Synergy SA102 - Haut-parleur YORKVILLE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Synergy SA102 YORKVILLE au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de haut-parleur | Actif |
| Puissance de sortie | 200 Watts RMS |
| Réponse en fréquence | 50 Hz - 20 kHz |
| Dimensions | 34 x 27 x 54 cm |
| Poids | 15 kg |
| Connectivité | Entrées XLR, TRS, RCA |
| Utilisation recommandée | Concerts, événements en direct, installations fixes |
| Maintenance | Nettoyage régulier, vérification des connexions |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas dépasser la puissance recommandée |
| Informations supplémentaires | Garantie de 2 ans, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - Synergy SA102 YORKVILLE
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Synergy SA102 - YORKVILLE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Synergy SA102 de la marque YORKVILLE.
MODE D'EMPLOI Synergy SA102 YORKVILLE
Power Sources Your unit should be connected to a power source only of the voltage specified in the owners manual or as marked on the unit. This unit has a polarized plug. Do not use with an extension cord or receptacle unless the plug can be fully inserted. Precautions should be taken so that the grounding scheme on the unit is not defeated. An apparatus with CLASS I construction shall be connected to a Mains socket outlet with a protective earthing connection. Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. Hazards Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket or table. The product may fall, causing serious personal injury and serious damage to the product. Use only with cart, stand, tripod, bracket, or table recommended by the manufacturer or sold with the product. Follow the manufacturer’s instructions when installing the product and use mounting accessories recommended by the manufacturer. Only use attachments/accessories specified by the manufacturerNote: Prolonged use of headphones at a high volume may cause health damage on your ears. The apparatus should not be exposed to dripping or splashing water; no objects filled with liquids should be placed on the apparatus.Terminals marked with the “lightning bolt” are hazardous live; the external wiring connected to these terminals require installation by an instructed person or the use of ready made leads or cords. Ensure that proper ventilation is provided around the appliance. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus. Power Cord Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. The AC supply cord should be routed so that it is unlikely that it will be damaged. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs. If the AC supply cord is damaged DO NOT OPERATE THE UNIT. To completely disconnect this apparatus from the AC Mains, disconnect the power supply cord plug from the AC receptacle. The mains plug of the power supply cord shall remain readily operable.Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. Service The unit should be serviced only by qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. Disconnect power before servicing! Instructions relatives au risque de feu, choc électrique, ou blessures aux personnes Veuillez Lire le Manuel: Il contient des informations qui devraient êtres comprises avant l’opération de votre appareil. Conservez. Gardez S.V.P. ces instructions pour consultations ultérieures et observez tous les avertissements. Nettoyez seulement avec le tissu sec.Emballage: Conservez la boite au cas ou l’appareil devait être retourner pour réparation. Avertissement: Pour réduire le risque de feu ou la décharge électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau! Attention: Lors de l’utilisation de produits électrique, assurez-vous d’adhérer à des précautions de bases incluant celle qui suivent: Alimentation - L’appareil ne doit être branché qu’à une source d’alimentation correspondant au voltage spécifié dans le manuel ou tel qu’indiqué sur l’appareil. Cet appareil est équipé d’une prise d’alimentation polarisée. Ne pas utiliser cet appareil avec un cordon de raccordement à moins qu’il soit possible d’insérer complètement les trois lames. Des précautions doivent êtres prises afin d’eviter que le système de mise à la terre de l’appareil ne soit désengagé. Un appareil construit selon les normes de CLASS I devrait être raccordé à une prise murale d’alimentation avec connexion intacte de mise à la masse. Lorsqu’une prise de branchement ou un coupleur d'appareils est utilisée comme dispositif de débranchement, ce dispositif de débranchement devra demeurer pleinement fonctionnel avec raccordement à la masse. Risque - Ne pas placer cet appareil sur un chariot, un support, un trépied ou une table instables. L’appareil pourrait tomber et blesser quelqu’un ou subir des dommages importants. Utiliser seulement un chariot, un support, un trépied ou une table recommandés par le fabricant ou vendus avec le produit. Suivre les instructions du fabricant pour installer l’appareil et utiliser les accessoires recommandés par le fabricant. Utilisez seulement les attachements/accessoires indiqués par le fabricant.Note: L'utilisation prolongée des écouteurs à un volume élevé peut avoir des conséquences néfastes sur la santé sur vos oreilles. Il convient de ne pas placer sur l’appareil de sources de flammes nues, telles que des bougies allumées.L’appeil ne doit pas être exposé à des égouttements d’eau ou des éclaboussures et qu’aucun objet rempli de liquide tel que des vases ne doit être placé sur l’appareil. Assurez que lappareil est fourni de la propre ventilation. Ne procédez pas à l’installation près de source de chaleur tels que radiateurs, registre de chaleur, fours ou autres appareils (incluant les amplificateurs) qui produisent de la chaleur. Les dispositifs marqués d’une symbole “d’éclair” sont des parties dangereuses au toucher et que les câblages extérieurs connectés à ces dispositifs de connection extérieure doivent être effectivés par un opérateur formé ou en utilisant des cordons déjà préparés. Cordon d’Alimentation - Ne pas enlever le dispositif de sécurité sur la prise polarisée ou la prise avec tige de mise à la masse du cordon d’alimentation. Une prise polarisée dispose de deux lames dont une plus large que l’autre. Une prise avec tige de mise à la masse dispose de deux lames en plus d’une troisième tige qui connecte à la masse. La lame plus large ou la tige de mise à la masse est prévu pour votre sécurité. La prise murale est désuète si elle n’est pas conçue pour accepter ce type de prise avec dispositif de sécurité. Dans ce cas, contactez un électricien pour faire remplacer la prise murale. Évitez d’endommager le cordon d’alimentation. Protégez le cordon d’alimentation. Assurez-vous qu’on ne marche pas dessus et qu’on ne le pince pas en particulier aux prises. N’UTILISEZ PAS L’APPAREIL si le cordon d’alimentation est endommagé. Pour débrancher complètement cet appareil de l’alimentation CA principale, déconnectez le cordon d’alimentation de la prise d’alimentation murale. Le cordon d’alimentation du bloc d’alimentation de l’appareil doit demeurer pleinement fonctionnel. Débranchez cet appareil durant les orages ou si inutilisé pendant de longues périodes. Service - Consultez un technicien qualifié pour l’entretien de votre appareil. L'entretien est nécessaire quand l'appareil a été endommagé de quelque façon que se soit. Par exemple si le cordon d’alimentation ou la prise du cordon sont endommagés, si il y a eu du liquide qui a été renversé à l’intérieur ou des objets sont tombés dans l'appareil, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, si il ne fonctionne pas normalement, ou a été échappé. Débrancher l’appareil avant d’enlever les couvercles!
- To completely disconnect this apparatus from the ac mains, disconnect the power supply cord plug from the ac receptacle.
- The mains plug of the power supply cord or appliance coupler shall remain readily accessible. Le symbole représentant un éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral est utilisé pour prévenir l’utilisateur de la présence d’une tension électrique dangereuse non isolée à l’intérieur de l’appareil. Cette tension est d’un niveau suffisamment élevé pour représenter un risque d’électrocution Le symbole représentant un point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral, signale à l’utilisateur la présence d’instructions importantes relatives au fonctionnement et à l’entretien de l’appareil dans cette notice d’installation 1. Lisez ces instructions. 2. Conservez ces instructions. 3. Respecter tous les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 5. N'utilisez pas l'appareil près de l'eau. 6. Nettoyer uniquement avec chiffon sec. 7. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installer en suivant les instructions du fabricant. 8. Ne pas installer près des sources de chaleur telles que radiateurs, bouches de chaleur, four ou autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur. 9. N'annulez pas l'objectif sécuritaire de la fiche polarisée ou de la tige de mise à la terre. Une fiche polarisée possède deux lames avec une plus large que l'autre. Une prise avec mise à la terre possède deux lames et une troisième tige. La lame large ou la troisième tige sont fournis pour votre sécurité. Si la fiche n'entre pas dans votre prise, consultez un électricien pour remplacer la prise obsolète. 10. Protéger le cordon d'alimentation des piétinements ou pincements en particulier près des fiches, des prises de courant et au point de sortie de l'appareil. 11. Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant. 12. Utiliser uniquement avec un charriot, stand, trépied ou une table spécifiée par le fabricant, ou vendus avec l'appareil.
13. Débranchez l'appareil durant un orage ou lorsqu'il reste inutilisé pendant de longues périodes de temps.
14. Confiez toute réparation à un technicien qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit; comme lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé, lorsque du liquide a été renversé ou des objets sont tombés à l'intérieur, lorsque l'appareil a été exposé à la pluie ou l'humidité, ne fonctionne pas normalement, ou est tombé. AVERTISSEMENT:
- Pour réduire les risques d'incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité et ne placez pas d’objets contenant des liquides, tels que des vases, sur l’appareil.
- Pour isoler totalement cet appareil de l'alimentation secteur, débranchez totalement son cordon d'alimentation du réceptacle CA.
- La prise du cordon d’alimentation ou du prolongateur, si vous en utilisez un comme dispositif de débranchement, doit rester facilement accessible CAUTION TO PREVENT ELECTRIC SHOCK HAZARD, DO NOT CONNECT TO MAINS POWER SUPPLY WHILE GRILLE IS REMOVED. AVIS POUR PRÉVENIR LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, NE PAS RACCORDER A L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ALORS QUE LA GRILLE EST RETIRÉE. The DO NOT STACK symbol is intended to alert the user that the product shall not be vertically stacked because of the nature of the product.La symbole NE PAS EMPILER est pour alerter l'utilisateur que le produit ne doit pas être empilé verticalement en raison de la nature du produit.NOT TO BE SERVICEDBY USERSCAUTION: HOT SURFACEATTENTION: SURFACE CHAUDEIEC 60417-5041DISCONNECT POWER BEFORE SERVICING!
- Specifications subject to change without notice SpecificationsType de système Haut-parleur actif à large bande Actif ou passif Actif Puissance du programme (watts) 1200 watts en programme (2400 watts en crête) Biampable Bi-amplification NPA maximum mesuré (pondéré C, maintien maximum) 127 dB en continu 133 dB en crête Réponse en fréquence (Hz +/- 3dB) 60Hz-18k Modèle de projection 30x45 Asymétrique (7 Up, 38 Down) Fréquence de coupure (Hz) 750 Hz Configuration de l'enceinte Technologie brevetée du pavillon Synergy et de la lentille Paraline Configuration des haut-parleurs 1 haut-parleur de graves de 10 pouces, 1 haut-parleur à compression HF Pilote(s) HF Bobine/Diaphragme de 4 pouces, Neo Puissance du programme HF (watts) Programme 120 watts, crête 240 watts Impédance HF (ohms) Charge de 8 ohms Protection HF Limitation de crête et de moyenne Pilote(s) BF 1 haut-parleur de graves Neo de 10 pouces avec bobine acoustique de 3 pouces Impédance LF (ohms) Charge de 2 ohms Protection BF Excursion, RMS Amplificateur de puissance HF (watts) 300 watts en programme, 500 watts en crête Type d'amplificateur HF Classe H à 3 rangées Amplificateur de puissance BF (watts) 900 watts en programme, 1600 watts en pointe Type d'amplificateur BF Classe D Schéma de refroidissement Convection Câble d'alimentation Entrée Powercon True et sortie Loop Thru verrouillables et amovibles Commutateur d'alimentation Oui Consommation d'énergie 200VA/320VA Max Entrées 1 XLR, 2 x XLR en boucle Sensibilité d'entrée (Vrms Sinus) Entrée ligne 1,4 au centre, 0,56 au maximum Commandes de niveau Volume Commandes d'égalisation Sélection HF Boost, commutateur Pleine Bande / Sub Indicateurs DEL Alimentation, Limit, Clip Matériaux du boîtier Contreplaqué multicouche de bouleau 15 mm Matériel de montage standard Boulons à œil 1/4-20 (4 en haut, 4 en bas) Fonction d'empilage Pieds UHMW emboîtables (haut et bas) Revêtement / Finition Peinture Dimensions (PLH x arrièreL, pouces) 21.250 x 17.375 x 22.750 x 6.750 Dimensions (PLH x arrièreL, cm) 54 x 45 x 58 x 17 Poids (livres/kg) 69/31.3
- Spécifications sujettes à modification sans préavis SpécificationsDAC Microcontroller Sub DSP ADC block-diagram-SYNERGY-SA102-00-1v0
R24 ZD1 D38 C3C4 C18
1. Interrupteur et Indicateur d’Alimentation
Le voyant vert d’alimentation s’allume lorsque l’interrupteur d’alimentation est en position ON et que la tension CA est appliquée.
2. PowerCON TRUE AC Loop Thru.
En standard, l’entrée CA de la SA102 accepte les cordons d’alimentation Pow- erCON TRUE à verrouillage. Il y a également une prise CA qui peut être utilisée pour boucler l’alimentation vers d’autres enceintes dans votre réseau en utilisant un cordon d’alimentation PowerCON TRUE mâle à femelle. Vériez auprès de votre revendeur Yorkville local la disponibilité de ces cordons accessoires. IMPORTANT: NE DÉPASSEZ PAS LA PUISSANCE
Cette femelle-XLR accepte les câbles de microphone XLR de niveau ligne. Pour une meilleure réduction du bruit, utilisez des sources équilibrées.
4. Sorties Dual Link
Ces connecteurs mâles XLR peuvent être utilisés avec un câble XLR standard pour relier en chaine jusqu’à 20 enceintes SA102 ou SA115 sans dégradation du signal. Il suft de relier la prise Link d’une enceinte à la prise Input de l’enceinte suivante.
5. Commande de Niveau SA102
Cette commande permet de régler le niveau de volume du SA102 par rap- port au niveau du signal d’entrée. Les mixeurs et autres sources audio con- nectés au SA102 ont tendance à avoir des tensions de sortie différentes, ce qui signie que la commande de niveau sur la SA102 est utilisé pour afner le volume du cabinet par rapport aux réglages du mixeur. Il est parfaite- ment acceptable de régler le niveau du SA102 au-dessus ou au-dessous du réglage central de 0 dB. Avec un système de type Line Array, il peut être souhaitable de réduire le volume de certaines enceintes pour mieux couvrir l’audience. (ex. le caisson extérieur d’un cluster peut être contre un mur)
6. Commutateur de Mode (Sub/No Sub)
Ce commutateur permet à l’utilisateur de congurer le SA102 pour être utilisé avec ou sans caisson de basse. En mode “No Sub”, le ltre passe-haut (coupe-bas) interne du caisson est réglé sur 50 Hz. Lorsque vous utilisez le SA102 avec un caisson de basse, tel que le SA115, appuyez sur le bouton pour régler le ltre passe-haut interne an qu’il s’aligne parfaitement avec le caisson de basse.
7. Sélecteur de Réglage HF (Haute Fréquence)
Le commutateur HF Adjust est utilisé pour régler le niveau relatif des hautes fréquences du SA102. Si vous assemblez plusieurs enceintes SA102 en un Array, vous pouvez remarquer une augmentation des basses et un manque d’aigus. Ceci est dû au couplage basse fréquence entre les cabinets des haut-parleurs basse fréquence. En réglant cette commande sur le nombre de caissons dans l’ensemble, vous obtiendrez une courbe de réponse plate pour le système. Lorsque le nombre de caissons aug- mente, la sortie haute fréquence augmente en conséquence. Le commutateur HF Adjust peut également être utilisé dans les ap- plications où les haut-parleurs sont situés loin du public. L’augmentation des aigus aidera à surmonter la perte naturelle des hautes fréquences due au déplacement sur une plus grande distance.
8. Indicateurs Clip et Limit
Les indicateurs DEL Clip et Limit s’allument pour guider l’utilisateur vers les niveaux de fonctionnement appropriés. L’illumination de la DEL jaune de limite indique qu’un niveau a été atteint où les limiteurs SA102 réduisent le signal en interne pour éviter tout dommage ou distorsion. Elle indique égale- ment que toute augmentation supplémentaire du niveau d’entrée ou de la position de la commande de niveau du SA102 n’augmentera pas sensible- ment la sortie acoustique. La DEL rouge Clip indique que le niveau d’entrée est excessif et que toute augmentation supplémentaire du niveau entraînera une distorsion importante. Cela se produit à des niveaux de signal d’entrée très élevés, supérieurs à 13V crête. Le signal d’entrée doit être réduit à la source jusqu’à ce que l’activité de la DEL clip cesse.SYNERGY-Convenience-Receptacle-(Cascade-Installation)-en-00-2v5.docx • June 23, 2022 Yorkville Synergy Convenience Receptacle Installation (Cascade Installation) RATED CURRENT Table 1 - SYNERGY RATED CURRENT
Le commutateur LINE CURRENT LIMIT permet à l'utilisateur de limiter la consommation maximale de courant continu à des valeurs réduites comme indiqué. Support technique : Si vous avez des questions concernant votre équipement SYNERGY, n'hésitez pas à contacter synergy@yorkville.com.
SÉCURITÉ RELATIVE À L'ÉLECTRICITÉ
Il est toujours important de connecter tous les équipements de sonorisation à des circuits d'alimentation secteur dotés de mises à la terre de sécurité électrique appropriées. Ne coupez jamais la broche de mise à la terre d'une fiche à trois broches. Cette broche assure la protection des personnes contre les chocs électriques et la protection de l'équipement contre la foudre et l'accumulation d'électricité statique. Elle est également nécessaire pour le blindage CEM. Remplacez la fiche si la broche de mise à la terre est absente.
1. Connectez toujours l'équipement à un circuit avec une mise à la terre électrique appropriée.
2. Ne surchargez pas les cordons d'alimentation et les prises de courant.
3. Inspectez toujours les cordons et les fiches avant de les utiliser. N'utilisez pas de prises ou de cordons dont les conducteurs sont exposés, qui sont usés ou endommagés. Remplacez les cordons électriques dont l'isolation est usée ou endommagée et n'oubliez pas de tirer sur la fiche et non sur le cordon pour éviter d'endommager ce dernier. Ne remplacez le cordon électrique que par un cordon équivalent à usage intensif fourni par le fabricant. 4. Le cordon d'alimentation CA doit être acheminé de manière qu'il soit peu probable qu'il soit endommagé. Protégez le cordon d'alimentation pour qu'il ne soit pas piétiné ou pincé. Si le cordon d'alimentation CA est endommagé, NE PAS FAIRE FONCTIONNER L'APPAREIL. Pour déconnecter complètement cet appareil du secteur, débranchez la fiche du cordon d'alimentation de la prise de courant. La fiche du cordon d'alimentation doit rester facilement accessible. Débranchez l'appareil pendant les orages ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant de longues périodes. Acheminez les cordons à l'écart de la circulation pour éviter les risques de trébuchement et l'usure inutile du cordon d'alimentation. 5. Ne cassez jamais la troisième broche d'une fiche. Remplacez les fiches à trois broches cassées et assurez-vous que la troisième broche est correctement mise à la terre. 6. Gardez les cordons de ligne à l'écart de la chaleur, de l'eau et de l'huile. Ils peuvent endommager l'isolation et créer un risque de choc. 7. Ne faites pas de nœuds serrés avec les cordons. Les nœuds peuvent provoquer des courts-circuits et des chocs. Faites des boucles avec les cordons ou utilisez une fiche à verrouillage par torsion.
Notice Facile