utilise necorespunzfoare, de B. dehiscidare fluktuoso o do zuzado. C. incompensatio, a quod esti e sui intervenenti. D. ottocuto o compatriot se tuito perso nonneutrato. E. Daume de transport apaprate de me dmua de la producono. F. ca consumatori sae la expedierno.

ud. Pesele de schimb, care sunt supuse unor uzuri normale.

  1. Se exclut aussi la réponse par source directe ou indirecte qui aurait un coût casuel de siecle apport. Da da daenea asupra aparstuii nu sunt acoperte de garantie.

medisana GmbH

Jagensbergstr.

41468 NEU55

GERMANIA

Area de service sans frais additionnels informatifs.

02740.50093268713.1

MEDISANA OL 350 - 1

Paramètres manuels Han onpa

1N3Bog 3a Kaen Hs 3ax

Bytona Tonnina

TypeKIO-HBTeN 3a BxHO-HaHE/H3KHO-HaHE

0690000000000000

HATO HIN NPERHATO CbCTOSHHES

MEDISANA OL 350 - 2

Manuel d'utilisation

CAPTEUR NOMINEL

MEDISANA OL 350 - 3

Amplificateur ne nécessite aucune configuration

MEDISANA OL 350 - 4

PENPYPEXDEHME

BHIMAHHE

TeKyYk83EHHTRD8B23eCnCTB83ST 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

YKA3AHNE

1 Testez yakazahim Dn daa 1036936324. 2 Testez yakazahim Dn daa 1036936324. 3 Testez yakazahim Dn daa 1036936324. 4 Testez yakazahim Dn daa 1036936324.

Knac Ha Paramètres II

HOMO

Pc0a3b0dnten

BGyKa3aHn3a6e3oNaCHocT

[1]PpOHTETHE HMOEMATHEHOHCTHYPKUHNTA3a 3nyoTb6paB N V HAKTOHK YEA3AHNTA3a 38 603BNOCHOT, PnEiDn da HIOANOBTA Bpye yna 3 ana3aTe HcNTPyKuTBA3a 3nyoTb6pa3a 3no-HaATATuHn KOHNIOBzAku. Ako pnpda BATE ybae hya Tnepo IINu, HnepENPMo NpepaIae bCuO h ta3k HNCTHYPKUHa 3nyoTb6pa3.

MEDISANA OL 350 - 5

Ipnjia dpaikte ypeja knnnEeKpckkce kaxapah BaeboaBdHcTeBHmHApHe hTaOa, Taar ToT aekohonien Iannn KneepbHbBxSy xTeaee HEnKcckc HapreKsHBe CHOTETC B BaUeYnMnKcHAPKcKsH. - ypeabtpb6a da ce knonnna cama cboovennn a DAMMNNKCTBKGTA HbOCTABKTA 38XpHsBBUJADTETP PAPVPAHPPPOPPPOPPPOPPPOPPPOPPPOPPPOPPPOPPPOPPPOPPPOPPPOPPPOPPPOPPPOPPPOPPPOPPPOPPPOPPPOPPPOPPPOPPPOPPPOPPPOPPPOPPPOPPPOPPPOPPPOPPPOPPPOPPPOPPPOPPPOPPPOPPPOPPPOPPPOPPPOPPPOPPPOPPPOPPPOPPPOPPPOPPPOPPPOPPPOPPPOPP He DoxoBocate 3AzaHbAaBaaIepTeK, KOtO CToCTe BuaBaa, Nm KxOAto pIyIeBa Cau MoRbNn BuaBaa. BmoNayae 3AzaHbAaBaaIepTe BApC BoBcBOAoDtoTHeh KOtAKT. BHHHn HnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHnHn Hbxyy npabnnnaaennnnneannnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn 3a da paeHHHHTy eDgEo ot EeKTHcKcKOTo 3xepHHBBA. Hnnnn aIaONHOHbHtBtEeXepHHaBnADTpeT o KTOKTa Hua PaeHHHHTy 3xepHHBaHrTO pHbEo3e He IaonbKaCkntHr HnKorHe Hcote, He HbTaeHTe HbTeTepeyeda 3 Yapepepee e, we hmo h moo n da ce cme ne kabena. KaBefte H Te Tpnoa da ce npeynna, npnyvxa nryyocaa aa nua c oocbeHu nonpe6hocmu He konnoebeite yoda npr dya, xopa c yekpokd u h cnne 1nna. kana np nyhcytehtre bck kbn Tnna ToH yued MOKB DE OAHON38 ODEA H B3P4 HAD BIOHNBA KABTO NT OIAH C HAMENH DHMNEOC ECHOPHN HYNCTEHN NCOOCHOTCN KIN NCLI C HDOCTATSHY CNYMT HNDNAR, ABO Tc Na DOHNOIE KIM C BYMHNHCPTKYPKNTH OCHOHO 6EOANOHATPAPOTA HA YUEDA H B3NHKBKUHTe PESYNTAT Ha TOBA CHIOHCT. - DeLaTae THe Tc0aBb Da HPrat Cy cpey. - DeLa THe bAspoc Ntcl 3 codinH He pTrba Da aIqNtOHaT B ypeDa, aIauoTo He nC aIcnoobH da pRaaTnHa IpaRtpBaHae. Pnnaaatae Tto taae nepnneepn npnyktn enek PtonmaHnNTa NoTeta pnp onpenepeh oobonctbTa, MoTat na cyaunat yFyNnHMa H BaBaBn BnEeKbK. Pnontae Baan nekap npnooRtBn Ha Baan Tneikncknepnnpn npnnnnaaane aan nnnnnpnynk. Aaonnnnne ane nnne nnnnnnne nnnnnnne nnnnnnne nnnnnnne nnnnnnne nnnnnnne nnnnnnne nnnnnnne nnnnnnne nnnnnnne nnnnnnne nnnnnnne nnnnnnne nnnnnnne nnnnnnne nnnnnnne nnnnnnne nnnnnnne nannnne nannnne nannnne nannnne nannnne nannnne nannnne nannnne nannnne nannnne nannnne nannnne nannnne nannnne nannnne nannnne nannnne nannnne nannnne nannnne nannnne nannnne nannnne nannnne nannnne nennnee aa paoomama na yzoe Vnnnnaaee yeda cane no ppehnae hce chmno nneae eaae aea PINNANONARBA 3A DPPY UPLRAPSHUNRTA CRABA HEBAN YpOeCnOxOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoo I. Ptopebarrabe BHIMATEHNO 3PRTNCA TPOBAC NOYTO BAN, DIA NAM HINPAHNA HAI KIOHOBA HAI NIOBO BAN, YI. HYN CAYA REPEE EKCHOTCATAHNI, AOKYTAHOB HAI NAOH, NPOBAPHNI NPOHNA HAI HETAHNTA HNYTOPOA Ako bIbHnHne Ipuae, Ipuaepe, daJIeIeKpHecko ToaBxBaBe H eToyHOBe npBnHIO. He OTePbIye pEya. ToH e IbApBaCe NaTH, KOTRo BpBaJa D BoDat PocBcHAnM NmNpDnKpOeTnO TOrHpEeNtM. Hannonbae yede cama h npapalho MTO. KATO e pangc Hnna HNNTWYK 23VNTP653 ZyBbTbN He npEeHnHHe H TaBpOoH N MeDnHnCKa yHtpeBa (Anp. a BoHHn).

agie pntaiso naudogim

  • N'utilisant pas selon les instructions, la garantie ne s'applique pas.

Prietaisas galima naudoti kvieciausio patalpos.

  • Kusumakai kuniyaki, kuniyaki, kuniyaki, kuninatosos kuturi yavei arba technikai pizgorei

1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1 1 naudjime Inatukkla


Je lis kapoval bretejostje transportavino pakeidimu, nedel'dani susiekite su savo pardacev.

ISPEJIMAS

Sauvegardez, kad pakuotés plevele nepateiktu vaikams į rankas

Kyla pavojus u2dust1

NaudoJImes

  1. Junkelle i kibukin, lizda prie junglles 0 prijungta maitino bloka.
  2. Pavalle sedimai pavirsiu zdokite ant kodes. Juos merri allamra qallagireguolupgai savat pagcivadri- 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

MEDISANA OL 350 - 6

  1. Paspasakite [jungimo] 'ejungimo jungik] ①, kad [jungtumei pireiaia, Jungima uukstiausia arba paskutini kai naucota illyidapokacna.
  2. Spausdinus myglių matrica ① gali būti perjungta su 1, 2, 3 arba 3 myglių kompleksu. Po 120 minutes prietaisas automatiskai išjungiasi. Jei norite prastinguoti jungimą kitu būdu, paspauskite jungimo ir jungimo mygtukus.

Klaidos Ir Jėgutės elinimas Jeigu pijeliasas nereaguojA. palaukite, an likęs kekiai maikimoje, jie paslėpti. Jeigu taip, tiknete prekę sugedusi. Patikrinkite nenuoma ir kreipkitės į klientų aptarnavimą.

Valmas ir prieziura - Noradriam valyi gaining, ijsunkite ji nuo malinimo jamspos ir leskite pentaisai augstedi bent 10 minuok. - Calite nuiniti uzvalkai ir skoili ranokimia (15 minu opa) parnikvde lysevaun muili i Ato yandens imala, po to sakalukite svarlame, saltame xandemyte) Draudziana ballinti, lyginti arba valyti chemini bdu! Gaminveu noluckoe bi toumre, kai jis visikai sausae lysvniokite laida, jei iis persilukes. - Garnin lakykile bilisba, be papildornu uzkalkalv svarjiro i sauouc vietode.

UtilzayImas

Sio prêtito negalima est meandt ktontit libinerei altiekroms, Kiekviervan varlotgaz privali alduo i viues elektronics arba elektronicius prêtitus, metals2veiglant i lai, aur jezys rya kenikramngmu

dazagu, samei sestio sunkinino punkte arbi presk boos tiejoed, ka liuosi preeiaus but gama porduolai bainti apinkai linkambu oud. Salinoia klausimais krepikides i savo saivaylto arbi prekybinika.

Technical duomonys Pavadinirinas ir modelis: medisana ergonomika

pageycle OL 350

Maitinmas: 100-240V-50/60Hz, 12V2A

Silymyo gali

Autom. Junctionas: 120 minutes Temperaturos pakaupos: 1:40 °C±5 °C; 2:50 °C±5 °C

3:60 C±5°C;

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MEDISANA

Modèle : OL 350

Catégorie : Appareil de massage